Django

Code

Changeset 8833

Show
Ignore:
Timestamp:
09/01/08 21:35:29 (4 months ago)
Author:
mtredinnick
Message:

Japanese translation update from Takashi Matsuo. Fixed #8176.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po

    r8269 r8833  
    44"Project-Id-Version: Django\n" 
    55"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    6 "POT-Creation-Date: 2007-03-26 23:41+0900\n" 
     6"POT-Creation-Date: 2008-09-02 08:25+0900\n" 
    77"PO-Revision-Date: 2006-05-08 13:39+0900\n" 
    88"Last-Translator: makoto tsuyuki <mtsuyuki@gmail.com>\n" 
    99"Language-Team: Japanese <django-ja@googlegroups.com>\n" 
    1010"MIME-Version: 1.0\n" 
    11 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 
     11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1212"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    13  
    14 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 
    15 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 
    16 msgid "" 
    17 "January February March April May June July August September October November " 
    18 "December" 
    19 msgstr "1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月" 
    20  
    21 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 
    22 msgid "S M T W T F S" 
    23 msgstr "日 月 火 水 木 金 土" 
    24  
    25 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 
    26 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" 
    27 msgstr "日曜 月曜 火曜 水曜 木曜 金曜 土曜" 
    2813 
    2914#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 
     
    5641msgid "Clear all" 
    5742msgstr "全てクリア" 
     43 
     44#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 
     45#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 
     46msgid "" 
     47"January February March April May June July August September October November " 
     48"December" 
     49msgstr "1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月" 
     50 
     51#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 
     52msgid "S M T W T F S" 
     53msgstr "日 月 火 水 木 金 土" 
     54 
     55#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 
     56msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" 
     57msgstr "日曜 月曜 火曜 水曜 木曜 金曜 土曜" 
    5858 
    5959#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34 
  • django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po

    r8693 r8833  
    44"Project-Id-Version: Django\n" 
    55"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    6 "POT-Creation-Date: 2008-08-29 11:58+0900\n" 
    7 "PO-Revision-Date: 2008-08-29 11:52+0900\n" 
     6"POT-Creation-Date: 2008-09-02 08:25+0900\n" 
     7"PO-Revision-Date: 2008-09-02 08:35+0900\n" 
    88"Last-Translator: Takashi Matsuo <matsuo.takashi@gmail.com>\n" 
    99"Language-Team: Japanese <django-ja@googlegroups.com>\n" 
     
    243243msgstr "今年" 
    244244 
    245 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 
     245#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
    246246msgid "Yes" 
    247247msgstr "はい" 
    248248 
    249 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 
     249#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
    250250msgid "No" 
    251251msgstr "いいえ" 
    252252 
    253 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:390 
     253#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 
    254254msgid "Unknown" 
    255255msgstr "不明" 
     
    283283msgstr "ログエントリ" 
    284284 
    285 #: contrib/admin/options.py:56 contrib/admin/options.py:120 
     285#: contrib/admin/options.py:59 contrib/admin/options.py:120 
    286286msgid "None" 
    287287msgstr "None" 
    288288 
    289 #: contrib/admin/options.py:334 
     289#: contrib/admin/options.py:332 
    290290#, python-format 
    291291msgid "Changed %s." 
    292292msgstr "%s を変更しました。" 
    293293 
    294 #: contrib/admin/options.py:334 contrib/admin/options.py:344 
     294#: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 
     295#: forms/models.py:265 
    295296msgid "and" 
    296297msgstr "と" 
    297298 
    298 #: contrib/admin/options.py:339 
     299#: contrib/admin/options.py:337 
    299300#, python-format 
    300301msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 
    301302msgstr "%(name)s \"%(object)s\"を追加しました。" 
    302303 
    303 #: contrib/admin/options.py:343 
     304#: contrib/admin/options.py:341 
    304305#, python-format 
    305306msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 
    306307msgstr "%(name)s \"%(object)s\" の %(list)s を変更しました。" 
    307308 
    308 #: contrib/admin/options.py:348 
     309#: contrib/admin/options.py:346 
    309310#, python-format 
    310311msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 
    311312msgstr "%(name)s \"%(object)s\" を削除しました。" 
    312313 
    313 #: contrib/admin/options.py:352 
     314#: contrib/admin/options.py:350 
    314315msgid "No fields changed." 
    315316msgstr "変更はありませんでした。" 
    316317 
    317 #: contrib/admin/options.py:413 contrib/auth/admin.py:51 
     318#: contrib/admin/options.py:411 contrib/auth/admin.py:51 
    318319#, python-format 
    319320msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
    320321msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。" 
    321322 
    322 #: contrib/admin/options.py:417 contrib/admin/options.py:450 
    323 #: contrib/auth/admin.py:57 
     323#: contrib/admin/options.py:415 contrib/admin/options.py:448 
     324#: contrib/auth/admin.py:59 
    324325msgid "You may edit it again below." 
    325326msgstr "続けて編集できます。" 
    326327 
    327 #: contrib/admin/options.py:427 contrib/admin/options.py:460 
     328#: contrib/admin/options.py:425 contrib/admin/options.py:458 
    328329#, python-format 
    329330msgid "You may add another %s below." 
    330331msgstr "続けて別の %s を追加できます。" 
    331332 
    332 #: contrib/admin/options.py:448 
     333#: contrib/admin/options.py:446 
    333334#, python-format 
    334335msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
    335336msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。" 
    336337 
    337 #: contrib/admin/options.py:456 
     338#: contrib/admin/options.py:454 
    338339#, python-format 
    339340msgid "" 
     
    341342msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。続けて編集できます。" 
    342343 
    343 #: contrib/admin/options.py:522 
     344#: contrib/admin/options.py:530 
    344345#, python-format 
    345346msgid "Add %s" 
    346347msgstr "%s を追加" 
    347348 
    348 #: contrib/admin/options.py:600 
     349#: contrib/admin/options.py:608 
    349350#, python-format 
    350351msgid "Change %s" 
    351352msgstr "%s を変更" 
    352353 
    353 #: contrib/admin/options.py:632 
     354#: contrib/admin/options.py:640 
    354355msgid "Database error" 
    355356msgstr "データベースエラー" 
    356357 
    357 #: contrib/admin/options.py:682 
     358#: contrib/admin/options.py:690 
    358359#, python-format 
    359360msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    360361msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。" 
    361362 
    362 #: contrib/admin/options.py:689 
     363#: contrib/admin/options.py:697 
    363364msgid "Are you sure?" 
    364365msgstr "よろしいですか?" 
    365366 
    366 #: contrib/admin/options.py:718 
     367#: contrib/admin/options.py:726 
    367368#, python-format 
    368369msgid "Change history: %s" 
     
    428429msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります:" 
    429430 
    430 #: contrib/admin/widgets.py:65 
     431#: contrib/admin/widgets.py:70 
    431432msgid "Date:" 
    432433msgstr "日付:" 
    433434 
    434 #: contrib/admin/widgets.py:65 
     435#: contrib/admin/widgets.py:70 
    435436msgid "Time:" 
    436437msgstr "時刻:" 
    437438 
    438 #: contrib/admin/widgets.py:89 
     439#: contrib/admin/widgets.py:94 
    439440msgid "Currently:" 
    440441msgstr "現在:" 
    441442 
    442 #: contrib/admin/widgets.py:89 
     443#: contrib/admin/widgets.py:94 
    443444msgid "Change:" 
    444445msgstr "変更:" 
    445446 
    446 #: contrib/admin/widgets.py:115 
     447#: contrib/admin/widgets.py:122 
    447448msgid "Lookup" 
    448449msgstr "検索" 
    449450 
    450 #: contrib/admin/widgets.py:195 
     451#: contrib/admin/widgets.py:207 
    451452msgid "Add Another" 
    452453msgstr "追加" 
     
    899900msgstr "パスワードをリセット" 
    900901 
    901 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284 
     902#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 
    902903msgid "All dates" 
    903904msgstr "いつでも" 
    904905 
    905 #: contrib/admin/views/main.py:65 
     906#: contrib/admin/views/main.py:69 
    906907#, python-format 
    907908msgid "Select %s" 
    908909msgstr "%s を選択" 
    909910 
    910 #: contrib/admin/views/main.py:65 
     911#: contrib/admin/views/main.py:69 
    911912#, python-format 
    912913msgid "Select %s to change" 
     
    921922msgstr "テンプレート" 
    922923 
    923 #: contrib/admindocs/views.py:53 contrib/admindocs/views.py:55 
    924 #: contrib/admindocs/views.py:57 
     924#: contrib/admindocs/views.py:57 contrib/admindocs/views.py:59 
     925#: contrib/admindocs/views.py:61 
    925926msgid "tag:" 
    926927msgstr "タグ" 
    927928 
    928 #: contrib/admindocs/views.py:87 contrib/admindocs/views.py:89 
    929 #: contrib/admindocs/views.py:91 
     929#: contrib/admindocs/views.py:90 contrib/admindocs/views.py:92 
     930#: contrib/admindocs/views.py:94 
    930931msgid "filter:" 
    931932msgstr "フィルタ" 
    932933 
    933 #: contrib/admindocs/views.py:153 contrib/admindocs/views.py:155 
    934 #: contrib/admindocs/views.py:157 
     934#: contrib/admindocs/views.py:154 contrib/admindocs/views.py:156 
     935#: contrib/admindocs/views.py:158 
    935936msgid "view:" 
    936937msgstr "ビュー" 
    937938 
    938 #: contrib/admindocs/views.py:187 
     939#: contrib/admindocs/views.py:186 
    939940#, python-format 
    940941msgid "App %r not found" 
    941942msgstr "アプリケーション %r が見つかりません" 
    942943 
    943 #: contrib/admindocs/views.py:194 
     944#: contrib/admindocs/views.py:193 
    944945#, python-format 
    945946msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" 
     
    947948"モデル %(model_name)r が %(app_label)r アプリケーションに見つかりません" 
    948949 
    949 #: contrib/admindocs/views.py:206 
     950#: contrib/admindocs/views.py:205 
    950951#, python-format 
    951952msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" 
    952953msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` (関連オブジェクト)" 
    953954 
    954 #: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228 
    955 #: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247 
     955#: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:227 
     956#: contrib/admindocs/views.py:241 contrib/admindocs/views.py:246 
    956957msgid "model:" 
    957958msgstr "モデル :" 
    958959 
    959 #: contrib/admindocs/views.py:237 
     960#: contrib/admindocs/views.py:236 
    960961#, python-format 
    961962msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" 
    962963msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` (関連オブジェクト)" 
    963964 
    964 #: contrib/admindocs/views.py:242 
     965#: contrib/admindocs/views.py:241 
    965966#, python-format 
    966967msgid "all %s" 
    967968msgstr "全ての %s" 
    968969 
    969 #: contrib/admindocs/views.py:247 
     970#: contrib/admindocs/views.py:246 
    970971#, python-format 
    971972msgid "number of %s" 
    972973msgstr "%s の数" 
    973974 
    974 #: contrib/admindocs/views.py:253 
     975#: contrib/admindocs/views.py:251 
    975976#, python-format 
    976977msgid "Fields on %s objects" 
    977978msgstr "%s のフィールド" 
    978979 
    979 #: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:328 
    980 #: contrib/admindocs/views.py:330 contrib/admindocs/views.py:336 
    981 #: contrib/admindocs/views.py:337 contrib/admindocs/views.py:339 
     980#: contrib/admindocs/views.py:314 contrib/admindocs/views.py:325 
     981#: contrib/admindocs/views.py:327 contrib/admindocs/views.py:333 
     982#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:336 
    982983msgid "Integer" 
    983984msgstr "整数" 
    984985 
    985 #: contrib/admindocs/views.py:318 
     986#: contrib/admindocs/views.py:315 
    986987msgid "Boolean (Either True or False)" 
    987988msgstr "ブール値 (真: True または偽: False)" 
    988989 
    989 #: contrib/admindocs/views.py:319 contrib/admindocs/views.py:338 
     990#: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335 
    990991#, python-format 
    991992msgid "String (up to %(max_length)s)" 
    992993msgstr "文字列 ( %(max_length)s 字まで )" 
    993994 
    994 #: contrib/admindocs/views.py:320 
     995#: contrib/admindocs/views.py:317 
    995996msgid "Comma-separated integers" 
    996997msgstr "カンマ区切りの整数" 
    997998 
    998 #: contrib/admindocs/views.py:321 
     999#: contrib/admindocs/views.py:318 
    9991000msgid "Date (without time)" 
    10001001msgstr "日付" 
    10011002 
    1002 #: contrib/admindocs/views.py:322 
     1003#: contrib/admindocs/views.py:319 
    10031004msgid "Date (with time)" 
    10041005msgstr "日時" 
    10051006 
    1006 #: contrib/admindocs/views.py:323 
     1007#: contrib/admindocs/views.py:320 
    10071008msgid "Decimal number" 
    10081009msgstr "10 進数 (小数可)" 
    10091010 
    1010 #: contrib/admindocs/views.py:324 
     1011#: contrib/admindocs/views.py:321 
    10111012msgid "E-mail address" 
    10121013msgstr "メールアドレス" 
    10131014 
    1014 #: contrib/admindocs/views.py:325 contrib/admindocs/views.py:326 
    1015 #: contrib/admindocs/views.py:329 
     1015#: contrib/admindocs/views.py:322 contrib/admindocs/views.py:323 
     1016#: contrib/admindocs/views.py:326 
    10161017msgid "File path" 
    10171018msgstr "ファイルの場所" 
    10181019 
    1019 #: contrib/admindocs/views.py:327 
     1020#: contrib/admindocs/views.py:324 
    10201021msgid "Floating point number" 
    10211022msgstr "浮動小数点" 
    10221023 
    1023 #: contrib/admindocs/views.py:331 contrib/comments/models.py:57 
     1024#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58 
    10241025msgid "IP address" 
    10251026msgstr "IP アドレス" 
    10261027 
    1027 #: contrib/admindocs/views.py:333 
     1028#: contrib/admindocs/views.py:330 
    10281029msgid "Boolean (Either True, False or None)" 
    10291030msgstr "ブール値 (真: True 、偽: False または None)" 
    10301031 
    1031 #: contrib/admindocs/views.py:334 
     1032#: contrib/admindocs/views.py:331 
    10321033msgid "Relation to parent model" 
    10331034msgstr "親モデルへのリレーション" 
    10341035 
    1035 #: contrib/admindocs/views.py:335 
     1036#: contrib/admindocs/views.py:332 
    10361037msgid "Phone number" 
    10371038msgstr "電話番号" 
    10381039 
    1039 #: contrib/admindocs/views.py:340 
     1040#: contrib/admindocs/views.py:337 
    10401041msgid "Text" 
    10411042msgstr "テキスト" 
    10421043 
    1043 #: contrib/admindocs/views.py:341 
     1044#: contrib/admindocs/views.py:338 
    10441045msgid "Time" 
    10451046msgstr "時刻" 
    10461047 
    1047 #: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/comments/forms.py:20 
     1048#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21 
    10481049#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 
    10491050msgid "URL" 
    10501051msgstr "URL" 
    10511052 
    1052 #: contrib/admindocs/views.py:343 
     1053#: contrib/admindocs/views.py:340 
    10531054msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 
    10541055msgstr "アメリカの州 (大文字二文字で)" 
    10551056 
    1056 #: contrib/admindocs/views.py:344 
     1057#: contrib/admindocs/views.py:341 
    10571058msgid "XML text" 
    10581059msgstr "XMLテキスト" 
    10591060 
    1060 #: contrib/admindocs/views.py:370 
     1061#: contrib/admindocs/views.py:367 
    10611062#, python-format 
    10621063msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" 
     
    11441145msgstr "グループ" 
    11451146 
    1146 #: contrib/auth/admin.py:62 
     1147#: contrib/auth/admin.py:64 
    11471148msgid "Add user" 
    11481149msgstr "ユーザを追加" 
    11491150 
    1150 #: contrib/auth/admin.py:88 
     1151#: contrib/auth/admin.py:90 
    11511152msgid "Password changed successfully." 
    11521153msgstr "パスワードを変更しました" 
    11531154 
    1154 #: contrib/auth/admin.py:94 
     1155#: contrib/auth/admin.py:96 
    11551156#, python-format 
    11561157msgid "Change password: %s" 
     
    13441345msgstr "ログアウト" 
    13451346 
    1346 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:423 
     1347#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428 
    13471348msgid "Enter a valid e-mail address." 
    13481349msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" 
     
    13561357msgstr "メタデータ" 
    13571358 
    1358 #: contrib/comments/forms.py:18 
     1359#: contrib/comments/forms.py:19 
    13591360msgid "Name" 
    13601361msgstr "名前" 
    13611362 
    1362 #: contrib/comments/forms.py:19 
     1363#: contrib/comments/forms.py:20 
    13631364msgid "Email address" 
    13641365msgstr "メールアドレス" 
    13651366 
    1366 #: contrib/comments/forms.py:21 
     1367#: contrib/comments/forms.py:22 
    13671368msgid "Comment" 
    13681369msgstr "コメント" 
    13691370 
    1370 #: contrib/comments/forms.py:24 
     1371#: contrib/comments/forms.py:25 
    13711372msgid "" 
    13721373"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 
    13731374msgstr "このフィールドに入力するとコメントはスパム扱いされます" 
    13741375 
    1375 #: contrib/comments/forms.py:124 
     1376#: contrib/comments/forms.py:125 
    13761377#, python-format 
    13771378msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 
     
    13791380msgstr[0] "言葉使いに気を付けて! %s という言葉は使えません。" 
    13801381 
    1381 #: contrib/comments/models.py:22 
     1382#: contrib/comments/models.py:23 
    13821383msgid "object ID" 
    13831384msgstr "オブジェクト ID" 
    13841385 
    1385 #: contrib/comments/models.py:49 
     1386#: contrib/comments/models.py:50 
    13861387msgid "user's name" 
    13871388msgstr "名前" 
    13881389 
    1389 #: contrib/comments/models.py:50 
     1390#: contrib/comments/models.py:51 
    13901391msgid "user's email address" 
    13911392msgstr "メールアドレス" 
    13921393 
    1393 #: contrib/comments/models.py:51 
     1394#: contrib/comments/models.py:52 
    13941395msgid "user's URL" 
    13951396msgstr "URL" 
    13961397 
    1397 #: contrib/comments/models.py:53 
     1398#: contrib/comments/models.py:54 
    13981399msgid "comment" 
    13991400msgstr "コメント" 
    14001401 
    1401 #: contrib/comments/models.py:56 
     1402#: contrib/comments/models.py:57 
    14021403msgid "date/time submitted" 
    14031404msgstr "コメント投稿日時" 
    14041405 
    1405 #: contrib/comments/models.py:58 
     1406#: contrib/comments/models.py:59 
    14061407msgid "is public" 
    14071408msgstr "は公開中です" 
    14081409 
    1409 #: contrib/comments/models.py:59 
     1410#: contrib/comments/models.py:60 
    14101411msgid "" 
    14111412"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." 
     
    14131414"手っ取り早くコメントをサイトから消すにはここのチェックを外してください。" 
    14141415 
    1415 #: contrib/comments/models.py:61 
     1416#: contrib/comments/models.py:62 
    14161417msgid "is removed" 
    14171418msgstr "は削除されました" 
    14181419 
    1419 #: contrib/comments/models.py:62 
     1420#: contrib/comments/models.py:63 
    14201421msgid "" 
    14211422"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " 
     
    14251426"た」と表示されるようになります。" 
    14261427 
    1427 #: contrib/comments/models.py:114 
     1428#: contrib/comments/models.py:115 
    14281429msgid "" 
    14291430"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" 
     
    14331434"す。" 
    14341435 
    1435 #: contrib/comments/models.py:123 
     1436#: contrib/comments/models.py:124 
    14361437msgid "" 
    14371438"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" 
     
    14411442"り専用です。" 
    14421443 
    1443 #: contrib/comments/models.py:148 
     1444#: contrib/comments/models.py:149 
    14441445#, python-format 
    14451446msgid "" 
     
    35303531msgstr "サイト" 
    35313532 
    3532 #: db/models/fields/__init__.py:332 db/models/fields/__init__.py:667 
     3533#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683 
    35333534msgid "This value must be an integer." 
    35343535msgstr "値は整数でなければなりません。" 
    35353536 
    3536 #: db/models/fields/__init__.py:363 
     3537#: db/models/fields/__init__.py:379 
    35373538msgid "This value must be either True or False." 
    35383539msgstr "値は真: True または偽: False でなければなりません。" 
    35393540 
    3540 #: db/models/fields/__init__.py:396 
     3541#: db/models/fields/__init__.py:412 
    35413542msgid "This field cannot be null." 
    35423543msgstr "このフィールドには NULL を指定できません。" 
    35433544 
    3544 #: db/models/fields/__init__.py:412 
     3545#: db/models/fields/__init__.py:428 
    35453546msgid "Enter only digits separated by commas." 
    35463547msgstr "カンマ区切りの数字だけを入力してください。" 
    35473548 
    3548 #: db/models/fields/__init__.py:443 
     3549#: db/models/fields/__init__.py:459 
    35493550msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 
    35503551msgstr "YYYY-MM-DD形式で日付を入力してください。" 
    35513552 
    3552 #: db/models/fields/__init__.py:452 
     3553#: db/models/fields/__init__.py:468 
    35533554#, python-format 
    35543555msgid "Invalid date: %s" 
    35553556msgstr "無効な日付: %s" 
    35563557 
    3557 #: db/models/fields/__init__.py:516 db/models/fields/__init__.py:534 
     3558#: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:550 
    35583559msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 
    35593560msgstr "YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]形式で日時を入力してください。" 
    35603561 
    3561 #: db/models/fields/__init__.py:570 
     3562#: db/models/fields/__init__.py:586 
    35623563msgid "This value must be a decimal number." 
    35633564msgstr "値は整数でなければなりません。" 
    35643565 
    3565 #: db/models/fields/__init__.py:703 
     3566#: db/models/fields/__init__.py:719 
    35663567msgid "This value must be either None, True or False." 
    35673568msgstr "値は、空: None、真: True または偽: False でなければなりません。" 
    35683569 
    3569 #: db/models/fields/__init__.py:811 db/models/fields/__init__.py:825 
     3570#: db/models/fields/__init__.py:817 db/models/fields/__init__.py:831 
    35703571msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 
    35713572msgstr "HH:MM[:ss[.uuuuuu]]形式で時刻を入力してください。" 
    35723573 
    3573 #: db/models/fields/related.py:748 
     3574#: db/models/fields/related.py:763 
    35743575msgid "" 
    35753576"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 
     
    35783579"Command キーを使ってください" 
    35793580 
    3580 #: db/models/fields/related.py:825 
     3581#: db/models/fields/related.py:840 
    35813582#, python-format 
    35823583msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 
     
    35853586msgstr[0] "正しい %(self)s IDを入力してください。 %(value)r は無効です。" 
    35863587 
    3587 #: forms/fields.py:52 
     3588#: forms/fields.py:54 
    35883589msgid "This field is required." 
    35893590msgstr "このフィールドは必須です。" 
    35903591 
    3591 #: forms/fields.py:53 
     3592#: forms/fields.py:55 
    35923593msgid "Enter a valid value." 
    35933594msgstr "値を正しく入力してください。" 
    35943595 
    3595 #: forms/fields.py:133 
     3596#: forms/fields.py:138 
    35963597#, python-format 
    35973598msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
    35983599msgstr "%(max)d 字以下で入力してください( %(length)d 文字入力されました)。" 
    35993600 
    3600 #: forms/fields.py:134 
     3601#: forms/fields.py:139 
    36013602#, python-format 
    36023603msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
    36033604msgstr "%(min)d 字以上で入力してください。( %(length)d 文字入力されました)。" 
    36043605 
    3605 #: forms/fields.py:161 
     3606#: forms/fields.py:166 
    36063607msgid "Enter a whole number." 
    36073608msgstr "整数を入力してください。" 
    36083609 
    3609 #: forms/fields.py:162 forms/fields.py:191 forms/fields.py:220 
     3610#: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225 
    36103611#, python-format 
    36113612msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 
    36123613msgstr "この値は %s 以下でなければなりません。" 
    36133614 
    3614 #: forms/fields.py:163 forms/fields.py:192 forms/fields.py:221 
     3615#: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226 
    36153616#, python-format 
    36163617msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 
    36173618msgstr "この値は %s 以上でなければなりません。" 
    36183619 
    3619 #: forms/fields.py:190 forms/fields.py:219 
     3620#: forms/fields.py:195 forms/fields.py:224 
    36203621msgid "Enter a number." 
    36213622msgstr "整数を入力してください。" 
    36223623 
    3623 #: forms/fields.py:222 
     3624#: forms/fields.py:227 
    36243625#, python-format 
    36253626msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 
    36263627msgstr "整数部と少数部を併せて %s 桁までで入力して下さい。" 
    36273628 
    3628 #: forms/fields.py:223 
     3629#: forms/fields.py:228 
    36293630#, python-format 
    36303631msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 
    36313632msgstr "少数部は %s 桁までで入力して下さい。" 
    36323633 
    3633 #: forms/fields.py:224 
     3634#: forms/fields.py:229 
    36343635#, python-format 
    36353636msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 
    36363637msgstr "整数部は %s 桁までで入力して下さい。" 
    36373638 
    3638 #: forms/fields.py:282 forms/fields.py:815 
     3639#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 
    36393640msgid "Enter a valid date." 
    36403641msgstr "日付を正しく入力してください。" 
    36413642 
    3642 #: forms/fields.py:316 forms/fields.py:816 
     3643#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 
    36433644msgid "Enter a valid time." 
    36443645msgstr "時間を正しく入力してください。" 
    36453646 
    3646 #: forms/fields.py:355 
     3647#: forms/fields.py:360 
    36473648msgid "Enter a valid date/time." 
    36483649msgstr "日付/時間を正しく入力してください。" 
    36493650 
    3650 #: forms/fields.py:441 
     3651#: forms/fields.py:446 
    36513652msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 
    36523653msgstr "" 
    36533654"ファイルが取得できませんでした。formのencoding typeを確認してください。" 
    36543655 
    3655 #: forms/fields.py:442 
     3656#: forms/fields.py:447 
    36563657msgid "No file was submitted." 
    36573658msgstr "ファイルが送信されていません。" 
    36583659 
    3659 #: forms/fields.py:443 
     3660#: forms/fields.py:448 
    36603661msgid "The submitted file is empty." 
    36613662msgstr "入力されたファイルは空です。" 
    36623663 
    3663 #: forms/fields.py:472 
     3664#: forms/fields.py:477 
    36643665msgid "" 
    36653666"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 
     
    36693670"は壊れています。" 
    36703671 
    3671 #: forms/fields.py:533 
     3672#: forms/fields.py:538 
    36723673msgid "Enter a valid URL." 
    36733674msgstr "URLを正しく入力してください。" 
    36743675 
    3675 #: forms/fields.py:534 
     3676#: forms/fields.py:539 
    36763677msgid "This URL appears to be a broken link." 
    36773678msgstr "このURLはリンクが壊れています。" 
    36783679 
    3679 #: forms/fields.py:613 forms/fields.py:664 
     3680#: forms/fields.py:618 forms/fields.py:696 
    36803681#, python-format 
    36813682msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 
    36823683msgstr "正しく選択してください。 %(value)s は候補にありません。" 
    36833684 
    3684 #: forms/fields.py:665 forms/fields.py:726 forms/models.py:531 
     3685#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:644 
    36853686msgid "Enter a list of values." 
    36863687msgstr "リストを入力してください。" 
    36873688 
    3688 #: forms/fields.py:844 
     3689#: forms/fields.py:877 
    36893690msgid "Enter a valid IPv4 address." 
    36903691msgstr "有効なIPアドレス (IPv4) を入力してください。" 
    36913692 
    3692 #: forms/fields.py:854 
     3693#: forms/fields.py:887 
    36933694msgid "" 
    36943695"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." 
     
    36993700msgstr "並び変え" 
    37003701 
    3701 #: forms/models.py:463 
     3702#: forms/models.py:258 forms/models.py:267 
     3703#, python-format 
     3704msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 
     3705msgstr "この %(field_label)s を持った %(model_name)s が既に存在します。" 
     3706 
     3707#: forms/models.py:574 
    37023708msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 
    37033709msgstr "正しく選択してください。選択したものは候補にありません。" 
    37043710 
    3705 #: forms/models.py:532 
     3711#: forms/models.py:645 
    37063712#, python-format 
    37073713msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."