Django

Code

Changeset 8770

Show
Ignore:
Timestamp:
08/31/08 14:43:49 (4 months ago)
Author:
telenieko
Message:

Updated Estonian translation. Thanks Erik Allik.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po

    r8458 r8770  
    66"Project-Id-Version: Django\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2008-08-21 01:56+0300\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2008-08-30 15:51+0300\n" 
    99"PO-Revision-Date: 2008-06-17 12:29+0300\n" 
    1010"Last-Translator: Erik Allik <removethis-eallik_at_gmail-com>\n" 
     
    244244msgstr "Käesolev aasta" 
    245245 
    246 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:379 
    247 #: oldforms/__init__.py:588 
     246#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 
    248247msgid "Yes" 
    249248msgstr "Jah" 
    250249 
    251 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:379 
    252 #: oldforms/__init__.py:588 
     250#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 
    253251msgid "No" 
    254252msgstr "Ei" 
    255253 
    256 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:379 
    257 #: oldforms/__init__.py:588 
     254#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:390 
    258255msgid "Unknown" 
    259256msgstr "Tundmatu" 
     
    287284msgstr "logisissekanded" 
    288285 
    289 #: contrib/admin/options.py:56 contrib/admin/options.py:115 
     286#: contrib/admin/options.py:56 contrib/admin/options.py:120 
    290287msgid "None" 
    291288msgstr "puudub" 
    292289 
    293 #: contrib/admin/options.py:326 
     290#: contrib/admin/options.py:334 
    294291#, python-format 
    295292msgid "Changed %s." 
    296293msgstr "Muutsin %s." 
    297294 
    298 #: contrib/admin/options.py:326 contrib/admin/options.py:336 
    299 #: core/validators.py:279 db/models/manipulators.py:305 
     295#: contrib/admin/options.py:334 contrib/admin/options.py:344 
    300296msgid "and" 
    301297msgstr "ja" 
    302298 
    303 #: contrib/admin/options.py:331 
     299#: contrib/admin/options.py:339 
    304300#, python-format 
    305301msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 
    306302msgstr "Lisatud %(name)s \"%(object)s\"." 
    307303 
    308 #: contrib/admin/options.py:335 
     304#: contrib/admin/options.py:343 
    309305#, python-format 
    310306msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 
    311307msgstr "Muudetud %(list)s objektil %(name)s \"%(object)s\"." 
    312308 
    313 #: contrib/admin/options.py:340 
     309#: contrib/admin/options.py:348 
    314310#, python-format 
    315311msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 
    316312msgstr "Kustutatud %(name)s \"%(object)s\"." 
    317313 
    318 #: contrib/admin/options.py:344 
     314#: contrib/admin/options.py:352 
    319315msgid "No fields changed." 
    320316msgstr "Ühtegi välja ei muudetud." 
    321317 
    322 #: contrib/admin/options.py:405 contrib/auth/admin.py:50 
     318#: contrib/admin/options.py:413 contrib/auth/admin.py:51 
    323319#, python-format 
    324320msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
    325321msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus." 
    326322 
    327 #: contrib/admin/options.py:409 contrib/admin/options.py:442 
    328 #: contrib/auth/admin.py:55 
     323#: contrib/admin/options.py:417 contrib/admin/options.py:450 
     324#: contrib/auth/admin.py:57 
    329325msgid "You may edit it again below." 
    330326msgstr "Te võite selle muutmist jätkata." 
    331327 
    332 #: contrib/admin/options.py:419 contrib/admin/options.py:452 
     328#: contrib/admin/options.py:427 contrib/admin/options.py:460 
    333329#, python-format 
    334330msgid "You may add another %s below." 
    335331msgstr "Te võite lisada uue objekti %s" 
    336332 
    337 #: contrib/admin/options.py:440 
     333#: contrib/admin/options.py:448 
    338334#, python-format 
    339335msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
    340336msgstr "Objekti %(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus." 
    341337 
    342 #: contrib/admin/options.py:448 
     338#: contrib/admin/options.py:456 
    343339#, python-format 
    344340msgid "" 
     
    346342msgstr "Objekti %(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus. Te võite seda muuta." 
    347343 
    348 #: contrib/admin/options.py:514 
     344#: contrib/admin/options.py:532 
    349345#, python-format 
    350346msgid "Add %s" 
    351347msgstr "Lisa %s" 
    352348 
    353 #: contrib/admin/options.py:591 
     349#: contrib/admin/options.py:610 
    354350#, python-format 
    355351msgid "Change %s" 
    356352msgstr "Muuda %s" 
    357353 
    358 #: contrib/admin/options.py:62
     354#: contrib/admin/options.py:64
    359355msgid "Database error" 
    360356msgstr "Andmebaasi viga" 
    361357 
    362 #: contrib/admin/options.py:671 
     358#: contrib/admin/options.py:692 
    363359#, python-format 
    364360msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    365361msgstr "Objekti %(name)s \"%(obj)s\" kustutamine õnnestus." 
    366362 
    367 #: contrib/admin/options.py:678 
     363#: contrib/admin/options.py:699 
    368364msgid "Are you sure?" 
    369365msgstr "Kas olete kindel?" 
    370366 
    371 #: contrib/admin/options.py:705 
     367#: contrib/admin/options.py:728 
    372368#, python-format 
    373369msgid "Change history: %s" 
     
    375371 
    376372#: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16 
    377 #: contrib/auth/forms.py:72 contrib/comments/views/comments.py:56 
     373#: contrib/auth/forms.py:80 
    378374msgid "" 
    379375"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 
     
    383379"tõstutundlikud." 
    384380 
    385 #: contrib/admin/sites.py:238 contrib/admin/views/decorators.py:68 
     381#: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:68 
    386382msgid "" 
    387383"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 
     
    391387"andmed on salvestatud." 
    392388 
    393 #: contrib/admin/sites.py:245 contrib/admin/views/decorators.py:75 
     389#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:75 
    394390msgid "" 
    395391"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
     
    399395"ning seejärel laadige see leht uuesti." 
    400396 
    401 #: contrib/admin/sites.py:259 contrib/admin/sites.py:265 
    402 #: contrib/admin/views/decorators.py:92 
     397#: contrib/admin/sites.py:265 contrib/admin/sites.py:271 
     398#: contrib/admin/views/decorators.py:94 
    403399msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    404400msgstr "Kasutajatunnused ei tohi sisaldada '@' märki." 
    405401 
    406 #: contrib/admin/sites.py:262 contrib/admin/views/decorators.py:88 
     402#: contrib/admin/sites.py:268 contrib/admin/views/decorators.py:90 
    407403#, python-format 
    408404msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
     
    410406"Teie e-posti aadress ei ole sama asi, mis Teie kasutajatunnus. Proovige '%s'." 
    411407 
    412 #: contrib/admin/sites.py:330 
     408#: contrib/admin/sites.py:336 
    413409msgid "Site administration" 
    414410msgstr "Saidi administreerimine" 
    415411 
    416 #: contrib/admin/sites.py:352 contrib/admin/templates/admin/login.html:27 
     412#: contrib/admin/sites.py:358 contrib/admin/templates/admin/login.html:27 
    417413#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 
    418414#: contrib/admin/views/decorators.py:30 
     
    420416msgstr "Sisene" 
    421417 
     418#: contrib/admin/sites.py:406 
     419#, python-format 
     420msgid "%s administration" 
     421msgstr "%s - administreerimine" 
     422 
    422423#: contrib/admin/util.py:138 
    423424#, python-format 
     
    445446msgid "Change:" 
    446447msgstr "Muuda:" 
     448 
     449#: contrib/admin/widgets.py:115 
     450#, 
     451msgid "Lookup" 
     452msgstr "Otsi" 
     453 
     454#: contrib/admin/widgets.py:195 
     455#, 
     456msgid "Add Another" 
     457msgstr "Lisa Uus" 
    447458 
    448459#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 
     
    456467 
    457468#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
     469#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8 
    458470#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 
    459471#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 
     
    461473#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 
    462474#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 
    463 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
     475#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 
    464476#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10 
    465477#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 
     
    495507"suhtumise eest!" 
    496508 
     509#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10 
     510#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19 
     511#, python-format 
     512msgid "%(name)s" 
     513msgstr "%(name)s" 
     514 
    497515#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
    498516msgid "Welcome," 
     
    517535#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
    518536#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
    519 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 
    520537msgid "Log out" 
    521538msgstr "Logi välja" 
     
    529546msgstr "Django administreerimisliides" 
    530547 
    531 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 
     548#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 
    532549#: contrib/admin/templates/admin/index.html:29 
    533550msgid "Add" 
    534551msgstr "Lisa" 
    535552 
    536 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:26 
    537 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
     553#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27 
     554#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 
    538555msgid "History" 
    539556msgstr "Ajalugu" 
    540557 
    541 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27 
     558#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 
     559#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13 
     560#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25 
    542561msgid "View on site" 
    543562msgstr "Näida lehel" 
    544563 
    545 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:37 
     564#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38 
    546565#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22 
    547566msgid "Please correct the error below." 
     
    559578msgstr "Filtreeri" 
    560579 
    561 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 
    562 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 
    563 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 
     580#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10 
     581#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:246 
    564582msgid "Delete" 
    565583msgstr "Kustuta" 
    566584 
    567 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:15 
     585#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:16 
    568586#, python-format 
    569587msgid "" 
     
    576594"tüüpi objektide kustutamiseks:" 
    577595 
    578 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:22 
     596#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:23 
    579597#, python-format 
    580598msgid "" 
     
    586604"sellega:" 
    587605 
    588 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 
     606#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:28 
    589607msgid "Yes, I'm sure" 
    590608msgstr "Jah, olen kindel" 
     
    599617msgid "Models available in the %(name)s application." 
    600618msgstr "Rakenduses %(name)s leitud mudelid" 
    601  
    602 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:19 
    603 #, python-format 
    604 msgid "%(name)s" 
    605 msgstr "%(name)s" 
    606619 
    607620#: contrib/admin/templates/admin/index.html:35 
     
    636649 
    637650#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 
    638 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 
    639 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 
    640651msgid "Username:" 
    641652msgstr "Kasutajatunnus:" 
    642653 
    643654#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 
    644 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 
    645655msgid "Password:" 
    646656msgstr "Salasõna:" 
    647657 
    648 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:16 
     658#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 
    649659msgid "Date/time" 
    650660msgstr "Kuupäev/kellaaeg" 
    651661 
    652 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 
     662#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 
    653663msgid "User" 
    654664msgstr "Kasutaja" 
    655665 
    656 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 
     666#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 
    657667msgid "Action" 
    658668msgstr "Toiming" 
    659669 
    660 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 
    661 msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" 
    662 msgstr "N j, Y, P" 
    663  
    664 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:32 
     670#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:30 
     671#: utils/translation/trans_real.py:404 
     672msgid "DATETIME_FORMAT" 
     673msgstr "j. N Y, H:i" 
     674 
     675#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 
    665676msgid "" 
    666677"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " 
     
    690701msgstr "Kokku %(full_result_count)s" 
    691702 
    692 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 
     703#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 
     704msgid "Save" 
     705msgstr "Salvesta" 
     706 
     707#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 
    693708msgid "Save as new" 
    694709msgstr "Salvesta uuena" 
    695710 
    696 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 
     711#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 
    697712msgid "Save and add another" 
    698713msgstr "Salvesta ja lisa uus" 
    699714 
    700 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 
     715#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 
    701716msgid "Save and continue editing" 
    702717msgstr "Salvesta ja jätka muutmist" 
    703718 
    704 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 
    705 msgid "Save" 
    706 msgstr "Salvesta" 
    707  
    708719#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 
    709720msgid "" 
     
    715726 
    716727#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13 
    717 #: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:51 
     728#: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:47 contrib/auth/forms.py:59 
    718729msgid "Username" 
    719730msgstr "Kasutajatunnus" 
     
    721732#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20 
    722733#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 
    723 #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:52 contrib/auth/forms.py:176 
     734#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:184 
    724735msgid "Password" 
    725736msgstr "Salasõna" 
     
    727738#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26 
    728739#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 
    729 #: contrib/auth/forms.py:177 
     740#: contrib/auth/forms.py:185 
    730741msgid "Password (again)" 
    731742msgstr "Salasõna (uuesti)" 
     
    741752msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." 
    742753msgstr "Sisestage uus salasõna kasutajale <strong>%(username)s</strong>" 
     754 
     755#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 
     756#, 
     757msgid "Delete?" 
     758msgstr "Kustutan?" 
    743759 
    744760#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 
     
    914930 
    915931#: contrib/admin/views/template.py:38 
    916 #, fuzzy 
     932#, 
    917933msgid "template" 
    918934msgstr "mall" 
    919935 
    920 #: contrib/admindocs/views.py:53 contrib/admindocs/views.py:55 
    921 #: contrib/admindocs/views.py:57 
     936#: contrib/admindocs/views.py:57 contrib/admindocs/views.py:59 
     937#: contrib/admindocs/views.py:61 
    922938msgid "tag:" 
    923939msgstr "lipik:" 
    924940 
    925 #: contrib/admindocs/views.py:87 contrib/admindocs/views.py:89 
    926 #: contrib/admindocs/views.py:91 
     941#: contrib/admindocs/views.py:90 contrib/admindocs/views.py:92 
     942#: contrib/admindocs/views.py:94 
    927943msgid "filter:" 
    928944msgstr "filtreeri:" 
    929945 
    930 #: contrib/admindocs/views.py:153 contrib/admindocs/views.py:155 
    931 #: contrib/admindocs/views.py:157 
     946#: contrib/admindocs/views.py:154 contrib/admindocs/views.py:156 
     947#: contrib/admindocs/views.py:158 
    932948msgid "view:" 
    933949msgstr "vaade:" 
    934950 
    935 #: contrib/admindocs/views.py:187 
     951#: contrib/admindocs/views.py:186 
    936952#, python-format 
    937953msgid "App %r not found" 
    938954msgstr "Rakendust %r ei leitud" 
    939955 
    940 #: contrib/admindocs/views.py:194 
     956#: contrib/admindocs/views.py:193 
    941957#, python-format 
    942958msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" 
    943959msgstr "Mudelit %(model_name)r ei leitud rakendusest %(app_label)r" 
    944960 
    945 #: contrib/admindocs/views.py:206 
     961#: contrib/admindocs/views.py:205 
    946962#, python-format 
    947963msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" 
    948964msgstr "seotud `%(app_label)s.%(data_type)s` objekt" 
    949965 
    950 #: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228 
    951 #: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247 
     966#: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:227 
     967#: contrib/admindocs/views.py:241 contrib/admindocs/views.py:246 
    952968msgid "model:" 
    953969msgstr "mudel:" 
    954970 
    955 #: contrib/admindocs/views.py:237 
     971#: contrib/admindocs/views.py:236 
    956972#, python-format 
    957973msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" 
    958974msgstr "seotud `%(app_label)s.%(object_name)s` objektid" 
    959975 
    960 #: contrib/admindocs/views.py:242 
     976#: contrib/admindocs/views.py:241 
    961977#, python-format 
    962978msgid "all %s" 
    963979msgstr "kõik %s" 
    964980 
    965 #: contrib/admindocs/views.py:247 
     981#: contrib/admindocs/views.py:246 
    966982#, python-format 
    967983msgid "number of %s" 
    968984msgstr "%s arv" 
    969985 
    970 #: contrib/admindocs/views.py:253 
     986#: contrib/admindocs/views.py:251 
    971987#, python-format 
    972988msgid "Fields on %s objects" 
    973989msgstr "Objekti %s väljad" 
    974990 
    975 #: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:328 
    976 #: contrib/admindocs/views.py:330 contrib/admindocs/views.py:336 
    977 #: contrib/admindocs/views.py:337 contrib/admindocs/views.py:339 
     991#: contrib/admindocs/views.py:314 contrib/admindocs/views.py:325 
     992#: contrib/admindocs/views.py:327 contrib/admindocs/views.py:333 
     993#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:336 
    978994msgid "Integer" 
    979995msgstr "Täisarv" 
    980996 
    981 #: contrib/admindocs/views.py:318 
     997#: contrib/admindocs/views.py:315 
    982998msgid "Boolean (Either True or False)" 
    983999msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene või väär)" 
    9841000 
    985 #: contrib/admindocs/views.py:319 contrib/admindocs/views.py:338 
     1001#: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335 
    9861002#, python-format 
    9871003msgid "String (up to %(max_length)s)" 
    9881004msgstr "String (kuni %(max_length)s märki)" 
    9891005 
    990 #: contrib/admindocs/views.py:320 
     1006#: contrib/admindocs/views.py:317 
    9911007msgid "Comma-separated integers" 
    9921008msgstr "Komaga eraldatud täisarvud" 
    9931009 
    994 #: contrib/admindocs/views.py:321 
     1010#: contrib/admindocs/views.py:318 
    9951011msgid "Date (without time)" 
    9961012msgstr "Kuupäev (kellaajata)" 
    9971013 
    998 #: contrib/admindocs/views.py:322 
     1014#: contrib/admindocs/views.py:319 
    9991015msgid "Date (with time)" 
    10001016msgstr "Kuupäev (kellaajaga)" 
    10011017 
    1002 #: contrib/admindocs/views.py:323 
     1018#: contrib/admindocs/views.py:320 
    10031019msgid "Decimal number" 
    10041020msgstr "Kümnendmurd" 
    10051021 
    1006 #: contrib/admindocs/views.py:324 
     1022#: contrib/admindocs/views.py:321 
    10071023msgid "E-mail address" 
    10081024msgstr "E-posti aadress" 
    10091025 
    1010 #: contrib/admindocs/views.py:325 contrib/admindocs/views.py:326 
    1011 #: contrib/admindocs/views.py:329 
     1026#: contrib/admindocs/views.py:322 contrib/admindocs/views.py:323 
     1027#: contrib/admindocs/views.py:326 
    10121028msgid "File path" 
    10131029msgstr "Faili asukoht" 
    10141030 
    1015 #: contrib/admindocs/views.py:327 
     1031#: contrib/admindocs/views.py:324 
    10161032msgid "Floating point number" 
    10171033msgstr "Ujukomaarv" 
    10181034 
    1019 #: contrib/admindocs/views.py:331 contrib/comments/models.py:89 
     1035#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:57 
    10201036msgid "IP address" 
    10211037msgstr "IP aadress" 
    10221038 
    1023 #: contrib/admindocs/views.py:333 
     1039#: contrib/admindocs/views.py:330 
    10241040msgid "Boolean (Either True, False or None)" 
    10251041msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene, väär või tühi)" 
    10261042 
    1027 #: contrib/admindocs/views.py:334 
     1043#: contrib/admindocs/views.py:331 
    10281044msgid "Relation to parent model" 
    10291045msgstr "Seos ülem-mudeliga" 
    10301046 
    1031 #: contrib/admindocs/views.py:335 
     1047#: contrib/admindocs/views.py:332 
    10321048msgid "Phone number" 
    10331049msgstr "Telefoninumber" 
    10341050 
    1035 #: contrib/admindocs/views.py:340 
     1051#: contrib/admindocs/views.py:337 
    10361052msgid "Text" 
    10371053msgstr "Tekst" 
    10381054 
    1039 #: contrib/admindocs/views.py:341 
     1055#: contrib/admindocs/views.py:338 
    10401056msgid "Time" 
    10411057msgstr "Aeg" 
    10421058 
    1043 #: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/flatpages/admin.py:8 
    1044 #: contrib/flatpages/models.py:8 
     1059#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:20 
     1060#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 
    10451061msgid "URL" 
    10461062msgstr "URL" 
    10471063 
    1048 #: contrib/admindocs/views.py:343 
     1064#: contrib/admindocs/views.py:340 
    10491065msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 
    10501066msgstr "U.S.A. osariik (kaks suurt tähte)" 
    10511067 
    1052 #: contrib/admindocs/views.py:344 
     1068#: contrib/admindocs/views.py:341 
    10531069msgid "XML text" 
    10541070msgstr "XML tekst" 
    10551071 
    1056 #: contrib/admindocs/views.py:370 
     1072#: contrib/admindocs/views.py:367 
    10571073#, python-format 
    10581074msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" 
     
    11301146msgstr "Grupid" 
    11311147 
    1132 #: contrib/auth/admin.py:60 
     1148#: contrib/auth/admin.py:62 
    11331149msgid "Add user" 
    11341150msgstr "Lisa kasutaja" 
    11351151 
    1136 #: contrib/auth/admin.py:85 
     1152#: contrib/auth/admin.py:88 
    11371153msgid "Password changed successfully." 
    11381154msgstr "Salasõna edukalt muudetud." 
    11391155 
    1140 #: contrib/auth/admin.py:91 
     1156#: contrib/auth/admin.py:94 
    11411157#, python-format 
    11421158msgid "Change password: %s" 
    11431159msgstr "Muuda salasõna: %s" 
    11441160 
    1145 #: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/models.py:137 
     1161#: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:48 
     1162#: contrib/auth/models.py:136 
    11461163msgid "" 
    11471164"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " 
     
    11491166msgstr "Nõutav. 30 tähemärki või vähem. Ainult tähed, numbrid ja alakriipsud." 
    11501167 
    1151 #: contrib/auth/forms.py:16 core/validators.py:72 
     1168#: contrib/auth/forms.py:16 contrib/auth/forms.py:49 
    11521169msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." 
    11531170msgstr "See väärtus võib sisaldada ainult tähti, numbreid ja alakriipse." 
     
    11611178msgstr "Sama kasutajatunnusega kasutaja on juba olemas." 
    11621179 
    1163 #: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:146 
    1164 #: contrib/auth/forms.py:188 
     1180#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:154 
     1181#: contrib/auth/forms.py:196 
    11651182msgid "The two password fields didn't match." 
    11661183msgstr "Kaks sisestatud parooli ei olnud identsed." 
    11671184 
    1168 #: contrib/auth/forms.py:74 contrib/comments/views/comments.py:58 
     1185#: contrib/auth/forms.py:82 
    11691186msgid "This account is inactive." 
    11701187msgstr "See konto ei ole aktiivne." 
    11711188 
    1172 #: contrib/auth/forms.py:79 contrib/comments/views/comments.py:49 
     1189#: contrib/auth/forms.py:87 
    11731190msgid "" 
    11741191"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " 
     
    11781195"vajalikud." 
    11791196 
    1180 #: contrib/auth/forms.py:92 
     1197#: contrib/auth/forms.py:100 
    11811198msgid "E-mail" 
    11821199msgstr "E-posti aadress" 
    11831200 
    1184 #: contrib/auth/forms.py:101 
     1201#: contrib/auth/forms.py:109 
    11851202msgid "" 
    11861203"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " 
     
    11901207"olete registreerunud." 
    11911208 
    1192 #: contrib/auth/forms.py:126 
     1209#: contrib/auth/forms.py:134 
    11931210#, python-format 
    11941211msgid "Password reset on %s" 
    11951212msgstr "" 
    11961213 
    1197 #: contrib/auth/forms.py:134 
     1214#: contrib/auth/forms.py:142 
    11981215msgid "New password" 
    11991216msgstr "Uus salasõna" 
    12001217 
    1201 #: contrib/auth/forms.py:135 
     1218#: contrib/auth/forms.py:143 
    12021219msgid "New password confirmation" 
    12031220msgstr "Uue salasõna kinnitus" 
    12041221 
    1205 #: contrib/auth/forms.py:160 
     1222#: contrib/auth/forms.py:168 
    12061223msgid "Old password" 
    12071224msgstr "Vana salasõna" 
    12081225 
    1209 #: contrib/auth/forms.py:168 
     1226#: contrib/auth/forms.py:176 
    12101227msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." 
    12111228msgstr "Te sisestasite oma vana parooli vigaselt. Palun sisestage see uuesti." 
    12121229 
    1213 #: contrib/auth/models.py:73 contrib/auth/models.py:96 
     1230#: contrib/auth/models.py:72 contrib/auth/models.py:95 
    12141231msgid "name" 
    12151232msgstr "nimi" 
    12161233 
    1217 #: contrib/auth/models.py:75 
     1234#: contrib/auth/models.py:74 
    12181235msgid "codename" 
    12191236msgstr "koodnimi" 
    12201237 
    1221 #: contrib/auth/models.py:78 
     1238#: contrib/auth/models.py:77 
    12221239msgid "permission" 
    12231240msgstr "õigus" 
    12241241 
    1225 #: contrib/auth/models.py:79 contrib/auth/models.py:97 
     1242#: contrib/auth/models.py:78 contrib/auth/models.py:96 
    12261243msgid "permissions" 
    12271244msgstr "õigused" 
    12281245 
    1229 #: contrib/auth/models.py:100 
     1246#: contrib/auth/models.py:99 
    12301247msgid "group" 
    12311248msgstr "grupp" 
    12321249 
    1233 #: contrib/auth/models.py:101 contrib/auth/models.py:147 
     1250#: contrib/auth/models.py:100 contrib/auth/models.py:146 
    12341251msgid "groups" 
    12351252msgstr "grupid" 
    12361253 
    1237 #: contrib/auth/models.py:137 
     1254#: contrib/auth/models.py:136 
    12381255msgid "username" 
    12391256msgstr "kasutajatunnus" 
    12401257 
    1241 #: contrib/auth/models.py:138 
     1258#: contrib/auth/models.py:137 
    12421259msgid "first name" 
    12431260msgstr "eesnimi" 
    12441261 
    1245 #: contrib/auth/models.py:139 
     1262#: contrib/auth/models.py:138 
    12461263msgid "last name" 
    12471264msgstr "perenimi" 
    12481265 
    1249 #: contrib/auth/models.py:140 
     1266#: contrib/auth/models.py:139 
    12501267msgid "e-mail address" 
    12511268msgstr "e-posti aadress" 
    12521269 
    1253 #: contrib/auth/models.py:141 
     1270#: contrib/auth/models.py:140 
    12541271msgid "password" 
    12551272msgstr "salasõna" 
    12561273 
    1257 #: contrib/auth/models.py:141 
     1274#: contrib/auth/models.py:140 
    12581275msgid "" 
    12591276"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " 
     
    12611278msgstr "" 
    12621279 
    1263 #: contrib/auth/models.py:142 
     1280#: contrib/auth/models.py:141 
    12641281msgid "staff status" 
    12651282msgstr "personalistaatus" 
    12661283 
     1284#: contrib/auth/models.py:141 
     1285msgid "Designates whether the user can log into this admin site." 
     1286msgstr "" 
     1287"Määrab, kas kasutaja saab sisse logida sellesse admininistreerimisliidesesse." 
     1288 
    12671289#: contrib/auth/models.py:142 
    1268 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." 
    1269 msgstr "" 
    1270 "Määrab, kas kasutaja saab sisse logida sellesse admininistreerimisliidesesse." 
    1271  
    1272 #: contrib/auth/models.py:143 
    12731290msgid "active" 
    12741291msgstr "aktiivne" 
    12751292 
    1276 #: contrib/auth/models.py:143 
     1293#: contrib/auth/models.py:142 
    12771294msgid "" 
    12781295"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " 
     
    12821299"konto." 
    12831300 
    1284 #: contrib/auth/models.py:144 
     1301#: contrib/auth/models.py:143 
    12851302msgid "superuser status" 
    12861303msgstr "superkasutaja staatus" 
    12871304 
    1288 #: contrib/auth/models.py:144 
     1305#: contrib/auth/models.py:143 
    12891306msgid "" 
    12901307"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " 
     
    12921309msgstr "Määrab, kas see kasutaja omab automaatselt ja alati kõiki õigus." 
    12931310 
    1294 #: contrib/auth/models.py:145 
     1311#: contrib/auth/models.py:144 
    12951312msgid "last login" 
    12961313msgstr "viimane sisenemine" 
    12971314 
    1298 #: contrib/auth/models.py:146 
     1315#: contrib/auth/models.py:145 
    12991316msgid "date joined" 
    13001317msgstr "liitumise kuupäev" 
    13011318 
    1302 #: contrib/auth/models.py:148 
     1319#: contrib/auth/models.py:147 
    13031320msgid "" 
    13041321"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " 
     
    13081325"õigusi, mis on nendel gruppidel, millesse ta kuulub." 
    13091326 
    1310 #: contrib/auth/models.py:149 
     1327#: contrib/auth/models.py:148 
    13111328msgid "user permissions" 
    13121329msgstr "kasutajaõigused" 
    13131330 
    1314 #: contrib/auth/models.py:153 
     1331#: contrib/auth/models.py:152 
    13151332msgid "user" 
    13161333msgstr "kasutaja" 
    13171334 
    1318 #: contrib/auth/models.py:154 
     1335#: contrib/auth/models.py:153 
    13191336msgid "users" 
    13201337msgstr "kasutajad" 
    13211338 
    1322 #: contrib/auth/models.py:309 
     1339#: contrib/auth/models.py:308 
    13231340msgid "message" 
    13241341msgstr "sõnum" 
     
    13281345msgstr "Välja logitud" 
    13291346 
    1330 #: contrib/comments/models.py:71 contrib/comments/models.py:164 
     1347#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:423 
     1348msgid "Enter a valid e-mail address." 
     1349msgstr "Sisestage korrektne e-posti aadress:" 
     1350 
     1351#: contrib/comments/admin.py:11 
     1352#, 
     1353msgid "Content" 
     1354msgstr "Sisu" 
     1355 
     1356#: contrib/comments/admin.py:14 
     1357msgid "Metadata" 
     1358msgstr "Meta-andmed" 
     1359 
     1360#: contrib/comments/forms.py:18 
     1361#, 
     1362msgid "Name" 
     1363msgstr "Nimi" 
     1364 
     1365#: contrib/comments/forms.py:19 
     1366#, 
     1367msgid "Email address" 
     1368msgstr "E-posti aadress" 
     1369 
     1370#: contrib/comments/forms.py:21 
     1371#, 
     1372msgid "Comment" 
     1373msgstr "Kommentaar" 
     1374 
     1375#: contrib/comments/forms.py:24 
     1376msgid "" 
     1377"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 
     1378msgstr "" 
     1379 
     1380#: contrib/comments/forms.py:124 
     1381#, python-format 
     1382msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 
     1383msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." 
     1384msgstr[0] "Jälgige oma keelekasutust. Sõna %s ei ole lubatud." 
     1385msgstr[1] "Jälgige oma keelekasutust. Sõnad %s ei ole lubatud." 
     1386 
     1387#: contrib/comments/models.py:22 
    13311388msgid "object ID" 
    13321389msgstr "objekti ID" 
    13331390 
    1334 #: contrib/comments/models.py:72 
    1335 msgid "headline" 
    1336 msgstr "pealkiri" 
    1337  
    1338 #: contrib/comments/models.py:73 contrib/comments/models.py:95 
    1339 #: contrib/comments/models.py:165 
     1391#: contrib/comments/models.py:49 
     1392#, 
     1393msgid "user's name" 
     1394msgstr "kasutaja pärisnimi" 
     1395 
     1396#: contrib/comments/models.py:50 
     1397#, 
     1398msgid "user's email address" 
     1399msgstr "kasutaja e-posti aadress" 
     1400 
     1401#: contrib/comments/models.py:51 
     1402#, 
     1403msgid "user's URL" 
     1404msgstr "kasutaja URL" 
     1405 
     1406#: contrib/comments/models.py:53 
    13401407msgid "comment" 
    13411408msgstr "kommentaar" 
    13421409 
    1343 #: contrib/comments/models.py:74 
    1344 msgid "rating #1" 
    1345 msgstr "reiting #1" 
    1346  
    1347 #: contrib/comments/models.py:75 
    1348 msgid "rating #2" 
    1349 msgstr "reiting #2" 
    1350  
    1351 #: contrib/comments/models.py:76 
    1352 msgid "rating #3" 
    1353 msgstr "reiting #3" 
    1354  
    1355 #: contrib/comments/models.py:77 
    1356 msgid "rating #4" 
    1357 msgstr "reiting #4" 
    1358  
    1359 #: contrib/comments/models.py:78 
    1360 msgid "rating #5" 
    1361 msgstr "reiting #5" 
    1362  
    1363 #: contrib/comments/models.py:79 
    1364 msgid "rating #6" 
    1365 msgstr "reiting #6" 
    1366  
    1367 #: contrib/comments/models.py:80 
    1368 msgid "rating #7" 
    1369 msgstr "reiting #7" 
    1370  
    1371 #: contrib/comments/models.py:81 
    1372 msgid "rating #8" 
    1373 msgstr "reiting #8" 
    1374  
    1375 #: contrib/comments/models.py:86 
    1376 msgid "is valid rating" 
    1377 msgstr "on korrektne reiting" 
    1378  
    1379 #: contrib/comments/models.py:87 contrib/comments/models.py:167 
     1410#: contrib/comments/models.py:56 
    13801411msgid "date/time submitted" 
    13811412msgstr "loomise kuupäev/kellaaeg" 
    13821413 
    1383 #: contrib/comments/models.py:88 contrib/comments/models.py:16
     1414#: contrib/comments/models.py:5
    13841415msgid "is public" 
    13851416msgstr "on avalik" 
    13861417 
    1387 #: contrib/comments/models.py:90 
     1418#: contrib/comments/models.py:59 
     1419msgid "" 
     1420"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." 
     1421msgstr "" 
     1422 
     1423#: contrib/comments/models.py:61 
    13881424msgid "is removed" 
    13891425msgstr "on eemaldatud" 
    13901426 
    1391 #: contrib/comments/models.py:90 
     1427#: contrib/comments/models.py:62 
    13921428msgid "" 
    13931429"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " 
     
    13971433"kuvatakse kirja \"Kommentaar on kustutatud\"." 
    13981434 
    1399 #: contrib/comments/models.py:96 
    1400 msgid "comments" 
    1401 msgstr "kommentaarid" 
    1402  
    1403 #: contrib/comments/models.py:128 contrib/comments/models.py:199 
    1404 msgid "Content object" 
    1405 msgstr "Sisuobjekt" 
    1406  
    1407 #: contrib/comments/models.py:156 
     1435#: contrib/comments/models.py:114 
     1436#, 
     1437msgid "" 
     1438"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" 
     1439"only." 
     1440msgstr "" 
     1441"Selle kommentaari postitas sisselogitud kasutaja, mistõttu ei ole nimetus muudetav." 
     1442 
     1443#: contrib/comments/models.py:123 
     1444#, 
     1445msgid "" 
     1446"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" 
     1447"only." 
     1448msgstr "" 
     1449"Selle kommentaari postitas sisselogitud kasutaja, mistõttu ei ole e-posti aadress muudetav." 
     1450 
     1451#: contrib/comments/models.py:148 
    14081452#, python-format 
    14091453msgid "" 
     
    14201464"http://%(domain)s%(url)s" 
    14211465 
    1422 #: contrib/comments/models.py:166 
    1423 msgid "person's name" 
    1424 msgstr "isiku nimi" 
    1425  
    1426 #: contrib/comments/models.py:169 
    1427 msgid "ip address" 
    1428 msgstr "ip aadress" 
    1429  
    1430 #: contrib/comments/models.py:171 
    1431 msgid "approved by staff" 
    1432 msgstr "personali poolt heaks kiidetud" 
    1433  
    1434 #: contrib/comments/models.py:175 
    1435 msgid "free comment" 
    1436 msgstr "vaba kommentaar" 
    1437  
    1438 #: contrib/comments/models.py:176 
    1439 msgid "free comments" 
    1440 msgstr "vabad kommentaarid" 
    1441  
    1442 #: contrib/comments/models.py:227 
    1443 msgid "score" 
    1444 msgstr "tulemus" 
    1445  
    1446 #: contrib/comments/models.py:228 
    1447 msgid "score date" 
    1448 msgstr "tulemuse kuupäev" 
    1449  
    1450 #: contrib/comments/models.py:232 
    1451 msgid "karma score" 
    1452 msgstr "karma tulemus" 
    1453  
    1454 #: contrib/comments/models.py:233 
    1455 msgid "karma scores" 
    1456 msgstr "karma tulemused" 
    1457  
    1458 #: contrib/comments/models.py:237 
    1459 #, python-format 
    1460 msgid "%(score)d rating by %(user)s" 
    1461 msgstr "%(score)d reiting kasutaja %(user)s poolt" 
    1462  
    1463 #: contrib/comments/models.py:254 
    1464 #, python-format 
    1465 msgid "" 
    1466 "This comment was flagged by %(user)s:\n" 
    1467 "\n" 
    1468 "%(text)s" 
    1469 msgstr "" 
    1470 "See kommentaar märgiti kasutaja %(user)s poolt:\n" 
    1471 "\n" 
    1472 "%(text)s" 
    1473  
    1474 #: contrib/comments/models.py:262 
    1475 msgid "flag date" 
    1476 msgstr "märkimise kuupäev" 
    1477  
    1478 #: contrib/comments/models.py:266 
    1479 msgid "user flag" 
    1480 msgstr "kasutajamärge" 
    1481  
    1482 #: contrib/comments/models.py:267 
    1483 msgid "user flags" 
    1484 msgstr "kasutajamärked" 
    1485  
    1486 #: contrib/comments/models.py:271 
    1487 #, python-format 
    1488 msgid "Flag by %r" 
    1489 msgstr "Lipu pani %r" 
    1490  
    1491 #: contrib/comments/models.py:277 
    1492 msgid "deletion date" 
    1493 msgstr "kustutamise kuupäev" 
    1494  
    1495 #: contrib/comments/models.py:280 
    1496 msgid "moderator deletion" 
    1497 msgstr "moderaatori kustutus" 
    1498  
    1499 #: contrib/comments/models.py:281 
    1500 msgid "moderator deletions" 
    1501 msgstr "moderaatori kustutused" 
    1502  
    1503 #: contrib/comments/models.py:285 
    1504 #, python-format 
    1505 msgid "Moderator deletion by %r" 
    1506 msgstr "moderaatori kustutus kasutaja %r poolt" 
    1507  
    1508 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 
    1509 msgid "Forgotten your password?" 
    1510 msgstr "Unustasid salasõna?" 
    1511  
    1512 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 
    1513 msgid "Ratings" 
    1514 msgstr "Reitingud" 
    1515  
    1516 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 
    1517 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 
    1518 msgid "Required" 
    1519 msgstr "Nõutav" 
    1520  
    1521 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 
    1522 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 
    1523 msgid "Optional" 
    1524 msgstr "Valikuline" 
    1525  
    1526 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 
    1527 msgid "Post a photo" 
    1528 msgstr "Postita foto" 
    1529  
    1530 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 
    1531 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 
    1532 msgid "Comment:" 
    1533 msgstr "Kommentaar:" 
    1534  
    1535 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 
    1536 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 
    1537 msgid "Preview comment" 
    1538 msgstr "Kommentaari eelvaade" 
    1539  
    1540 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 
    1541 msgid "Your name:" 
    1542 msgstr "Teie nimi:" 
    1543  
    1544 #: contrib/comments/views/comments.py:76 
    1545 msgid "" 
    1546 "This rating is required because you've entered at least one other rating." 
    1547 msgstr "" 
    1548 "See reiting on nõutav, sest olete sisestanud vähemalt ühe teise reitingu." 
    1549 <