Django

Code

Changeset 8163

Show
Ignore:
Timestamp:
07/31/08 16:12:14 (4 months ago)
Author:
telenieko
Message:

Closes #7991, Updated Dutch translation; thanks Rudolph Froger

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

    r7271 r8163  
     1# Dutch translation for Django. 
     2# Copyright (C) 2008, Django Software Foundation 
     3# This file is distributed under the same license as the Django package. 
     4# 
    15msgid "" 
    26msgstr "" 
    37"Project-Id-Version: Django\n" 
    48"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    5 "POT-Creation-Date: 2008-02-27 08:53+0100\n" 
    6 "PO-Revision-Date: 2008-02-27 11:22+0100\n" 
    7 "Last-Translator: jdetaeye <jdetaeye@frepple.com>\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2008-07-30 02:28+0200\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:08+0200\n" 
     11"Last-Translator: Rudolph Froger <rudolphfroger@estrate.nl>\n" 
    812"Language-Team: \n" 
    913"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    1216"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 
    1317 
    14 #: conf/global_settings.py:39 
     18#: conf/global_settings.py:44 
    1519msgid "Arabic" 
    1620msgstr "Arabisch" 
    1721 
    18 #: conf/global_settings.py:40 
     22#: conf/global_settings.py:45 
    1923msgid "Bengali" 
    2024msgstr "Bengaals" 
    2125 
    22 #: conf/global_settings.py:41 
     26#: conf/global_settings.py:46 
    2327msgid "Bulgarian" 
    2428msgstr "Bulgaars" 
    2529 
    26 #: conf/global_settings.py:42 
     30#: conf/global_settings.py:47 
    2731msgid "Catalan" 
    2832msgstr "Catalaans" 
    2933 
    30 #: conf/global_settings.py:43 
     34#: conf/global_settings.py:48 
    3135msgid "Czech" 
    3236msgstr "Tjechisch" 
    3337 
    34 #: conf/global_settings.py:44 
     38#: conf/global_settings.py:49 
    3539msgid "Welsh" 
    3640msgstr "Wels" 
    3741 
    38 #: conf/global_settings.py:45 
     42#: conf/global_settings.py:50 
    3943msgid "Danish" 
    4044msgstr "Deens" 
    4145 
    42 #: conf/global_settings.py:46 
     46#: conf/global_settings.py:51 
    4347msgid "German" 
    4448msgstr "Duits" 
    4549 
    46 #: conf/global_settings.py:47 
     50#: conf/global_settings.py:52 
    4751msgid "Greek" 
    4852msgstr "Grieks" 
    4953 
    50 #: conf/global_settings.py:48 
     54#: conf/global_settings.py:53 
    5155msgid "English" 
    5256msgstr "Engels" 
    5357 
    54 #: conf/global_settings.py:49 
     58#: conf/global_settings.py:54 
    5559msgid "Spanish" 
    5660msgstr "Spaans" 
    5761 
    58 #: conf/global_settings.py:50 
     62#: conf/global_settings.py:55 
     63msgid "Estonian" 
     64msgstr "Ests" 
     65 
     66#: conf/global_settings.py:56 
    5967msgid "Argentinean Spanish" 
    6068msgstr "Argentijns Spaans" 
    6169 
    62 #: conf/global_settings.py:51 
     70#: conf/global_settings.py:57 
    6371msgid "Basque" 
    6472msgstr "Baskisch" 
    6573 
    66 #: conf/global_settings.py:52 
     74#: conf/global_settings.py:58 
    6775msgid "Persian" 
    6876msgstr "Perzisch" 
    6977 
    70 #: conf/global_settings.py:53 
     78#: conf/global_settings.py:59 
    7179msgid "Finnish" 
    7280msgstr "Fins" 
    7381 
    74 #: conf/global_settings.py:54 
     82#: conf/global_settings.py:60 
    7583msgid "French" 
    7684msgstr "Frans" 
    7785 
    78 #: conf/global_settings.py:55 
     86#: conf/global_settings.py:61 
    7987msgid "Irish" 
    8088msgstr "Iers" 
    8189 
    82 #: conf/global_settings.py:56 
     90#: conf/global_settings.py:62 
    8391msgid "Galician" 
    8492msgstr "Galicisch" 
    8593 
    86 #: conf/global_settings.py:57 
     94#: conf/global_settings.py:63 
    8795msgid "Hungarian" 
    8896msgstr "Hongaars" 
    8997 
    90 #: conf/global_settings.py:58 
     98#: conf/global_settings.py:64 
    9199msgid "Hebrew" 
    92100msgstr "Hebreews" 
    93101 
    94 #: conf/global_settings.py:59 
     102#: conf/global_settings.py:65 
    95103msgid "Croatian" 
    96104msgstr "Kroatisch" 
    97105 
    98 #: conf/global_settings.py:60 
     106#: conf/global_settings.py:66 
    99107msgid "Icelandic" 
    100108msgstr "IJslands" 
    101109 
    102 #: conf/global_settings.py:61 
     110#: conf/global_settings.py:67 
    103111msgid "Italian" 
    104112msgstr "Italiaans" 
    105113 
    106 #: conf/global_settings.py:62 
     114#: conf/global_settings.py:68 
    107115msgid "Japanese" 
    108116msgstr "Japans" 
    109117 
    110 #: conf/global_settings.py:63 
     118#: conf/global_settings.py:69 
    111119msgid "Georgian" 
    112120msgstr "Georgisch" 
    113121 
    114 #: conf/global_settings.py:64 
     122#: conf/global_settings.py:70 
    115123msgid "Korean" 
    116124msgstr "Koreaans" 
    117125 
    118 #: conf/global_settings.py:65 
     126#: conf/global_settings.py:71 
    119127msgid "Khmer" 
    120128msgstr "Khmer" 
    121129 
    122 #: conf/global_settings.py:66 
     130#: conf/global_settings.py:72 
    123131msgid "Kannada" 
    124132msgstr "Kannada" 
    125133 
    126 #: conf/global_settings.py:67 
     134#: conf/global_settings.py:73 
    127135msgid "Latvian" 
    128136msgstr "Lets" 
    129137 
    130 #: conf/global_settings.py:68 
     138#: conf/global_settings.py:74 
     139msgid "Lithuanian" 
     140msgstr "Litouws" 
     141 
     142#: conf/global_settings.py:75 
    131143msgid "Macedonian" 
    132144msgstr "Macedonisch" 
    133145 
    134 #: conf/global_settings.py:69 
     146#: conf/global_settings.py:76 
    135147msgid "Dutch" 
    136148msgstr "Nederlands" 
    137149 
    138 #: conf/global_settings.py:70 
     150#: conf/global_settings.py:77 
    139151msgid "Norwegian" 
    140152msgstr "Noors" 
    141153 
    142 #: conf/global_settings.py:71 
     154#: conf/global_settings.py:78 
    143155msgid "Polish" 
    144156msgstr "Pools" 
    145157 
    146 #: conf/global_settings.py:72 
     158#: conf/global_settings.py:79 
    147159msgid "Portugese" 
    148160msgstr "Portugees" 
    149161 
    150 #: conf/global_settings.py:73 
    151 msgid "Brazilian
    152 msgstr "Braziliaans
    153  
    154 #: conf/global_settings.py:74 
     162#: conf/global_settings.py:80 
     163msgid "Brazilian Portuguese
     164msgstr "Braziliaans Portugees
     165 
     166#: conf/global_settings.py:81 
    155167msgid "Romanian" 
    156168msgstr "Roemeens" 
    157169 
    158 #: conf/global_settings.py:75 
     170#: conf/global_settings.py:82 
    159171msgid "Russian" 
    160172msgstr "Russisch" 
    161173 
    162 #: conf/global_settings.py:76 
     174#: conf/global_settings.py:83 
    163175msgid "Slovak" 
    164176msgstr "Slovaaks" 
    165177 
    166 #: conf/global_settings.py:77 
     178#: conf/global_settings.py:84 
    167179msgid "Slovenian" 
    168180msgstr "Sloveens" 
    169181 
    170 #: conf/global_settings.py:78 
     182#: conf/global_settings.py:85 
    171183msgid "Serbian" 
    172184msgstr "Servisch" 
    173185 
    174 #: conf/global_settings.py:79 
     186#: conf/global_settings.py:86 
    175187msgid "Swedish" 
    176188msgstr "Zweeds" 
    177189 
    178 #: conf/global_settings.py:80 
     190#: conf/global_settings.py:87 
    179191msgid "Tamil" 
    180192msgstr "Tamil" 
    181193 
    182 #: conf/global_settings.py:81 
     194#: conf/global_settings.py:88 
    183195msgid "Telugu" 
    184196msgstr "Telegu" 
    185197 
    186 #: conf/global_settings.py:82 
     198#: conf/global_settings.py:89 
    187199msgid "Turkish" 
    188200msgstr "Turks" 
    189201 
    190 #: conf/global_settings.py:83 
     202#: conf/global_settings.py:90 
    191203msgid "Ukrainian" 
    192204msgstr "Oekraïens" 
    193205 
    194 #: conf/global_settings.py:84 
     206#: conf/global_settings.py:91 
    195207msgid "Simplified Chinese" 
    196208msgstr "Vereenvoudigd Chinees" 
    197209 
    198 #: conf/global_settings.py:85 
     210#: conf/global_settings.py:92 
    199211msgid "Traditional Chinese" 
    200212msgstr "Traditioneel Chinees" 
     
    209221"<ul>\n" 
    210222 
    211 #: contrib/admin/filterspecs.py:74 
    212 #: contrib/admin/filterspecs.py:92 
    213 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 
    214 #: contrib/admin/filterspecs.py:173 
     223#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92 
     224#: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173 
    215225msgid "All" 
    216226msgstr "Alle" 
     
    236246msgstr "Dit jaar" 
    237247 
    238 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 
    239 #: newforms/widgets.py:231 
     248#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:379 
    240249#: oldforms/__init__.py:592 
    241250msgid "Yes" 
    242251msgstr "Ja" 
    243252 
    244 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 
    245 #: newforms/widgets.py:231 
     253#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:379 
    246254#: oldforms/__init__.py:592 
    247255msgid "No" 
    248256msgstr "Nee" 
    249257 
    250 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 
    251 #: newforms/widgets.py:231 
     258#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:379 
    252259#: oldforms/__init__.py:592 
    253260msgid "Unknown" 
    254261msgstr "Onbekend" 
    255262 
    256 #: contrib/admin/models.py:18 
     263#: contrib/admin/models.py:19 
    257264msgid "action time" 
    258 msgstr "actie tijd" 
    259  
    260 #: contrib/admin/models.py:21 
     265msgstr "actietijd" 
     266 
     267#: contrib/admin/models.py:22 
    261268msgid "object id" 
    262 msgstr "object id" 
    263  
    264 #: contrib/admin/models.py:22 
     269msgstr "object-id" 
     270 
     271#: contrib/admin/models.py:23 
    265272msgid "object repr" 
    266 msgstr "object repr" 
    267  
    268 #: contrib/admin/models.py:23 
     273msgstr "object-repr" 
     274 
     275#: contrib/admin/models.py:24 
    269276msgid "action flag" 
    270 msgstr "actie vlag" 
    271  
    272 #: contrib/admin/models.py:24 
     277msgstr "actievlag" 
     278 
     279#: contrib/admin/models.py:25 
    273280msgid "change message" 
    274281msgstr "wijzig bericht" 
    275282 
    276 #: contrib/admin/models.py:27 
     283#: contrib/admin/models.py:28 
    277284msgid "log entry" 
    278 msgstr "log ingave" 
    279  
    280 #: contrib/admin/models.py:28 
     285msgstr "logingave" 
     286 
     287#: contrib/admin/models.py:29 
    281288msgid "log entries" 
    282 msgstr "log ingaves" 
     289msgstr "logingaves" 
     290 
     291#: contrib/admin/options.py:161 contrib/admin/options.py:180 
     292msgid "None" 
     293msgstr "Geen" 
     294 
     295#: contrib/admin/options.py:347 contrib/auth/admin.py:37 
     296#, python-format 
     297msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
     298msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" is toegevoegd." 
     299 
     300#: contrib/admin/options.py:351 contrib/admin/options.py:419 
     301#: contrib/auth/admin.py:42 
     302msgid "You may edit it again below." 
     303msgstr "U kunt dit hieronder weer bewerken." 
     304 
     305#: contrib/admin/options.py:361 contrib/admin/options.py:428 
     306#, python-format 
     307msgid "You may add another %s below." 
     308msgstr "U kunt hieronder de volgende %s toevoegen." 
     309 
     310#: contrib/admin/options.py:395 
     311#, python-format 
     312msgid "Changed %s." 
     313msgstr "%s gewijzigd." 
     314 
     315#: contrib/admin/options.py:395 contrib/admin/options.py:405 
     316#: core/validators.py:279 db/models/manipulators.py:305 
     317msgid "and" 
     318msgstr "en" 
     319 
     320#: contrib/admin/options.py:400 
     321#, python-format 
     322msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 
     323msgstr "%(name)s \"%(object)s\" toegevoegd." 
     324 
     325#: contrib/admin/options.py:404 
     326#, python-format 
     327msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 
     328msgstr "%(list)s aangepast voor %(name)s \"%(object)s\"." 
     329 
     330#: contrib/admin/options.py:409 
     331#, python-format 
     332msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 
     333msgstr "%(name)s \"%(object)s\" verwijderd." 
     334 
     335#: contrib/admin/options.py:414 
     336msgid "No fields changed." 
     337msgstr "Geen velden gewijzigd." 
     338 
     339#: contrib/admin/options.py:417 
     340#, python-format 
     341msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
     342msgstr "Het wijzigen van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." 
     343 
     344#: contrib/admin/options.py:425 
     345#, python-format 
     346msgid "" 
     347"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 
     348msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" was toegevoegd. U kunt het hieronder wijzigen." 
     349 
     350#: contrib/admin/options.py:506 
     351#, python-format 
     352msgid "Add %s" 
     353msgstr "Toevoegen %s" 
     354 
     355#: contrib/admin/options.py:568 
     356#, python-format 
     357msgid "Change %s" 
     358msgstr "Wijzig %s" 
     359 
     360#: contrib/admin/options.py:598 
     361msgid "Database error" 
     362msgstr "Databasefout" 
     363 
     364#: contrib/admin/options.py:647 
     365#, python-format 
     366msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
     367msgstr "De verwijdering van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." 
     368 
     369#: contrib/admin/options.py:653 
     370msgid "Are you sure?" 
     371msgstr "Weet u het zeker?" 
     372 
     373#: contrib/admin/options.py:680 
     374#, python-format 
     375msgid "Change history: %s" 
     376msgstr "Wijzigingsgeschiedenis: %s" 
     377 
     378#: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16 
     379#: contrib/auth/forms.py:70 contrib/comments/views/comments.py:56 
     380msgid "" 
     381"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 
     382"sensitive." 
     383msgstr "" 
     384"Voer een correcte gebruikersnaam en wachtwoord in. Let op, de velden zijn " 
     385"hoofdletter-gevoelig." 
     386 
     387#: contrib/admin/sites.py:233 contrib/admin/views/decorators.py:68 
     388msgid "" 
     389"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 
     390"submission has been saved." 
     391msgstr "" 
     392"Uw sessie is verlopen, meld u opnieuw aan. Maakt u zich geen zorgen: Uw " 
     393"bijdrage is opgeslagen." 
     394 
     395#: contrib/admin/sites.py:240 contrib/admin/views/decorators.py:75 
     396msgid "" 
     397"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
     398"cookies, reload this page, and try again." 
     399msgstr "" 
     400"Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteert. Zet het gebruik van " 
     401"cookies aan in uw browser, laad deze pagina nogmaals en probeer het opnieuw." 
     402 
     403#: contrib/admin/sites.py:254 contrib/admin/sites.py:260 
     404#: contrib/admin/views/decorators.py:92 
     405msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
     406msgstr "Gebruikersnamen mogen geen '@' bevatten." 
     407 
     408#: contrib/admin/sites.py:257 contrib/admin/views/decorators.py:88 
     409#, python-format 
     410msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
     411msgstr "Uw e-mailadres is niet uw gebruikersnaam. Probeer '%s' eens." 
     412 
     413#: contrib/admin/sites.py:325 
     414msgid "Site administration" 
     415msgstr "Sitebeheer" 
     416 
     417#: contrib/admin/sites.py:347 contrib/admin/templates/admin/login.html:27 
     418#: contrib/admin/views/decorators.py:30 
     419msgid "Log in" 
     420msgstr "Inloggen" 
     421 
     422#: contrib/admin/util.py:126 
     423#, python-format 
     424msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
     425msgstr "Een of meer %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
     426 
     427#: contrib/admin/util.py:131 
     428#, python-format 
     429msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 
     430msgstr "Een of meer %(fieldname)s in %(name)s:" 
     431 
     432#: contrib/admin/widgets.py:65 
     433msgid "Date:" 
     434msgstr "Datum:" 
     435 
     436#: contrib/admin/widgets.py:65 
     437msgid "Time:" 
     438msgstr "Tijd:" 
     439 
     440#: contrib/admin/widgets.py:89 
     441msgid "Currently:" 
     442msgstr "Huidige:" 
     443 
     444#: contrib/admin/widgets.py:89 
     445msgid "Change:" 
     446msgstr "Wijziging:" 
    283447 
    284448#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 
     
    292456 
    293457#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
    294 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:37 
    295 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 
    296 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 
    297 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5 
     458#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 
     459#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 
     460#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 
     461#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 
    298462#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 
    299 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 
    300 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11 
     463#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
     464#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10 
    301465#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 
    302466#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 
    303 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
    304 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
     467#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 
     468#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 
    305469#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 
    306470#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 
     
    310474#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
    311475msgid "Server error" 
    312 msgstr "Server fout" 
     476msgstr "Serverfout" 
    313477 
    314478#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 
    315479msgid "Server error (500)" 
    316 msgstr "Server fout (500)" 
     480msgstr "Serverfout (500)" 
    317481 
    318482#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 
    319483msgid "Server Error <em>(500)</em>" 
    320 msgstr "Server Fout <em>(500)</em>" 
     484msgstr "Serverfout <em>(500)</em>" 
    321485 
    322486#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 
    323 msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." 
    324 msgstr "Er is een fout opgetreden. Dit is inmiddels doorgegeven aan de sitebeheerder via e-mail en zal spoedig worden gerepareerd. Bedankt voor uw geduld." 
    325  
    326 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 
     487msgid "" 
     488"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" 
     489"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." 
     490msgstr "" 
     491"Er is een fout opgetreden. Dit is inmiddels doorgegeven aan de sitebeheerder " 
     492"via e-mail en zal spoedig worden gerepareerd. Bedankt voor uw geduld." 
     493 
     494#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
    327495msgid "Welcome," 
    328496msgstr "Welkom," 
    329497 
    330 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 
     498#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
    331499#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 
     500#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
     501#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
    332502msgid "Documentation" 
    333503msgstr "Documentatie" 
    334504 
    335 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 
    336 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14 
    337 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 
     505#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
     506#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 
     507#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 
     508#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
     509#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
    338510msgid "Change password" 
    339511msgstr "Wachtwoord wijzigen" 
    340512 
    341 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 
     513#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
     514#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
     515#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
    342516#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 
    343517msgid "Log out" 
     
    346520#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 
    347521msgid "Django site admin" 
    348 msgstr "Django site beheer" 
     522msgstr "Django sitebeheer" 
    349523 
    350524#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 
    351525msgid "Django administration" 
    352 msgstr "Django beheer" 
    353  
    354 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 
    355 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 
     526msgstr "Djangobeheer" 
     527 
     528#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 
     529#: contrib/admin/templates/admin/index.html:29 
    356530msgid "Add" 
    357531msgstr "Toevoegen" 
    358532 
    359 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 
    360 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 
     533#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:26 
     534#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
    361535msgid "History" 
    362536msgstr "Geschiedenis" 
    363537 
    364 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 
     538#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27 
    365539msgid "View on site" 
    366540msgstr "Toon op site" 
    367541 
    368 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31 
    369 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23 
     542#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:37 
     543#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22 
    370544msgid "Please correct the error below." 
    371545msgid_plural "Please correct the errors below." 
     
    373547msgstr[1] "Herstel de fouten hieronder." 
    374548 
    375 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49 
    376 msgid "Ordering" 
    377 msgstr "Sortering" 
    378  
    379 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52 
    380 msgid "Order:" 
    381 msgstr "Sortering:" 
    382  
    383 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 
     549#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16 
    384550#, python-format 
    385551msgid "Add %(name)s" 
    386552msgstr "%(name)s toevoegen" 
    387553 
    388 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 
     554#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26 
     555msgid "Filter" 
     556msgstr "Filter" 
     557 
     558#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 
    389559#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 
     560#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 
    390561msgid "Delete" 
    391562msgstr "Verwijderen" 
    392563 
    393 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 
    394 #, python-format 
    395 msgid "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" 
    396 msgstr "Het verwijderen van %(object_name)s '%(escaped_object)s' zal ook gerelateerde objecten verwijderen. Echter u heeft geen rechten om de volgende typen objecten te verwijderen:" 
    397  
    398 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20 
    399 #, python-format 
    400 msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? All of the following related items will be deleted:" 
    401 msgstr "Weet u zeker dat u %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" wilt verwijderen? Alle volgende objecten worden verwijderd:" 
    402  
    403 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 
     564#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:15 
     565#, python-format 
     566msgid "" 
     567"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " 
     568"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " 
     569"following types of objects:" 
     570msgstr "" 
     571"Het verwijderen van %(object_name)s '%(escaped_object)s' zal ook " 
     572"gerelateerde objecten verwijderen. Echter u heeft geen rechten om de " 
     573"volgende typen objecten te verwijderen:" 
     574 
     575#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:22 
     576#, python-format 
     577msgid "" 
     578"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " 
     579"All of the following related items will be deleted:" 
     580msgstr "" 
     581"Weet u zeker dat u %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" wilt verwijderen? " 
     582"Alle volgende objecten worden verwijderd:" 
     583 
     584#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 
    404585msgid "Yes, I'm sure" 
    405586msgstr "Ja, ik weet het zeker" 
     
    410591msgstr " Op %(filter_title)s " 
    411592 
    412 #: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 
    413 msgid "Filter" 
    414 msgstr "Filter" 
    415  
    416 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 
     593#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 
    417594#, python-format 
    418595msgid "Models available in the %(name)s application." 
    419596msgstr "Beschikbare modellen in de %(name)s toepassing." 
    420597 
    421 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 
     598#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19 
    422599#, python-format 
    423600msgid "%(name)s" 
    424601msgstr "%(name)s" 
    425602 
    426 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 
     603#: contrib/admin/templates/admin/index.html:35 
    427604msgid "Change" 
    428605msgstr "Wijzigen" 
    429606 
    430 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 
     607#: contrib/admin/templates/admin/index.html:45 
    431608msgid "You don't have permission to edit anything." 
    432609msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen." 
    433610 
    434 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 
     611#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 
    435612msgid "Recent Actions" 
    436613msgstr "Recente acties" 
    437614 
    438 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 
     615#: contrib/admin/templates/admin/index.html:54 
    439616msgid "My Actions" 
    440617msgstr "Mijn acties" 
    441618 
    442 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 
     619#: contrib/admin/templates/admin/index.html:58 
    443620msgid "None available" 
    444621msgstr "Geen beschikbaar" 
    445622 
    446 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 
    447 msgid "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate database tables have been created, and make sure the database is readable by the appropriate user." 
    448 msgstr "Er is iets mis met de database. Verzeker u ervan dat de benodigde tabellen zijn aangemaakt en dat de database toegankelijk is voor de juiste gebruiker." 
    449  
    450 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 
     623#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7 
     624msgid "" 
     625"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " 
     626"database tables have been created, and make sure the database is readable by " 
     627"the appropriate user." 
     628msgstr "" 
     629"Er is iets mis met de database. Verzeker u ervan dat de benodigde tabellen " 
     630"zijn aangemaakt en dat de database toegankelijk is voor de juiste gebruiker." 
     631 
     632#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 
    451633#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 
    452634#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 
     
    454636msgstr "Gebruikersnaam:" 
    455637 
    456 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 
     638#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 
    457639#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 
    458640msgid "Password:" 
    459641msgstr "Wachtwoord:" 
    460642 
    461 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 
    462 #: contrib/admin/views/decorators.py:31 
    463 msgid "Log in" 
    464 msgstr "Aanmelden" 
    465  
    466 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 
     643#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:16 
    467644msgid "Date/time" 
    468645msgstr "Datum/tijd" 
    469646 
    470 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 
     647#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 
    471648msgid "User" 
    472649msgstr "Gebruiker" 
    473650 
    474 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 
     651#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 
    475652msgid "Action" 
    476653msgstr "Actie" 
    477654 
    478 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25 
     655#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 
    479656msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" 
    480657msgstr "d-n-Y H:i:s" 
    481658 
    482 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 
    483 msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." 
    484 msgstr "Dit object heeft geen wijzigingsgeschiedenis. Het is mogelijk niet via de admin site toegevoegd." 
     659#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:32 
     660msgid "" 
     661"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " 
     662"admin site." 
     663msgstr "" 
     664"Dit object heeft geen wijzigingsgeschiedenis. Het is mogelijk niet via de " 
     665"admin site toegevoegd." 
    485666 
    486667#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 
     
    521702 
    522703#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 
    523 msgid "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user options." 
    524 msgstr "Vul allereerst een gebruikersnaam en wachtwoord in. Vervolgens kunt u de andere opties instellen." 
    525  
    526 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 
     704msgid "" 
     705"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " 
     706"options." 
     707msgstr "" 
     708"Vul allereerst een gebruikersnaam en wachtwoord in. Vervolgens kunt u de " 
     709"andere opties instellen." 
     710 
     711#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13 
     712#: contrib/auth/forms.py:12 contrib/auth/forms.py:49 
    527713msgid "Username" 
    528714msgstr "Gebruikersnaam" 
    529715 
    530 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 
     716#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20 
    531717#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 
     718#: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:50 contrib/auth/forms.py:166 
    532719msgid "Password" 
    533720msgstr "Wachtwoord" 
    534721 
    535 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 
    536 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 
     722#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26 
     723#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 
     724#: contrib/auth/forms.py:167 
    537725msgid "Password (again)" 
    538726msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" 
    539727 
    540 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 
    541 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 
     728#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27 
     729#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 
    542730msgid "Enter the same password as above, for verification." 
    543731msgstr "Vul hetzelfde wachtwoord als hierboven in, ter bevestiging." 
    544732 
    545 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 
     733#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:26 
    546734#, python-format 
    547735msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." 
     
    567755msgstr "" 
    568756"\n" 
    569 "<p class=\"help\">Om bookmarklets te installeren, sleep de link naar uw bladwijzers\n" 
    570 "werkbalk, of rechtermuis klik op de link en voeg het toe aan de bladwijzer. Nu kan\n" 
    571 "de bookmarklet vanuit elke pagina op de site worden gekozen. Let erop dat het soms\n" 
    572 "noodzakelijk is dat de computer van waaruit de pagina wordt bekeken intern is.\n" 
    573 "(Raadpleeg uw systeembeheerder of uw computer zich op het interne netwerk bevind).<p>\n" 
     757"<p class=\"help\">Om bookmarklets te installeren, sleep de link naar uw " 
     758"bladwijzers\n" 
     759"werkbalk, of rechtermuis klik op de link en voeg het toe aan de bladwijzer. " 
     760"Nu kan\n" 
     761"de bookmarklet vanuit elke pagina op de site worden gekozen. Let erop dat " 
     762"het soms\n" 
     763"noodzakelijk is dat de computer van waaruit de pagina wordt bekeken intern " 
     764"is.\n" 
     765"(Raadpleeg uw systeembeheerder of uw computer zich op het interne netwerk " 
     766"bevind).<p>\n" 
    574767 
    575768#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18 
     
    578771 
    579772#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 
    580 msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." 
    581 msgstr "Springt vanuit elke pagina naar de documentatie voor de view die gegenereerd wordt door die pagina" 
     773msgid "" 
     774"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " 
     775"that page." 
     776msgstr "" 
     777"Springt vanuit elke pagina naar de documentatie voor de view die gegenereerd " 
     778"wordt door die pagina" 
    582779 
    583780#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21 
    584781msgid "Show object ID" 
    585 msgstr "Toon object ID" 
     782msgstr "Toon object-ID" 
    586783 
    587784#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 
    588 msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." 
    589 msgstr "Toont de content-type en unieke ID voor pagina's die een enkel object voorstellen." 
     785msgid "" 
     786"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " 
     787"object." 
     788msgstr "" 
     789"Toont het content-type en unieke ID voor pagina's die een enkel object " 
     790"voorstellen." 
    590791 
    591792#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 
     
    595796#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 
    596797msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." 
    597 msgstr "Gaat naar de beheerpagina voor pagina's die een enkel object weergeven." 
     798msgstr "" 
     799"Gaat naar de beheerpagina voor pagina's die een enkel object weergeven." 
    598800 
    599801#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 
     
    611813#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 
    612814msgid "Log in again" 
    613 msgstr "Meld u opnieuw aan" 
    614  
    615 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
    616 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
    617 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 
    618 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 
     815msgstr "Log opnieuw in" 
     816 
     817#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 
     818#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 
     819#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 
     820#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 
    619821msgid "Password change" 
    620 msgstr "Wachtwoord wijziging" 
    621  
    622 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 
    623 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 
     822msgstr "Wachtwoordwijziging" 
     823 
     824#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 
     825#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 
    624826msgid "Password change successful" 
    625827msgstr "Wachtwoord wijzigen is geslaagd" 
    626828 
    627 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 
     829#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 
    628830msgid "Your password was changed." 
    629831msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd." 
    630832 
    631 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 
    632 msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." 
    633 msgstr "Vanwege de beveiliging moet u uw oude en twee keer een nieuw wachtwoord invoeren, zodat we kunnen controleren of er geen typefouten zijn gemaakt." 
    634  
    635 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 
     833#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 
     834msgid "" 
     835"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " 
     836"password twice so we can verify you typed it in correctly." 
     837msgstr "" 
     838"Vanwege de beveiliging moet u uw oude en twee keer een nieuw wachtwoord " 
     839"invoeren, zodat we kunnen controleren of er geen typefouten zijn gemaakt." 
     840 
     841#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 
    636842msgid "Old password:" 
    637843msgstr "Oud wachtwoord:" 
    638844 
    639 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 
     845#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 
    640846msgid "New password:" 
    641847msgstr "Nieuw wachtwoord:" 
    642848 
    643 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 
     849#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 
    644850msgid "Confirm password:" 
    645851msgstr "Bevestig wachtwoord:" 
    646852 
    647 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 
     853#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 
    648854msgid "Change my password" 
    649855msgstr "Wijzig mijn wachtwoord" 
     
    662868 
    663869#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 
    664 msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." 
    665 msgstr "Een nieuw wachtwoord is per e-mail verstuurd. U zult het spoedig ontvangen." 
     870msgid "" 
     871"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " 
     872"should be receiving it shortly." 
     873msgstr "" 
     874"Een nieuw wachtwoord is per e-mail verstuurd. U zult het spoedig ontvangen." 
    666875 
    667876#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 
     
    697906 
    698907#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 
    699 msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." 
    700 msgstr "Uw wachtwoord vergeten? Geef uw e-mailadres op en er zal een nieuw wachtwoord worden toegekend en aan u worden toegezonden." 
     908msgid "" 
     909"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " 
     910"your password and e-mail the new one to you." 
     911msgstr "" 
     912"Uw wachtwoord vergeten? Geef uw e-mailadres op en er zal een nieuw " 
     913"wachtwoord worden toegekend en aan u worden toegezonden." 
    701914 
    702915#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 
     
    708921msgstr "Herstel mijn wachtwoord" 
    709922 
    710 #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 
    711 msgid "Date:" 
    712 msgstr "Datum:" 
    713  
    714 #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 
    715 msgid "Time:" 
    716 msgstr "Tijd:" 
    717  
    718 #: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 
    719 msgid "Currently:" 
    720 msgstr "Huidige:" 
    721  
    722 #: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 
    723 msgid "Change:" 
    724 msgstr "Wijziging:" 
    725  
    726923#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257 
    727924msgid "All dates" 
    728925msgstr "Alle data" 
    729926 
    730 #: contrib/admin/views/auth.py:20 
    731 #: contrib/admin/views/main.py:267 
    732 #, python-format 
    733 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
    734 msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" is toegevoegd." 
    735  
    736 #: contrib/admin/views/auth.py:25 
    737 #: contrib/admin/views/main.py:271 
    738 #: contrib/admin/views/main.py:356 
    739 msgid "You may edit it again below." 
    740 msgstr "U kunt dit hieronder weer bewerken." 
    741  
    742 #: contrib/admin/views/auth.py:31 
     927#: contrib/admin/views/main.py:65 
     928#, python-format 
     929msgid "Select %s" 
     930msgstr "Selecteer %s" 
     931 
     932#: contrib/admin/views/main.py:65 
     933#, python-format 
     934msgid "Select %s to change" 
     935msgstr "Selecteer %s om te wijzigen" 
     936 
     937#: contrib/admindocs/views.py:53 contrib/admindocs/views.py:55 
     938#: contrib/admindocs/views.py:57 
     939msgid "tag:" 
     940msgstr "tag:" 
     941 
     942#: contrib/admindocs/views.py:87 contrib/admindocs/views.py:89 
     943#: contrib/admindocs/views.py:91 
     944msgid "filter:" 
     945msgstr "filter:" 
     946 
     947#: contrib/admindocs/views.py:153 contrib/admindocs/views.py:155 
     948#: contrib/admindocs/views.py:157 
     949msgid "view:" 
     950msgstr "view:" 
     951 
     952#: contrib/admindocs/views.py:187 
     953#, python-format 
     954msgid "App %r not found" 
     955msgstr "Toepassing %r niet gevonden" 
     956 
     957#: contrib/admindocs/views.py:194 
     958#, python-format 
     959msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" 
     960msgstr "Model %(model_name)r niet gevonden in toepassing %(app_label)r" 
     961 
     962#: contrib/admindocs/views.py:206 
     963#, python-format 
     964msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" 
     965msgstr "het gerelateerde `%(app_label)s.%(data_type)s` object" 
     966 
     967#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228 
     968#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247 
     969msgid "model:" 
     970msgstr "model:" 
     971 
     972#: contrib/admindocs/views.py:237 
     973#, python-format 
     974msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" 
     975msgstr "gerelateerde `%(app_label)s.%(object_name)s` objecten" 
     976 
     977#: contrib/admindocs/views.py:242 
     978#, python-format 
     979msgid "all %s" 
     980msgstr "alle %s" 
     981 
     982#: contrib/admindocs/views.py:247 
     983#, python-format 
     984msgid "number of %s" 
     985msgstr "aantal %s" 
     986 
     987#: contrib/admindocs/views.py:253 
     988#, python-format 
     989msgid "Fields on %s objects" 
     990msgstr "Velden van %s objecten" 
     991 
     992#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:328 
     993#: contrib/admindocs/views.py:330 contrib/admindocs/views.py:336 
     994#: contrib/admindocs/views.py:337 contrib/admindocs/views.py:339 
     995msgid "Integer" 
     996msgstr "Geheel getal" 
     997 
     998#: contrib/admindocs/views.py:318 
     999msgid "Boolean (Either True or False)" 
     1000msgstr "Boolean (True of False)" 
     1001 
     1002#: contrib/admindocs/views.py:319 contrib/admindocs/views.py:338 
     1003#, python-format 
     1004msgid "String (up to %(max_length)s)" 
     1005msgstr "Karakterreeks (hooguit %(max_length)s)" 
     1006 
     1007#: contrib/admindocs/views.py:320 
     1008msgid "Comma-separated integers" 
     1009msgstr "Komma-gescheiden gehele getallen" 
     1010 
     1011#: contrib/admindocs/views.py:321 
     1012msgid "Date (without time)" 
     1013msgstr "Datum (zonder tijd)" 
     1014 
     1015#: contrib/admindocs/views.py:322 
     1016msgid "Date (with time)" 
     1017msgstr "Datum (met tijd)" 
     1018 
     1019#: contrib/admindocs/views.py:323 
     1020msgid "Decimal number" 
     1021msgstr "Decimaal getal" 
     1022 
     1023#: contrib/admindocs/views.py:324 
     1024msgid "E-mail address" 
     1025msgstr "E-mailadres" 
     1026 
     1027#: contrib/admindocs/views.py:325 contrib/admindocs/views.py:326 
     1028#: contrib/admindocs/views.py:329 
     1029msgid "File path" 
     1030msgstr "Bestandspad" 
     1031 
     1032#: contrib/admindocs/views.py:327 
     1033msgid "Floating point number" 
     1034msgstr "Decimaal getal" 
     1035 
     1036#: contrib/admindocs/views.py:331 contrib/comments/models.py:89 
     1037msgid "IP address" 
     1038msgstr "IP-adres" 
     1039 
     1040#: contrib/admindocs/views.py:333 
     1041msgid "Boolean (Either True, False or None)" 
     1042msgstr "Boolean (True, False of None)" 
     1043 
     1044#: contrib/admindocs/views.py:334 
     1045msgid "Relation to parent model" 
     1046msgstr "Relatie tot oudermodel" 
     10