Changeset 8068
- Timestamp:
- 07/24/08 07:34:49 (4 months ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/trunk/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
r7731 r8068 6 6 "Project-Id-Version: Django\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2008-0 6-24 07:36+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 14:20+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n" … … 247 247 msgstr "Ten rok" 248 248 249 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231249 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:379 250 250 #: oldforms/__init__.py:592 251 251 msgid "Yes" 252 252 msgstr "Tak" 253 253 254 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231254 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:379 255 255 #: oldforms/__init__.py:592 256 256 msgid "No" 257 257 msgstr "Nie" 258 258 259 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 newforms/widgets.py:231259 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:379 260 260 #: oldforms/__init__.py:592 261 261 msgid "Unknown" 262 262 msgstr "Nieznany" 263 263 264 #: contrib/admin/models.py:1 8264 #: contrib/admin/models.py:19 265 265 msgid "action time" 266 266 msgstr "czas akcji" 267 267 268 #: contrib/admin/models.py:2 1268 #: contrib/admin/models.py:22 269 269 msgid "object id" 270 270 msgstr "id obiektu" 271 271 272 #: contrib/admin/models.py:2 2272 #: contrib/admin/models.py:23 273 273 msgid "object repr" 274 274 msgstr "reprezentacja obiektu" 275 275 276 #: contrib/admin/models.py:2 3276 #: contrib/admin/models.py:24 277 277 msgid "action flag" 278 278 msgstr "flaga akcji" 279 279 280 #: contrib/admin/models.py:2 4280 #: contrib/admin/models.py:25 281 281 msgid "change message" 282 282 msgstr "zmień wiadomość" 283 283 284 #: contrib/admin/models.py:2 7284 #: contrib/admin/models.py:28 285 285 msgid "log entry" 286 286 msgstr "log" 287 287 288 #: contrib/admin/models.py:2 8288 #: contrib/admin/models.py:29 289 289 msgid "log entries" 290 290 msgstr "logi" 291 292 #: contrib/admin/options.py:161 contrib/admin/options.py:180 293 msgid "None" 294 msgstr "brak" 295 296 #: contrib/admin/options.py:347 contrib/auth/admin.py:37 297 #, python-format 298 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 299 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie." 300 301 #: contrib/admin/options.py:351 contrib/admin/options.py:419 302 #: contrib/auth/admin.py:42 303 msgid "You may edit it again below." 304 msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej." 305 306 #: contrib/admin/options.py:361 contrib/admin/options.py:428 307 #, python-format 308 msgid "You may add another %s below." 309 msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej." 310 311 #: contrib/admin/options.py:395 312 #, python-format 313 msgid "Changed %s." 314 msgstr "Zmieniono %s" 315 316 #: contrib/admin/options.py:395 contrib/admin/options.py:405 317 #: core/validators.py:279 db/models/manipulators.py:305 318 msgid "and" 319 msgstr "i" 320 321 #: contrib/admin/options.py:400 322 #, python-format 323 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 324 msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." 325 326 #: contrib/admin/options.py:404 327 #, python-format 328 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 329 msgstr "Zmieniono %(list)s w %(name)s \"%(object)s\"." 330 331 #: contrib/admin/options.py:409 332 #, python-format 333 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 334 msgstr "Usunięto %(name)s \"%(object)s\"." 335 336 #: contrib/admin/options.py:414 337 msgid "No fields changed." 338 msgstr "Żadne pole nie zmienione." 339 340 #: contrib/admin/options.py:417 341 #, python-format 342 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 343 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione." 344 345 #: contrib/admin/options.py:425 346 #, python-format 347 msgid "" 348 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 349 msgstr "" 350 "%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej." 351 352 #: contrib/admin/options.py:506 353 #, python-format 354 msgid "Add %s" 355 msgstr "Dodaj %s" 356 357 #: contrib/admin/options.py:568 358 #, python-format 359 msgid "Change %s" 360 msgstr "Zmień %s" 361 362 #: contrib/admin/options.py:598 363 msgid "Database error" 364 msgstr "Błąd bazy danych" 365 366 #: contrib/admin/options.py:647 367 #, python-format 368 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 369 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie." 370 371 #: contrib/admin/options.py:653 372 msgid "Are you sure?" 373 msgstr "Jesteś pewien?" 374 375 #: contrib/admin/options.py:680 376 #, python-format 377 msgid "Change history: %s" 378 msgstr "Historia zmian: %s" 379 380 #: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16 381 #: contrib/auth/forms.py:70 contrib/comments/views/comments.py:56 382 msgid "" 383 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 384 "sensitive." 385 msgstr "" 386 "Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma " 387 "znaczenie." 388 389 #: contrib/admin/sites.py:233 contrib/admin/views/decorators.py:68 390 msgid "" 391 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 392 "submission has been saved." 393 msgstr "" 394 "Zaloguj się ponownie. Twoja sesja wygasła lecz twoje zgłoszenie zostało " 395 "zapisane." 396 397 #: contrib/admin/sites.py:240 contrib/admin/views/decorators.py:75 398 msgid "" 399 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 400 "cookies, reload this page, and try again." 401 msgstr "" 402 "Twoja przeglądarka nie chce akceptować ciasteczek. Zmień jej ustawienia i " 403 "spróbuj ponownie." 404 405 #: contrib/admin/sites.py:254 contrib/admin/sites.py:260 406 #: contrib/admin/views/decorators.py:92 407 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 408 msgstr "Nazwy użytkowników nie mogą zawierać znaków '@'." 409 410 #: contrib/admin/sites.py:257 contrib/admin/views/decorators.py:88 411 #, python-format 412 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 413 msgstr "Twój adres e-mail to nie jest twój login. Spróbuj '%s'." 414 415 #: contrib/admin/sites.py:325 416 msgid "Site administration" 417 msgstr "Administracja stroną" 418 419 #: contrib/admin/sites.py:347 contrib/admin/templates/admin/login.html:27 420 #: contrib/admin/views/decorators.py:30 421 msgid "Log in" 422 msgstr "Zaloguj się" 423 424 #: contrib/admin/util.py:126 425 #, python-format 426 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 427 msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s: %(obj)s" 428 429 #: contrib/admin/util.py:131 430 #, python-format 431 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 432 msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s:" 433 434 #: contrib/admin/widgets.py:65 435 msgid "Date:" 436 msgstr "Data:" 437 438 #: contrib/admin/widgets.py:65 439 msgid "Time:" 440 msgstr "Czas:" 441 442 #: contrib/admin/widgets.py:89 443 msgid "Currently:" 444 msgstr "Teraz:" 445 446 #: contrib/admin/widgets.py:89 447 msgid "Change:" 448 msgstr "Zmień:" 291 449 292 450 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 … … 300 458 301 459 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 302 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:3 7303 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:1 2304 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html: 5305 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html: 5460 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 461 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 462 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 463 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 306 464 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 307 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html: 4308 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:1 1465 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 466 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10 309 467 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 310 468 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 311 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html: 3312 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html: 3469 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 470 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 313 471 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 314 472 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 … … 336 494 "administratorowi strony." 337 495 338 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:2 6496 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 339 497 msgid "Welcome," 340 498 msgstr "Witaj," 341 499 342 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:2 8500 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 343 501 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 502 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 503 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 344 504 msgid "Documentation" 345 505 msgstr "Dokumentacja" 346 506 347 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 348 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14 349 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 507 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 508 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 509 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 510 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 511 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 350 512 msgid "Change password" 351 513 msgstr "Zmiana hasła" 352 514 353 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 515 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 516 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 517 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 354 518 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 355 519 msgid "Log out" … … 364 528 msgstr "Administracja Django" 365 529 366 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:1 4367 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:2 8530 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 531 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:29 368 532 msgid "Add" 369 533 msgstr "Dodaj" 370 534 371 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:2 0372 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html: 4535 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:26 536 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 373 537 msgid "History" 374 538 msgstr "Historia" 375 539 376 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:2 1540 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27 377 541 msgid "View on site" 378 542 msgstr "Pokaż na stronie" 379 543 380 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:3 1381 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:2 3544 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:37 545 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22 382 546 msgid "Please correct the error below." 383 547 msgid_plural "Please correct the errors below." … … 386 550 msgstr[2] "Proszę popraw poniższe błędy" 387 551 388 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49 389 msgid "Ordering" 390 msgstr "Sortowanie" 391 392 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52 393 msgid "Order:" 394 msgstr "Porządek:" 395 396 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 552 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16 397 553 #, python-format 398 554 msgid "Add %(name)s" 399 555 msgstr "Dodaj %(name)s" 400 556 401 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 557 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26 558 msgid "Filter" 559 msgstr "Filtr" 560 561 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 402 562 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 563 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 403 564 msgid "Delete" 404 565 msgstr "Usuń" 405 566 406 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:1 3567 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:15 407 568 #, python-format 408 569 msgid "" … … 415 576 "typów obiektów:" 416 577 417 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:2 0578 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:22 418 579 #, python-format 419 580 msgid "" … … 424 585 "zależne obiekty zostaną skasowane:" 425 586 426 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:2 5587 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 427 588 msgid "Yes, I'm sure" 428 589 msgstr "Tak, na pewno" … … 433 594 msgstr " Używając %(filter_title)s " 434 595 435 #: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 436 msgid "Filter" 437 msgstr "Filtr" 438 439 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 596 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 440 597 #, python-format 441 598 msgid "Models available in the %(name)s application." 442 599 msgstr "Modele dostępne w aplikacji %(name)s." 443 600 444 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:1 8601 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:19 445 602 #, python-format 446 603 msgid "%(name)s" 447 604 msgstr "%(name)s" 448 605 449 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:3 4606 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:35 450 607 msgid "Change" 451 608 msgstr "Zmień" 452 609 453 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:4 4610 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:45 454 611 msgid "You don't have permission to edit anything." 455 612 msgstr "Nie masz uprawnień by edytować cokolwiek" 456 613 457 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:5 2614 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 458 615 msgid "Recent Actions" 459 616 msgstr "Ostatnie akcje" 460 617 461 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:5 3618 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:54 462 619 msgid "My Actions" 463 620 msgstr "Moje akcje" 464 621 465 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:5 7622 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:58 466 623 msgid "None available" 467 624 msgstr "Brak" 468 625 469 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html: 8626 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7 470 627 msgid "" 471 628 "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " … … 477 634 "odczytu." 478 635 479 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:1 7636 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 480 637 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 481 638 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 … … 483 640 msgstr "Nazwa użytkownika:" 484 641 485 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:2 0642 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 486 643 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 487 644 msgid "Password:" 488 645 msgstr "Hasło:" 489 646 490 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 491 #: contrib/admin/views/decorators.py:31 492 msgid "Log in" 493 msgstr "Zaloguj się" 494 495 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 647 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:16 496 648 msgid "Date/time" 497 649 msgstr "Data/czas" 498 650 499 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:1 8651 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 500 652 msgid "User" 501 653 msgstr "Użytkownik" 502 654 503 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:1 9655 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 504 656 msgid "Action" 505 657 msgstr "Akcja" 506 658 507 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:2 5659 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 508 660 msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" 509 661 msgstr "j F Y H:i:s" 510 662 511 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 5663 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:32 512 664 msgid "" 513 665 "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " … … 562 714 "więcej opcji użytkownika." 563 715 564 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 716 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13 717 #: contrib/auth/forms.py:12 contrib/auth/forms.py:49 565 718 msgid "Username" 566 719 msgstr "Nazwa użytkownika" 567 720 568 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html: 18721 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20 569 722 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 723 #: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:50 contrib/auth/forms.py:166 570 724 msgid "Password" 571 725 msgstr "Hasło" 572 726 573 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 574 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 727 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26 728 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 729 #: contrib/auth/forms.py:167 575 730 msgid "Password (again)" 576 731 msgstr "Hasło (powtórz)" 577 732 578 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:2 4579 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html: 39733 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27 734 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 580 735 msgid "Enter the same password as above, for verification." 581 736 msgstr "Podaj powyższe hasło w celu weryfikacji." 582 737 583 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:2 7738 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:26 584 739 #, python-format 585 740 msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." … … 662 817 msgstr "Zaloguj ponownie" 663 818 664 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html: 3665 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html: 3666 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html: 5667 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html: 9819 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 820 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 821 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 822 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 668 823 msgid "Password change" 669 824 msgstr "Zmiana hasła" 670 825 671 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html: 5672 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html: 9826 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 827 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 673 828 msgid "Password change successful" 674 829 msgstr "Hasło zmienione" 675 830 676 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:1 1831 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 677 832 msgid "Your password was changed." 678 833 msgstr "Twoje hasło zostało zmienione" 679 834 680 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:1 1835 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 681 836 msgid "" 682 837 "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " … … 684 839 msgstr "Podaj swoje stare hasło i dwa razy nowe." 685 840 686 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:1 6841 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 687 842 msgid "Old password:" 688 843 msgstr "Stare hasło:" 689 844 690 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:1 8845 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 691 846 msgid "New password:" 692 847 msgstr "Nowe hasło:" 693 848 694 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:2 0849 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 695 850 msgid "Confirm password:" 696 851 msgstr "Potwierdź hasło:" 697 852 698 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:2 2853 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 699 854 msgid "Change my password" 700 855 msgstr "Zmień hasło" … … 766 921 msgstr "Zresetuj moje hasło" 767 922 768 #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3769 msgid "Date:"770 msgstr "Data:"771 772 #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4773 msgid "Time:"774 msgstr "Czas:"775 776 #: contrib/admin/templates/widget/file.html:2777 msgid "Currently:"778 msgstr "Teraz:"779 780 #: contrib/admin/templates/widget/file.html:3781 msgid "Change:"782 msgstr "Zmień:"783 784 923 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257 785 924 msgid "All dates" 786 925 msgstr "Wszystkie daty" 787 926 788 #: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:267 789 #, python-format 790 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 791 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie." 792 793 #: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:271 794 #: contrib/admin/views/main.py:356 795 msgid "You may edit it again below." 796 msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej." 797 798 #: contrib/admin/views/auth.py:31 927 #: contrib/admin/views/main.py:65 928 #, python-format 929 msgid "Select %s" 930 msgstr "Zaznacz %s" 931 932 #: contrib/admin/views/main.py:65 933 #, python-format 934 msgid "Select %s to change" 935 msgstr "Zaznacz %s aby zmienić" 936 937 #: contrib/admindocs/views.py:53 contrib/admindocs/views.py:55 938 #: contrib/admindocs/views.py:57 939 msgid "tag:" 940 msgstr "tag:" 941 942 #: contrib/admindocs/views.py:87 contrib/admindocs/views.py:89 943 #: contrib/admindocs/views.py:91 944 msgid "filter:" 945 msgstr "filtr:" 946 947 #: contrib/admindocs/views.py:153 contrib/admindocs/views.py:155 948 #: contrib/admindocs/views.py:157 949 msgid "view:" 950 msgstr "widok:" 951 952 #: contrib/admindocs/views.py:187 953 #, python-format 954 msgid "App %r not found" 955 msgstr "Aplikacja %r nie została znaleziona" 956 957 #: contrib/admindocs/views.py:194 958 #, python-format 959 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" 960 msgstr "Model %(model_name)r nie został znaleziony w aplikacji %(app_label)r" 961 962 #: contrib/admindocs/views.py:206 963 #, python-format 964 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" 965 msgstr "powiązany obiekt `%(app_label)s.%(data_type)s`" 966 967 #: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228 968 #: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247 969 msgid "model:" 970 msgstr "model:" 971 972 #: contrib/admindocs/views.py:237 973 #, python-format 974 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" 975 msgstr "powiązane obiekty `%(app_label)s.%(object_name)s`" 976 977 #: contrib/admindocs/views.py:242 978 #, python-format 979 msgid "all %s" 980 msgstr "wszystkie %s" 981 982 #: contrib/admindocs/views.py:247 983 #, python-format 984 msgid "number of %s" 985 msgstr "liczba %s" 986 987 #: contrib/admindocs/views.py:253 988 #, python-format 989 msgid "Fields on %s objects" 990 msgstr "Pola obiektów %s" 991 992 #: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:328 993 #: contrib/admindocs/views.py:330 contrib/admindocs/views.py:336 994 #: contrib/admindocs/views.py:337 contrib/admindocs/views.py:339 995 msgid "Integer" 996 msgstr "Liczba całkowita" 997 998 #: contrib/admindocs/views.py:318 999 msgid "Boolean (Either True or False)" 1000 msgstr "Wartość logiczna (True, False - prawda lub fałsz)" 1001 1002 #: contrib/admindocs/views.py:319 contrib/admindocs/views.py:338 1003 #, python-format 1004 msgid "String (up to %(max_length)s)" 1005 msgstr "Łańcuch (do %(max_length)s znaków)" 1006 1007 #: contrib/admindocs/views.py:320 1008 msgid "Comma-separated integers" 1009 msgstr "Liczby całkowite rozdzielone przecinkami" 1010 1011 #: contrib/admindocs/views.py:321 1012 msgid "Date (without time)" 1013 msgstr "Data (bez godziny)" 1014 1015 #: contrib/admindocs/views.py:322 1016 msgid "Date (with time)" 1017 msgstr "Data (z godziną)" 1018 1019 #: contrib/admindocs/views.py:323 1020 msgid "Decimal number" 1021 msgstr "Numer dziesiętny" 1022 1023 #: contrib/admindocs/views.py:324 1024 msgid "E-mail address" 1025 msgstr "Adres e-mail" 1026 1027 #: contrib/admindocs/views.py:325 contrib/admindocs/views.py:326 1028 #: contrib/admindocs/views.py:329 1029 msgid "File path" 1030 msgstr "Ścieżka do pliku" 1031 1032 #: contrib/admindocs/views.py:327 1033 msgid "Floating point number" 1034 msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" 1035 1036 #: contrib/admindocs/views.py:331 contrib/comments/models.py:89 1037 msgid "IP address" 1038 msgstr "Adres IP" 1039 1040 #: contrib/admindocs/views.py:333 1041 msgid "Boolean (Either True, False or None)" 1042 msgstr "Wartość logiczna (True, False, None - prawda, fałsz lub nic)" 1043 1044 #: contrib/admindocs/views.py:334 1045 msgid "Relation to parent model" 1046 msgstr "Relacja do modelu rodzica" 1047 1048 #: contrib/admindocs/views.py:335 1049 msgid "Phone number" 1050 msgstr "Numer telefonu" 1051 1052 #: contrib/admindocs/views.py:340 1053 msgid "Text" 1054 msgstr "Tekst" 1055 1056 #: contrib/admindocs/views.py:341 1057 msgid "Time" 1058 msgstr "Czas" 1059 1060 #: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/flatpages/models.py:8 1061 msgid "URL" 1062 msgstr "URL" 1063 1064 #: contrib/admindocs/views.py:343 1065 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 1066 msgstr "Stan USA (dwie duże litery)" 1067 1068 #: contrib/admindocs/views.py:344 1069 msgid "XML text" 1070 msgstr "Tekst XML" 1071 1072 #: contrib/admindocs/views.py:370 1073 #, python-format 1074 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" 1075 msgstr "%s nie jest obiektem urlpattern" 1076 1077 #: contrib/auth/admin.py:17 1078 msgid "Personal info" 1079 msgstr "Dane osobowe" 1080 1081 #: contrib/auth/admin.py:18 1082 msgid "Permissions" 1083 msgstr "Uprawnienia" 1084 1085 #: contrib/auth/admin.py:19 1086 msgid "Important dates" 1087 msgstr "Ważne daty" 1088 1089 #: contrib/auth/admin.py:20 1090 msgid "Groups" 1091 msgstr "Grupy" 1092 1093 #: contrib/auth/admin.py:47 799 1094 msgid "Add user" 800 1095 msgstr "Dodaj użytkownika" 801 1096 802 #: contrib/admin/views/auth.py:58 803 msgid "Password changed successfully." 804 msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie." 805 806 #: contrib/admin/views/auth.py:65 807 #, python-format 808 msgid "Change password: %s" 809 msgstr "Zmień hasło: %s" 810 811 #: contrib/admin/views/decorators.py:17 contrib/auth/forms.py:60 812 msgid "" 813 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 814 "sensitive." 815 msgstr "" 816 "Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma " 817 "znaczenie." 818 819 #: contrib/admin/views/decorators.py:69 820 msgid "" 821 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 822 "submission has been saved." 823 msgstr "" 824 "Zaloguj się ponownie. Twoja sesja wygasła lecz twoje zgłoszenie zostało " 825 "zapisane." 826 827 #: contrib/admin/views/decorators.py:76 828 msgid "" 829 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 830 "cookies, reload this page, and try again." 831 msgstr "" 832 "Twoja przeglądarka nie chce akceptować ciasteczek. Zmień jej ustawienia i " 833 "spróbuj ponownie." 834 835 #: contrib/admin/views/decorators.py:89 836 #, python-format 837 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 838 msgstr "Twój adres e-mail to nie jest twój login. Spróbuj '%s'." 839 840 #: contrib/admin/views/decorators.py:93 841 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 842 msgstr "Nazwy użytkowników nie mogą zawierać znaków '@'." 843 844 #: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50 845 #: contrib/admin/views/doc.py:52 846 msgid "tag:" 847 msgstr "tag:" 848 849 #: contrib/admin/views/doc.py:79 contrib/admin/views/doc.py:81 850 #: contrib/admin/views/doc.py:83 851 msgid "filter:" 852 msgstr "filtr:" 853 854 #: contrib/admin/views/doc.py:137 contrib/admin/views/doc.py:139 855 #: contrib/admin/views/doc.py:141 856 msgid "view:" 857 msgstr "widok:" 858 859 #: contrib/admin/views/doc.py:166 860 #, python-format 861 msgid "App %r not found" 862 msgstr "Aplikacja %r nie została znaleziona" 863 864 #: contrib/admin/views/doc.py:173 865 #, python-format 866 msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" 867 msgstr "Model %(name)r nie został znaleziony w aplikacji %(label)r" 868 869 #: contrib/admin/views/doc.py:185 870 #, python-format 871 msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" 872 msgstr "powiązany obiekt `%(label)s.%(type)s`" 873 874 #: contrib/admin/views/doc.py:185 contrib/admin/views/doc.py:207 875 #: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admin/views/doc.py:226 876 msgid "model:" 877 msgstr "model:" 878 879 #: contrib/admin/views/doc.py:216 880 #, python-format 881 msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" 882 msgstr "powiązane obiekty `%(label)s.%(name)s`" 883 884 #: contrib/admin/views/doc.py:221 885 #, python-format 886 msgid "all %s" 887 msgstr "wszystkie %s" 888 889 #: contrib/admin/views/doc.py:226 890 #, python-format 891 msgid "number of %s" 892 msgstr "liczba %s" 893 894 #: contrib/admin/views/doc.py:231 895 #, python-format 896 msgid "Fields on %s objects" 897 msgstr "Pola obiektów %s" 898 899 #: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:304 900 #: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/admin/views/doc.py:312 901 #: contrib/admin/views/doc.py:313 contrib/admin/views/doc.py:315 902 msgid "Integer" 903 msgstr "Liczba całkowita" 904 905 #: contrib/admin/views/doc.py:294 906 msgid "Boolean (Either True or False)" 907 msgstr "Wartość logiczna (True, False - prawda lub fałsz)" 908 909 #: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:314 910 #, python-format 911 msgid "String (up to %(max_length)s)" 912 msgstr "Łańcuch (do %(max_length)s znaków)" 913 914 #: contrib/admin/views/doc.py:296 915 msgid "Comma-separated integers" 916 msgstr "Liczby całkowite rozdzielone przecinkami" 917 918 #: contrib/admin/views/doc.py:297 919 msgid "Date (without time)" 920 msgstr "Data (bez godziny)" 921 922 #: contrib/admin/views/doc.py:298 923 msgid "Date (with time)" 924 msgstr "Data (z godziną)" 925 926 #: contrib/admin/views/doc.py:299 927 msgid "Decimal number" 928 msgstr "Numer dziesiętny" 929 930 #: contrib/admin/views/doc.py:300 931 msgid "E-mail address" 932 msgstr "Adres e-mail" 933 934 #: contrib/admin/views/doc.py:301 contrib/admin/views/doc.py:302 935 #: contrib/admin/views/doc.py:305 936 msgid "File path" 937 msgstr "Ścieżka do pliku" 938 939 #: contrib/admin/views/doc.py:303 940 msgid "Floating point number" 941 msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" 942 943 #: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/comments/models.py:89 944 msgid "IP address" 945 msgstr "Adres IP" 946 947 #: contrib/admin/views/doc.py:309 948 msgid "Boolean (Either True, False or None)" 949 msgstr "Wartość logiczna (True, False, None - prawda, fałsz lub nic)" 950 951 #: contrib/admin/views/doc.py:310 952 msgid "Relation to parent model" 953 msgstr "Relacja do modelu rodzica" 954 955 #: contrib/admin/views/doc.py:311 956 msgid "Phone number" 957 msgstr "Numer telefonu" 958 959 #: contrib/admin/views/doc.py:316 960 msgid "Text" 961 msgstr "Tekst" 962 963 #: contrib/admin/views/doc.py:317 964 msgid "Time" 965 msgstr "Czas" 966 967 #: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:8 968 msgid "URL" 969 msgstr "URL" 970 971 #: contrib/admin/views/doc.py:319 972 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 973 msgstr "Stan USA (dwie duże litery)" 974 975 #: contrib/admin/views/doc.py:320 976 msgid "XML text" 977 msgstr "Tekst XML" 978 979 #: contrib/admin/views/doc.py:346 980 #, python-format 981 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" 982 msgstr "%s nie jest obiektem urlpattern" 983 984 #: contrib/admin/views/main.py:233 985 msgid "Site administration" 986 msgstr "Administracja stroną" 987 988 #: contrib/admin/views/main.py:280 contrib/admin/views/main.py:365 989 #, python-format 990 msgid "You may add another %s below." 991 msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej." 992 993 #: contrib/admin/views/main.py:298 994 #, python-format 995 msgid "Add %s" 996 msgstr "Dodaj %s" 997 998 #: contrib/admin/views/main.py:344 999 #, python-format 1000 msgid "Added %s." 1001 msgstr "Dodano %s" 1002 1003 #: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346 1004 #: contrib/admin/views/main.py:348 core/validators.py:283 1005 #: db/models/manipulators.py:309 1006 msgid "and" 1007 msgstr "i" 1008 1009 #: contrib/admin/views/main.py:346 1010 #, python-format 1011 msgid "Changed %s." 1012 msgstr "Zmieniono %s" 1013 1014 #: contrib/admin/views/main.py:348 1015 #, python-format 1016 msgid "Deleted %s." 1017 msgstr "Skasowano %s" 1018 1019 #: contrib/admin/views/main.py:351 1020 msgid "No fields changed." 1021 msgstr "Żadne pole nie zmienione." 1022 1023 #: contrib/admin/views/main.py:354 1024 #, python-format 1025 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 1026 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione." 1027 1028 #: contrib/admin/views/main.py:362 1029 #, python-format 1030 msgid "" 1031 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 1032 msgstr "" 1033 "%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej." 1034 1035 #: contrib/admin/views/main.py:400 1036 #, python-format 1037 msgid "Change %s" 1038 msgstr "Zmień %s" 1039 1040 #: contrib/admin/views/main.py:487 1041 #, python-format 1042 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 1043 msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s: %(obj)s" 1044 1045 #: contrib/admin/views/main.py:492 1046 #, python-format 1047 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 1048 msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s:" 1049 1050 #: contrib/admin/views/main.py:524 1051 #, python-format 1052 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 1053 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie." 1054 1055 #: contrib/admin/views/main.py:527 1056 msgid "Are you sure?" 1057 msgstr "Jesteś pewien?" 1058 1059 #: contrib/admin/views/main.py:549 1060 #, python-format 1061 msgid "Change history: %s" 1062 msgstr "Historia zmian: %s" 1063 1064 #: contrib/admin/views/main.py:583 1065 #, python-format 1066 msgid "Select %s" 1067 msgstr "Zaznacz %s" 1068 1069 #: contrib/admin/views/main.py:583 1070 #, python-format 1071 msgid "Select %s to change" 1072 msgstr "Zaznacz %s aby zmienić" 1073 1074 #: contrib/admin/views/main.py:765 1075 msgid "Database error" 1076 msgstr "Błąd bazy danych" 1077 1078 #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 1097 #: contrib/auth/forms.py:13 contrib/auth/models.py:134 1098 msgid "" 1099 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " 1100 "digits and underscores)." 1101 msgstr "" 1102 "Wymagane. 30 znaków lub mniej. Tylko znaki alfanumeryczne (litery, cyfry i " 1103 "podkreślenia)." 1104 1105 #: contrib/auth/forms.py:14 core/validators.py:72 1106 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." 1107 msgstr "To pole może zawierać tylko litery, cyfry i podkreślenia." 1108 1109 #: contrib/auth/forms.py:16 1110 msgid "Password confirmation" 1111 msgstr "Potwierdzenie hasła" 1112 1113 #: contrib/auth/forms.py:28 1114 msgid "A user with that username already exists." 1115 msgstr "Użytkownik o tej nazwie już istnieje." 1116 1117 #: contrib/auth/forms.py:34 contrib/auth/forms.py:153 1118 #: contrib/auth/forms.py:178 1079 1119 msgid "The two password fields didn't match." 1080 1120 msgstr "Hasła się nie zgadzają." 1081 1121 1082 #: contrib/auth/forms.py: 251083 msgid " A user with that username already exists."1084 msgstr " Użytkownik o tej nazwie już istnieje."1085 1086 #: contrib/auth/forms.py: 531122 #: contrib/auth/forms.py:72 contrib/comments/views/comments.py:58 1123 msgid "This account is inactive." 1124 msgstr "To konto jest nieaktywne." 1125 1126 #: contrib/auth/forms.py:77 contrib/comments/views/comments.py:49 1087 1127 msgid "" 1088 1128 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " … … 1092 1132 "zalogowania się." 1093 1133 1094 #: contrib/auth/forms.py: 621095 msgid " This account is inactive."1096 msgstr " To konto jest nieaktywne."1097 1098 #: contrib/auth/forms.py: 841134 #: contrib/auth/forms.py:90 1135 msgid "E-mail" 1136 msgstr "E-mail" 1137 1138 #: contrib/auth/forms.py:99 1099 1139 msgid "" 1100 1140 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " … … 1104 1144 "zarejestrowałeś się?" 1105 1145 1106 #: contrib/auth/forms.py:1 071146 #: contrib/auth/forms.py:124 1107 1147 #, python-format 1108 1148 msgid "Password reset on %s" 1109 1149 msgstr "Hasło zresetowane dla %s" 1110 1150 1111 #: contrib/auth/forms.py:117 1112 msgid "The two 'new password' fields didn't match." 1113 msgstr "Pola 'nowe hasło' nie zgadzają się." 1114 1115 #: contrib/auth/forms.py:124 1151 #: contrib/auth/forms.py:131 1152 msgid "Old password" 1153 msgstr "Stare hasło" 1154 1155 #: contrib/auth/forms.py:132 1156 msgid "New password" 1157 msgstr "Nowe hasło" 1158 1159 #: contrib/auth/forms.py:133 1160 msgid "New password confirmation" 1161 msgstr "Nowe hasło ponownie" 1162 1163 #: contrib/auth/forms.py:145 1116 1164 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." 1117 1165 msgstr "Podane stare hasło jest niepoprawne. Proszę podać je jeszcze raz." … … 1137 1185 msgstr "grupa" 1138 1186 1139 #: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:14 81187 #: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:144 1140 1188 msgid "groups" 1141 1189 msgstr "grupy" 1142 1190 1143 #: contrib/auth/models.py:13 81191 #: contrib/auth/models.py:134 1144 1192 msgid "username" 1145 1193 msgstr "użytkownik" 1146 1194 1147 #: contrib/auth/models.py:138 1148 msgid "" 1149 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " 1150 "digits and underscores)." 1151 msgstr "" 1152 "Wymagane. 30 znaków lub mniej. Tylko znaki alfanumeryczne (litery, cyfry i " 1153 "podkreślenia)." 1154 1155 #: contrib/auth/models.py:139 1195 #: contrib/auth/models.py:135 1156 1196 msgid "first name" 1157 1197 msgstr "Imię" 1158 1198 1159 #: contrib/auth/models.py:1 401199 #: contrib/auth/models.py:136 1160 1200 msgid "last name" 1161 1201 msgstr "Nazwisko" 1162 1202 1163 #: contrib/auth/models.py:1 411203 #: contrib/auth/models.py:137 1164 1204 msgid "e-mail address" 1165 1205 msgstr "adres e-mail" 1166 1206 1167 #: contrib/auth/models.py:1 421207 #: contrib/auth/models.py:138 1168 1208 msgid "password" 1169 1209 msgstr "hasło" 1170 1210 1171 #: contrib/auth/models.py:1 421211 #: contrib/auth/models.py:138 1172 1212 msgid "" 1173 1213 "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " … … 1177 1217 "hasła</a>." 1178 1218 1179 #: contrib/auth/models.py:1 431219 #: contrib/auth/models.py:139 1180 1220 msgid "staff status" 1181 1221 msgstr "w zespole" 1182 1222 1183 #: contrib/auth/models.py:1 431223 #: contrib/auth/models.py:139 1184 1224 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." 1185 1225 msgstr "Oznacza czy użytkownik może zalogować się do panelu admina." 1186 1226 1187 #: contrib/auth/models.py:14 41227 #: contrib/auth/models.py:140 1188 1228 msgid "active" 1189 1229 msgstr "aktywny" 1190 1230 1191 #: contrib/auth/models.py:14 41231 #: contrib/auth/models.py:140 1192 1232 msgid "" 1193 1233 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " … … 1197 1237 "konta." 1198 1238 1199 #: contrib/auth/models.py:14 51239 #: contrib/auth/models.py:141 1200 1240 msgid "superuser status" 1201 1241 msgstr "Główny Administrator" 1202 1242 1203 #: contrib/auth/models.py:14 51243 #: contrib/auth/models.py:141 1204 1244 msgid "" 1205 1245 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " … … 1209 1249 "przypisywania ich." 1210 1250 1211 #: contrib/auth/models.py:14 61251 #: contrib/auth/models.py:142 1212 1252 msgid "last login"
