Django

Code

Changeset 8068

Show
Ignore:
Timestamp:
07/24/08 07:34:49 (4 months ago)
Author:
zgoda
Message:

Updated Polish translation

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po

    r7731 r8068  
    66"Project-Id-Version: Django\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2008-06-24 07:36+0200\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2008-07-24 14:20+0200\n" 
    99"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" 
    1010"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n" 
     
    247247msgstr "Ten rok" 
    248248 
    249 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231 
     249#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:379 
    250250#: oldforms/__init__.py:592 
    251251msgid "Yes" 
    252252msgstr "Tak" 
    253253 
    254 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231 
     254#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:379 
    255255#: oldforms/__init__.py:592 
    256256msgid "No" 
    257257msgstr "Nie" 
    258258 
    259 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 newforms/widgets.py:231 
     259#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:379 
    260260#: oldforms/__init__.py:592 
    261261msgid "Unknown" 
    262262msgstr "Nieznany" 
    263263 
    264 #: contrib/admin/models.py:18 
     264#: contrib/admin/models.py:19 
    265265msgid "action time" 
    266266msgstr "czas akcji" 
    267267 
    268 #: contrib/admin/models.py:21 
     268#: contrib/admin/models.py:22 
    269269msgid "object id" 
    270270msgstr "id obiektu" 
    271271 
    272 #: contrib/admin/models.py:22 
     272#: contrib/admin/models.py:23 
    273273msgid "object repr" 
    274274msgstr "reprezentacja obiektu" 
    275275 
    276 #: contrib/admin/models.py:23 
     276#: contrib/admin/models.py:24 
    277277msgid "action flag" 
    278278msgstr "flaga akcji" 
    279279 
    280 #: contrib/admin/models.py:24 
     280#: contrib/admin/models.py:25 
    281281msgid "change message" 
    282282msgstr "zmień wiadomość" 
    283283 
    284 #: contrib/admin/models.py:27 
     284#: contrib/admin/models.py:28 
    285285msgid "log entry" 
    286286msgstr "log" 
    287287 
    288 #: contrib/admin/models.py:28 
     288#: contrib/admin/models.py:29 
    289289msgid "log entries" 
    290290msgstr "logi" 
     291 
     292#: contrib/admin/options.py:161 contrib/admin/options.py:180 
     293msgid "None" 
     294msgstr "brak" 
     295 
     296#: contrib/admin/options.py:347 contrib/auth/admin.py:37 
     297#, python-format 
     298msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
     299msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie." 
     300 
     301#: contrib/admin/options.py:351 contrib/admin/options.py:419 
     302#: contrib/auth/admin.py:42 
     303msgid "You may edit it again below." 
     304msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej." 
     305 
     306#: contrib/admin/options.py:361 contrib/admin/options.py:428 
     307#, python-format 
     308msgid "You may add another %s below." 
     309msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej." 
     310 
     311#: contrib/admin/options.py:395 
     312#, python-format 
     313msgid "Changed %s." 
     314msgstr "Zmieniono %s" 
     315 
     316#: contrib/admin/options.py:395 contrib/admin/options.py:405 
     317#: core/validators.py:279 db/models/manipulators.py:305 
     318msgid "and" 
     319msgstr "i" 
     320 
     321#: contrib/admin/options.py:400 
     322#, python-format 
     323msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 
     324msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." 
     325 
     326#: contrib/admin/options.py:404 
     327#, python-format 
     328msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 
     329msgstr "Zmieniono %(list)s w %(name)s \"%(object)s\"." 
     330 
     331#: contrib/admin/options.py:409 
     332#, python-format 
     333msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 
     334msgstr "Usunięto %(name)s \"%(object)s\"." 
     335 
     336#: contrib/admin/options.py:414 
     337msgid "No fields changed." 
     338msgstr "Żadne pole nie zmienione." 
     339 
     340#: contrib/admin/options.py:417 
     341#, python-format 
     342msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
     343msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione." 
     344 
     345#: contrib/admin/options.py:425 
     346#, python-format 
     347msgid "" 
     348"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 
     349msgstr "" 
     350"%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej." 
     351 
     352#: contrib/admin/options.py:506 
     353#, python-format 
     354msgid "Add %s" 
     355msgstr "Dodaj %s" 
     356 
     357#: contrib/admin/options.py:568 
     358#, python-format 
     359msgid "Change %s" 
     360msgstr "Zmień %s" 
     361 
     362#: contrib/admin/options.py:598 
     363msgid "Database error" 
     364msgstr "Błąd bazy danych" 
     365 
     366#: contrib/admin/options.py:647 
     367#, python-format 
     368msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
     369msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie." 
     370 
     371#: contrib/admin/options.py:653 
     372msgid "Are you sure?" 
     373msgstr "Jesteś pewien?" 
     374 
     375#: contrib/admin/options.py:680 
     376#, python-format 
     377msgid "Change history: %s" 
     378msgstr "Historia zmian: %s" 
     379 
     380#: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16 
     381#: contrib/auth/forms.py:70 contrib/comments/views/comments.py:56 
     382msgid "" 
     383"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 
     384"sensitive." 
     385msgstr "" 
     386"Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma " 
     387"znaczenie." 
     388 
     389#: contrib/admin/sites.py:233 contrib/admin/views/decorators.py:68 
     390msgid "" 
     391"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 
     392"submission has been saved." 
     393msgstr "" 
     394"Zaloguj się ponownie. Twoja sesja wygasła lecz twoje zgłoszenie zostało " 
     395"zapisane." 
     396 
     397#: contrib/admin/sites.py:240 contrib/admin/views/decorators.py:75 
     398msgid "" 
     399"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
     400"cookies, reload this page, and try again." 
     401msgstr "" 
     402"Twoja przeglądarka nie chce akceptować ciasteczek. Zmień jej ustawienia i " 
     403"spróbuj ponownie." 
     404 
     405#: contrib/admin/sites.py:254 contrib/admin/sites.py:260 
     406#: contrib/admin/views/decorators.py:92 
     407msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
     408msgstr "Nazwy użytkowników nie mogą zawierać znaków '@'." 
     409 
     410#: contrib/admin/sites.py:257 contrib/admin/views/decorators.py:88 
     411#, python-format 
     412msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
     413msgstr "Twój adres e-mail to nie jest twój login. Spróbuj '%s'." 
     414 
     415#: contrib/admin/sites.py:325 
     416msgid "Site administration" 
     417msgstr "Administracja stroną" 
     418 
     419#: contrib/admin/sites.py:347 contrib/admin/templates/admin/login.html:27 
     420#: contrib/admin/views/decorators.py:30 
     421msgid "Log in" 
     422msgstr "Zaloguj się" 
     423 
     424#: contrib/admin/util.py:126 
     425#, python-format 
     426msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
     427msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s: %(obj)s" 
     428 
     429#: contrib/admin/util.py:131 
     430#, python-format 
     431msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 
     432msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s:" 
     433 
     434#: contrib/admin/widgets.py:65 
     435msgid "Date:" 
     436msgstr "Data:" 
     437 
     438#: contrib/admin/widgets.py:65 
     439msgid "Time:" 
     440msgstr "Czas:" 
     441 
     442#: contrib/admin/widgets.py:89 
     443msgid "Currently:" 
     444msgstr "Teraz:" 
     445 
     446#: contrib/admin/widgets.py:89 
     447msgid "Change:" 
     448msgstr "Zmień:" 
    291449 
    292450#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 
     
    300458 
    301459#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
    302 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:37 
    303 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 
    304 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 
    305 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5 
     460#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 
     461#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 
     462#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 
     463#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 
    306464#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 
    307 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 
    308 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11 
     465#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
     466#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10 
    309467#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 
    310468#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 
    311 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
    312 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
     469#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 
     470#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 
    313471#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 
    314472#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 
     
    336494"administratorowi strony." 
    337495 
    338 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 
     496#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
    339497msgid "Welcome," 
    340498msgstr "Witaj," 
    341499 
    342 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 
     500#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
    343501#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 
     502#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
     503#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
    344504msgid "Documentation" 
    345505msgstr "Dokumentacja" 
    346506 
    347 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 
    348 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14 
    349 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 
     507#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
     508#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 
     509#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 
     510#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
     511#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
    350512msgid "Change password" 
    351513msgstr "Zmiana hasła" 
    352514 
    353 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 
     515#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
     516#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
     517#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
    354518#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 
    355519msgid "Log out" 
     
    364528msgstr "Administracja Django" 
    365529 
    366 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 
    367 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 
     530#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 
     531#: contrib/admin/templates/admin/index.html:29 
    368532msgid "Add" 
    369533msgstr "Dodaj" 
    370534 
    371 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 
    372 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 
     535#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:26 
     536#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
    373537msgid "History" 
    374538msgstr "Historia" 
    375539 
    376 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 
     540#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27 
    377541msgid "View on site" 
    378542msgstr "Pokaż na stronie" 
    379543 
    380 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31 
    381 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23 
     544#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:37 
     545#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22 
    382546msgid "Please correct the error below." 
    383547msgid_plural "Please correct the errors below." 
     
    386550msgstr[2] "Proszę popraw poniższe błędy" 
    387551 
    388 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49 
    389 msgid "Ordering" 
    390 msgstr "Sortowanie" 
    391  
    392 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52 
    393 msgid "Order:" 
    394 msgstr "Porządek:" 
    395  
    396 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 
     552#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16 
    397553#, python-format 
    398554msgid "Add %(name)s" 
    399555msgstr "Dodaj %(name)s" 
    400556 
    401 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 
     557#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26 
     558msgid "Filter" 
     559msgstr "Filtr" 
     560 
     561#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 
    402562#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 
     563#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 
    403564msgid "Delete" 
    404565msgstr "Usuń" 
    405566 
    406 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 
     567#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:15 
    407568#, python-format 
    408569msgid "" 
     
    415576"typów obiektów:" 
    416577 
    417 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20 
     578#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:22 
    418579#, python-format 
    419580msgid "" 
     
    424585"zależne obiekty zostaną skasowane:" 
    425586 
    426 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 
     587#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 
    427588msgid "Yes, I'm sure" 
    428589msgstr "Tak, na pewno" 
     
    433594msgstr " Używając %(filter_title)s " 
    434595 
    435 #: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 
    436 msgid "Filter" 
    437 msgstr "Filtr" 
    438  
    439 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 
     596#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 
    440597#, python-format 
    441598msgid "Models available in the %(name)s application." 
    442599msgstr "Modele dostępne w aplikacji %(name)s." 
    443600 
    444 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 
     601#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19 
    445602#, python-format 
    446603msgid "%(name)s" 
    447604msgstr "%(name)s" 
    448605 
    449 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 
     606#: contrib/admin/templates/admin/index.html:35 
    450607msgid "Change" 
    451608msgstr "Zmień" 
    452609 
    453 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 
     610#: contrib/admin/templates/admin/index.html:45 
    454611msgid "You don't have permission to edit anything." 
    455612msgstr "Nie masz uprawnień by edytować cokolwiek" 
    456613 
    457 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 
     614#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 
    458615msgid "Recent Actions" 
    459616msgstr "Ostatnie akcje" 
    460617 
    461 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 
     618#: contrib/admin/templates/admin/index.html:54 
    462619msgid "My Actions" 
    463620msgstr "Moje akcje" 
    464621 
    465 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 
     622#: contrib/admin/templates/admin/index.html:58 
    466623msgid "None available" 
    467624msgstr "Brak" 
    468625 
    469 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 
     626#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7 
    470627msgid "" 
    471628"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " 
     
    477634"odczytu." 
    478635 
    479 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 
     636#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 
    480637#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 
    481638#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 
     
    483640msgstr "Nazwa użytkownika:" 
    484641 
    485 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 
     642#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 
    486643#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 
    487644msgid "Password:" 
    488645msgstr "Hasło:" 
    489646 
    490 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 
    491 #: contrib/admin/views/decorators.py:31 
    492 msgid "Log in" 
    493 msgstr "Zaloguj się" 
    494  
    495 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 
     647#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:16 
    496648msgid "Date/time" 
    497649msgstr "Data/czas" 
    498650 
    499 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 
     651#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 
    500652msgid "User" 
    501653msgstr "Użytkownik" 
    502654 
    503 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 
     655#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 
    504656msgid "Action" 
    505657msgstr "Akcja" 
    506658 
    507 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25 
     659#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 
    508660msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" 
    509661msgstr "j F Y H:i:s" 
    510662 
    511 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 
     663#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:32 
    512664msgid "" 
    513665"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " 
     
    562714"więcej opcji użytkownika." 
    563715 
    564 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 
     716#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13 
     717#: contrib/auth/forms.py:12 contrib/auth/forms.py:49 
    565718msgid "Username" 
    566719msgstr "Nazwa użytkownika" 
    567720 
    568 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 
     721#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20 
    569722#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 
     723#: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:50 contrib/auth/forms.py:166 
    570724msgid "Password" 
    571725msgstr "Hasło" 
    572726 
    573 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 
    574 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 
     727#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26 
     728#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 
     729#: contrib/auth/forms.py:167 
    575730msgid "Password (again)" 
    576731msgstr "Hasło (powtórz)" 
    577732 
    578 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 
    579 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 
     733#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27 
     734#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 
    580735msgid "Enter the same password as above, for verification." 
    581736msgstr "Podaj powyższe hasło w celu weryfikacji." 
    582737 
    583 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 
     738#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:26 
    584739#, python-format 
    585740msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." 
     
    662817msgstr "Zaloguj ponownie" 
    663818 
    664 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
    665 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
    666 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 
    667 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 
     819#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 
     820#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 
     821#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 
     822#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 
    668823msgid "Password change" 
    669824msgstr "Zmiana hasła" 
    670825 
    671 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 
    672 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 
     826#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 
     827#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 
    673828msgid "Password change successful" 
    674829msgstr "Hasło zmienione" 
    675830 
    676 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 
     831#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 
    677832msgid "Your password was changed." 
    678833msgstr "Twoje hasło zostało zmienione" 
    679834 
    680 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 
     835#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 
    681836msgid "" 
    682837"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " 
     
    684839msgstr "Podaj swoje stare hasło i dwa razy nowe." 
    685840 
    686 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 
     841#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 
    687842msgid "Old password:" 
    688843msgstr "Stare hasło:" 
    689844 
    690 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 
     845#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 
    691846msgid "New password:" 
    692847msgstr "Nowe hasło:" 
    693848 
    694 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 
     849#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 
    695850msgid "Confirm password:" 
    696851msgstr "Potwierdź hasło:" 
    697852 
    698 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 
     853#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 
    699854msgid "Change my password" 
    700855msgstr "Zmień hasło" 
     
    766921msgstr "Zresetuj moje hasło" 
    767922 
    768 #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 
    769 msgid "Date:" 
    770 msgstr "Data:" 
    771  
    772 #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 
    773 msgid "Time:" 
    774 msgstr "Czas:" 
    775  
    776 #: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 
    777 msgid "Currently:" 
    778 msgstr "Teraz:" 
    779  
    780 #: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 
    781 msgid "Change:" 
    782 msgstr "Zmień:" 
    783  
    784923#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257 
    785924msgid "All dates" 
    786925msgstr "Wszystkie daty" 
    787926 
    788 #: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:267 
    789 #, python-format 
    790 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
    791 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie." 
    792  
    793 #: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:271 
    794 #: contrib/admin/views/main.py:356 
    795 msgid "You may edit it again below." 
    796 msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej." 
    797  
    798 #: contrib/admin/views/auth.py:31 
     927#: contrib/admin/views/main.py:65 
     928#, python-format 
     929msgid "Select %s" 
     930msgstr "Zaznacz %s" 
     931 
     932#: contrib/admin/views/main.py:65 
     933#, python-format 
     934msgid "Select %s to change" 
     935msgstr "Zaznacz %s aby zmienić" 
     936 
     937#: contrib/admindocs/views.py:53 contrib/admindocs/views.py:55 
     938#: contrib/admindocs/views.py:57 
     939msgid "tag:" 
     940msgstr "tag:" 
     941 
     942#: contrib/admindocs/views.py:87 contrib/admindocs/views.py:89 
     943#: contrib/admindocs/views.py:91 
     944msgid "filter:" 
     945msgstr "filtr:" 
     946 
     947#: contrib/admindocs/views.py:153 contrib/admindocs/views.py:155 
     948#: contrib/admindocs/views.py:157 
     949msgid "view:" 
     950msgstr "widok:" 
     951 
     952#: contrib/admindocs/views.py:187 
     953#, python-format 
     954msgid "App %r not found" 
     955msgstr "Aplikacja %r nie została znaleziona" 
     956 
     957#: contrib/admindocs/views.py:194 
     958#, python-format 
     959msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" 
     960msgstr "Model %(model_name)r nie został znaleziony w aplikacji %(app_label)r" 
     961 
     962#: contrib/admindocs/views.py:206 
     963#, python-format 
     964msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" 
     965msgstr "powiązany obiekt `%(app_label)s.%(data_type)s`" 
     966 
     967#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228 
     968#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247 
     969msgid "model:" 
     970msgstr "model:" 
     971 
     972#: contrib/admindocs/views.py:237 
     973#, python-format 
     974msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" 
     975msgstr "powiązane obiekty `%(app_label)s.%(object_name)s`" 
     976 
     977#: contrib/admindocs/views.py:242 
     978#, python-format 
     979msgid "all %s" 
     980msgstr "wszystkie %s" 
     981 
     982#: contrib/admindocs/views.py:247 
     983#, python-format 
     984msgid "number of %s" 
     985msgstr "liczba %s" 
     986 
     987#: contrib/admindocs/views.py:253 
     988#, python-format 
     989msgid "Fields on %s objects" 
     990msgstr "Pola obiektów %s" 
     991 
     992#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:328 
     993#: contrib/admindocs/views.py:330 contrib/admindocs/views.py:336 
     994#: contrib/admindocs/views.py:337 contrib/admindocs/views.py:339 
     995msgid "Integer" 
     996msgstr "Liczba całkowita" 
     997 
     998#: contrib/admindocs/views.py:318 
     999msgid "Boolean (Either True or False)" 
     1000msgstr "Wartość logiczna (True, False - prawda lub fałsz)" 
     1001 
     1002#: contrib/admindocs/views.py:319 contrib/admindocs/views.py:338 
     1003#, python-format 
     1004msgid "String (up to %(max_length)s)" 
     1005msgstr "Łańcuch (do %(max_length)s znaków)" 
     1006 
     1007#: contrib/admindocs/views.py:320 
     1008msgid "Comma-separated integers" 
     1009msgstr "Liczby całkowite rozdzielone przecinkami" 
     1010 
     1011#: contrib/admindocs/views.py:321 
     1012msgid "Date (without time)" 
     1013msgstr "Data (bez godziny)" 
     1014 
     1015#: contrib/admindocs/views.py:322 
     1016msgid "Date (with time)" 
     1017msgstr "Data (z godziną)" 
     1018 
     1019#: contrib/admindocs/views.py:323 
     1020msgid "Decimal number" 
     1021msgstr "Numer dziesiętny" 
     1022 
     1023#: contrib/admindocs/views.py:324 
     1024msgid "E-mail address" 
     1025msgstr "Adres e-mail" 
     1026 
     1027#: contrib/admindocs/views.py:325 contrib/admindocs/views.py:326 
     1028#: contrib/admindocs/views.py:329 
     1029msgid "File path" 
     1030msgstr "Ścieżka do pliku" 
     1031 
     1032#: contrib/admindocs/views.py:327 
     1033msgid "Floating point number" 
     1034msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" 
     1035 
     1036#: contrib/admindocs/views.py:331 contrib/comments/models.py:89 
     1037msgid "IP address" 
     1038msgstr "Adres IP" 
     1039 
     1040#: contrib/admindocs/views.py:333 
     1041msgid "Boolean (Either True, False or None)" 
     1042msgstr "Wartość logiczna (True, False, None - prawda, fałsz lub nic)" 
     1043 
     1044#: contrib/admindocs/views.py:334 
     1045msgid "Relation to parent model" 
     1046msgstr "Relacja do modelu rodzica" 
     1047 
     1048#: contrib/admindocs/views.py:335 
     1049msgid "Phone number" 
     1050msgstr "Numer telefonu" 
     1051 
     1052#: contrib/admindocs/views.py:340 
     1053msgid "Text" 
     1054msgstr "Tekst" 
     1055 
     1056#: contrib/admindocs/views.py:341 
     1057msgid "Time" 
     1058msgstr "Czas" 
     1059 
     1060#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/flatpages/models.py:8 
     1061msgid "URL" 
     1062msgstr "URL" 
     1063 
     1064#: contrib/admindocs/views.py:343 
     1065msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 
     1066msgstr "Stan USA (dwie duże litery)" 
     1067 
     1068#: contrib/admindocs/views.py:344 
     1069msgid "XML text" 
     1070msgstr "Tekst XML" 
     1071 
     1072#: contrib/admindocs/views.py:370 
     1073#, python-format 
     1074msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" 
     1075msgstr "%s nie jest obiektem urlpattern" 
     1076 
     1077#: contrib/auth/admin.py:17 
     1078msgid "Personal info" 
     1079msgstr "Dane osobowe" 
     1080 
     1081#: contrib/auth/admin.py:18 
     1082msgid "Permissions" 
     1083msgstr "Uprawnienia" 
     1084 
     1085#: contrib/auth/admin.py:19 
     1086msgid "Important dates" 
     1087msgstr "Ważne daty" 
     1088 
     1089#: contrib/auth/admin.py:20 
     1090msgid "Groups" 
     1091msgstr "Grupy" 
     1092 
     1093#: contrib/auth/admin.py:47 
    7991094msgid "Add user" 
    8001095msgstr "Dodaj użytkownika" 
    8011096 
    802 #: contrib/admin/views/auth.py:58 
    803 msgid "Password changed successfully." 
    804 msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie." 
    805  
    806 #: contrib/admin/views/auth.py:65 
    807 #, python-format 
    808 msgid "Change password: %s" 
    809 msgstr "Zmień hasło: %s" 
    810  
    811 #: contrib/admin/views/decorators.py:17 contrib/auth/forms.py:60 
    812 msgid "" 
    813 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 
    814 "sensitive." 
    815 msgstr "" 
    816 "Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma " 
    817 "znaczenie." 
    818  
    819 #: contrib/admin/views/decorators.py:69 
    820 msgid "" 
    821 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 
    822 "submission has been saved." 
    823 msgstr "" 
    824 "Zaloguj się ponownie. Twoja sesja wygasła lecz twoje zgłoszenie zostało " 
    825 "zapisane." 
    826  
    827 #: contrib/admin/views/decorators.py:76 
    828 msgid "" 
    829 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
    830 "cookies, reload this page, and try again." 
    831 msgstr "" 
    832 "Twoja przeglądarka nie chce akceptować ciasteczek. Zmień jej ustawienia i " 
    833 "spróbuj ponownie." 
    834  
    835 #: contrib/admin/views/decorators.py:89 
    836 #, python-format 
    837 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
    838 msgstr "Twój adres e-mail to nie jest twój login. Spróbuj '%s'." 
    839  
    840 #: contrib/admin/views/decorators.py:93 
    841 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    842 msgstr "Nazwy użytkowników nie mogą zawierać znaków '@'." 
    843  
    844 #: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50 
    845 #: contrib/admin/views/doc.py:52 
    846 msgid "tag:" 
    847 msgstr "tag:" 
    848  
    849 #: contrib/admin/views/doc.py:79 contrib/admin/views/doc.py:81 
    850 #: contrib/admin/views/doc.py:83 
    851 msgid "filter:" 
    852 msgstr "filtr:" 
    853  
    854 #: contrib/admin/views/doc.py:137 contrib/admin/views/doc.py:139 
    855 #: contrib/admin/views/doc.py:141 
    856 msgid "view:" 
    857 msgstr "widok:" 
    858  
    859 #: contrib/admin/views/doc.py:166 
    860 #, python-format 
    861 msgid "App %r not found" 
    862 msgstr "Aplikacja %r nie została znaleziona" 
    863  
    864 #: contrib/admin/views/doc.py:173 
    865 #, python-format 
    866 msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" 
    867 msgstr "Model %(name)r nie został znaleziony w aplikacji %(label)r" 
    868  
    869 #: contrib/admin/views/doc.py:185 
    870 #, python-format 
    871 msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" 
    872 msgstr "powiązany obiekt `%(label)s.%(type)s`" 
    873  
    874 #: contrib/admin/views/doc.py:185 contrib/admin/views/doc.py:207 
    875 #: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admin/views/doc.py:226 
    876 msgid "model:" 
    877 msgstr "model:" 
    878  
    879 #: contrib/admin/views/doc.py:216 
    880 #, python-format 
    881 msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" 
    882 msgstr "powiązane obiekty `%(label)s.%(name)s`" 
    883  
    884 #: contrib/admin/views/doc.py:221 
    885 #, python-format 
    886 msgid "all %s" 
    887 msgstr "wszystkie %s" 
    888  
    889 #: contrib/admin/views/doc.py:226 
    890 #, python-format 
    891 msgid "number of %s" 
    892 msgstr "liczba %s" 
    893  
    894 #: contrib/admin/views/doc.py:231 
    895 #, python-format 
    896 msgid "Fields on %s objects" 
    897 msgstr "Pola obiektów %s" 
    898  
    899 #: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:304 
    900 #: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/admin/views/doc.py:312 
    901 #: contrib/admin/views/doc.py:313 contrib/admin/views/doc.py:315 
    902 msgid "Integer" 
    903 msgstr "Liczba całkowita" 
    904  
    905 #: contrib/admin/views/doc.py:294 
    906 msgid "Boolean (Either True or False)" 
    907 msgstr "Wartość logiczna (True, False - prawda lub fałsz)" 
    908  
    909 #: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:314 
    910 #, python-format 
    911 msgid "String (up to %(max_length)s)" 
    912 msgstr "Łańcuch (do %(max_length)s znaków)" 
    913  
    914 #: contrib/admin/views/doc.py:296 
    915 msgid "Comma-separated integers" 
    916 msgstr "Liczby całkowite rozdzielone przecinkami" 
    917  
    918 #: contrib/admin/views/doc.py:297 
    919 msgid "Date (without time)" 
    920 msgstr "Data (bez godziny)" 
    921  
    922 #: contrib/admin/views/doc.py:298 
    923 msgid "Date (with time)" 
    924 msgstr "Data (z godziną)" 
    925  
    926 #: contrib/admin/views/doc.py:299 
    927 msgid "Decimal number" 
    928 msgstr "Numer dziesiętny" 
    929  
    930 #: contrib/admin/views/doc.py:300 
    931 msgid "E-mail address" 
    932 msgstr "Adres e-mail" 
    933  
    934 #: contrib/admin/views/doc.py:301 contrib/admin/views/doc.py:302 
    935 #: contrib/admin/views/doc.py:305 
    936 msgid "File path" 
    937 msgstr "Ścieżka do pliku" 
    938  
    939 #: contrib/admin/views/doc.py:303 
    940 msgid "Floating point number" 
    941 msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" 
    942  
    943 #: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/comments/models.py:89 
    944 msgid "IP address" 
    945 msgstr "Adres IP" 
    946  
    947 #: contrib/admin/views/doc.py:309 
    948 msgid "Boolean (Either True, False or None)" 
    949 msgstr "Wartość logiczna (True, False, None - prawda, fałsz lub nic)" 
    950  
    951 #: contrib/admin/views/doc.py:310 
    952 msgid "Relation to parent model" 
    953 msgstr "Relacja do modelu rodzica" 
    954  
    955 #: contrib/admin/views/doc.py:311 
    956 msgid "Phone number" 
    957 msgstr "Numer telefonu" 
    958  
    959 #: contrib/admin/views/doc.py:316 
    960 msgid "Text" 
    961 msgstr "Tekst" 
    962  
    963 #: contrib/admin/views/doc.py:317 
    964 msgid "Time" 
    965 msgstr "Czas" 
    966  
    967 #: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:8 
    968 msgid "URL" 
    969 msgstr "URL" 
    970  
    971 #: contrib/admin/views/doc.py:319 
    972 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 
    973 msgstr "Stan USA (dwie duże litery)" 
    974  
    975 #: contrib/admin/views/doc.py:320 
    976 msgid "XML text" 
    977 msgstr "Tekst XML" 
    978  
    979 #: contrib/admin/views/doc.py:346 
    980 #, python-format 
    981 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" 
    982 msgstr "%s nie jest obiektem urlpattern" 
    983  
    984 #: contrib/admin/views/main.py:233 
    985 msgid "Site administration" 
    986 msgstr "Administracja stroną" 
    987  
    988 #: contrib/admin/views/main.py:280 contrib/admin/views/main.py:365 
    989 #, python-format 
    990 msgid "You may add another %s below." 
    991 msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej." 
    992  
    993 #: contrib/admin/views/main.py:298 
    994 #, python-format 
    995 msgid "Add %s" 
    996 msgstr "Dodaj %s" 
    997  
    998 #: contrib/admin/views/main.py:344 
    999 #, python-format 
    1000 msgid "Added %s." 
    1001 msgstr "Dodano %s" 
    1002  
    1003 #: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346 
    1004 #: contrib/admin/views/main.py:348 core/validators.py:283 
    1005 #: db/models/manipulators.py:309 
    1006 msgid "and" 
    1007 msgstr "i" 
    1008  
    1009 #: contrib/admin/views/main.py:346 
    1010 #, python-format 
    1011 msgid "Changed %s." 
    1012 msgstr "Zmieniono %s" 
    1013  
    1014 #: contrib/admin/views/main.py:348 
    1015 #, python-format 
    1016 msgid "Deleted %s." 
    1017 msgstr "Skasowano %s" 
    1018  
    1019 #: contrib/admin/views/main.py:351 
    1020 msgid "No fields changed." 
    1021 msgstr "Żadne pole nie zmienione." 
    1022  
    1023 #: contrib/admin/views/main.py:354 
    1024 #, python-format 
    1025 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
    1026 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione." 
    1027  
    1028 #: contrib/admin/views/main.py:362 
    1029 #, python-format 
    1030 msgid "" 
    1031 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 
    1032 msgstr "" 
    1033 "%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej." 
    1034  
    1035 #: contrib/admin/views/main.py:400 
    1036 #, python-format 
    1037 msgid "Change %s" 
    1038 msgstr "Zmień %s" 
    1039  
    1040 #: contrib/admin/views/main.py:487 
    1041 #, python-format 
    1042 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
    1043 msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s: %(obj)s" 
    1044  
    1045 #: contrib/admin/views/main.py:492 
    1046 #, python-format 
    1047 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 
    1048 msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s:" 
    1049  
    1050 #: contrib/admin/views/main.py:524 
    1051 #, python-format 
    1052 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    1053 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie." 
    1054  
    1055 #: contrib/admin/views/main.py:527 
    1056 msgid "Are you sure?" 
    1057 msgstr "Jesteś pewien?" 
    1058  
    1059 #: contrib/admin/views/main.py:549 
    1060 #, python-format 
    1061 msgid "Change history: %s" 
    1062 msgstr "Historia zmian: %s" 
    1063  
    1064 #: contrib/admin/views/main.py:583 
    1065 #, python-format 
    1066 msgid "Select %s" 
    1067 msgstr "Zaznacz %s" 
    1068  
    1069 #: contrib/admin/views/main.py:583 
    1070 #, python-format 
    1071 msgid "Select %s to change" 
    1072 msgstr "Zaznacz %s aby zmienić" 
    1073  
    1074 #: contrib/admin/views/main.py:765 
    1075 msgid "Database error" 
    1076 msgstr "Błąd bazy danych" 
    1077  
    1078 #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 
     1097#: contrib/auth/forms.py:13 contrib/auth/models.py:134 
     1098msgid "" 
     1099"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " 
     1100"digits and underscores)." 
     1101msgstr "" 
     1102"Wymagane. 30 znaków lub mniej. Tylko znaki alfanumeryczne (litery, cyfry i " 
     1103"podkreślenia)." 
     1104 
     1105#: contrib/auth/forms.py:14 core/validators.py:72 
     1106msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." 
     1107msgstr "To pole może zawierać tylko litery, cyfry i podkreślenia." 
     1108 
     1109#: contrib/auth/forms.py:16 
     1110msgid "Password confirmation" 
     1111msgstr "Potwierdzenie hasła" 
     1112 
     1113#: contrib/auth/forms.py:28 
     1114msgid "A user with that username already exists." 
     1115msgstr "Użytkownik o tej nazwie już istnieje." 
     1116 
     1117#: contrib/auth/forms.py:34 contrib/auth/forms.py:153 
     1118#: contrib/auth/forms.py:178 
    10791119msgid "The two password fields didn't match." 
    10801120msgstr "Hasła się nie zgadzają." 
    10811121 
    1082 #: contrib/auth/forms.py:25 
    1083 msgid "A user with that username already exists." 
    1084 msgstr "Użytkownik o tej nazwie już istnieje." 
    1085  
    1086 #: contrib/auth/forms.py:53 
     1122#: contrib/auth/forms.py:72 contrib/comments/views/comments.py:58 
     1123msgid "This account is inactive." 
     1124msgstr "To konto jest nieaktywne." 
     1125 
     1126#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/comments/views/comments.py:49 
    10871127msgid "" 
    10881128"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " 
     
    10921132"zalogowania się." 
    10931133 
    1094 #: contrib/auth/forms.py:62 
    1095 msgid "This account is inactive.
    1096 msgstr "To konto jest nieaktywne.
    1097  
    1098 #: contrib/auth/forms.py:84 
     1134#: contrib/auth/forms.py:90 
     1135msgid "E-mail
     1136msgstr "E-mail
     1137 
     1138#: contrib/auth/forms.py:99 
    10991139msgid "" 
    11001140"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " 
     
    11041144"zarejestrowałeś się?" 
    11051145 
    1106 #: contrib/auth/forms.py:107 
     1146#: contrib/auth/forms.py:124 
    11071147#, python-format 
    11081148msgid "Password reset on %s" 
    11091149msgstr "Hasło zresetowane dla %s" 
    11101150 
    1111 #: contrib/auth/forms.py:117 
    1112 msgid "The two 'new password' fields didn't match." 
    1113 msgstr "Pola 'nowe hasło' nie zgadzają się." 
    1114  
    1115 #: contrib/auth/forms.py:124 
     1151#: contrib/auth/forms.py:131 
     1152msgid "Old password" 
     1153msgstr "Stare hasło" 
     1154 
     1155#: contrib/auth/forms.py:132 
     1156msgid "New password" 
     1157msgstr "Nowe hasło" 
     1158 
     1159#: contrib/auth/forms.py:133 
     1160msgid "New password confirmation" 
     1161msgstr "Nowe hasło ponownie" 
     1162 
     1163#: contrib/auth/forms.py:145 
    11161164msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." 
    11171165msgstr "Podane stare hasło jest niepoprawne. Proszę podać je jeszcze raz." 
     
    11371185msgstr "grupa" 
    11381186 
    1139 #: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:148 
     1187#: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:144 
    11401188msgid "groups" 
    11411189msgstr "grupy" 
    11421190 
    1143 #: contrib/auth/models.py:138 
     1191#: contrib/auth/models.py:134 
    11441192msgid "username" 
    11451193msgstr "użytkownik" 
    11461194 
    1147 #: contrib/auth/models.py:138 
    1148 msgid "" 
    1149 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " 
    1150 "digits and underscores)." 
    1151 msgstr "" 
    1152 "Wymagane. 30 znaków lub mniej. Tylko znaki alfanumeryczne (litery, cyfry i " 
    1153 "podkreślenia)." 
    1154  
    1155 #: contrib/auth/models.py:139 
     1195#: contrib/auth/models.py:135 
    11561196msgid "first name" 
    11571197msgstr "Imię" 
    11581198 
    1159 #: contrib/auth/models.py:140 
     1199#: contrib/auth/models.py:136 
    11601200msgid "last name" 
    11611201msgstr "Nazwisko" 
    11621202 
    1163 #: contrib/auth/models.py:141 
     1203#: contrib/auth/models.py:137 
    11641204msgid "e-mail address" 
    11651205msgstr "adres e-mail" 
    11661206 
    1167 #: contrib/auth/models.py:142 
     1207#: contrib/auth/models.py:138 
    11681208msgid "password" 
    11691209msgstr "hasło" 
    11701210 
    1171 #: contrib/auth/models.py:142 
     1211#: contrib/auth/models.py:138 
    11721212msgid "" 
    11731213"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " 
     
    11771217"hasła</a>." 
    11781218 
    1179 #: contrib/auth/models.py:143 
     1219#: contrib/auth/models.py:139 
    11801220msgid "staff status" 
    11811221msgstr "w zespole" 
    11821222 
    1183 #: contrib/auth/models.py:143 
     1223#: contrib/auth/models.py:139 
    11841224msgid "Designates whether the user can log into this admin site." 
    11851225msgstr "Oznacza czy użytkownik może zalogować się do panelu admina." 
    11861226 
    1187 #: contrib/auth/models.py:144 
     1227#: contrib/auth/models.py:140 
    11881228msgid "active" 
    11891229msgstr "aktywny" 
    11901230 
    1191 #: contrib/auth/models.py:144 
     1231#: contrib/auth/models.py:140 
    11921232msgid "" 
    11931233"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " 
     
    11971237"konta." 
    11981238 
    1199 #: contrib/auth/models.py:145 
     1239#: contrib/auth/models.py:141 
    12001240msgid "superuser status" 
    12011241msgstr "Główny Administrator" 
    12021242 
    1203 #: contrib/auth/models.py:145 
     1243#: contrib/auth/models.py:141 
    12041244msgid "" 
    12051245"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " 
     
    12091249"przypisywania ich." 
    12101250 
    1211 #: contrib/auth/models.py:146 
     1251#: contrib/auth/models.py:142 
    12121252msgid "last login"</