Django

Code

Changeset 7996

Show
Ignore:
Timestamp:
07/19/08 14:54:09 (4 months ago)
Author:
tekNico
Message:

it translation: regenerated po file, now let's get to work

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

    r7903 r7996  
    77"Project-Id-Version: Django vSVN\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2008-07-12 20:30+0200\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2008-07-19 21:51+0200\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2008-07-12 20:45+0200\n" 
    1111"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n" 
     
    247247msgstr "Quest'anno" 
    248248 
    249 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231 
     249#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:379 
    250250#: oldforms/__init__.py:592 
    251251msgid "Yes" 
    252252msgstr "Sì" 
    253253 
    254 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231 
     254#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:379 
    255255#: oldforms/__init__.py:592 
    256256msgid "No" 
    257257msgstr "No" 
    258258 
    259 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 newforms/widgets.py:231 
     259#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:379 
    260260#: oldforms/__init__.py:592 
    261261msgid "Unknown" 
    262262msgstr "Sconosciuto" 
    263263 
    264 #: contrib/admin/models.py:18 
     264#: contrib/admin/models.py:19 
    265265msgid "action time" 
    266266msgstr "momento dell'azione" 
    267267 
    268 #: contrib/admin/models.py:21 
     268#: contrib/admin/models.py:22 
    269269msgid "object id" 
    270270msgstr "id dell'oggetto" 
    271271 
    272 #: contrib/admin/models.py:22 
     272#: contrib/admin/models.py:23 
    273273msgid "object repr" 
    274274msgstr "rappresentazione dell'oggetto" 
    275275 
    276 #: contrib/admin/models.py:23 
     276#: contrib/admin/models.py:24 
    277277msgid "action flag" 
    278278msgstr "flag di azione" 
    279279 
    280 #: contrib/admin/models.py:24 
     280#: contrib/admin/models.py:25 
    281281msgid "change message" 
    282282msgstr "messaggio di modifica" 
    283283 
    284 #: contrib/admin/models.py:27 
     284#: contrib/admin/models.py:28 
    285285msgid "log entry" 
    286286msgstr "voce di log" 
    287287 
    288 #: contrib/admin/models.py:28 
     288#: contrib/admin/models.py:29 
    289289msgid "log entries" 
    290290msgstr "voci di log" 
     291 
     292#: contrib/admin/options.py:162 contrib/admin/options.py:181 
     293#, fuzzy 
     294msgid "None" 
     295msgstr "uno" 
     296 
     297#: contrib/admin/options.py:348 contrib/auth/admin.py:37 
     298#, python-format 
     299msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
     300msgstr "Il %(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente." 
     301 
     302#: contrib/admin/options.py:352 contrib/admin/options.py:420 
     303#: contrib/auth/admin.py:42 
     304msgid "You may edit it again below." 
     305msgstr "È possibile modificarlo nuovamente qui sotto." 
     306 
     307#: contrib/admin/options.py:362 contrib/admin/options.py:429 
     308#, python-format 
     309msgid "You may add another %s below." 
     310msgstr "È possibile aggiungere un altro %s qui sotto." 
     311 
     312#: contrib/admin/options.py:396 
     313#, python-format 
     314msgid "Changed %s." 
     315msgstr "%s modificato." 
     316 
     317#: contrib/admin/options.py:396 contrib/admin/options.py:406 
     318#: core/validators.py:279 db/models/manipulators.py:305 
     319msgid "and" 
     320msgstr "e" 
     321 
     322#: contrib/admin/options.py:401 
     323#, fuzzy, python-format 
     324msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 
     325msgstr "Aggiungi %(name)s" 
     326 
     327#: contrib/admin/options.py:405 
     328#, fuzzy, python-format 
     329msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 
     330msgstr "oggetti `%(label)s.%(name)s` collegati" 
     331 
     332#: contrib/admin/options.py:410 
     333#, fuzzy, python-format 
     334msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 
     335msgstr "oggetti `%(label)s.%(name)s` collegati" 
     336 
     337#: contrib/admin/options.py:415 
     338msgid "No fields changed." 
     339msgstr "Nessun campo modificato." 
     340 
     341#: contrib/admin/options.py:418 
     342#, python-format 
     343msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
     344msgstr "Il %(name)s \"%(obj)s\" è stato modificato correttamente." 
     345 
     346#: contrib/admin/options.py:426 
     347#, python-format 
     348msgid "" 
     349"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 
     350msgstr "" 
     351"Il %(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente. È possibile " 
     352"modificarlo nuovamente qui sotto." 
     353 
     354#: contrib/admin/options.py:507 
     355#, python-format 
     356msgid "Add %s" 
     357msgstr "Aggiungi %s" 
     358 
     359#: contrib/admin/options.py:570 
     360#, python-format 
     361msgid "Change %s" 
     362msgstr "Modifica %s" 
     363 
     364#: contrib/admin/options.py:600 
     365msgid "Database error" 
     366msgstr "Errore nel database" 
     367 
     368#: contrib/admin/options.py:649 
     369#, python-format 
     370msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
     371msgstr "Lo %(name)s \"%(obj)s\" è stato cancellato correttamente." 
     372 
     373#: contrib/admin/options.py:655 
     374msgid "Are you sure?" 
     375msgstr "Sei sicuro?" 
     376 
     377#: contrib/admin/options.py:682 
     378#, python-format 
     379msgid "Change history: %s" 
     380msgstr "Tracciato delle modifiche: %s" 
     381 
     382#: contrib/admin/sites.py:17 contrib/admin/views/decorators.py:16 
     383#: contrib/auth/forms.py:71 contrib/comments/views/comments.py:56 
     384msgid "" 
     385"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 
     386"sensitive." 
     387msgstr "" 
     388"Inserire nome utente e password corretti. Entrambi i campi sono case " 
     389"sensitive." 
     390 
     391#: contrib/admin/sites.py:218 contrib/admin/views/decorators.py:68 
     392msgid "" 
     393"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 
     394"submission has been saved." 
     395msgstr "" 
     396"La sessione è scaduta: occorre accedere nuovamente. I dati inseriti sono " 
     397"stati comunque salvati." 
     398 
     399#: contrib/admin/sites.py:225 contrib/admin/views/decorators.py:75 
     400msgid "" 
     401"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
     402"cookies, reload this page, and try again." 
     403msgstr "" 
     404"Il browser non sembra configurato per accettare i cookie. Una volta " 
     405"abilitati, ricaricare la pagina e riprovare." 
     406 
     407#: contrib/admin/sites.py:239 contrib/admin/sites.py:245 
     408#: contrib/admin/views/decorators.py:92 
     409msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
     410msgstr "I nomi utente non possono contenere il carattere '@'." 
     411 
     412#: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:88 
     413#, python-format 
     414msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
     415msgstr "" 
     416"Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Provare con '%s'." 
     417 
     418#: contrib/admin/sites.py:313 
     419msgid "Site administration" 
     420msgstr "Amministrazione sito" 
     421 
     422#: contrib/admin/sites.py:335 contrib/admin/templates/admin/login.html:27 
     423#: contrib/admin/views/decorators.py:30 
     424msgid "Log in" 
     425msgstr "Accedi" 
     426 
     427#: contrib/admin/util.py:126 
     428#, python-format 
     429msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
     430msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
     431 
     432#: contrib/admin/util.py:131 
     433#, python-format 
     434msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 
     435msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s:" 
     436 
     437#: contrib/admin/widgets.py:66 
     438msgid "Date:" 
     439msgstr "Data:" 
     440 
     441#: contrib/admin/widgets.py:66 
     442msgid "Time:" 
     443msgstr "Ora:" 
     444 
     445#: contrib/admin/widgets.py:90 
     446msgid "Currently:" 
     447msgstr "Attualmente:" 
     448 
     449#: contrib/admin/widgets.py:90 
     450msgid "Change:" 
     451msgstr "Modifica:" 
    291452 
    292453#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 
     
    300461 
    301462#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
    302 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:37 
    303 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 
    304 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 
    305 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5 
     463#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 
     464#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 
     465#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 
     466#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 
    306467#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 
    307 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 
    308 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11 
     468#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
     469#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10 
    309470#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 
    310471#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 
    311 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
    312 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
     472#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 
     473#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 
    313474#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 
    314475#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 
     
    336497"via e-mail e verrà corretto a breve. Grazie per la tua pazienza." 
    337498 
    338 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 
     499#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
    339500msgid "Welcome," 
    340501msgstr "Benvenuto," 
    341502 
    342 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 
     503#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
    343504#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 
     505#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
     506#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
    344507msgid "Documentation" 
    345508msgstr "Documentazione" 
    346509 
    347 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 
    348 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14 
    349 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 
     510#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
     511#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 
     512#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 
     513#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
     514#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
    350515msgid "Change password" 
    351516msgstr "Cambia la password" 
    352517 
    353 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 
     518#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
     519#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
     520#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
    354521#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 
    355522msgid "Log out" 
     
    364531msgstr "Amministrazione Django" 
    365532 
    366 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 
    367 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 
     533#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 
     534#: contrib/admin/templates/admin/index.html:29 
    368535msgid "Add" 
    369536msgstr "Aggiungi" 
    370537 
    371 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 
    372 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 
     538#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:26 
     539#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
    373540msgid "History" 
    374541msgstr "Storia" 
    375542 
    376 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 
     543#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27 
    377544msgid "View on site" 
    378545msgstr "Vedi sul sito" 
    379546 
    380 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31 
    381 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23 
     547#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:37 
     548#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22 
    382549msgid "Please correct the error below." 
    383550msgid_plural "Please correct the errors below." 
     
    385552msgstr[1] "Correggere gli errori qui sotto." 
    386553 
    387 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49 
    388 msgid "Ordering" 
    389 msgstr "Ordinamento" 
    390  
    391 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52 
    392 msgid "Order:" 
    393 msgstr "Ordine:" 
    394  
    395 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 
     554#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16 
    396555#, python-format 
    397556msgid "Add %(name)s" 
    398557msgstr "Aggiungi %(name)s" 
    399558 
    400 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 
     559#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26 
     560msgid "Filter" 
     561msgstr "Filtro" 
     562 
     563#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 
    401564#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 
     565#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 
    402566msgid "Delete" 
    403567msgstr "Cancella" 
    404568 
    405 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 
     569#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:15 
    406570#, python-format 
    407571msgid "" 
     
    414578"cancellare gli oggetti dei seguenti tipi:" 
    415579 
    416 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20 
     580#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:22 
    417581#, python-format 
    418582msgid "" 
     
    423587"Tutti i seguenti oggetti collegati saranno cancellati:" 
    424588 
    425 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 
     589#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 
    426590msgid "Yes, I'm sure" 
    427591msgstr "Sì, sono sicuro" 
     
    432596msgstr " Per %(filter_title)s " 
    433597 
    434 #: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 
    435 msgid "Filter" 
    436 msgstr "Filtro" 
    437  
    438 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 
     598#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 
    439599#, python-format 
    440600msgid "Models available in the %(name)s application." 
    441601msgstr "Modelli disponibili nell'applicazione %(name)s." 
    442602 
    443 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 
     603#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19 
    444604#, python-format 
    445605msgid "%(name)s" 
    446606msgstr "%(name)s" 
    447607 
    448 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 
     608#: contrib/admin/templates/admin/index.html:35 
    449609msgid "Change" 
    450610msgstr "Modifica" 
    451611 
    452 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 
     612#: contrib/admin/templates/admin/index.html:45 
    453613msgid "You don't have permission to edit anything." 
    454614msgstr "Non hai i privilegi per modificare alcunché." 
    455615 
    456 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 
     616#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 
    457617msgid "Recent Actions" 
    458618msgstr "Azioni Recenti" 
    459619 
    460 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 
     620#: contrib/admin/templates/admin/index.html:54 
    461621msgid "My Actions" 
    462622msgstr "Azioni Proprie" 
    463623 
    464 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 
     624#: contrib/admin/templates/admin/index.html:58 
    465625msgid "None available" 
    466626msgstr "Nessuno disponibile" 
    467627 
    468 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 
     628#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7 
    469629msgid "" 
    470630"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " 
     
    476636"dall'utente appropriato." 
    477637 
    478 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 
     638#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 
    479639#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 
    480640#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 
     
    482642msgstr "Nome utente:" 
    483643 
    484 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 
     644#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 
    485645#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 
    486646msgid "Password:" 
    487647msgstr "Password:" 
    488648 
    489 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 
    490 #: contrib/admin/views/decorators.py:31 
    491 msgid "Log in" 
    492 msgstr "Accedi" 
    493  
    494 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 
     649#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:16 
    495650msgid "Date/time" 
    496651msgstr "Data/ora" 
    497652 
    498 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 
     653#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 
    499654msgid "User" 
    500655msgstr "Utente" 
    501656 
    502 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 
     657#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 
    503658msgid "Action" 
    504659msgstr "Azione" 
    505660 
    506 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25 
     661#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 
    507662msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" 
    508663msgstr "j F Y, H:i" 
    509664 
    510 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 
     665#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:32 
    511666msgid "" 
    512667"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " 
     
    560715"altre impostazioni dell'utente." 
    561716 
    562 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 
     717#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13 
     718#: contrib/auth/forms.py:13 contrib/auth/forms.py:50 
    563719msgid "Username" 
    564720msgstr "Nome utente" 
    565721 
    566 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 
     722#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20 
    567723#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 
     724#: contrib/auth/forms.py:16 contrib/auth/forms.py:51 contrib/auth/forms.py:167 
    568725msgid "Password" 
    569726msgstr "Password" 
    570727 
    571 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 
    572 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 
     728#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26 
     729#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 
     730#: contrib/auth/forms.py:168 
    573731msgid "Password (again)" 
    574732msgstr "Password (di nuovo)" 
    575733 
    576 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 
    577 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 
     734#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27 
     735#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 
    578736msgid "Enter the same password as above, for verification." 
    579737msgstr "Inserire la stessa password inserita sopra, come verifica." 
    580738 
    581 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 
     739#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:26 
    582740#, python-format 
    583741msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." 
    584 msgstr "Inserire una nuova password per l'utente <strong>%(username)s</strong>." 
     742msgstr "" 
     743"Inserire una nuova password per l'utente <strong>%(username)s</strong>." 
    585744 
    586745#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 
     
    654813#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 
    655814msgid "As above, but opens the admin page in a new window." 
    656 msgstr "Come sopra, ma apre la pagina di amministrazione in una nuova finestra." 
     815msgstr "" 
     816"Come sopra, ma apre la pagina di amministrazione in una nuova finestra." 
    657817 
    658818#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 
     
    664824msgstr "Accedi di nuovo" 
    665825 
    666 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
    667 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
    668 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 
    669 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 
     826#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 
     827#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 
     828#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 
     829#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 
    670830msgid "Password change" 
    671831msgstr "Cambio password" 
    672832 
    673 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 
    674 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 
     833#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 
     834#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 
    675835msgid "Password change successful" 
    676836msgstr "Cambio di password avvenuto correttamente" 
    677837 
    678 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 
     838#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 
    679839msgid "Your password was changed." 
    680840msgstr "La password è stata cambiata." 
    681841 
    682 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 
     842#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 
    683843msgid "" 
    684844"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " 
     
    688848"password due volte, per verificare di averla scritta correttamente." 
    689849 
    690 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 
     850#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 
    691851msgid "Old password:" 
    692852msgstr "Password attuale:" 
    693853 
    694 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 
     854#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 
    695855msgid "New password:" 
    696856msgstr "Nuova password:" 
    697857 
    698 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 
     858#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 
    699859msgid "Confirm password:" 
    700860msgstr "Confermare la password:" 
    701861 
    702 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 
     862#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 
    703863msgid "Change my password" 
    704864msgstr "Modifica la mia password" 
     
    726886#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 
    727887msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" 
    728 msgstr "Hai ricevuto questa e-mail perché hai chiesto di reimpostare la password" 
     888msgstr "" 
     889"Hai ricevuto questa e-mail perché hai chiesto di reimpostare la password" 
    729890 
    730891#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 
     
    771932msgstr "Reimposta la mia password" 
    772933 
    773 #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 
    774 msgid "Date:" 
    775 msgstr "Data:" 
    776  
    777 #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 
    778 msgid "Time:" 
    779 msgstr "Ora:" 
    780  
    781 #: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 
    782 msgid "Currently:" 
    783 msgstr "Attualmente:" 
    784  
    785 #: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 
    786 msgid "Change:" 
    787 msgstr "Modifica:" 
    788  
    789934#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257 
    790935msgid "All dates" 
    791936msgstr "Tutte le date" 
    792937 
    793 #: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:267 
    794 #, python-format 
    795 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
    796 msgstr "Il %(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente." 
    797  
    798 #: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:271 
    799 #: contrib/admin/views/main.py:356 
    800 msgid "You may edit it again below." 
    801 msgstr "È possibile modificarlo nuovamente qui sotto." 
    802  
    803 #: contrib/admin/views/auth.py:31 
     938#: contrib/admin/views/main.py:66 
     939#, python-format 
     940msgid "Select %s" 
     941msgstr "Scegli %s" 
     942 
     943#: contrib/admin/views/main.py:66 
     944#, python-format 
     945msgid "Select %s to change" 
     946msgstr "Scegli %s da modificare" 
     947 
     948#: contrib/admindocs/views.py:53 contrib/admindocs/views.py:55 
     949#: contrib/admindocs/views.py:57 
     950msgid "tag:" 
     951msgstr "tag:" 
     952 
     953#: contrib/admindocs/views.py:87 contrib/admindocs/views.py:89 
     954#: contrib/admindocs/views.py:91 
     955msgid "filter:" 
     956msgstr "filtro:" 
     957 
     958#: contrib/admindocs/views.py:153 contrib/admindocs/views.py:155 
     959#: contrib/admindocs/views.py:157 
     960msgid "view:" 
     961msgstr "view:" 
     962 
     963#: contrib/admindocs/views.py:187 
     964#, python-format 
     965msgid "App %r not found" 
     966msgstr "Appl. %r non trovata" 
     967 
     968#: contrib/admindocs/views.py:194 
     969#, fuzzy, python-format 
     970msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" 
     971msgstr "Modello %(name)r non trovato nell'appl. %(label)r" 
     972 
     973#: contrib/admindocs/views.py:206 
     974#, fuzzy, python-format 
     975msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" 
     976msgstr "l'oggetto `%(label)s.%(type)s` collegato" 
     977 
     978#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228 
     979#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247 
     980msgid "model:" 
     981msgstr "modello:" 
     982 
     983#: contrib/admindocs/views.py:237 
     984#, fuzzy, python-format 
     985msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" 
     986msgstr "oggetti `%(label)s.%(name)s` collegati" 
     987 
     988#: contrib/admindocs/views.py:242 
     989#, python-format 
     990msgid "all %s" 
     991msgstr "tutti %s" 
     992 
     993#: contrib/admindocs/views.py:247 
     994#, python-format 
     995msgid "number of %s" 
     996msgstr "numero di %s" 
     997 
     998#: contrib/admindocs/views.py:253 
     999#, python-format 
     1000msgid "Fields on %s objects" 
     1001msgstr "Campi sugli oggetti %s" 
     1002 
     1003#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:328 
     1004#: contrib/admindocs/views.py:330 contrib/admindocs/views.py:336 
     1005#: contrib/admindocs/views.py:337 contrib/admindocs/views.py:339 
     1006msgid "Integer" 
     1007msgstr "Intero" 
     1008 
     1009#: contrib/admindocs/views.py:318 
     1010msgid "Boolean (Either True or False)" 
     1011msgstr "Booleano (True o False)" 
     1012 
     1013#: contrib/admindocs/views.py:319 contrib/admindocs/views.py:338 
     1014#, python-format 
     1015msgid "String (up to %(max_length)s)" 
     1016msgstr "Stringa (fino a %(max_length)s)" 
     1017 
     1018#: contrib/admindocs/views.py:320 
     1019msgid "Comma-separated integers" 
     1020msgstr "Interi separati da virgola" 
     1021 
     1022#: contrib/admindocs/views.py:321 
     1023msgid "Date (without time)" 
     1024msgstr "Data (senza ora)" 
     1025 
     1026#: contrib/admindocs/views.py:322 
     1027msgid "Date (with time)" 
     1028msgstr "Data (con ora)" 
     1029 
     1030#: contrib/admindocs/views.py:323 
     1031msgid "Decimal number" 
     1032msgstr "Numero decimale" 
     1033 
     1034#: contrib/admindocs/views.py:324 
     1035msgid "E-mail address" 
     1036msgstr "Indirizzo e-mail" 
     1037 
     1038#: contrib/admindocs/views.py:325 contrib/admindocs/views.py:326 
     1039#: contrib/admindocs/views.py:329 
     1040msgid "File path" 
     1041msgstr "Percorso di file" 
     1042 
     1043#: contrib/admindocs/views.py:327 
     1044msgid "Floating point number" 
     1045msgstr "Numero decimale" 
     1046 
     1047#: contrib/admindocs/views.py:331 contrib/comments/models.py:89 
     1048msgid "IP address" 
     1049msgstr "indirizzo IP" 
     1050 
     1051#: contrib/admindocs/views.py:333 
     1052msgid "Boolean (Either True, False or None)" 
     1053msgstr "Booleano (True, False o None)" 
     1054 
     1055#: contrib/admindocs/views.py:334 
     1056msgid "Relation to parent model" 
     1057msgstr "Collegamento a modello padre" 
     1058 
     1059#: contrib/admindocs/views.py:335 
     1060msgid "Phone number" 
     1061msgstr "Numero di telefono" 
     1062 
     1063#: contrib/admindocs/views.py:340 
     1064msgid "Text" 
     1065msgstr "Testo" 
     1066 
     1067#: contrib/admindocs/views.py:341 
     1068msgid "Time" 
     1069msgstr "Ora" 
     1070 
     1071#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/flatpages/models.py:8 
     1072msgid "URL" 
     1073msgstr "URL" 
     1074 
     1075#: contrib/admindocs/views.py:343 
     1076msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 
     1077msgstr "Stato USA (due lettere maiuscole)" 
     1078 
     1079#: contrib/admindocs/views.py:344 
     1080msgid "XML text" 
     1081msgstr "Testo XML" 
     1082 
     1083#: contrib/admindocs/views.py:370 
     1084#, python-format 
     1085msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" 
     1086msgstr "%s non sembra essere un oggetto urlpattern" 
     1087 
     1088#: contrib/auth/admin.py:17 
     1089msgid "Personal info" 
     1090msgstr "Informazioni personali" 
     1091 
     1092#: contrib/auth/admin.py:18 
     1093msgid "Permissions" 
     1094msgstr "Permessi" 
     1095 
     1096#: contrib/auth/admin.py:19 
     1097msgid "Important dates" 
     1098msgstr "Date importanti" 
     1099 
     1100#: contrib/auth/admin.py:20 
     1101msgid "Groups" 
     1102msgstr "Gruppi" 
     1103 
     1104#: contrib/auth/admin.py:47 
    8041105msgid "Add user" 
    8051106msgstr "Aggiungi utente" 
    8061107 
    807 #: contrib/admin/views/auth.py:58 
    808 msgid "Password changed successfully." 
    809 msgstr "La password è stata cambiata correttamente." 
    810  
    811 #: contrib/admin/views/auth.py:65 
    812 #, python-format 
    813 msgid "Change password: %s" 
    814 msgstr "Cambia la password: %s" 
    815  
    816 #: contrib/admin/views/decorators.py:17 contrib/auth/forms.py:60 
    817 msgid "" 
    818 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 
    819 "sensitive." 
    820 msgstr "" 
    821 "Inserire nome utente e password corretti. Entrambi i campi sono case " 
    822 "sensitive." 
    823  
    824 #: contrib/admin/views/decorators.py:69 
    825 msgid "" 
    826 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 
    827 "submission has been saved." 
    828 msgstr "" 
    829 "La sessione è scaduta: occorre accedere nuovamente. I dati inseriti sono " 
    830 "stati comunque salvati." 
    831  
    832 #: contrib/admin/views/decorators.py:76 
    833 msgid "" 
    834 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
    835 "cookies, reload this page, and try again." 
    836 msgstr "" 
    837 "Il browser non sembra configurato per accettare i cookie. Una volta " 
    838 "abilitati, ricaricare la pagina e riprovare." 
    839  
    840 #: contrib/admin/views/decorators.py:89 
    841 #, python-format 
    842 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
    843 msgstr "Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Provare con '%s'." 
    844  
    845 #: contrib/admin/views/decorators.py:93 
    846 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    847 msgstr "I nomi utente non possono contenere il carattere '@'." 
    848  
    849 #: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50 
    850 #: contrib/admin/views/doc.py:52 
    851 msgid "tag:" 
    852 msgstr "tag:" 
    853  
    854 #: contrib/admin/views/doc.py:79 contrib/admin/views/doc.py:81 
    855 #: contrib/admin/views/doc.py:83 
    856 msgid "filter:" 
    857 msgstr "filtro:" 
    858  
    859 #: contrib/admin/views/doc.py:137 contrib/admin/views/doc.py:139 
    860 #: contrib/admin/views/doc.py:141 
    861 msgid "view:" 
    862 msgstr "view:" 
    863  
    864 #: contrib/admin/views/doc.py:166 
    865 #, python-format 
    866 msgid "App %r not found" 
    867 msgstr "Appl. %r non trovata" 
    868  
    869 #: contrib/admin/views/doc.py:173 
    870 #, python-format 
    871 msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" 
    872 msgstr "Modello %(name)r non trovato nell'appl. %(label)r" 
    873  
    874 #: contrib/admin/views/doc.py:185 
    875 #, python-format 
    876 msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" 
    877 msgstr "l'oggetto `%(label)s.%(type)s` collegato" 
    878  
    879 #: contrib/admin/views/doc.py:185 contrib/admin/views/doc.py:207 
    880 #: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admin/views/doc.py:226 
    881 msgid "model:" 
    882 msgstr "modello:" 
    883  
    884 #: contrib/admin/views/doc.py:216 
    885 #, python-format 
    886 msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" 
    887 msgstr "oggetti `%(label)s.%(name)s` collegati" 
    888  
    889 #: contrib/admin/views/doc.py:221 
    890 #, python-format 
    891 msgid "all %s" 
    892 msgstr "tutti %s" 
    893  
    894 #: contrib/admin/views/doc.py:226 
    895 #, python-format 
    896 msgid "number of %s" 
    897 msgstr "numero di %s" 
    898  
    899 #: contrib/admin/views/doc.py:231 
    900 #, python-format 
    901 msgid "Fields on %s objects" 
    902 msgstr "Campi sugli oggetti %s" 
    903  
    904 #: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:304 
    905 #: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/admin/views/doc.py:312 
    906 #: contrib/admin/views/doc.py:313 contrib/admin/views/doc.py:315 
    907 msgid "Integer" 
    908 msgstr "Intero" 
    909  
    910 #: contrib/admin/views/doc.py:294 
    911 msgid "Boolean (Either True or False)" 
    912 msgstr "Booleano (True o False)" 
    913  
    914 #: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:314 
    915 #, python-format 
    916 msgid "String (up to %(max_length)s)" 
    917 msgstr "Stringa (fino a %(max_length)s)" 
    918  
    919 #: contrib/admin/views/doc.py:296 
    920 msgid "Comma-separated integers" 
    921 msgstr "Interi separati da virgola" 
    922  
    923 #: contrib/admin/views/doc.py:297 
    924 msgid "Date (without time)" 
    925 msgstr "Data (senza ora)" 
    926  
    927 #: contrib/admin/views/doc.py:298 
    928 msgid "Date (with time)" 
    929 msgstr "Data (con ora)" 
    930  
    931 #: contrib/admin/views/doc.py:299 
    932 msgid "Decimal number" 
    933 msgstr "Numero decimale" 
    934  
    935 #: contrib/admin/views/doc.py:300 
    936 msgid "E-mail address" 
    937 msgstr "Indirizzo e-mail" 
    938  
    939 #: contrib/admin/views/doc.py:301 contrib/admin/views/doc.py:302 
    940 #: contrib/admin/views/doc.py:305 
    941 msgid "File path" 
    942 msgstr "Percorso di file" 
    943  
    944 #: contrib/admin/views/doc.py:303 
    945 msgid "Floating point number" 
    946 msgstr "Numero decimale" 
    947  
    948 #: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/comments/models.py:89 
    949 msgid "IP address" 
    950 msgstr "indirizzo IP" 
    951  
    952 #: contrib/admin/views/doc.py:309 
    953 msgid "Boolean (Either True, False or None)" 
    954 msgstr "Booleano (True, False o None)" 
    955  
    956 #: contrib/admin/views/doc.py:310 
    957 msgid "Relation to parent model" 
    958 msgstr "Collegamento a modello padre" 
    959  
    960 #: contrib/admin/views/doc.py:311 
    961 msgid "Phone number" 
    962 msgstr "Numero di telefono" 
    963  
    964 #: contrib/admin/views/doc.py:316 
    965 msgid "Text" 
    966 msgstr "Testo" 
    967  
    968 #: contrib/admin/views/doc.py:317 
    969 msgid "Time" 
    970 msgstr "Ora" 
    971  
    972 #: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:8 
    973 msgid "URL" 
    974 msgstr "URL" 
    975  
    976 #: contrib/admin/views/doc.py:319 
    977 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 
    978 msgstr "Stato USA (due lettere maiuscole)" 
    979  
    980 #: contrib/admin/views/doc.py:320 
    981 msgid "XML text" 
    982 msgstr "Testo XML" 
    983  
    984 #: contrib/admin/views/doc.py:346 
    985 #, python-format 
    986 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" 
    987 msgstr "%s non sembra essere un oggetto urlpattern" 
    988  
    989 #: contrib/admin/views/main.py:233 
    990 msgid "Site administration" 
    991 msgstr "Amministrazione sito" 
    992  
    993 #: contrib/admin/views/main.py:280 contrib/admin/views/main.py:365 
    994 #, python-format 
    995 msgid "You may add another %s below." 
    996 msgstr "È possibile aggiungere un altro %s qui sotto." 
    997  
    998 #: contrib/admin/views/main.py:298 
    999 #, python-format 
    1000 msgid "Add %s" 
    1001 msgstr "Aggiungi %s" 
    1002  
    1003 #: contrib/admin/views/main.py:344 
    1004 #, python-format 
    1005 msgid "Added %s." 
    1006 msgstr "%s aggiunto." 
    1007  
    1008 #: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346 
    1009 #: contrib/admin/views/main.py:348 core/validators.py:283 
    1010 #: db/models/manipulators.py:309 
    1011 msgid "and" 
    1012 msgstr "e" 
    1013  
    1014 #: contrib/admin/views/main.py:346 
    1015 #, python-format 
    1016 msgid "Changed %s." 
    1017 msgstr "%s modificato." 
    1018  
    1019 #: contrib/admin/views/main.py:348 
    1020 #, python-format 
    1021 msgid "Deleted %s." 
    1022 msgstr "%s cancellato." 
    1023  
    1024 #: contrib/admin/views/main.py:351 
    1025 msgid "No fields changed." 
    1026 msgstr "Nessun campo modificato." 
    1027  
    1028 #: contrib/admin/views/main.py:354 
    1029 #, python-format 
    1030 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
    1031 msgstr "Il %(name)s \"%(obj)s\" è stato modificato correttamente." 
    1032  
    1033 #: contrib/admin/views/main.py:362 
    1034 #, python-format 
    1035 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 
    1036 msgstr "" 
    1037 "Il %(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente. È possibile " 
    1038 "modificarlo nuovamente qui sotto." 
    1039  
    1040 #: contrib/admin/views/main.py:400 
    1041 #, python-format 
    1042 msgid "Change %s" 
    1043 msgstr "Modifica %s" 
    1044  
    1045 #: contrib/admin/views/main.py:487 
    1046 #, python-format 
    1047 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
    1048 msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
    1049  
    1050 #: contrib/admin/views/main.py:492 
    1051 #, python-format 
    1052 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 
    1053 msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s:" 
    1054  
    1055 #: contrib/admin/views/main.py:524 
    1056 #, python-format 
    1057 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    1058 msgstr "Lo %(name)s \"%(obj)s\" è stato cancellato correttamente." 
    1059  
    1060 #: contrib/admin/views/main.py:527 
    1061 msgid "Are you sure?" 
    1062 msgstr "Sei sicuro?" 
    1063  
    1064 #: contrib/admin/views/main.py:549 
    1065 #, python-format 
    1066 msgid "Change history: %s" 
    1067 msgstr "Tracciato delle modifiche: %s" 
    1068  
    1069 #: contrib/admin/views/main.py:583 
    1070 #, python-format 
    1071 msgid "Select %s" 
    1072 msgstr "Scegli %s" 
    1073  
    1074 #: contrib/admin/views/main.py:583 
    1075 #, python-format 
    1076 msgid "Select %s to change" 
    1077 msgstr "Scegli %s da modificare" 
    1078  
    1079 #: contrib/admin/views/main.py:765 
    1080 msgid "Database error" 
    1081 msgstr "Errore nel database" 
    1082  
    1083 #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 
     1108#: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/models.py:134 
     1109msgid "" 
     1110"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " 
     1111"digits and underscores)." 
     1112msgstr "" 
     1113"Obbligatorio. 30 caratteri o meno. Solo caratteri alfanumerici (lettere, " 
     1114"cifre e sottolineati)." 
     1115 
     1116#: contrib/auth/forms.py:15 core/validators.py:72 
     1117msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." 
     1118msgstr "Questo valore può contenere solo lettere, cifre e sottolineati." 
     1119 
     1120#: contrib/auth/forms.py:17 
     1121#, fuzzy 
     1122msgid "Password confirmation" 
     1123msgstr "Cambio password" 
     1124 
     1125#: contrib/auth/forms.py:29 
     1126msgid "A user with that username already exists." 
     1127msgstr "Un utente con questo nome·è già presente." 
     1128 
     1129#: contrib/auth/forms.py:35 contrib/auth/forms.py:154 
     1130#: contrib/auth/forms.py:179 
    10841131msgid "The two password fields didn't match." 
    10851132msgstr "I due campi password non corrispondono." 
    10861133 
    1087 #: contrib/auth/forms.py:25 
    1088 msgid "A user with that username already exists." 
    1089 msgstr "Un utente con questo nome·è già presente." 
    1090  
    1091 #: contrib/auth/forms.py:53 
     1134#: contrib/auth/forms.py:73 contrib/comments/views/comments.py:58 
     1135msgid "This account is inactive." 
     1136msgstr "Questo account non è attivo." 
     1137 
     1138#: contrib/auth/forms.py:78 contrib/comments/views/comments.py:49 
    10921139msgid "" 
    10931140"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " 
     
    10971144"per poter accedere." 
    10981145 
    1099 #: contrib/auth/forms.py:62 
    1100 msgid "This account is inactive." 
    1101 msgstr "Questo account non è attivo." 
    1102  
    1103 #: contrib/auth/forms.py:84 
     1146#: contrib/auth/forms.py:91 
     1147#, fuzzy 
     1148msgid "E-mail" 
     1149msgstr "Indirizzo e-mail" 
     1150 
     1151#: contrib/auth/forms.py:100 
    11041152msgid "" 
    11051153"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " 
     
    11091157"di esserti registrato?" 
    11101158 
    1111 #: contrib/auth/forms.py:107 
     1159#: contrib/auth/forms.py:125 
    11121160#, python-format 
    11131161msgid "Password reset on %s" 
    11141162msgstr "Password reimpostata su %s" 
    11151163 
    1116 #: contrib/auth/forms.py:117 
    1117 msgid "The two 'new password' fields didn't match." 
    1118 msgstr "I due campi 'nuova password' non corrispondono." 
    1119  
    1120 #: contrib/auth/forms.py:124 
     1164#: contrib/auth/forms.py:132 
     1165#, fuzzy 
     1166msgid "Old password" 
     1167msgstr "Password attuale:" 
     1168 
     1169#: contrib/auth/forms.py:133 
     1170#, fuzzy 
     1171msgid "New password" 
     1172msgstr "Nuova password:" 
     1173 
     1174#: contrib/auth/forms.py:134 
     1175#, fuzzy 
     1176msgid "New password confirmation" 
     1177msgstr "Nuova password:" 
     1178 
     1179#: contrib/auth/forms.py:146 
    11211180msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." 
    1122 msgstr "La password attuale non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo." 
     1181msgstr "" 
     1182"La password attuale non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo." 
    11231183 
    11241184#: contrib/auth/models.py:73 contrib/auth/models.py:93 
     
    11421202msgstr "gruppo" 
    11431203 
    1144 #: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:148 
     1204#: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:144 
    11451205msgid "groups" 
    11461206msgstr "gruppi" 
    11471207 
    1148 #: contrib/auth/models.py:138 
     1208#: contrib/auth/models.py:134 
    11491209msgid "username" 
    11501210msgstr "nome utente" 
    11511211 
    1152 #: contrib/auth/models.py:138 
    1153 msgid "" 
    1154 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " 
    1155 "digits and underscores)." 
    1156 msgstr "" 
    1157 "Obbligatorio. 30 caratteri o meno. Solo caratteri alfanumerici (lettere, " 
    1158 "cifre e sottolineati)." 
    1159  
    1160 #: contrib/auth/models.py:139 
     1212#: contrib/auth/models.py:135 
    11611213msgid "first name" 
    11621214msgstr "nome" 
    11631215 
    1164 #: contrib/auth/models.py:140 
     1216#: contrib/auth/models.py:136 
    11651217msgid "last name" 
    11661218msgstr "cognome" 
    11671219 
    1168 #: contrib/auth/models.py:141 
     1220#: contrib/auth/models.py:137 
    11691221msgid "e-mail address" 
    11701222msgstr "indirizzo e-mail" 
    11711223 
    1172 #: contrib/auth/models.py:142 
     1224#: contrib/auth/models.py:138 
    11731225msgid "password" 
    11741226msgstr "password" 
    11751227 
    1176 #: contrib/auth/models.py:142 
     1228#: contrib/auth/models.py:138 
    11771229msgid "" 
    11781230"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " 
     
    11821234"di cambio password</a>." 
    11831235 
    1184