| 19 | | #: core/validators.py:56 |
|---|
| 20 | | msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." |
|---|
| 21 | | msgstr "Der Wert darf nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten." |
|---|
| 22 | | |
|---|
| 23 | | #: conf/admin_templates/404.html:3 conf/admin_templates/404.html:7 |
|---|
| 24 | | #: conf/admin_templates/404.html.py:1 conf/admin_templates/404.html.py:2 |
|---|
| 25 | | msgid "Page not found" |
|---|
| 26 | | msgstr "Seite nicht gefunden" |
|---|
| 27 | | |
|---|
| 28 | | #: conf/admin_templates/404.html:9 conf/admin_templates/404.html.py:3 |
|---|
| 29 | | msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." |
|---|
| 30 | | msgstr "" |
|---|
| 31 | | "Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite kann nicht gefunden werden." |
|---|
| 32 | | |
|---|
| 33 | | #: conf/admin_templates/index.html:26 |
|---|
| 34 | | #: conf/admin_templates/changelist_generic.html:8 |
|---|
| 35 | | #: conf/admin_templates/changelist_generic.html.py:1 |
|---|
| 36 | | #: conf/admin_templates/index.html.py:1 |
|---|
| 37 | | msgid "Add" |
|---|
| 38 | | msgstr "Zuf� |
|---|
| 39 | | #: conf/admin_templates/index.html:32 conf/admin_templates/index.html.py:2 |
|---|
| 40 | | msgid "Change" |
|---|
| 41 | | msgstr "�dern" |
|---|
| 42 | | |
|---|
| 43 | | #: conf/admin_templates/index.html:50 conf/admin_templates/index.html.py:4 |
|---|
| 44 | | msgid "Recent Actions" |
|---|
| 45 | | msgstr "K�he Aktionen" |
|---|
| 46 | | |
|---|
| 47 | | #: conf/admin_templates/index.html:51 conf/admin_templates/index.html.py:5 |
|---|
| 48 | | msgid "My Actions" |
|---|
| 49 | | msgstr "Meine Aktionen" |
|---|
| 50 | | |
|---|
| 51 | | #: conf/admin_templates/index.html:55 conf/admin_templates/index.html.py:6 |
|---|
| 52 | | msgid "None available" |
|---|
| 53 | | msgstr "Keine vorhanden" |
|---|
| 54 | | |
|---|
| 55 | | #: conf/admin_templates/base_site.html:3 |
|---|
| 56 | | #: conf/admin_templates/base_site.html.py:1 |
|---|
| 57 | | msgid "Django site admin" |
|---|
| 58 | | msgstr "Django Systemverwaltung" |
|---|
| 59 | | |
|---|
| 60 | | #: conf/admin_templates/base_site.html:6 |
|---|
| 61 | | #: conf/admin_templates/base_site.html.py:2 |
|---|
| 62 | | msgid "Django administration" |
|---|
| 63 | | msgstr "Django Verwaltung" |
|---|
| 64 | | |
|---|
| 65 | | #: conf/admin_templates/500.html:5 conf/admin_templates/500.html.py:1 |
|---|
| 66 | | msgid "Server error (500)" |
|---|
| 67 | | msgstr "Serverfehler (500)" |
|---|
| 68 | | |
|---|
| 69 | | #: conf/admin_templates/500.html:8 |
|---|
| 70 | | msgid "Server error <em>(500)</em>" |
|---|
| 71 | | msgstr "Serverfehler <em>(500)</em>" |
|---|
| 72 | | |
|---|
| 73 | | #: conf/admin_templates/500.html:9 conf/admin_templates/500.html.py:3 |
|---|
| 74 | | msgid "" |
|---|
| 75 | | "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" |
|---|
| 76 | | "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." |
|---|
| 77 | | msgstr "" |
|---|
| 78 | | "Es hat einen Fehler gegeben. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per " |
|---|
| 79 | | "eMail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank f� " |
|---|
| 80 | | "Verst�nis." |
|---|
| 81 | | |
|---|
| 82 | | #: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:6 |
|---|
| 83 | | #: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html.py:1 |
|---|
| 84 | | #, python-format |
|---|
| 85 | | msgid "" |
|---|
| 86 | | "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " |
|---|
| 87 | | "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " |
|---|
| 88 | | "types of objects:" |
|---|
| 89 | | msgstr "" |
|---|
| 90 | | "Die L�ung des %(object_name)s '%(object)s' h�e die L�ung von " |
|---|
| 91 | | "abh�igen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die n�en Rechte um die " |
|---|
| 92 | | "folgenden abh�igen Daten zu l�en:" |
|---|
| 93 | | |
|---|
| 94 | | #: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:13 |
|---|
| 95 | | #: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html.py:2 |
|---|
| 96 | | #, python-format |
|---|
| 97 | | msgid "" |
|---|
| 98 | | "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " |
|---|
| 99 | | "the following related items will be deleted:" |
|---|
| 100 | | msgstr "" |
|---|
| 101 | | "Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(object)s\" l�en wollen? Es " |
|---|
| 102 | | "werden zus�lich die folgenden abh�igen Daten mit gel�t:" |
|---|
| 103 | | |
|---|
| 104 | | #: conf/admin_templates/login.html:14 conf/admin_templates/login.html.py:1 |
|---|
| 105 | | msgid "Username:" |
|---|
| 106 | | msgstr "Benutzername:" |
|---|
| 107 | | |
|---|
| 108 | | #: conf/admin_templates/login.html:17 conf/admin_templates/login.html.py:2 |
|---|
| 109 | | msgid "Password:" |
|---|
| 110 | | msgstr "Passwort:" |
|---|
| 111 | | |
|---|
| 112 | | #: conf/admin_templates/login.html:19 conf/admin_templates/login.html.py:3 |
|---|
| 113 | | msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?" |
|---|
| 114 | | msgstr "Haben Sie <a href=\"/password_reset/\">ihr Passwort vergessen</a>?" |
|---|
| 115 | | |
|---|
| 116 | | #: conf/admin_templates/base.html:22 conf/admin_templates/base.html.py:1 |
|---|
| 117 | | msgid "Welcome," |
|---|
| 118 | | msgstr "Willkommen," |
|---|
| 119 | | |
|---|
| 120 | | #: conf/admin_templates/base.html:22 conf/admin_templates/base.html.py:2 |
|---|
| 121 | | #: conf/admin_templates/base.html.py:5 |
|---|
| 122 | | msgid "Change password" |
|---|
| 123 | | msgstr "Passwort �ern" |
|---|
| 124 | | |
|---|
| 125 | | #: conf/admin_templates/base.html:22 conf/admin_templates/base.html.py:3 |
|---|
| 126 | | #: conf/admin_templates/base.html.py:5 |
|---|
| 127 | | msgid "Log out" |
|---|
| 128 | | msgstr "Abmelden" |
|---|
| 129 | | |
|---|
| 130 | | #: conf/admin_templates/base.html:28 conf/admin_templates/base.html.py:4 |
|---|
| | 18 | #: conf/admin_templates/admin_object_history.html.py:1 |
|---|
| | 19 | #: conf/admin_templates/base.html.py:4 |
|---|
| 140 | | #: conf/admin_templates/index.html:42 conf/admin_templates/index.html.py:3 |
|---|
| 141 | | msgid "You don't have permission to edit anything." |
|---|
| 142 | | msgstr "Sie haben keine Berechtigung irgendwas zu �ern." |
|---|
| 143 | | |
|---|
| | 28 | #: conf/admin_templates/admin_object_history.html.py:2 |
|---|
| | 29 | msgid "History" |
|---|
| | 30 | msgstr "Geschichte" |
|---|
| | 31 | |
|---|
| | 32 | #: conf/admin_templates/admin_object_history.html.py:3 |
|---|
| | 33 | msgid "Date/time" |
|---|
| | 34 | msgstr "Datum/Zeit" |
|---|
| | 35 | |
|---|
| | 36 | #: conf/admin_templates/admin_object_history.html.py:4 |
|---|
| | 37 | msgid "User" |
|---|
| | 38 | msgstr "Benutzer" |
|---|
| | 39 | |
|---|
| | 40 | #: conf/admin_templates/admin_object_history.html.py:5 |
|---|
| | 41 | msgid "Action" |
|---|
| | 42 | msgstr "Aktion" |
|---|
| | 43 | |
|---|
| | 44 | #: conf/admin_templates/admin_object_history.html.py:6 |
|---|
| | 45 | msgid "" |
|---|
| | 46 | "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " |
|---|
| | 47 | "admin site." |
|---|
| | 48 | msgstr "" |
|---|
| | 49 | "Dieses Objekt hat keine �derungsgeschichte. Es wurde m�cherweise nicht " |
|---|
| | 50 | "�iese Verwaltungsseiten angelegt." |
|---|
| | 51 | |
|---|
| | 52 | #: conf/admin_templates/changelist_generic.html.py:1 |
|---|
| | 53 | #: conf/admin_templates/index.html.py:1 |
|---|
| | 54 | msgid "Add" |
|---|
| | 55 | msgstr "Zuf� |
|---|
| | 60 | #: conf/admin_templates/base_site.html.py:1 |
|---|
| | 61 | msgid "Django site admin" |
|---|
| | 62 | msgstr "Django Systemverwaltung" |
|---|
| | 63 | |
|---|
| | 64 | #: conf/admin_templates/base_site.html.py:2 |
|---|
| | 65 | msgid "Django administration" |
|---|
| | 66 | msgstr "Django Verwaltung" |
|---|
| | 67 | |
|---|
| | 68 | #: conf/admin_templates/index.html.py:2 |
|---|
| | 69 | msgid "Change" |
|---|
| | 70 | msgstr "�dern" |
|---|
| | 71 | |
|---|
| | 72 | #: conf/admin_templates/index.html.py:3 |
|---|
| | 73 | msgid "You don't have permission to edit anything." |
|---|
| | 74 | msgstr "Sie haben keine Berechtigung irgendwas zu �ern." |
|---|
| | 75 | |
|---|
| | 76 | #: conf/admin_templates/index.html.py:4 |
|---|
| | 77 | msgid "Recent Actions" |
|---|
| | 78 | msgstr "K�he Aktionen" |
|---|
| | 79 | |
|---|
| | 80 | #: conf/admin_templates/index.html.py:5 |
|---|
| | 81 | msgid "My Actions" |
|---|
| | 82 | msgstr "Meine Aktionen" |
|---|
| | 83 | |
|---|
| | 84 | #: conf/admin_templates/index.html.py:6 |
|---|
| | 85 | msgid "None available" |
|---|
| | 86 | msgstr "Keine vorhanden" |
|---|
| | 87 | |
|---|
| | 88 | #: conf/admin_templates/500.html.py:1 |
|---|
| | 89 | msgid "Server error (500)" |
|---|
| | 90 | msgstr "Serverfehler (500)" |
|---|
| | 91 | |
|---|
| | 96 | #: conf/admin_templates/500.html.py:3 |
|---|
| | 97 | msgid "" |
|---|
| | 98 | "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" |
|---|
| | 99 | "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." |
|---|
| | 100 | msgstr "" |
|---|
| | 101 | "Es hat einen Fehler gegeben. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per " |
|---|
| | 102 | "eMail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank f� " |
|---|
| | 103 | "Verst�nis." |
|---|
| | 104 | |
|---|
| | 105 | #: conf/admin_templates/404.html.py:1 conf/admin_templates/404.html.py:2 |
|---|
| | 106 | msgid "Page not found" |
|---|
| | 107 | msgstr "Seite nicht gefunden" |
|---|
| | 108 | |
|---|
| | 109 | #: conf/admin_templates/404.html.py:3 |
|---|
| | 110 | msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." |
|---|
| | 111 | msgstr "" |
|---|
| | 112 | "Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite kann nicht gefunden werden." |
|---|
| | 113 | |
|---|
| | 114 | #: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html.py:1 |
|---|
| | 115 | #, python-format |
|---|
| | 116 | msgid "" |
|---|
| | 117 | "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " |
|---|
| | 118 | "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " |
|---|
| | 119 | "types of objects:" |
|---|
| | 120 | msgstr "" |
|---|
| | 121 | "Die L�ung des %(object_name)s '%(object)s' h�e die L�ung von " |
|---|
| | 122 | "abh�igen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die n�en Rechte um die " |
|---|
| | 123 | "folgenden abh�igen Daten zu l�en:" |
|---|
| | 124 | |
|---|
| | 125 | #: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html.py:2 |
|---|
| | 126 | #, python-format |
|---|
| | 127 | msgid "" |
|---|
| | 128 | "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " |
|---|
| | 129 | "the following related items will be deleted:" |
|---|
| | 130 | msgstr "" |
|---|
| | 131 | "Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(object)s\" l�en wollen? Es " |
|---|
| | 132 | "werden zus�lich die folgenden abh�igen Daten mit gel�t:" |
|---|
| | 133 | |
|---|