Changeset 7922 for django/branches/newforms-admin/django/conf
- Timestamp:
- 07/14/08 00:04:57 (4 months ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/branches/newforms-admin
- Property svnmerge-integrated changed from /django/trunk:1-4345,4350-4357,4359-4365,4371-4372,4374-4377,4380-4386,4388,4390-4391,4400-4402,4404-4408,4410,4412-4419,4426-4427,4430-4432,4434,4441,4443-4444,4446-4447,4450,4452-4453,4455-4458,4476,4503,4546,4564-4569,4580-4586,4617,4630,4641-6390,6392-7880 to /django/trunk:1-4345,4350-4357,4359-4365,4371-4372,4374-4377,4380-4386,4388,4390-4391,4400-4402,4404-4408,4410,4412-4419,4426-4427,4430-4432,4434,4441,4443-4444,4446-4447,4450,4452-4453,4455-4458,4476,4503,4546,4564-4569,4580-4586,4617,4630,4641-6390,6392-7921
django/branches/newforms-admin/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
r7584 r7922 7 7 "Project-Id-Version: Django vSVN\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-0 6-02 18:40+0200\n"10 "PO-Revision-Date: 2008-0 5-18 19:13+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2008-07-12 20:30+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2008-07-12 20:45+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n" 12 12 "Language-Team: Italiano\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 18 19 #: conf/global_settings.py:4 319 #: conf/global_settings.py:44 20 20 msgid "Arabic" 21 21 msgstr "Arabo" 22 22 23 #: conf/global_settings.py:4 423 #: conf/global_settings.py:45 24 24 msgid "Bengali" 25 25 msgstr "Bengali" 26 26 27 #: conf/global_settings.py:4 527 #: conf/global_settings.py:46 28 28 msgid "Bulgarian" 29 29 msgstr "Bulgaro" 30 30 31 #: conf/global_settings.py:4 631 #: conf/global_settings.py:47 32 32 msgid "Catalan" 33 33 msgstr "Catalano" 34 34 35 #: conf/global_settings.py:4 735 #: conf/global_settings.py:48 36 36 msgid "Czech" 37 37 msgstr "Ceco" 38 38 39 #: conf/global_settings.py:4 839 #: conf/global_settings.py:49 40 40 msgid "Welsh" 41 41 msgstr "Gallese" 42 42 43 #: conf/global_settings.py: 4943 #: conf/global_settings.py:50 44 44 msgid "Danish" 45 45 msgstr "Danese" 46 46 47 #: conf/global_settings.py:5 047 #: conf/global_settings.py:51 48 48 msgid "German" 49 49 msgstr "Tedesco" 50 50 51 #: conf/global_settings.py:5 151 #: conf/global_settings.py:52 52 52 msgid "Greek" 53 53 msgstr "Greco" 54 54 55 #: conf/global_settings.py:5 255 #: conf/global_settings.py:53 56 56 msgid "English" 57 57 msgstr "Inglese" 58 58 59 #: conf/global_settings.py:5 359 #: conf/global_settings.py:54 60 60 msgid "Spanish" 61 61 msgstr "Spagnolo" 62 62 63 #: conf/global_settings.py:54 63 #: conf/global_settings.py:55 64 msgid "Estonian" 65 msgstr "Estone" 66 67 #: conf/global_settings.py:56 64 68 msgid "Argentinean Spanish" 65 69 msgstr "Spagnolo argentino" 66 70 67 #: conf/global_settings.py:5 571 #: conf/global_settings.py:57 68 72 msgid "Basque" 69 73 msgstr "Basco" 70 74 71 #: conf/global_settings.py:5 675 #: conf/global_settings.py:58 72 76 msgid "Persian" 73 77 msgstr "Persiano" 74 78 75 #: conf/global_settings.py:5 779 #: conf/global_settings.py:59 76 80 msgid "Finnish" 77 81 msgstr "Finlandese" 78 82 79 #: conf/global_settings.py: 5883 #: conf/global_settings.py:60 80 84 msgid "French" 81 85 msgstr "Francese" 82 86 83 #: conf/global_settings.py: 5987 #: conf/global_settings.py:61 84 88 msgid "Irish" 85 89 msgstr "Irlandese" 86 90 87 #: conf/global_settings.py:6 091 #: conf/global_settings.py:62 88 92 msgid "Galician" 89 93 msgstr "Galiziano" 90 94 91 #: conf/global_settings.py:6 195 #: conf/global_settings.py:63 92 96 msgid "Hungarian" 93 97 msgstr "Ungherese" 94 98 95 #: conf/global_settings.py:6 299 #: conf/global_settings.py:64 96 100 msgid "Hebrew" 97 101 msgstr "Ebraico" 98 102 99 #: conf/global_settings.py:6 3103 #: conf/global_settings.py:65 100 104 msgid "Croatian" 101 105 msgstr "Croato" 102 106 103 #: conf/global_settings.py:6 4107 #: conf/global_settings.py:66 104 108 msgid "Icelandic" 105 109 msgstr "Islandese" 106 110 107 #: conf/global_settings.py:6 5111 #: conf/global_settings.py:67 108 112 msgid "Italian" 109 113 msgstr "Italiano" 110 114 111 #: conf/global_settings.py:6 6115 #: conf/global_settings.py:68 112 116 msgid "Japanese" 113 117 msgstr "Giapponese" 114 118 115 #: conf/global_settings.py:6 7119 #: conf/global_settings.py:69 116 120 msgid "Georgian" 117 121 msgstr "Georgiano" 118 122 119 #: conf/global_settings.py: 68123 #: conf/global_settings.py:70 120 124 msgid "Korean" 121 125 msgstr "Coreano" 122 126 123 #: conf/global_settings.py: 69127 #: conf/global_settings.py:71 124 128 msgid "Khmer" 125 129 msgstr "Khmer" 126 130 127 #: conf/global_settings.py:7 0131 #: conf/global_settings.py:72 128 132 msgid "Kannada" 129 133 msgstr "Kannada" 130 134 131 #: conf/global_settings.py:7 1135 #: conf/global_settings.py:73 132 136 msgid "Latvian" 133 137 msgstr "Lettone" 134 138 135 #: conf/global_settings.py:72 139 #: conf/global_settings.py:74 140 msgid "Lithuanian" 141 msgstr "Lituano" 142 143 #: conf/global_settings.py:75 136 144 msgid "Macedonian" 137 145 msgstr "Macedone" 138 146 139 #: conf/global_settings.py:7 3147 #: conf/global_settings.py:76 140 148 msgid "Dutch" 141 149 msgstr "Olandese" 142 150 143 #: conf/global_settings.py:7 4151 #: conf/global_settings.py:77 144 152 msgid "Norwegian" 145 153 msgstr "Norvegese" 146 154 147 #: conf/global_settings.py:7 5155 #: conf/global_settings.py:78 148 156 msgid "Polish" 149 157 msgstr "Polacco" 150 158 151 #: conf/global_settings.py:7 6159 #: conf/global_settings.py:79 152 160 msgid "Portugese" 153 161 msgstr "Portoghese" 154 162 155 #: conf/global_settings.py: 77163 #: conf/global_settings.py:80 156 164 msgid "Brazilian Portuguese" 157 165 msgstr "Brasiliano Portoghese" 158 166 159 #: conf/global_settings.py: 78167 #: conf/global_settings.py:81 160 168 msgid "Romanian" 161 169 msgstr "Rumeno" 162 170 163 #: conf/global_settings.py: 79171 #: conf/global_settings.py:82 164 172 msgid "Russian" 165 173 msgstr "Russo" 166 174 167 #: conf/global_settings.py:8 0175 #: conf/global_settings.py:83 168 176 msgid "Slovak" 169 177 msgstr "Slovacco" 170 178 171 #: conf/global_settings.py:8 1179 #: conf/global_settings.py:84 172 180 msgid "Slovenian" 173 181 msgstr "Sloveno" 174 182 175 #: conf/global_settings.py:8 2183 #: conf/global_settings.py:85 176 184 msgid "Serbian" 177 185 msgstr "Serbo" 178 186 179 #: conf/global_settings.py:8 3187 #: conf/global_settings.py:86 180 188 msgid "Swedish" 181 189 msgstr "Svedese" 182 190 183 #: conf/global_settings.py:8 4191 #: conf/global_settings.py:87 184 192 msgid "Tamil" 185 193 msgstr "Tamil" 186 194 187 #: conf/global_settings.py:8 5195 #: conf/global_settings.py:88 188 196 msgid "Telugu" 189 197 msgstr "Telugu" 190 198 191 #: conf/global_settings.py:8 6199 #: conf/global_settings.py:89 192 200 msgid "Turkish" 193 201 msgstr "Turco" 194 202 195 #: conf/global_settings.py: 87203 #: conf/global_settings.py:90 196 204 msgid "Ukrainian" 197 205 msgstr "Ucraino" 198 206 199 #: conf/global_settings.py: 88207 #: conf/global_settings.py:91 200 208 msgid "Simplified Chinese" 201 209 msgstr "Cinese semplificato" 202 210 203 #: conf/global_settings.py: 89211 #: conf/global_settings.py:92 204 212 msgid "Traditional Chinese" 205 213 msgstr "Cinese tradizionale" … … 1134 1142 msgstr "gruppo" 1135 1143 1136 #: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:14 11144 #: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:148 1137 1145 msgid "groups" 1138 1146 msgstr "gruppi" 1139 1147 1140 #: contrib/auth/models.py:13 11148 #: contrib/auth/models.py:138 1141 1149 msgid "username" 1142 1150 msgstr "nome utente" 1143 1151 1144 #: contrib/auth/models.py:13 11152 #: contrib/auth/models.py:138 1145 1153 msgid "" 1146 1154 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " … … 1150 1158 "cifre e sottolineati)." 1151 1159 1152 #: contrib/auth/models.py:13 21160 #: contrib/auth/models.py:139 1153 1161 msgid "first name" 1154 1162 msgstr "nome" 1155 1163 1156 #: contrib/auth/models.py:1 331164 #: contrib/auth/models.py:140 1157 1165 msgid "last name" 1158 1166 msgstr "cognome" 1159 1167 1160 #: contrib/auth/models.py:1 341168 #: contrib/auth/models.py:141 1161 1169 msgid "e-mail address" 1162 1170 msgstr "indirizzo e-mail" 1163 1171 1164 #: contrib/auth/models.py:1 351172 #: contrib/auth/models.py:142 1165 1173 msgid "password" 1166 1174 msgstr "password" 1167 1175 1168 #: contrib/auth/models.py:1 351176 #: contrib/auth/models.py:142 1169 1177 msgid "" 1170 1178 "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " … … 1174 1182 "di cambio password</a>." 1175 1183 1176 #: contrib/auth/models.py:1 361184 #: contrib/auth/models.py:143 1177 1185 msgid "staff status" 1178 1186 msgstr "privilegi di staff" 1179 1187 1180 #: contrib/auth/models.py:1 361188 #: contrib/auth/models.py:143 1181 1189 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." 1182 1190 msgstr "Indica se l'utente può accedere a questo sito di amministrazione." 1183 1191 1184 #: contrib/auth/models.py:1 371192 #: contrib/auth/models.py:144 1185 1193 msgid "active" 1186 1194 msgstr "attivo" 1187 1195 1188 #: contrib/auth/models.py:1 371196 #: contrib/auth/models.py:144 1189 1197 msgid "" 1190 1198 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " … … 1194 1202 "qui, piuttosto che cancellare gli account." 1195 1203 1196 #: contrib/auth/models.py:1 381204 #: contrib/auth/models.py:145 1197 1205 msgid "superuser status" 1198 1206 msgstr "privilegi di superutente" 1199 1207 1200 #: contrib/auth/models.py:1 381208 #: contrib/auth/models.py:145 1201 1209 msgid "" 1202 1210 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " … … 1206 1214 "esplicitamente." 1207 1215 1208 #: contrib/auth/models.py:1 391216 #: contrib/auth/models.py:146 1209 1217 msgid "last login" 1210 1218 msgstr "ultimo accesso" 1211 1219 1212 #: contrib/auth/models.py:14 01220 #: contrib/auth/models.py:147 1213 1221 msgid "date joined" 1214 1222 msgstr "iscritto in data" 1215 1223 1216 #: contrib/auth/models.py:14 21224 #: contrib/auth/models.py:149 1217 1225 msgid "" 1218 1226 "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " … … 1222 1230 "tutti i privilegi assegnati ad ogni gruppo cui appartiene." 1223 1231 1224 #: contrib/auth/models.py:1 431232 #: contrib/auth/models.py:150 1225 1233 msgid "user permissions" 1226 1234 msgstr "privilegi utente" 1227 1235 1228 #: contrib/auth/models.py:1 471236 #: contrib/auth/models.py:154 1229 1237 msgid "user" 1230 1238 msgstr "utente" 1231 1239 1232 #: contrib/auth/models.py:1 481240 #: contrib/auth/models.py:155 1233 1241 msgid "users" 1234 1242 msgstr "utenti" 1235 1243 1236 #: contrib/auth/models.py:1 541244 #: contrib/auth/models.py:160 1237 1245 msgid "Personal info" 1238 1246 msgstr "Informazioni personali" 1239 1247 1240 #: contrib/auth/models.py:1 551248 #: contrib/auth/models.py:161 1241 1249 msgid "Permissions" 1242 1250 msgstr "Permessi" 1243 1251 1244 #: contrib/auth/models.py:1 561252 #: contrib/auth/models.py:162 1245 1253 msgid "Important dates" 1246 1254 msgstr "Date importanti" 1247 1255 1248 #: contrib/auth/models.py:1 571256 #: contrib/auth/models.py:163 1249 1257 msgid "Groups" 1250 1258 msgstr "Gruppi" 1251 1259 1252 #: contrib/auth/models.py:3 161260 #: contrib/auth/models.py:323 1253 1261 msgid "message" 1254 1262 msgstr "messaggio" 1255 1263 1256 #: contrib/auth/views.py:4 71264 #: contrib/auth/views.py:49 1257 1265 msgid "Logged out" 1258 1266 msgstr "Accesso annullato" … … 3524 3532 msgstr "redirezioni" 3525 3533 3526 #: contrib/sessions/models.py:4 13534 #: contrib/sessions/models.py:45 3527 3535 msgid "session key" 3528 3536 msgstr "chiave di sessione" 3529 3537 3530 #: contrib/sessions/models.py:4 23538 #: contrib/sessions/models.py:47 3531 3539 msgid "session data" 3532 3540 msgstr "dati di sessione" 3533 3541 3534 #: contrib/sessions/models.py:4 33542 #: contrib/sessions/models.py:48 3535 3543 msgid "expire date" 3536 3544 msgstr "data di scadenza" 3537 3545 3538 #: contrib/sessions/models.py: 483546 #: contrib/sessions/models.py:53 3539 3547 msgid "session" 3540 3548 msgstr "sessione" 3541 3549 3542 #: contrib/sessions/models.py: 493550 #: contrib/sessions/models.py:54 3543 3551 msgid "sessions" 3544 3552 msgstr "sessioni" … … 3608 3616 msgstr "Questo valore non può essere composto solo da cifre." 3609 3617 3610 #: core/validators.py:128 newforms/fields.py:15 23618 #: core/validators.py:128 newforms/fields.py:157 3611 3619 msgid "Enter a whole number." 3612 3620 msgstr "Inserire un numero intero." … … 3625 3633 msgstr "Data non valida: %s" 3626 3634 3627 #: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:5 483635 #: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:554 3628 3636 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 3629 3637 msgstr "Inserire una data valida in formato AAAA-MM-GG." … … 3633 3641 msgstr "Inserire un ora valida in formato OO:MM." 3634 3642 3635 #: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:6 253643 #: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:631 3636 3644 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 3637 3645 msgstr "Inserire una data/ora valida in formato AAAA-MM-GG OO:MM." 3638 3646 3639 #: core/validators.py:170 newforms/fields.py:40 33647 #: core/validators.py:170 newforms/fields.py:408 3640 3648 msgid "Enter a valid e-mail address." 3641 3649 msgstr "Inserire un indirizzo e-mail valido." 3642 3650 3643 #: core/validators.py:182 core/validators.py:474 newforms/fields.py:433 3644 #: oldforms/__init__.py:687 3651 #: core/validators.py:182 core/validators.py:474 newforms/fields.py:426 3645 3652 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 3646 3653 msgstr "Non è stato inviato alcun file. Verificare il tipo di codifica della form." 3647 3654 3648 #: core/validators.py:193 newforms/fields.py:4 593655 #: core/validators.py:193 newforms/fields.py:468 3649 3656 msgid "" 3650 3657 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " … … 3877 3884 msgstr "Un %(object)s·con questo·%(type)s·esiste già per questo·%(field)s." 3878 3885 3879 #: db/models/fields/__init__.py:5 43886 #: db/models/fields/__init__.py:52 3880 3887 #, python-format 3881 3888 msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." 3882 3889 msgstr "Un %(optname)s·con questo·%(fieldname)s·esiste già." 3883 3890 3884 #: db/models/fields/__init__.py:1 79 db/models/fields/__init__.py:3483885 #: db/models/fields/__init__.py:78 0 db/models/fields/__init__.py:7913886 #: newforms/fields.py: 46oldforms/__init__.py:3743891 #: db/models/fields/__init__.py:182 db/models/fields/__init__.py:354 3892 #: db/models/fields/__init__.py:788 db/models/fields/__init__.py:799 3893 #: newforms/fields.py:51 oldforms/__init__.py:374 3887 3894 msgid "This field is required." 3888 3895 msgstr "Questo campo è obbligatorio." 3889 3896 3890 #: db/models/fields/__init__.py:4 483897 #: db/models/fields/__init__.py:454 3891 3898 msgid "This value must be an integer." 3892 3899 msgstr "Questo valore deve essere un intero." 3893 3900 3894 #: db/models/fields/__init__.py:4 873901 #: db/models/fields/__init__.py:493 3895 3902 msgid "This value must be either True or False." 3896 3903 msgstr "Questo valore deve essere True o False." 3897 3904 3898 #: db/models/fields/__init__.py:51 13905 #: db/models/fields/__init__.py:517 3899 3906 msgid "This field cannot be null." 3900 3907 msgstr "Questo campo non può essere nullo." 3901 3908 3902 #: db/models/fields/__init__.py:6 893909 #: db/models/fields/__init__.py:695 3903 3910 msgid "This value must be a decimal number." 3904 3911 msgstr "Questo valore deve essere un numero decimale." 3905 3912 3906 #: db/models/fields/__init__.py:80 03913 #: db/models/fields/__init__.py:808 3907 3914 msgid "Enter a valid filename." 3908 3915 msgstr "Inserire un nome di file valido." 3909 3916 3910 #: db/models/fields/__init__.py:9 813917 #: db/models/fields/__init__.py:999 3911 3918 msgid "This value must be either None, True or False." 3912 3919 msgstr "Questo valore deve essere None, True o False." … … 3917 3924 msgstr "Inserire un %s valido." 3918 3925 3919 #: db/models/fields/related.py:7 213926 #: db/models/fields/related.py:756 3920 3927 msgid "Separate multiple IDs with commas." 3921 3928 msgstr "Separare gli ID multipli con virgole." 3922 3929 3923 #: db/models/fields/related.py:7 233930 #: db/models/fields/related.py:758 3924 3931 msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 3925 3932 msgstr "" … … 3927 3934 "uno." 3928 3935 3929 #: db/models/fields/related.py: 7703936 #: db/models/fields/related.py:805 3930 3937 #, python-format 3931 3938 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." … … 3934 3941 msgstr[1] "Inserire ID validi per %(self)s. I valori %(value)r non sono validi." 3935 3942 3936 #: newforms/fields.py: 473943 #: newforms/fields.py:52 3937 3944 msgid "Enter a valid value." 3938 3945 msgstr "Inserire un valore valido." 3939 3946 3940 #: newforms/fields.py:12 43947 #: newforms/fields.py:129 3941 3948 #, python-format 3942 3949 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." … … 3945 3952 "(length)d)." 3946 3953 3947 #: newforms/fields.py:1 253954 #: newforms/fields.py:130 3948 3955 #, python-format 3949 3956 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." … … 3952 3959 "(length)d)." 3953 3960 3954 #: newforms/fields.py:15 3 newforms/fields.py:182 newforms/fields.py:2113961 #: newforms/fields.py:158 newforms/fields.py:187 newforms/fields.py:216 3955 3962 #, python-format 3956 3963 msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 3957 3964 msgstr "Assicurarsi che questo valore sia minore o uguale a %s." 3958 3965 3959 #: newforms/fields.py:15 4 newforms/fields.py:183 newforms/fields.py:2123966 #: newforms/fields.py:159 newforms/fields.py:188 newforms/fields.py:217 3960 3967 #, python-format 3961 3968 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 3962 3969 msgstr "Assicurarsi che questo valore sia maggiore o uguale a %s." 3963 3970 3964 #: newforms/fields.py:18 1 newforms/fields.py:2103971 #: newforms/fields.py:186 newforms/fields.py:215 3965 3972 msgid "Enter a number." 3966 3973 msgstr "Inserire un numero." 3967 3974 3968 #: newforms/fields.py:21 33975 #: newforms/fields.py:218 3969 3976 #, python-format 3970 3977 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 3971 3978 msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre in totale." 3972 3979 3973 #: newforms/fields.py:21 43980 #: newforms/fields.py:219 3974 3981 #, python-format 3975 3982 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 3976 3983 msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre decimali." 3977 3984 3978 #: newforms/fields.py:2 153985 #: newforms/fields.py:220 3979 3986 #, python-format 3980 3987 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 3981 3988 msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre prima della virgola." 3982 3989 3983 #: newforms/fields.py:26 3 newforms/fields.py:7513990 #: newforms/fields.py:268 newforms/fields.py:779 3984 3991 msgid "Enter a valid date." 3985 3992 msgstr "Inserire una data valida." 3986 3993 3987 #: newforms/fields.py: 296 newforms/fields.py:7523994 #: newforms/fields.py:301 newforms/fields.py:780 3988 3995 msgid "Enter a valid time." 3989 3996 msgstr "Inserire un ora valida." 3990 3997 3991 #: newforms/fields.py:3 353998 #: newforms/fields.py:340 3992 3999 msgid "Enter a valid date/time." 3993 4000 msgstr "Inserire una coppia data/ora valida." 3994 4001 3995 #: newforms/fields.py:4 344002 #: newforms/fields.py:427 3996 4003 msgid "No file was submitted." 3997 4004 msgstr "Nessun file è stato inviato." 3998 4005 3999 #: newforms/fields.py:4 35 oldforms/__init__.py:6894006 #: newforms/fields.py:428 oldforms/__init__.py:693 4000 4007 msgid "The submitted file is empty." 4001 4008 msgstr "Il file inviato è vuoto." 4002 4009 4003 #: newforms/fields.py: 4974010 #: newforms/fields.py:522 4004 4011 msgid "Enter a valid URL." 4005 4012 msgstr "Inserire una URL valida." 4006 4013 4007 #: newforms/fields.py: 4984014 #: newforms/fields.py:523 4008 4015 msgid "This URL appears to be a broken link." 4009 4016 msgstr "Questa URL non sembra funzionare." 4010 4017 4011 #: newforms/fields.py:5 60 newforms/models.py:2994018 #: newforms/fields.py:588 newforms/models.py:306 4012 4019 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 4013 4020 msgstr "" … … 4015 4022 "disponibili." 4016 4023 4017 #: newforms/fields.py: 5994024 #: newforms/fields.py:627 4018 4025 #, python-format 4019 4026 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 4020 4027 msgstr "Scegliere un'opzione valida. '%(value)s non compare tra quelle disponibili." 4021 4028 4022 #: newforms/fields.py:6 00 newforms/fields.py:662 newforms/models.py:3714029 #: newforms/fields.py:628 newforms/fields.py:690 newforms/models.py:373 4023 4030 msgid "Enter a list of values." 4024 4031 msgstr "Inserire una lista di valori." 4025 4032 4026 #: newforms/fields.py: 7804033 #: newforms/fields.py:808 4027 4034 msgid "Enter a valid IPv4 address." 4028 4035 msgstr "Inserire un indirizzo IPv4 valido." 4029 4036 4030 #: newforms/models.py:37 24037 #: newforms/models.py:374 4031 4038 #, python-format 4032 4039 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." … … 4049 4056 msgstr "Scegliere un'opzione valida; '%(data)s' non presente in %(choices)s." 4050 4057 4051 #: oldforms/__init__.py:7 454058 #: oldforms/__init__.py:754 4052 4059 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." 4053 4060 msgstr "Inserire un numero intero compreso tra -32.768 e 32.767 ." 4054 4061 4055 #: oldforms/__init__.py:7 554062 #: oldforms/__init__.py:764 4056 4063 msgid "Enter a positive number." 4057 4064 msgstr "Inserire un numero positivo." 4058 4065 4059 #: oldforms/__init__.py:7 654066 #: oldforms/__init__.py:774 4060 4067 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." 4061 4068 msgstr "Inserire un numero intero compreso tra 0 e 32.767 ." … … 4291 4298 msgstr "Dic." 4292 4299 4293 #: utils/text.py:12 74300 #: utils/text.py:128 4294 4301 msgid "or" 4295 4302 msgstr "o" … … 4345 4352 msgstr ", %(number)d %(type)s" 4346 4353 4347 #: utils/translation/trans_real.py:4 034354 #: utils/translation/trans_real.py:412 4348 4355 msgid "DATE_FORMAT" 4349 4356 msgstr "j F Y" 4350 4357 4351 #: utils/translation/trans_real.py:4 044358 #: utils/translation/trans_real.py:413 4352 4359 msgid "DATETIME_FORMAT" 4353 4360 msgstr "j F Y, H:i" 4354 4361 4355 #: utils/translation/trans_real.py:4 054362 #: utils/translation/trans_real.py:414 4356 4363 msgid "TIME_FORMAT" 4357 4364 msgstr "H:i" 4358 4365 4359 #: utils/translation/trans_real.py:4 214366 #: utils/translation/trans_real.py:430 4360 4367 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" 4361 4368 msgstr "Y F" 4362 4369 4363 #: utils/translation/trans_real.py:4 224370 #: utils/translation/trans_real.py:431 4364 4371 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" 4365 4372 msgstr "F j"
