Changeset 7731
- Timestamp:
- 06/24/08 00:46:44 (7 months ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/trunk/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
r7421 r7731 6 6 "Project-Id-Version: Django\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2008-0 4-14 18:02+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2008-06-24 07:36+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" 10 "Last-Translator: Piotr Lewandowski <django@icomputing.pl>\n"10 "Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" 12 12 "MIME-Version: 1.0\n" … … 17 17 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 18 19 #: conf/global_settings.py: 3919 #: conf/global_settings.py:44 20 20 msgid "Arabic" 21 21 msgstr "Arabski" 22 22 23 #: conf/global_settings.py:4 023 #: conf/global_settings.py:45 24 24 msgid "Bengali" 25 25 msgstr "Bengalski" 26 26 27 #: conf/global_settings.py:4 127 #: conf/global_settings.py:46 28 28 msgid "Bulgarian" 29 29 msgstr "Bułgarski" 30 30 31 #: conf/global_settings.py:4 231 #: conf/global_settings.py:47 32 32 msgid "Catalan" 33 33 msgstr "Kataloński" 34 34 35 #: conf/global_settings.py:4 335 #: conf/global_settings.py:48 36 36 msgid "Czech" 37 37 msgstr "Czeski" 38 38 39 #: conf/global_settings.py:4 439 #: conf/global_settings.py:49 40 40 msgid "Welsh" 41 41 msgstr "Walijski" 42 42 43 #: conf/global_settings.py: 4543 #: conf/global_settings.py:50 44 44 msgid "Danish" 45 45 msgstr "Duński" 46 46 47 #: conf/global_settings.py: 4647 #: conf/global_settings.py:51 48 48 msgid "German" 49 49 msgstr "Niemiecki" 50 50 51 #: conf/global_settings.py: 4751 #: conf/global_settings.py:52 52 52 msgid "Greek" 53 53 msgstr "Grecki" 54 54 55 #: conf/global_settings.py: 4855 #: conf/global_settings.py:53 56 56 msgid "English" 57 57 msgstr "Angielski" 58 58 59 #: conf/global_settings.py: 4959 #: conf/global_settings.py:54 60 60 msgid "Spanish" 61 61 msgstr "Hiszpański" 62 62 63 #: conf/global_settings.py:50 63 #: conf/global_settings.py:55 64 msgid "Estonian" 65 msgstr "Estoński" 66 67 #: conf/global_settings.py:56 64 68 msgid "Argentinean Spanish" 65 69 msgstr "Hiszpański argentyński" 66 70 67 #: conf/global_settings.py:5 171 #: conf/global_settings.py:57 68 72 msgid "Basque" 69 73 msgstr "Baskijski" 70 74 71 #: conf/global_settings.py:5 275 #: conf/global_settings.py:58 72 76 msgid "Persian" 73 77 msgstr "Perski" 74 78 75 #: conf/global_settings.py:5 379 #: conf/global_settings.py:59 76 80 msgid "Finnish" 77 81 msgstr "Fiński" 78 82 79 #: conf/global_settings.py: 5483 #: conf/global_settings.py:60 80 84 msgid "French" 81 85 msgstr "Francuski" 82 86 83 #: conf/global_settings.py: 5587 #: conf/global_settings.py:61 84 88 msgid "Irish" 85 89 msgstr "Irlandzki" 86 90 87 #: conf/global_settings.py: 5691 #: conf/global_settings.py:62 88 92 msgid "Galician" 89 93 msgstr "Galicyjski" 90 94 91 #: conf/global_settings.py: 5795 #: conf/global_settings.py:63 92 96 msgid "Hungarian" 93 97 msgstr "Węgierski" 94 98 95 #: conf/global_settings.py: 5899 #: conf/global_settings.py:64 96 100 msgid "Hebrew" 97 101 msgstr "Hebrajski" 98 102 99 #: conf/global_settings.py: 59103 #: conf/global_settings.py:65 100 104 msgid "Croatian" 101 105 msgstr "Chorwacki" 102 106 103 #: conf/global_settings.py:6 0107 #: conf/global_settings.py:66 104 108 msgid "Icelandic" 105 109 msgstr "Islandzki" 106 110 107 #: conf/global_settings.py:6 1111 #: conf/global_settings.py:67 108 112 msgid "Italian" 109 113 msgstr "Włoski" 110 114 111 #: conf/global_settings.py:6 2115 #: conf/global_settings.py:68 112 116 msgid "Japanese" 113 117 msgstr "Japoński" 114 118 115 #: conf/global_settings.py:6 3119 #: conf/global_settings.py:69 116 120 msgid "Georgian" 117 121 msgstr "Gruziński" 118 122 119 #: conf/global_settings.py: 64123 #: conf/global_settings.py:70 120 124 msgid "Korean" 121 125 msgstr "Koreański" 122 126 123 #: conf/global_settings.py: 65127 #: conf/global_settings.py:71 124 128 msgid "Khmer" 125 129 msgstr "Khmerski" 126 130 127 #: conf/global_settings.py: 66131 #: conf/global_settings.py:72 128 132 msgid "Kannada" 129 133 msgstr "Kannada" 130 134 131 #: conf/global_settings.py: 67135 #: conf/global_settings.py:73 132 136 msgid "Latvian" 133 137 msgstr "Łotewski" 134 138 135 #: conf/global_settings.py:68 139 #: conf/global_settings.py:74 140 msgid "Lithuanian" 141 msgstr "Litewski" 142 143 #: conf/global_settings.py:75 136 144 msgid "Macedonian" 137 145 msgstr "Macedoński" 138 146 139 #: conf/global_settings.py: 69147 #: conf/global_settings.py:76 140 148 msgid "Dutch" 141 149 msgstr "Holenderski" 142 150 143 #: conf/global_settings.py:7 0151 #: conf/global_settings.py:77 144 152 msgid "Norwegian" 145 153 msgstr "Norweski" 146 154 147 #: conf/global_settings.py:7 1155 #: conf/global_settings.py:78 148 156 msgid "Polish" 149 157 msgstr "Polski" 150 158 151 #: conf/global_settings.py:7 2159 #: conf/global_settings.py:79 152 160 msgid "Portugese" 153 161 msgstr "Portugalski" 154 162 155 #: conf/global_settings.py: 73163 #: conf/global_settings.py:80 156 164 msgid "Brazilian Portuguese" 157 165 msgstr "Brazylijski portugalski" 158 166 159 #: conf/global_settings.py: 74167 #: conf/global_settings.py:81 160 168 msgid "Romanian" 161 169 msgstr "Rumuński" 162 170 163 #: conf/global_settings.py: 75171 #: conf/global_settings.py:82 164 172 msgid "Russian" 165 173 msgstr "Rosyjski" 166 174 167 #: conf/global_settings.py: 76175 #: conf/global_settings.py:83 168 176 msgid "Slovak" 169 177 msgstr "Słowacki" 170 178 171 #: conf/global_settings.py: 77179 #: conf/global_settings.py:84 172 180 msgid "Slovenian" 173 181 msgstr "Słoweński" 174 182 175 #: conf/global_settings.py: 78183 #: conf/global_settings.py:85 176 184 msgid "Serbian" 177 185 msgstr "Serbski" 178 186 179 #: conf/global_settings.py: 79187 #: conf/global_settings.py:86 180 188 msgid "Swedish" 181 189 msgstr "Szwedzki" 182 190 183 #: conf/global_settings.py:8 0191 #: conf/global_settings.py:87 184 192 msgid "Tamil" 185 193 msgstr "Tamilski" 186 194 187 #: conf/global_settings.py:8 1195 #: conf/global_settings.py:88 188 196 msgid "Telugu" 189 197 msgstr "Telugu" 190 198 191 #: conf/global_settings.py:8 2199 #: conf/global_settings.py:89 192 200 msgid "Turkish" 193 201 msgstr "Turecki" 194 202 195 #: conf/global_settings.py: 83203 #: conf/global_settings.py:90 196 204 msgid "Ukrainian" 197 205 msgstr "Ukraiński" 198 206 199 #: conf/global_settings.py: 84207 #: conf/global_settings.py:91 200 208 msgid "Simplified Chinese" 201 209 msgstr "Uproszczony chiński" 202 210 203 #: conf/global_settings.py: 85211 #: conf/global_settings.py:92 204 212 msgid "Traditional Chinese" 205 213 msgstr "Chiński tradycyjny" … … 418 426 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 419 427 msgid "Yes, I'm sure" 420 msgstr "Tak, usuń"428 msgstr "Tak, na pewno" 421 429 422 430 #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 … … 825 833 "spróbuj ponownie." 826 834 827 #: contrib/admin/views/decorators.py:90 835 #: contrib/admin/views/decorators.py:89 836 #, python-format 837 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 838 msgstr "Twój adres e-mail to nie jest twój login. Spróbuj '%s'." 839 840 #: contrib/admin/views/decorators.py:93 828 841 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 829 842 msgstr "Nazwy użytkowników nie mogą zawierać znaków '@'." 830 831 #: contrib/admin/views/decorators.py:92832 #, python-format833 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."834 msgstr "Twój adres e-mail to nie jest twój login. Spróbuj '%s'."835 843 836 844 #: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50 … … 1064 1072 msgstr "Zaznacz %s aby zmienić" 1065 1073 1066 #: contrib/admin/views/main.py:7 841074 #: contrib/admin/views/main.py:765 1067 1075 msgid "Database error" 1068 1076 msgstr "Błąd bazy danych" … … 1129 1137 msgstr "grupa" 1130 1138 1131 #: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:14 11139 #: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:148 1132 1140 msgid "groups" 1133 1141 msgstr "grupy" 1134 1142 1135 #: contrib/auth/models.py:13 11143 #: contrib/auth/models.py:138 1136 1144 msgid "username" 1137 1145 msgstr "użytkownik" 1138 1146 1139 #: contrib/auth/models.py:13 11147 #: contrib/auth/models.py:138 1140 1148 msgid "" 1141 1149 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " … … 1145 1153 "podkreślenia)." 1146 1154 1147 #: contrib/auth/models.py:13 21155 #: contrib/auth/models.py:139 1148 1156 msgid "first name" 1149 1157 msgstr "Imię" 1150 1158 1151 #: contrib/auth/models.py:1 331159 #: contrib/auth/models.py:140 1152 1160 msgid "last name" 1153 1161 msgstr "Nazwisko" 1154 1162 1155 #: contrib/auth/models.py:1 341163 #: contrib/auth/models.py:141 1156 1164 msgid "e-mail address" 1157 1165 msgstr "adres e-mail" 1158 1166 1159 #: contrib/auth/models.py:1 351167 #: contrib/auth/models.py:142 1160 1168 msgid "password" 1161 1169 msgstr "hasło" 1162 1170 1163 #: contrib/auth/models.py:1 351171 #: contrib/auth/models.py:142 1164 1172 msgid "" 1165 1173 "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " … … 1169 1177 "hasła</a>." 1170 1178 1171 #: contrib/auth/models.py:1 361179 #: contrib/auth/models.py:143 1172 1180 msgid "staff status" 1173 1181 msgstr "w zespole" 1174 1182 1175 #: contrib/auth/models.py:1 361183 #: contrib/auth/models.py:143 1176 1184 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." 1177 1185 msgstr "Oznacza czy użytkownik może zalogować się do panelu admina." 1178 1186 1179 #: contrib/auth/models.py:1 371187 #: contrib/auth/models.py:144 1180 1188 msgid "active" 1181 1189 msgstr "aktywny" 1182 1190 1183 #: contrib/auth/models.py:1 371191 #: contrib/auth/models.py:144 1184 1192 msgid "" 1185 1193 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " … … 1189 1197 "konta." 1190 1198 1191 #: contrib/auth/models.py:1 381199 #: contrib/auth/models.py:145 1192 1200 msgid "superuser status" 1193 1201 msgstr "Główny Administrator" 1194 1202 1195 #: contrib/auth/models.py:1 381203 #: contrib/auth/models.py:145 1196 1204 msgid "" 1197 1205 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " … … 1201 1209 "przypisywania ich." 1202 1210 1203 #: contrib/auth/models.py:1 391211 #: contrib/auth/models.py:146 1204 1212 msgid "last login" 1205 1213 msgstr "ostatnio zalogowany" 1206 1214 1207 #: contrib/auth/models.py:14 01215 #: contrib/auth/models.py:147 1208 1216 msgid "date joined" 1209 1217 msgstr "data przyłączenia" 1210 1218 1211 #: contrib/auth/models.py:14 21219 #: contrib/auth/models.py:149 1212 1220 msgid "" 1213 1221 "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " … … 1217 1225 "uprawnienia grup, do których należy." 1218 1226 1219 #: contrib/auth/models.py:1 431227 #: contrib/auth/models.py:150 1220 1228 msgid "user permissions" 1221 1229 msgstr "uprawnienia użytkownika" 1222 1230 1223 #: contrib/auth/models.py:1 471231 #: contrib/auth/models.py:154 1224 1232 msgid "user" 1225 1233 msgstr "użytkownik" 1226 1234 1227 #: contrib/auth/models.py:1 481235 #: contrib/auth/models.py:155 1228 1236 msgid "users" 1229 1237 msgstr "użytkownicy" 1230 1238 1231 #: contrib/auth/models.py:1 541239 #: contrib/auth/models.py:161 1232 1240 msgid "Personal info" 1233 1241 msgstr "Dane osobowe" 1234 1242 1235 #: contrib/auth/models.py:1 551243 #: contrib/auth/models.py:162 1236 1244 msgid "Permissions" 1237 1245 msgstr "Uprawnienia" 1238 1246 1239 #: contrib/auth/models.py:1 561247 #: contrib/auth/models.py:163 1240 1248 msgid "Important dates" 1241 1249 msgstr "Ważne daty" 1242 1250 1243 #: contrib/auth/models.py:1 571251 #: contrib/auth/models.py:164 1244 1252 msgid "Groups" 1245 1253 msgstr "Grupy" 1246 1254 1247 #: contrib/auth/models.py:3 161255 #: contrib/auth/models.py:323 1248 1256 msgid "message" 1249 1257 msgstr "wiadomość" 1250 1258 1251 #: contrib/auth/views.py:4 71259 #: contrib/auth/views.py:48 1252 1260 msgid "Logged out" 1253 1261 msgstr "Wylogowany" … … 3517 3525 msgstr "przekierowania" 3518 3526 3519 #: contrib/sessions/models.py:4 13527 #: contrib/sessions/models.py:45 3520 3528 msgid "session key" 3521 3529 msgstr "klucz sesji" 3522 3530 3523 #: contrib/sessions/models.py:4 23531 #: contrib/sessions/models.py:47 3524 3532 msgid "session data" 3525 3533 msgstr "data sesji" 3526 3534 3527 #: contrib/sessions/models.py:4 33535 #: contrib/sessions/models.py:48 3528 3536 msgid "expire date" 3529 3537 msgstr "data wygaśnięcia sesji" 3530 3538 3531 #: contrib/sessions/models.py: 483539 #: contrib/sessions/models.py:53 3532 3540 msgid "session" 3533 3541 msgstr "sesja" 3534 3542 3535 #: contrib/sessions/models.py: 493543 #: contrib/sessions/models.py:54 3536 3544 msgid "sessions" 3537 3545 msgstr "sesje" … … 3618 3626 msgstr "Niepoprawna data: %s" 3619 3627 3620 #: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:5 273628 #: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:548 3621 3629 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 3622 3630 msgstr "Proszę wpisać poprawną datę w formacie RRRR-MM-DD." … … 3626 3634 msgstr "Proszę wpisać poprawną godzinę w formacie HH:MM." 3627 3635 3628 #: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:6 043636 #: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:625 3629 3637 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 3630 3638 msgstr "Wprowadź poprawną datę i godzinę w formacie RRRR-MM-DD GG:MM." … … 3889 3897 msgstr "%(object)s z %(type)s już istnieje dla %(field)s." 3890 3898 3891 #: db/models/fields/__init__.py:5 23899 #: db/models/fields/__init__.py:51 3892 3900 #, python-format 3893 3901 msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." 3894 3902 msgstr "Już istnieje %(optname)s z %(fieldname)s." 3895 3903 3896 #: db/models/fields/__init__.py:1 61 db/models/fields/__init__.py:3273897 #: db/models/fields/__init__.py:7 59 db/models/fields/__init__.py:7703904 #: db/models/fields/__init__.py:176 db/models/fields/__init__.py:348 3905 #: db/models/fields/__init__.py:780 db/models/fields/__init__.py:791 3898 3906 #: newforms/fields.py:46 oldforms/__init__.py:374 3899 3907 msgid "This field is required." 3900 3908 msgstr "To pole jest wymagane." 3901 3909 3902 #: db/models/fields/__init__.py:4 273910 #: db/models/fields/__init__.py:448 3903 3911 msgid "This value must be an integer." 3904 3912 msgstr "Ta wartość musi być liczbą całkowitą." 3905 3913 3906 #: db/models/fields/__init__.py:4 663914 #: db/models/fields/__init__.py:487 3907 3915 msgid "This value must be either True or False." 3908 3916 msgstr "" 3909 3917 "Ta wartość musi być wartością logiczną (True, False - prawda lub fałsz)." 3910 3918 3911 #: db/models/fields/__init__.py: 4903919 #: db/models/fields/__init__.py:511 3912 3920 msgid "This field cannot be null." 3913 3921 msgstr "To pole nie może być puste." 3914 3922 3915 #: db/models/fields/__init__.py:6 683923 #: db/models/fields/__init__.py:689 3916 3924 msgid "This value must be a decimal number." 3917 3925 msgstr "Ta wartość musi być liczbą dziesiętną." 3918 3926 3919 #: db/models/fields/__init__.py: 7793927 #: db/models/fields/__init__.py:800 3920 3928 msgid "Enter a valid filename." 3921 3929 msgstr "Wpisz poprawną nazwę pliku." 3922 3930 3923 #: db/models/fields/__init__.py:9 603931 #: db/models/fields/__init__.py:981 3924 3932 msgid "This value must be either None, True or False." 3925 3933 msgstr "" 3926 3934 "Ta wartość musi być jedną z None (nic), True (prawda) lub False (fałsz)." 3927 3935 3928 #: db/models/fields/related.py:9 33936 #: db/models/fields/related.py:94 3929 3937 #, python-format 3930 3938 msgid "Please enter a valid %s." 3931 3939 msgstr "Proszę wpisać poprawne %s." 3932 3940 3933 #: db/models/fields/related.py:7 013941 #: db/models/fields/related.py:746 3934 3942 msgid "Separate multiple IDs with commas." 3935 3943 msgstr "Oddziel identyfikatory przecinkami." 3936 3944 3937 #: db/models/fields/related.py:7 033945 #: db/models/fields/related.py:748 3938 3946 msgid "" 3939 3947 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." … … 3942 3950 "zaznaczyć więcej niż jeden wybór." 3943 3951 3944 #: db/models/fields/related.py:7 503952 #: db/models/fields/related.py:795 3945 3953 #, python-format 3946 3954 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." … … 4004 4012 msgstr "Upewnij się, że jest nie więcej niż %s miejsc przed przecinkiem." 4005 4013 4006 #: newforms/fields.py:263 newforms/fields.py:75 14014 #: newforms/fields.py:263 newforms/fields.py:750 4007 4015 msgid "Enter a valid date." 4008 4016 msgstr "Wpisz poprawną datę." 4009 4017 4010 #: newforms/fields.py:296 newforms/fields.py:75 24018 #: newforms/fields.py:296 newforms/fields.py:751 4011 4019 msgid "Enter a valid time." 4012 4020 msgstr "Wpisz poprawną godzinę." … … 4032 4040 msgstr "Ten odnośnik jest nieprawidłowy." 4033 4041 4034 #: newforms/fields.py:5 60 newforms/models.py:2994042 #: newforms/fields.py:559 newforms/models.py:305 4035 4043 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 4036 4044 msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów." 4037 4045 4038 #: newforms/fields.py:59 94046 #: newforms/fields.py:598 4039 4047 #, python-format 4040 4048 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." … … 4042 4050 "Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów." 4043 4051 4044 #: newforms/fields.py: 600 newforms/fields.py:662 newforms/models.py:3714052 #: newforms/fields.py:599 newforms/fields.py:661 newforms/models.py:372 4045 4053 msgid "Enter a list of values." 4046 4054 msgstr "Podaj listę wartości." 4047 4055 4048 #: newforms/fields.py:7 804056 #: newforms/fields.py:779 4049 4057 msgid "Enter a valid IPv4 address." 4050 4058 msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4." 4051 4059 4052 #: newforms/models.py:37 24060 #: newforms/models.py:373 4053 4061 #, python-format 4054 4062 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
