Django

Code

Changeset 7682

Show
Ignore:
Timestamp:
06/17/08 16:43:53 (5 months ago)
Author:
aljosa
Message:

updated croatian translation

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po

    r7271 r7682  
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    88"POT-Creation-Date: 2007-08-13 11:13+1000\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 01:45+0100\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:45+0100\n" 
    1010"Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: Hrvatski jezik\n" 
  • django/trunk/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po

    r7435 r7682  
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    99"POT-Creation-Date: 2008-01-06 16:24+0100\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2008-04-17 17:30+0200\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:25+0100\n" 
    1111"Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n" 
    1212"Language-Team: Hrvatski jezik\n" 
     
    1919#: conf/global_settings.py:39 
    2020msgid "Arabic" 
    21 msgstr "
     21msgstr "Arapski
    2222 
    2323#: conf/global_settings.py:40 
    2424msgid "Bengali" 
    25 msgstr "
     25msgstr "Bengalski
    2626 
    2727#: conf/global_settings.py:41 
     
    3131#: conf/global_settings.py:42 
    3232msgid "Catalan" 
    33 msgstr "
     33msgstr "Katalanski
    3434 
    3535#: conf/global_settings.py:43 
     
    3939#: conf/global_settings.py:44 
    4040msgid "Welsh" 
    41 msgstr "
     41msgstr "Velški
    4242 
    4343#: conf/global_settings.py:45 
     
    6363#: conf/global_settings.py:50 
    6464msgid "Argentinean Spanish" 
    65 msgstr "
     65msgstr "Argentinski španjolski
    6666 
    6767#: conf/global_settings.py:51 
     
    7979#: conf/global_settings.py:54 
    8080msgid "Gaeilge" 
    81 msgstr "
     81msgstr "Gaeilge
    8282 
    8383#: conf/global_settings.py:55 
    8484msgid "Galician" 
    85 msgstr "
     85msgstr "Galski
    8686 
    8787#: conf/global_settings.py:56 
     
    9191#: conf/global_settings.py:57 
    9292msgid "Hebrew" 
    93 msgstr "
     93msgstr "Hebrejski
    9494 
    9595#: conf/global_settings.py:58 
     
    9999#: conf/global_settings.py:59 
    100100msgid "Icelandic" 
    101 msgstr "
     101msgstr "Islandski
    102102 
    103103#: conf/global_settings.py:60 
     
    115115#: conf/global_settings.py:63 
    116116msgid "Khmer" 
    117 msgstr "
     117msgstr "Kambođanski
    118118 
    119119#: conf/global_settings.py:64 
    120120msgid "Kannada" 
    121 msgstr "
     121msgstr "Kannada
    122122 
    123123#: conf/global_settings.py:65 
    124124msgid "Latvian" 
    125 msgstr "
     125msgstr "Letonski
    126126 
    127127#: conf/global_settings.py:66 
     
    175175#: conf/global_settings.py:78 
    176176msgid "Tamil" 
    177 msgstr "
     177msgstr "Tamilski
    178178 
    179179#: conf/global_settings.py:79 
    180180msgid "Telugu" 
    181 msgstr "
     181msgstr "Telugu
    182182 
    183183#: conf/global_settings.py:80 
     
    187187#: conf/global_settings.py:81 
    188188msgid "Ukrainian" 
    189 msgstr "
     189msgstr "Ukrajinski
    190190 
    191191#: conf/global_settings.py:82 
    192192msgid "Simplified Chinese" 
    193 msgstr "
     193msgstr "Pojednostavljeni kineski
    194194 
    195195#: conf/global_settings.py:83 
     
    203203"<ul>\n" 
    204204msgstr "" 
     205"<h3>Po %s:</h3>\n" 
     206"<ul>\n" 
    205207 
    206208#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92 
     
    242244#: oldforms/__init__.py:592 
    243245msgid "Unknown" 
    244 msgstr "Nepoznat pojam.
     246msgstr "Nepoznat pojam
    245247 
    246248#: contrib/admin/models.py:18 
     
    254256#: contrib/admin/models.py:22 
    255257msgid "object repr" 
    256 msgstr "
     258msgstr "object repr
    257259 
    258260#: contrib/admin/models.py:23 
    259261msgid "action flag" 
    260 msgstr "
     262msgstr "action flag
    261263 
    262264#: contrib/admin/models.py:24 
     
    266268#: contrib/admin/models.py:27 
    267269msgid "log entry" 
    268 msgstr "
     270msgstr "log entry
    269271 
    270272#: contrib/admin/models.py:28 
    271273msgid "log entries" 
    272 msgstr "
     274msgstr "log entries
    273275 
    274276#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 
     
    311313 
    312314#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 
    313 #, fuzzy 
    314315msgid "" 
    315316"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" 
    316317"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." 
    317 msgstr "i." 
     318msgstr "Dogodila se pogreška. Administratori su obaviješteni putem e-maila te bi pogreška uskoro trebala biti ispravljena. Hvala na strpljenju." 
    318319 
    319320#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 
     
    372373#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52 
    373374msgid "Order:" 
    374 msgstr "Redoslijed
     375msgstr "Redoslijed:
    375376 
    376377#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 
    377378#, python-format 
    378379msgid "Add %(name)s" 
    379 msgstr "Add %(name)s" 
     380msgstr "Dodaj %(name)s" 
    380381 
    381382#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 
     
    400401"All of the following related items will be deleted:" 
    401402msgstr "" 
     403"Jeste li sigurni da želite izbrisati %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " 
     404"Svi navedeni objekti biti će izbrisani:" 
    402405 
    403406#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 
     
    483486#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25 
    484487msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" 
    485 msgstr "
     488msgstr "DATE_WITH_TIME_FULL
    486489 
    487490#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 
     
    563566#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 
    564567msgid "Bookmarklets" 
    565 msgstr "
     568msgstr "Bookmarklets
    566569 
    567570#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 
    568571msgid "Documentation bookmarklets" 
    569 msgstr "
     572msgstr "Dokumentacija bookmarklets-a
    570573 
    571574#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 
     
    580583msgstr "" 
    581584"\n" 
    582 "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" 
    583 "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" 
    584 "select the bookmarklet from any page in the site.  Note that some of these\n" 
    585 "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" 
    586 "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" 
    587 "your computer is \"internal\").</p>\n" 
     585"<p class=\"help\">Da bi instalirali bookmarklet, povucite link na svoj bookmarks\n" 
     586"toolbar, ili desnim klikom na link dodajte u svoje bookmarke. Sada možete\n" 
     587"selektirati bookmarklet sa bilo koje stranice. Zapamtite da neki bookmarkleti\n" 
     588"zahtjevaju da gledate stranice sa računala označenog\n" 
     589"kao \"internal\" (razgovarajte sa svojim sistem administratorom ako niste sigurni\n" 
     590"je li vaše računalo \"internal\").</p>\n" 
    588591 
    589592#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18 
     
    608611"object." 
    609612msgstr "" 
    610 "Prikazuje tip sadržaja i jedinstveni ID za stranice koje predstavljaju " 
     613"Prikazuje tip sadržaja (content-type) i jedinstveni ID za stranice koje predstavljaju " 
    611614"pojedinačan objekt." 
    612615 
    613616#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 
    614617msgid "Edit this object (current window)" 
    615 msgstr "Uredi objekt (u trenutno prozoru)" 
     618msgstr "Uredi objekt (u trenutnom prozoru)" 
    616619 
    617620#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 
    618621msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." 
    619 msgstr "" 
    620 "Preusmjeri na admin stranicu za stranice koje predstavljaju pojedinačan " 
    621 "objekt." 
     622msgstr "Preusmjeri na admin stranicu za stranice koje predstavljaju pojedinačan objekt." 
    622623 
    623624#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 
    624625msgid "Edit this object (new window)" 
    625 msgstr "Uredi objekt (novi prozor)" 
     626msgstr "Uredi objekt (u novom prozoru)" 
    626627 
    627628#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 
     
    675676#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 
    676677msgid "Change my password" 
    677 msgstr "Promijeni lozinku" 
     678msgstr "Promijeni moju lozinku" 
    678679 
    679680#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 
     
    742743#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 
    743744msgid "Reset my password" 
    744 msgstr "Resetiraj lozinku" 
     745msgstr "Resetiraj moju lozinku" 
    745746 
    746747#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 
     
    883884#: contrib/admin/views/doc.py:294 
    884885msgid "Boolean (Either True or False)" 
    885 msgstr "Boolean (True or False)" 
     886msgstr "Boolean (True ili False)" 
    886887 
    887888#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:314 
     
    917918#: contrib/admin/views/doc.py:303 
    918919msgid "Floating point number" 
    919 msgstr "Floating point number
     920msgstr "Broj s pomičnim zarezom (floating point number)
    920921 
    921922#: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/comments/models.py:85 
     
    925926#: contrib/admin/views/doc.py:309 
    926927msgid "Boolean (Either True, False or None)" 
    927 msgstr "Boolean (Either True, False or None)" 
     928msgstr "Boolean (True, False ili None)" 
    928929 
    929930#: contrib/admin/views/doc.py:310 
    930931msgid "Relation to parent model" 
    931 msgstr "Relation to parent model
     932msgstr "Relacija na roditeljski model (parent model)
    932933 
    933934#: contrib/admin/views/doc.py:311 
     
    949950#: contrib/admin/views/doc.py:319 
    950951msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 
    951 msgstr "U.S. state (two uppercase letters)" 
     952msgstr "Država S.A.D.-a (dva velika slova)" 
    952953 
    953954#: contrib/admin/views/doc.py:320 
     
    993994#, python-format 
    994995msgid "Deleted %s." 
    995 msgstr "
     996msgstr "Izbrisano %s.
    996997 
    997998#: contrib/admin/views/main.py:351 
     
    10171018#, python-format 
    10181019msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
    1019 msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
     1020msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s: %(obj)s" 
    10201021 
    10211022#: contrib/admin/views/main.py:492 
    10221023#, python-format 
    10231024msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 
    1024 msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s in %(name)s" 
     1025msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s" 
    10251026 
    10261027#: contrib/admin/views/main.py:524 
     
    12411242#: contrib/comments/models.py:68 
    12421243msgid "headline" 
    1243 msgstr "headline / naslov?
     1244msgstr "naslov
    12441245 
    12451246#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 
     
    12501251#: contrib/comments/models.py:70 
    12511252msgid "rating #1" 
    1252 msgstr "rating #1" 
     1253msgstr "ocjena #1" 
    12531254 
    12541255#: contrib/comments/models.py:71 
    12551256msgid "rating #2" 
    1256 msgstr "rating #2" 
     1257msgstr "ocjena #2" 
    12571258 
    12581259#: contrib/comments/models.py:72 
    12591260msgid "rating #3" 
    1260 msgstr "rating #3" 
     1261msgstr "ocjena #3" 
    12611262 
    12621263#: contrib/comments/models.py:73 
    12631264msgid "rating #4" 
    1264 msgstr "rating #4" 
     1265msgstr "ocjena #4" 
    12651266 
    12661267#: contrib/comments/models.py:74 
    12671268msgid "rating #5" 
    1268 msgstr "rating #5" 
     1269msgstr "ocjena #5" 
    12691270 
    12701271#: contrib/comments/models.py:75 
    12711272msgid "rating #6" 
    1272 msgstr "rating #6" 
     1273msgstr "ocjena #6" 
    12731274 
    12741275#: contrib/comments/models.py:76 
    12751276msgid "rating #7" 
    1276 msgstr "rating #7" 
     1277msgstr "ocjena #7" 
    12771278 
    12781279#: contrib/comments/models.py:77 
    12791280msgid "rating #8" 
    1280 msgstr "rating #8" 
     1281msgstr "ocjena #8" 
    12811282 
    12821283#: contrib/comments/models.py:82 
    12831284msgid "is valid rating" 
    1284 msgstr "rating je ispravan
     1285msgstr "ocjena je ispravana
    12851286 
    12861287#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:172 
    12871288msgid "date/time submitted" 
    1288 msgstr "datum/vrijeme submitted
     1289msgstr "datum/vrijeme unosa
    12891290 
    12901291#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:173 
     
    13211322"http://%(domain)s%(url)s" 
    13221323msgstr "" 
     1324"Napisao %(user)s dana %(date)s\n" 
     1325"\n" 
     1326"%(comment)s\n" 
     1327"\n" 
     1328"http://%(domain)s%(url)s" 
    13231329 
    13241330#: contrib/comments/models.py:171 
     
    13611367#, python-format 
    13621368msgid "%(score)d rating by %(user)s" 
    1363 msgstr "%(score)d rating po %(user)s" 
     1369msgstr "%(score)d ocjena po %(user)s" 
    13641370 
    13651371#: contrib/comments/models.py:264 
     
    13701376"%(text)s" 
    13711377msgstr "" 
     1378"Ovaj komentar je označio %(user)s:\n" 
     1379"\n" 
     1380"%(text)s" 
    13721381 
    13731382#: contrib/comments/models.py:271 
    13741383msgid "flag date" 
    1375 msgstr "datum flag-a" 
     1384msgstr "označeno datuma" 
    13761385 
    13771386#: contrib/comments/models.py:274 
    13781387msgid "user flag" 
    1379 msgstr "korisnički flag
     1388msgstr "korisnička oznaka
    13801389 
    13811390#: contrib/comments/models.py:275 
    13821391msgid "user flags" 
    1383 msgstr "korisnički flag-ovi
     1392msgstr "korisničke oznake
    13841393 
    13851394#: contrib/comments/models.py:279 
    13861395#, python-format 
    13871396msgid "Flag by %r" 
    1388 msgstr "Flag po %r" 
     1397msgstr "Oznaka po %r" 
    13891398 
    13901399#: contrib/comments/models.py:284 
     
    14111420#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 
    14121421msgid "Ratings" 
    1413 msgstr "Ratings
     1422msgstr "Ocjene
    14141423 
    14151424#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 
     
    14351444#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 
    14361445msgid "Preview comment" 
    1437 msgstr "Preview komentara" 
     1446msgstr "Pregled komentara" 
    14381447 
    14391448#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 
     
    14431452#: contrib/comments/views/comments.py:28 
    14441453msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." 
    1445 msgstr "
     1454msgstr "Ova ocjena je obavezna jer ste bar jednom već ocjenjivali
    14461455 
    14471456#: contrib/comments/views/comments.py:112 
     
    14581467"%(text)s" 
    14591468msgstr[0] "" 
     1469"Ovaj komentar je napisao korisnik koji je napisao manje od %(count)s " 
     1470"komentara:\n" 
     1471"\n" 
     1472"%(text)s" 
    14601473msgstr[1] "" 
     1474"Ovaj komentar je napisao korisnik koji je napisao manje od %(count)s " 
     1475"komentara:\n" 
     1476"\n" 
     1477"%(text)s" 
    14611478 
    14621479#: contrib/comments/views/comments.py:117 
     
    14671484"%(text)s" 
    14681485msgstr "" 
     1486"Ovaj komentar je napisao nedorečen korisnik:\n" 
     1487"\n" 
     1488"%(text)s" 
    14691489 
    14701490#: contrib/comments/views/comments.py:190 
     
    14811501#: contrib/comments/views/comments.py:289 
    14821502msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" 
    1483 msgstr "
     1503msgstr "Netko je mijenjao formu komentara (sigurnosni propust)
    14841504 
    14851505#: contrib/comments/views/comments.py:208 
     
    14891509"invalid" 
    14901510msgstr "" 
     1511"Forma komentara ima nepravilni 'target' parametar -- ID objekta je bio " 
     1512"nepravilan" 
    14911513 
    14921514#: contrib/comments/views/comments.py:259 
    14931515#: contrib/comments/views/comments.py:324 
    14941516msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" 
    1495 msgstr "
     1517msgstr "Forma komentara nije imala ni 'preview' ni 'post'
    14961518 
    14971519#: contrib/comments/views/karma.py:21 
    14981520msgid "Anonymous users cannot vote" 
    1499 msgstr "
     1521msgstr "Anonimni korisnici ne mogu glasati
    15001522 
    15011523#: contrib/comments/views/karma.py:25 
    15021524msgid "Invalid comment ID" 
    1503 msgstr "
     1525msgstr "Neispravan ID komentara
    15041526 
    15051527#: contrib/comments/views/karma.py:27 
    1506 #, fuzzy 
    15071528msgid "No voting for yourself" 
    1508 msgstr "Ne
     1529msgstr "Ne možete glasati za sebe
    15091530 
    15101531#: contrib/contenttypes/models.py:37 
     
    15681589#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 
    15691590msgid "th" 
    1570 msgstr "
     1591msgstr "th
    15711592 
    15721593#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 
    15731594msgid "st" 
    1574 msgstr "
     1595msgstr "st
    15751596 
    15761597#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 
    15771598msgid "nd" 
    1578 msgstr "
     1599msgstr "nd
    15791600 
    15801601#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 
    15811602msgid "rd" 
    1582 msgstr "
     1603msgstr "rd
    15831604 
    15841605#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52 
     
    15861607msgid "%(value).1f million" 
    15871608msgid_plural "%(value).1f million" 
    1588 msgstr[0] "
    1589 msgstr[1] "
     1609msgstr[0] "%(value).1f milijun
     1610msgstr[1] "%(value).1f milijuna
    15901611 
    15911612#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:55 
     
    15931614msgid "%(value).1f billion" 
    15941615msgid_plural "%(value).1f billion" 
    1595 msgstr[0] "
    1596 msgstr[1] "
     1616msgstr[0] "%(value).1f milijarda
     1617msgstr[1] "%(value).1f milijarde
    15971618 
    15981619#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:58 
     
    16001621msgid "%(value).1f trillion" 
    16011622msgid_plural "%(value).1f trillion" 
    1602 msgstr[0] "
    1603 msgstr[1] "
     1623msgstr[0] "%(value).1f bilijun
     1624msgstr[1] "%(value).1f bilijuna
    16041625 
    16051626#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
     
    16891710"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " 
    16901711"states." 
    1691 msgstr "" 
     1712msgstr "Izaberite ispravnu brazilsku državu. Država nije jedna od dostupnih " 
     1713"država." 
    16921714 
    16931715#: contrib/localflavor/br/forms.py:94 
     
    16971719#: contrib/localflavor/br/forms.py:95 
    16981720msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." 
    1699 msgstr "Ovo polje zahtjeva najviše 11 ili 14 numeričkih znakova." 
     1721msgstr "Ovo polje zahtjeva najviše 11 numeričkih znakova ili 14 slova." 
    17001722 
    17011723#: contrib/localflavor/br/forms.py:134 
     
    17051727#: contrib/localflavor/br/forms.py:136 
    17061728msgid "This field requires at least 14 digits" 
    1707 msgstr "Ovo polje zahtjeva najviše 14 numeričkih znakova" 
     1729msgstr "Ovo polje zahtjeva bar 14 numeričkih znakova" 
    17081730 
    17091731#: contrib/localflavor/ca/forms.py:17 
     
    17131735#: contrib/localflavor/ca/forms.py:88 
    17141736msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." 
    1715 msgstr "
     1737msgstr "Unesite valjani kanadski broj socijalnog osiguranja formata XXX-XXX-XXX.
    17161738 
    17171739#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 
    17181740msgid "Aargau" 
    1719 msgstr "
     1741msgstr "Aargau
    17201742 
    17211743#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 
    17221744msgid "Appenzell Innerrhoden" 
    1723 msgstr "
     1745msgstr "Appenzell Innerrhoden
    17241746 
    17251747#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7 
    17261748msgid "Appenzell Ausserrhoden" 
    1727 msgstr "
     1749msgstr "Appenzell Ausserrhoden
    17281750 
    17291751#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8 
    17301752msgid "Basel-Stadt" 
    1731 msgstr "
     1753msgstr "Basel-Stadt
    17321754 
    17331755#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 
    17341756msgid "Basel-Land" 
    1735 msgstr "
     1757msgstr "Basel-Land
    17361758 
    17371759#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 
    17381760msgid "Berne" 
    1739 msgstr "
     1761msgstr "Berne
    17401762 
    17411763#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11 
    17421764msgid "Fribourg" 
    1743 msgstr "
     1765msgstr "Fribourg
    17441766 
    17451767#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 
    17461768msgid "Geneva" 
    1747 msgstr "
     1769msgstr "Geneva
    17481770 
    17491771#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 
    17501772msgid "Glarus" 
    1751 msgstr "
     1773msgstr "Glarus
    17521774 
    17531775#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14 
    17541776msgid "Graubuenden" 
    1755 msgstr "
     1777msgstr "Graubuenden
    17561778 
    17571779#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15 
    17581780msgid "Jura" 
    1759 msgstr "
     1781msgstr "Jura
    17601782 
    17611783#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16 
    17621784msgid "Lucerne" 
    1763 msgstr "
     1785msgstr "Lucerne
    17641786 
    17651787#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 
    17661788msgid "Neuchatel" 
    1767 msgstr "
     1789msgstr "Neuchatel
    17681790 
    17691791#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 
    17701792msgid "Nidwalden" 
    1771 msgstr "
     1793msgstr "Nidwalden
    17721794 
    17731795#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 
    17741796msgid "Obwalden" 
    1775 msgstr "
     1797msgstr "Obwalden
    17761798 
    17771799#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 
    17781800msgid "Schaffhausen" 
    1779 msgstr "
     1801msgstr "Schaffhausen
    17801802 
    17811803#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 
    17821804msgid "Schwyz" 
    1783 msgstr "
     1805msgstr "Schwyz
    17841806 
    17851807#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 
    17861808msgid "Solothurn" 
    1787 msgstr "
     1809msgstr "Solothurn
    17881810 
    17891811#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23 
    17901812msgid "St. Gallen" 
    1791 msgstr "
     1813msgstr "St. Gallen
    17921814 
    17931815#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24 
    17941816msgid "Thurgau" 
    1795 msgstr "
     1817msgstr "Thurgau
    17961818 
    17971819#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25 
    17981820msgid "Ticino" 
    1799 msgstr "
     1821msgstr "Ticino
    18001822 
    18011823#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26 
    18021824msgid "Uri" 
    1803 msgstr "
     1825msgstr "Uri
    18041826 
    18051827#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27 
    18061828msgid "Valais" 
    1807 msgstr "
     1829msgstr "Valais
    18081830 
    18091831#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28 
    18101832msgid "Vaud" 
    1811 msgstr "
     1833msgstr "Vaud
    18121834 
    18131835#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29 
    18141836msgid "Zug" 
    1815 msgstr "
     1837msgstr "Zug
    18161838 
    18171839#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30 
    18181840msgid "Zurich" 
    1819 msgstr "
     1841msgstr "Zurich
    18201842 
    18211843#: contrib/localflavor/ch/forms.py:16 contrib/localflavor/no/forms.py:12 
    18221844msgid "Enter a zip code in the format XXXX." 
    1823 msgstr "
     1845msgstr "Unesite zip kod formata XXXX.
    18241846 
    18251847#: contrib/localflavor/ch/forms.py:64 
     
    18271849"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " 
    18281850"1234567890 format." 
    1829 msgstr "" 
     1851msgstr "Unesite ispravan švicarski identifikacijski broj ili broj putovnice formata X1234567<0 ili " 
     1852"1234567890" 
    18301853 
    18311854#: contrib/localflavor/cl/forms.py:29 
     
    18391862#: contrib/localflavor/cl/forms.py:31 
    18401863msgid "The Chilean RUT is not valid." 
    1841 msgstr "
     1864msgstr "Čileanski RUT nije ispravan.
    18421865 
    18431866#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 
    18441867msgid "Baden-Wuerttemberg" 
    1845 msgstr "
     1868msgstr "Baden-Wuerttemberg
    18461869 
    18471870#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 
    18481871msgid "Bavaria" 
    1849 msgstr "
     1872msgstr "Bavaria
    18501873 
    18511874#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 
    18521875msgid "Berlin" 
    1853 msgstr "
     1876msgstr "Berlin
    18541877 
    18551878#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 
    18561879msgid "Brandenburg" 
    1857 msgstr "
     1880msgstr "Brandenburg
    18581881 
    18591882#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 
    18601883msgid "Bremen" 
    1861 msgstr "
     1884msgstr "Bremen
    18621885 
    18631886#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 
    18641887msgid "Hamburg" 
    1865 msgstr "
     1888msgstr "Hamburg
    18661889 
    18671890#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 
    18681891msgid "Hessen" 
    1869 msgstr "
     1892msgstr "Hessen
    18701893 
    18711894#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 
    18721895msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" 
    1873 msgstr "
     1896msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania
    18741897 
    18751898#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 
    18761899msgid "Lower Saxony" 
    1877 msgstr "
     1900msgstr "Lower Saxony
    18781901 
    18791902#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 
    18801903msgid "North Rhine-Westphalia" 
    1881 msgstr "
     1904msgstr "North Rhine-Westphalia
    18821905 
    18831906#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 
    18841907msgid "Rhineland-Palatinate" 
    1885 msgstr "
     1908msgstr "Rhineland-Palatinate
    18861909 
    18871910#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 
    18881911msgid "Saarland" 
    1889 msgstr "
     1912msgstr "Saarland
    18901913 
    18911914#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 
     
    18951918#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 
    18961919msgid "Saxony-Anhalt" 
    1897 msgstr "
     1920msgstr "Saxony-Anhalt
    18981921 
    18991922#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 
    19001923msgid "Schleswig-Holstein" 
    1901 msgstr "
     1924msgstr "Schleswig-Holstein
    19021925 
    19031926#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 
    19041927msgid "Thuringia" 
    1905 msgstr "
     1928msgstr "Thuringia
    19061929 
    19071930#: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12 
    19081931#: contrib/localflavor/fr/forms.py:15 
    19091932msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." 
    1910 msgstr "
     1933msgstr "Unesite zip kod formata XXXXX.
    19111934 
    19121935#: contrib/localflavor/de/forms.py:41 
     
    19141937"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " 
    19151938"format." 
    1916 msgstr "" 
     1939msgstr "Unesite broj njemačke identifikacijske kartice formata XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." 
     1940"" 
    19171941 
    19181942#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5 
    19191943msgid "Arava" 
    1920 msgstr "
     1944msgstr "Arava
    19211945 
    19221946#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6 
    19231947msgid "Albacete" 
    1924 msgstr "
     1948msgstr "Albacete
    19251949 
    19261950#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7 
    19271951msgid "Alacant" 
    1928 msgstr "
     1952msgstr "Alacant
    19291953 
    19301954#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8 
    19311955msgid "Almeria" 
    1932 msgstr "
     1956msgstr "Almeria
    19331957 
    19341958#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9 
    19351959msgid "Avila" 
    1936 msgstr "Travanj
     1960msgstr "Avila
    19371961 
    19381962#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10 
    19391963msgid "Badajoz" 
    1940 msgstr "
     1964msgstr "Badajoz
    19411965 
    19421966#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11 
    19431967msgid "Illes Balears" 
    1944 msgstr "
     1968msgstr "Illes Balears
    19451969 
    19461970#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12 
    19471971msgid "Barcelona" 
    1948 msgstr "
     1972msgstr "Barcelona
    19491973 
    19501974#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13 
    19511975msgid "Burgos" 
    1952 msgstr "
     1976msgstr "Burgos
    19531977 
    19541978#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14 
    19551979msgid "Caceres" 
    1956 msgstr "
     1980msgstr "Caceres
    19571981 
    19581982#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15 
    19591983msgid "Cadiz" 
    1960 msgstr "
     1984msgstr "Cadiz
    19611985 
    19621986#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16 
    19631987msgid "Castello" 
    1964 msgstr "
     1988msgstr "Castello
    19651989 
    19661990#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17 
    19671991msgid "Ciudad Real" 
    1968 msgstr "
     1992msgstr "Ciudad Real
    19691993 
    19701994#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18 
    19711995msgid "Cordoba" 
    1972 msgstr "
     1996msgstr "Cordoba
    19731997 
    19741998#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19 
    19751999msgid "A Coruna" 
    1976 msgstr "
     2000msgstr "A Coruna
    19772001 
    19782002#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20 
    19792003msgid "Cuenca" 
    1980 msgstr "
     2004msgstr "Cuenca
    19812005 
    19822006#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21 
    19832007msgid "Girona" 
    1984 msgstr "
     2008msgstr "Girona
    19852009 
    19862010#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22 
    1987 #, fuzzy 
    19882011msgid "Granada" 
    1989 msgstr "i
     2012msgstr "Granada
    19902013 
    19912014#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23 
    19922015msgid "Guadalajara" 
    1993 msgstr "
     2016msgstr "Guadalajara
    19942017 
    19952018#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24 
    19962019msgid "Guipuzkoa" 
    1997 msgstr "
     2020msgstr "Guipuzkoa
    19982021 
    19992022#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25 
    20002023msgid "Huelva" 
    2001 msgstr "
     2024msgstr "Huelva
    20022025 
    20032026#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26 
    2004 #, fuzzy 
    20052027msgid "Huesca" 
    2006 msgstr "Utorak
     2028msgstr "Huesca
    20072029 
    20082030#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27 
    2009 #, fuzzy 
    20102031msgid "Jaen" 
    2011 msgstr "Sij.
     2032msgstr "Jaen
    20122033 
    20132034#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28 
    20142035msgid "Leon" 
    2015 msgstr "
     2036msgstr "Leon
    20162037 
    20172038#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29 
    20182039msgid "Lleida" 
    2019 msgstr "
     2040msgstr "Lleida
    20202041 
    20212042#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30 
    20222043#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17 
    20232044msgid "La Rioja" 
    2024 msgstr "
     2045msgstr "La Rioja
    20252046 
    20262047#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31 
    20272048msgid "Lugo" 
    2028 msgstr "
     2049msgstr "Lugo
    20292050 
    20302051#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32 
    20312052#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18 
    20322053msgid "Madrid" 
    2033 msgstr "
     2054msgstr "Madrid
    20342055 
    20352056#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33 
    20362057msgid "Malaga" 
    2037 msgstr "
     2058msgstr "Malaga
    20382059 
    20392060#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34 
    20402061msgid "Murcia" 
    2041 msgstr "
     2062msgstr "Murcia
    20422063 
    20432064#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35 
    20442065msgid "Navarre" 
    2045 msgstr "
     2066msgstr "Navarre
    20462067 
    20472068#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36 
    20482069msgid "Ourense" 
    2049 msgstr "
     2070msgstr "Ourense
    20502071 
    20512072#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37 
    20522073msgid "Asturias" 
    2053 msgstr "
     2074msgstr "Asturias
    20542075 
    20552076#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38 
    20562077msgid "Palencia" 
    2057 msgstr "
     2078msgstr "Palencia
    20582079 
    20592080#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39 
    20602081msgid "Las Palmas" 
    2061 msgstr "
     2082msgstr "Las Palmas
    20622083 
    20632084#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40 
    20642085msgid "Pontevedra" 
    2065 msgstr "
     2086msgstr "Pontevedra
    20662087 
    20672088#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41 
    20682089msgid "Salamanca" 
    2069 msgstr "
     2090msgstr "Salamanca
    20702091 
    20712092#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42 
    20722093msgid "Santa Cruz de Tenerife" 
    2073 msgstr "
     2094msgstr "Santa Cruz de Tenerife
    20742095 
    20752096#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43 
    20762097#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11 
    20772098msgid "Cantabria" 
    2078 msgstr "
     2099msgstr "Cantabria
    20792100 
    20802101#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44 
    20812102msgid "Segovia" 
    2082 msgstr "
     2103msgstr "Segovia
    20832104 
    20842105#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45 
    20852106msgid "Seville" 
    2086 msgstr "
     2107msgstr "Seville
    20872108 
    20882109#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46 
    20892110msgid "Soria" 
    2090 msgstr "
     2111msgstr "Soria
    20912112 
    20922113#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47 
    20932114msgid "Tarragona" 
    2094 msgstr "
     2115msgstr "Tarragona
    20952116 
    20962117#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48 
    2097 #, fuzzy 
    20982118msgid "Teruel" 
    2099 msgstr "Uto
     2119msgstr "Teruel
    21002120 
    21012121#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49 
    21022122msgid "Toledo" 
    2103 msgstr "
     2123msgstr "Toledo
    21042124 
    21052125#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50 
    21062126msgid "Valencia" 
    2107 msgstr "
     2127msgstr "Valencia
    21082128 
    21092129#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51 
    21102130msgid "Valladolid" 
    2111 msgstr "
     2131msgstr "Valladolid
    21122132 
    21132133#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52 
    21142134msgid "Bizkaia" 
    2115 msgstr "
     2135msgstr "Bizkaia
    21162136 
    21172137#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53 
    21182138msgid "Zamora" 
    2119 msgstr "
     2139msgstr "Zamora
    21202140 
    21212141#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54 
    21222142msgid "Zaragoza" 
    2123 msgstr "
     2143msgstr "Zaragoza
    21242144 
    21252145#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55 
    21262146msgid "Ceuta" 
    2127 msgstr "
     2147msgstr "Ceuta
    21282148 
    21292149#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56 
    21302150msgid "Melilla" 
    2131 msgstr "
     2151msgstr "Melilla
    21322152 
    21332153#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5 
    21342154msgid "Andalusia" 
    2135 msgstr "
     2155msgstr "Andalusia
    21362156 
    21372157#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6 
    21382158msgid "Aragon" 
    2139 msgstr "
     2159msgstr "Aragon
    21402160 
    21412161#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7 
    21422162msgid "Principality of Asturias" 
    2143 msgstr "