Django

Code

Changeset 7553

Show
Ignore:
Timestamp:
05/26/08 04:16:17 (8 months ago)
Author:
toxik
Message:

Updated Swedish translation.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po

    r7271 r7553  
    77"Project-Id-Version: Django\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2008-03-16 16:53+0100\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2008-03-02 00:49+0100\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2008-05-26 10:58+0200\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2008-05-26 11:15+0200\n" 
    1111"Last-Translator: Ludvig Ericson <ludvig.ericson@gmail.com>\n" 
    1212"Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n" 
     
    1818"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" 
    1919 
    20 #: conf/global_settings.py:39 
     20#: conf/global_settings.py:43 
    2121msgid "Arabic" 
    2222msgstr "Arabiska" 
    2323 
    24 #: conf/global_settings.py:40 
     24#: conf/global_settings.py:44 
    2525msgid "Bengali" 
    2626msgstr "Bengaliska" 
    2727 
    28 #: conf/global_settings.py:41 
     28#: conf/global_settings.py:45 
    2929msgid "Bulgarian" 
    3030msgstr "Bulgariska" 
    3131 
    32 #: conf/global_settings.py:42 
     32#: conf/global_settings.py:46 
    3333msgid "Catalan" 
    3434msgstr "Katalanska" 
    3535 
    36 #: conf/global_settings.py:43 
     36#: conf/global_settings.py:47 
    3737msgid "Czech" 
    3838msgstr "Tjeckiska" 
    3939 
    40 #: conf/global_settings.py:44 
     40#: conf/global_settings.py:48 
    4141msgid "Welsh" 
    4242msgstr "Walesiska" 
    4343 
    44 #: conf/global_settings.py:45 
     44#: conf/global_settings.py:49 
    4545msgid "Danish" 
    4646msgstr "Danska" 
    4747 
    48 #: conf/global_settings.py:46 
     48#: conf/global_settings.py:50 
    4949msgid "German" 
    5050msgstr "Tyska" 
    5151 
    52 #: conf/global_settings.py:47 
     52#: conf/global_settings.py:51 
    5353msgid "Greek" 
    5454msgstr "Grekiska" 
    5555 
    56 #: conf/global_settings.py:48 
     56#: conf/global_settings.py:52 
    5757msgid "English" 
    5858msgstr "Engelska" 
    5959 
    60 #: conf/global_settings.py:49 
     60#: conf/global_settings.py:53 
    6161msgid "Spanish" 
    6262msgstr "Spanska" 
    6363 
    64 #: conf/global_settings.py:50 
     64#: conf/global_settings.py:54 
    6565msgid "Argentinean Spanish" 
    6666msgstr "Argentisk Spanska" 
    6767 
    68 #: conf/global_settings.py:51 
     68#: conf/global_settings.py:55 
    6969msgid "Basque" 
    7070msgstr "Baskiska" 
    7171 
    72 #: conf/global_settings.py:52 
     72#: conf/global_settings.py:56 
    7373msgid "Persian" 
    7474msgstr "Persiska" 
    7575 
    76 #: conf/global_settings.py:53 
     76#: conf/global_settings.py:57 
    7777msgid "Finnish" 
    7878msgstr "Finska" 
    7979 
    80 #: conf/global_settings.py:54 
     80#: conf/global_settings.py:58 
    8181msgid "French" 
    8282msgstr "Franska" 
    8383 
    84 #: conf/global_settings.py:55 
     84#: conf/global_settings.py:59 
    8585msgid "Irish" 
    8686msgstr "Irländska" 
    8787 
    88 #: conf/global_settings.py:56 
     88#: conf/global_settings.py:60 
    8989msgid "Galician" 
    9090msgstr "Galisiska" 
    9191 
    92 #: conf/global_settings.py:57 
     92#: conf/global_settings.py:61 
    9393msgid "Hungarian" 
    9494msgstr "Ungerska" 
    9595 
    96 #: conf/global_settings.py:58 
     96#: conf/global_settings.py:62 
    9797msgid "Hebrew" 
    9898msgstr "Hebreiska" 
    9999 
    100 #: conf/global_settings.py:59 
     100#: conf/global_settings.py:63 
    101101msgid "Croatian" 
    102102msgstr "Kroatiska" 
    103103 
    104 #: conf/global_settings.py:60 
     104#: conf/global_settings.py:64 
    105105msgid "Icelandic" 
    106106msgstr "Isländska" 
    107107 
    108 #: conf/global_settings.py:61 
     108#: conf/global_settings.py:65 
    109109msgid "Italian" 
    110110msgstr "Italienska" 
    111111 
    112 #: conf/global_settings.py:62 
     112#: conf/global_settings.py:66 
    113113msgid "Japanese" 
    114114msgstr "Japanska" 
    115115 
    116 #: conf/global_settings.py:63 
     116#: conf/global_settings.py:67 
    117117msgid "Georgian" 
    118118msgstr "Georgiska" 
    119119 
    120 #: conf/global_settings.py:64 
     120#: conf/global_settings.py:68 
    121121msgid "Korean" 
    122122msgstr "Koreanska" 
    123123 
    124 #: conf/global_settings.py:65 
     124#: conf/global_settings.py:69 
    125125msgid "Khmer" 
    126126msgstr "Khmer" 
    127127 
    128 #: conf/global_settings.py:66 
     128#: conf/global_settings.py:70 
    129129msgid "Kannada" 
    130130msgstr "Kannada" 
    131131 
    132 #: conf/global_settings.py:67 
     132#: conf/global_settings.py:71 
    133133msgid "Latvian" 
    134134msgstr "Lettiska" 
    135135 
    136 #: conf/global_settings.py:68 
     136#: conf/global_settings.py:72 
    137137msgid "Macedonian" 
    138138msgstr "Makedonska" 
    139139 
    140 #: conf/global_settings.py:69 
     140#: conf/global_settings.py:73 
    141141msgid "Dutch" 
    142142msgstr "Holländska" 
    143143 
    144 #: conf/global_settings.py:70 
     144#: conf/global_settings.py:74 
    145145msgid "Norwegian" 
    146146msgstr "Norska" 
    147147 
    148 #: conf/global_settings.py:71 
     148#: conf/global_settings.py:75 
    149149msgid "Polish" 
    150150msgstr "Polska" 
    151151 
    152 #: conf/global_settings.py:72 
     152#: conf/global_settings.py:76 
    153153msgid "Portugese" 
    154154msgstr "Portugisiska" 
    155155 
    156 #: conf/global_settings.py:73 
    157 msgid "Brazilian
    158 msgstr "Brasilianska" 
    159  
    160 #: conf/global_settings.py:74 
     156#: conf/global_settings.py:77 
     157msgid "Brazilian Portuguese
     158msgstr "Brasiliensk portugisiska" 
     159 
     160#: conf/global_settings.py:78 
    161161msgid "Romanian" 
    162162msgstr "Rumänska" 
    163163 
    164 #: conf/global_settings.py:75 
     164#: conf/global_settings.py:79 
    165165msgid "Russian" 
    166166msgstr "Ryska" 
    167167 
    168 #: conf/global_settings.py:76 
     168#: conf/global_settings.py:80 
    169169msgid "Slovak" 
    170170msgstr "Slovakiska" 
    171171 
    172 #: conf/global_settings.py:77 
     172#: conf/global_settings.py:81 
    173173msgid "Slovenian" 
    174174msgstr "Slovenska" 
    175175 
    176 #: conf/global_settings.py:78 
     176#: conf/global_settings.py:82 
    177177msgid "Serbian" 
    178178msgstr "Serbiska" 
    179179 
    180 #: conf/global_settings.py:79 
     180#: conf/global_settings.py:83 
    181181msgid "Swedish" 
    182182msgstr "Svenska" 
    183183 
    184 #: conf/global_settings.py:80 
     184#: conf/global_settings.py:84 
    185185msgid "Tamil" 
    186186msgstr "Tamilska" 
    187187 
    188 #: conf/global_settings.py:81 
     188#: conf/global_settings.py:85 
    189189msgid "Telugu" 
    190190msgstr "Telugu" 
    191191 
    192 #: conf/global_settings.py:82 
     192#: conf/global_settings.py:86 
    193193msgid "Turkish" 
    194194msgstr "Turkiska" 
    195195 
    196 #: conf/global_settings.py:83 
     196#: conf/global_settings.py:87 
    197197msgid "Ukrainian" 
    198198msgstr "Ukrainska" 
    199199 
    200 #: conf/global_settings.py:84 
     200#: conf/global_settings.py:88 
    201201msgid "Simplified Chinese" 
    202202msgstr "Förenklad Kinesiska" 
    203203 
    204 #: conf/global_settings.py:85 
     204#: conf/global_settings.py:89 
    205205msgid "Traditional Chinese" 
    206206msgstr "Traditionell Kinesiska" 
     
    505505"admin site." 
    506506msgstr "" 
    507 "Detta objekt har ingen ändringshistorik. Det lades antagligen inte till
    508 "via denna administrationssida." 
     507"Detta objekt har ingen ändringshistorik. Det lades antagligen inte till via
     508"denna administrationssida." 
    509509 
    510510#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 
     
    730730#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 
    731731msgid "Feel free to change this password by going to this page:" 
    732 msgstr "" 
    733 "Du är välkommen att ändra detta lösenord genom att gå till denna sida:" 
     732msgstr "Du är välkommen att ändra detta lösenord genom att gå till denna sida:" 
    734733 
    735734#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 
     
    829828"Aktivera cookies, ladda om denna sida och försök igen." 
    830829 
    831 #: contrib/admin/views/decorators.py:90 
     830#: contrib/admin/views/decorators.py:89 
     831#, python-format 
     832msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
     833msgstr "Din e-postadress är inte ditt användarnamn. Försök med '%s' istället." 
     834 
     835#: contrib/admin/views/decorators.py:93 
    832836msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    833837msgstr "Användarnamn får inte innehålla '@'-tecknet." 
    834  
    835 #: contrib/admin/views/decorators.py:92 
    836 #, python-format 
    837 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
    838 msgstr "Din e-postadress är inte ditt användarnamn. Försök med '%s' istället." 
    839838 
    840839#: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50 
     
    961960msgstr "Tid" 
    962961 
    963 #: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:7 
     962#: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:8 
    964963msgid "URL" 
    965964msgstr "URL" 
     
    10681067msgstr "Välj %s att ändra" 
    10691068 
    1070 #: contrib/admin/views/main.py:784 
     1069#: contrib/admin/views/main.py:765 
    10711070msgid "Database error" 
    10721071msgstr "Databasfel" 
     
    11871186#: contrib/auth/models.py:137 
    11881187msgid "" 
    1189 "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " 
     1188"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " 
    11901189"instead of deleting accounts." 
    11911190msgstr "" 
    1192 "Anger om användaren kan logga in till Django-adminsidan. Avmarkera denna
    1193 "istället för att ta bort konton." 
     1191"Anger om användaren skall betraktas som aktiv. Avmarkera detta istället
     1192"för att ta bort konton." 
    11941193 
    11951194#: contrib/auth/models.py:138 
     
    13231322"removed\" message will be displayed instead." 
    13241323msgstr "" 
    1325 "Bocka för denna ruta om kommentaren är olämplig. Ett \"Denna
    1326 "kommentar har tagits bort\"-meddelande kommer visas istället." 
     1324"Bocka för denna ruta om kommentaren är olämplig. Ett \"Denna kommentar har
     1325"tagits bort\"-meddelande kommer visas istället." 
    13271326 
    13281327#: contrib/comments/models.py:96 
     
    14891488"%(text)s" 
    14901489msgstr[0] "" 
    1491 "Denna kommentar postades av en användare som har postat färre än %(count)
    1492 "s kommentar:\n" 
     1490"Denna kommentar postades av en användare som har postat färre än %(count)s
     1491"kommentar:\n" 
    14931492"\n" 
    14941493"%(text)s" 
    14951494msgstr[1] "" 
    1496 "Denna kommentar postades av en användare som har postat färre än %(count)
    1497 "s kommentarer:\n" 
     1495"Denna kommentar postades av en användare som har postat färre än %(count)s
     1496"kommentarer:\n" 
    14981497"\n" 
    14991498"%(text)s" 
     
    15521551msgstr "Du får inte rösta på dig själv" 
    15531552 
    1554 #: contrib/contenttypes/models.py:3
     1553#: contrib/contenttypes/models.py:6
    15551554msgid "python model class name" 
    15561555msgstr "python klassnamn för modell" 
    15571556 
    1558 #: contrib/contenttypes/models.py:40 
     1557#: contrib/contenttypes/models.py:71 
    15591558msgid "content type" 
    15601559msgstr "innehålls typ" 
    15611560 
    1562 #: contrib/contenttypes/models.py:41 
     1561#: contrib/contenttypes/models.py:72 
    15631562msgid "content types" 
    15641563msgstr "innehålls typer" 
    15651564 
    1566 #: contrib/flatpages/models.py:8 
     1565#: contrib/flatpages/models.py:9 
    15671566msgid "" 
    15681567"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." 
     
    15701569"Exempel: '/om/kontakt/'. Se till att ha inledande och avslutande snedstreck." 
    15711570 
    1572 #: contrib/flatpages/models.py:9 
     1571#: contrib/flatpages/models.py:10 
    15731572msgid "title" 
    15741573msgstr "titel" 
    15751574 
    1576 #: contrib/flatpages/models.py:10 
     1575#: contrib/flatpages/models.py:11 
    15771576msgid "content" 
    15781577msgstr "innehåll" 
    15791578 
    1580 #: contrib/flatpages/models.py:11 
     1579#: contrib/flatpages/models.py:12 
    15811580msgid "enable comments" 
    15821581msgstr "aktivera kommentarer" 
    15831582 
    1584 #: contrib/flatpages/models.py:12 
     1583#: contrib/flatpages/models.py:13 
    15851584msgid "template name" 
    15861585msgstr "mallnamn" 
    15871586 
    1588 #: contrib/flatpages/models.py:13 
     1587#: contrib/flatpages/models.py:14 
    15891588msgid "" 
    15901589"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " 
    15911590"will use 'flatpages/default.html'." 
    15921591msgstr "" 
    1593 "Exempel: 'sidor/kontaktsida.html'. Om detta inte fylls i kommer systemet
    1594 "att använda 'flatpages/default.html'." 
    1595  
    1596 #: contrib/flatpages/models.py:14 
     1592"Exempel: 'sidor/kontaktsida.html'. Om detta inte fylls i kommer systemet att
     1593"använda 'flatpages/default.html'." 
     1594 
     1595#: contrib/flatpages/models.py:15 
    15971596msgid "registration required" 
    15981597msgstr "registrering krävs" 
    15991598 
    1600 #: contrib/flatpages/models.py:14 
     1599#: contrib/flatpages/models.py:15 
    16011600msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." 
    1602 msgstr "" 
    1603 "Om detta bockas för kommer endast inloggade användare kunna se sidan." 
    1604  
    1605 #: contrib/flatpages/models.py:18 
     1601msgstr "Om detta bockas för kommer endast inloggade användare kunna se sidan." 
     1602 
     1603#: contrib/flatpages/models.py:20 
    16061604msgid "flat page" 
    16071605msgstr "statisk sida" 
    16081606 
    1609 #: contrib/flatpages/models.py:19 
     1607#: contrib/flatpages/models.py:21 
    16101608msgid "flat pages" 
    16111609msgstr "statiska sidor" 
    16121610 
     1611#: contrib/flatpages/models.py:27 
     1612msgid "Advanced options" 
     1613msgstr "Avancerade inställningar" 
     1614 
     1615# Setting these as fuzzy because they might not make sense in Swedish. Consider 
     1616# the code's usage of them. They turn numbers such as 1 in to 1st, which isn't 
     1617# how we do it in Swedish, we do it by textualizing the number: first, första. 
     1618# For the time being, we'll leave these as fuzzy, IMO.  // toxik 
     1619 
    16131620#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 
     1621#,fuzzy 
    16141622msgid "th" 
    1615 msgstr "
     1623msgstr ":a
    16161624 
    16171625#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 
     1626#,fuzzy 
    16181627msgid "st" 
    1619 msgstr "
     1628msgstr ":a
    16201629 
    16211630#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 
     1631#,fuzzy 
    16221632msgid "nd" 
    1623 msgstr "
     1633msgstr ":e
    16241634 
    16251635#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 
     1636#,fuzzy 
    16261637msgid "rd" 
    1627 msgstr "
     1638msgstr ":e
    16281639 
    16291640#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51 
     
    35523563#: core/validators.py:72 
    35533564msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." 
    3554 msgstr "" 
    3555 "Detta värde får endast innehålla bokstäver, siffror och understreck." 
     3565msgstr "Detta värde får endast innehålla bokstäver, siffror och understreck." 
    35563566 
    35573567#: core/validators.py:76 
     
    36013611msgstr "Detta värde kan inte enbart bestå av siffror." 
    36023612 
    3603 #: core/validators.py:128 newforms/fields.py:151 
     3613#: core/validators.py:128 newforms/fields.py:152 
    36043614msgid "Enter a whole number." 
    36053615msgstr "Fyll i ett heltal." 
     
    36183628msgstr "Ogiltigt datum: %s" 
    36193629 
    3620 #: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:522 
     3630#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:548 
    36213631msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 
    36223632msgstr "Fyll i ett giltigt datum med formatet ÅÅÅÅ-MM-DD." 
     
    36263636msgstr "Fyll i ett giltigt klockslag med formatet TT:MM." 
    36273637 
    3628 #: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:599 
     3638#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:625 
    36293639msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 
    36303640msgstr "Fyll i en giltig tidpunkt med formatet ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM." 
    36313641 
    3632 #: core/validators.py:170 newforms/fields.py:402 
     3642#: core/validators.py:170 newforms/fields.py:403 
    36333643msgid "Enter a valid e-mail address." 
    36343644msgstr "Fyll i en giltig e-postadress." 
    36353645 
    3636 #: core/validators.py:182 core/validators.py:474 newforms/fields.py:432 
     3646#: core/validators.py:182 core/validators.py:474 newforms/fields.py:433 
    36373647#: oldforms/__init__.py:687 
    36383648msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 
    36393649msgstr "Ingen fil skickades. Kontrollera kodningnstypen i formuläret." 
    36403650 
    3641 #: core/validators.py:193 newforms/fields.py:458 
     3651#: core/validators.py:193 newforms/fields.py:459 
    36423652msgid "" 
    36433653"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 
     
    38753885msgstr "%(object)s med typen %(type)s finns redan för %(field)s." 
    38763886 
    3877 #: db/models/fields/__init__.py:52 
     3887#: db/models/fields/__init__.py:54 
    38783888#, python-format 
    38793889msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." 
    38803890msgstr "%(optname)s med detta %(fieldname)s finns redan." 
    38813891 
    3882 #: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:322 
    3883 #: db/models/fields/__init__.py:754 db/models/fields/__init__.py:765 
    3884 #: newforms/fields.py:45 oldforms/__init__.py:374 
     3892#: db/models/fields/__init__.py:179 db/models/fields/__init__.py:348 
     3893#: db/models/fields/__init__.py:780 db/models/fields/__init__.py:791 
     3894#: newforms/fields.py:46 oldforms/__init__.py:374 
    38853895msgid "This field is required." 
    38863896msgstr "Detta fält måste fyllas i." 
    38873897 
    3888 #: db/models/fields/__init__.py:422 
     3898#: db/models/fields/__init__.py:448 
    38893899msgid "This value must be an integer." 
    38903900msgstr "Detta värde måste vara ett heltal." 
    38913901 
    3892 #: db/models/fields/__init__.py:461 
     3902#: db/models/fields/__init__.py:487 
    38933903msgid "This value must be either True or False." 
    38943904msgstr "Detta värde måste vara antingen True eller False." 
    38953905 
    3896 #: db/models/fields/__init__.py:485 
     3906#: db/models/fields/__init__.py:511 
    38973907msgid "This field cannot be null." 
    38983908msgstr "Detta fält får inte vara null." 
    38993909 
    3900 #: db/models/fields/__init__.py:663 
     3910#: db/models/fields/__init__.py:689 
    39013911msgid "This value must be a decimal number." 
    39023912msgstr "Detta värde måste vara ett decimaltal." 
    39033913 
    3904 #: db/models/fields/__init__.py:774 
     3914#: db/models/fields/__init__.py:800 
    39053915msgid "Enter a valid filename." 
    39063916msgstr "Fyll i ett giltigt filnamn." 
    39073917 
    3908 #: db/models/fields/__init__.py:945 
     3918#: db/models/fields/__init__.py:981 
    39093919msgid "This value must be either None, True or False." 
    39103920msgstr "Detta värde måste vara antingen None, True eller False." 
    39113921 
    3912 #: db/models/fields/related.py:93 
     3922#: db/models/fields/related.py:94 
    39133923#, python-format 
    39143924msgid "Please enter a valid %s." 
    39153925msgstr "Var god fyll i giltig %s." 
    39163926 
    3917 #: db/models/fields/related.py:694 
     3927#: db/models/fields/related.py:721 
    39183928msgid "Separate multiple IDs with commas." 
    39193929msgstr "Separera flera ID-nummer med kommatecken." 
    39203930 
    3921 #: db/models/fields/related.py:696 
     3931#: db/models/fields/related.py:723 
    39223932msgid "" 
    39233933"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 
     
    39253935"Håll ner \"Control\" eller \"Command\" på en Mac för att välja fler än en." 
    39263936 
    3927 #: db/models/fields/related.py:743 
     3937#: db/models/fields/related.py:770 
    39283938#, python-format 
    39293939msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 
     
    39353945"Var god och fyll giltiga %(self)s ID-nummer. Värdena %(value)r är ogiltiga." 
    39363946 
    3937 #: newforms/fields.py:46 
     3947#: newforms/fields.py:47 
    39383948msgid "Enter a valid value." 
    39393949msgstr "Fyll i ett giltigt värde." 
    39403950 
    3941 #: newforms/fields.py:123 
     3951#: newforms/fields.py:124 
    39423952#, python-format 
    39433953msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
     
    39453955"Kontrollera att detta värde har högst %(max)d tecken (det har %(length)d)." 
    39463956 
    3947 #: newforms/fields.py:124 
     3957#: newforms/fields.py:125 
    39483958#, python-format 
    39493959msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
     
    39513961"Kontrollera att detta värde har minst %(min)d tecken (det har %(length)d)." 
    39523962 
    3953 #: newforms/fields.py:152 newforms/fields.py:181 newforms/fields.py:210 
     3963#: newforms/fields.py:153 newforms/fields.py:182 newforms/fields.py:211 
    39543964#, python-format 
    39553965msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 
    39563966msgstr "Kontrollera att detta värde är mindre eller lika med %s." 
    39573967 
    3958 #: newforms/fields.py:153 newforms/fields.py:182 newforms/fields.py:211 
     3968#: newforms/fields.py:154 newforms/fields.py:183 newforms/fields.py:212 
    39593969#, python-format 
    39603970msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 
    39613971msgstr "Kontrollera att detta värde är mer eller lika med %s." 
    39623972 
    3963 #: newforms/fields.py:180 newforms/fields.py:209 
     3973#: newforms/fields.py:181 newforms/fields.py:210 
    39643974msgid "Enter a number." 
    39653975msgstr "Fyll i ett tal." 
    39663976 
    3967 #: newforms/fields.py:212 
     3977#: newforms/fields.py:213 
    39683978#, python-format 
    39693979msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 
    39703980msgstr "Kontrollera att det inte finns mer än totalt %s siffror." 
    39713981 
    3972 #: newforms/fields.py:213 
     3982#: newforms/fields.py:214 
    39733983#, python-format 
    39743984msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 
    39753985msgstr "Kontrollera att det inte finns mer än %s decimaler." 
    39763986 
    3977 #: newforms/fields.py:214 
     3987#: newforms/fields.py:215 
    39783988#, python-format 
    39793989msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 
    39803990msgstr "Kontrollera att det inte finns mer än %s siffror före decimaltecknet." 
    39813991 
    3982 #: newforms/fields.py:262 newforms/fields.py:723 
     3992#: newforms/fields.py:263 newforms/fields.py:751 
    39833993msgid "Enter a valid date." 
    39843994msgstr "Fyll i ett giltigt datum." 
    39853995 
    3986 #: newforms/fields.py:295 newforms/fields.py:724 
     3996#: newforms/fields.py:296 newforms/fields.py:752 
    39873997msgid "Enter a valid time." 
    39883998msgstr "Fyll i en giltig tid." 
    39893999 
    3990 #: newforms/fields.py:334 
     4000#: newforms/fields.py:335 
    39914001msgid "Enter a valid date/time." 
    39924002msgstr "Fyll i ett giltigt datum/tid." 
    39934003 
    3994 #: newforms/fields.py:433 
     4004#: newforms/fields.py:434 
    39954005msgid "No file was submitted." 
    39964006msgstr "Ingen fil skickades." 
    39974007 
    3998 #: newforms/fields.py:434 oldforms/__init__.py:689 
     4008#: newforms/fields.py:435 oldforms/__init__.py:689 
    39994009msgid "The submitted file is empty." 
    40004010msgstr "Den skickade filen är tom." 
    40014011 
    4002 #: newforms/fields.py:496 
     4012#: newforms/fields.py:497 
    40034013msgid "Enter a valid URL." 
    40044014msgstr "Fyll i en giltig URL." 
    40054015 
    4006 #: newforms/fields.py:497 
     4016#: newforms/fields.py:498 
    40074017msgid "This URL appears to be a broken link." 
    40084018msgstr "Denna URL verkar vara en trasig länk." 
    40094019 
    4010 #: newforms/fields.py:559 newforms/models.py:300 
     4020#: newforms/fields.py:560 newforms/models.py:299 
    40114021msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 
    40124022msgstr "" 
     
    40144024"alternativ." 
    40154025 
    4016 #: newforms/fields.py:598 
     4026#: newforms/fields.py:599 
    40174027#, python-format 
    40184028msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 
     
    40214031"alternativ." 
    40224032 
    4023 #: newforms/fields.py:599 newforms/fields.py:661 newforms/models.py:360 
     4033#: newforms/fields.py:600 newforms/fields.py:662 newforms/models.py:371 
    40244034msgid "Enter a list of values." 
    40254035msgstr "Fyll i en lista med värden." 
    40264036 
    4027 #: newforms/fields.py:752 
     4037#: newforms/fields.py:780 
    40284038msgid "Enter a valid IPv4 address." 
    40294039msgstr "Fyll i en giltig IPv4 adress." 
    40304040 
    4031 #: newforms/models.py:361 
     4041#: newforms/models.py:372 
    40324042#, python-format 
    40334043msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." 
     
    40634073msgstr "Fyll i ett heltal mellan 0 och 32767." 
    40644074 
    4065 #: template/defaultfilters.py:695 
     4075#: template/defaultfilters.py:698 
    40664076msgid "yes,no,maybe" 
    40674077msgstr "ja,nej,kanske" 
    40684078 
    4069 #: template/defaultfilters.py:726 
     4079#: template/defaultfilters.py:729 
    40704080#, python-format 
    40714081msgid "%(size)d byte" 
     
    40744084msgstr[1] "%(size)d byte" 
    40754085 
    4076 #: template/defaultfilters.py:728 
     4086#: template/defaultfilters.py:731 
    40774087#, python-format 
    40784088msgid "%.1f KB" 
    40794089msgstr "%.1f KB" 
    40804090 
    4081 #: template/defaultfilters.py:730 
     4091#: template/defaultfilters.py:733 
    40824092#, python-format 
    40834093msgid "%.1f MB" 
    40844094msgstr "%.1f MB" 
    40854095 
    4086 #: template/defaultfilters.py:731 
     4096#: template/defaultfilters.py:734 
    40874097#, python-format 
    40884098msgid "%.1f GB" 
     
    43824392msgstr "%(verbose_name)s togs bort." 
    43834393 
     4394#~ msgid "Brazilian" 
     4395#~ msgstr "Brasilianska" 
     4396 
    43844397#~ msgid "Gaeilge" 
    43854398#~ msgstr "Gaeliska"