Changeset 7539
- Timestamp:
- 05/18/08 12:18:40 (6 months ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/trunk/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
r7271 r7539 1 1 # translation of django.po to Italiano 2 # Nicola Larosa <nico@tekNico.net>, 2008. 2 3 # Italian translation of Django. 3 4 # Copyright (C) 2006 the Lawrence Journal-World … … 5 6 msgid "" 6 7 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: Django\n"8 "Project-Id-Version: django\n" 8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-0 2-02 18:31+0100\n"10 "PO-Revision-Date: 2008-0 3-02 11:40+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-05-18 18:39+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-05-18 19:13+0200\n" 11 12 "Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n" 12 13 "Language-Team: Italiano\n" … … 17 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 19 19 #: conf/global_settings.py: 3920 #: conf/global_settings.py:43 20 21 msgid "Arabic" 21 22 msgstr "Arabo" 22 23 23 #: conf/global_settings.py:4 024 #: conf/global_settings.py:44 24 25 msgid "Bengali" 25 msgstr " "26 27 #: conf/global_settings.py:4 126 msgstr "Bengali" 27 28 #: conf/global_settings.py:45 28 29 msgid "Bulgarian" 29 30 msgstr "Bulgaro" 30 31 31 #: conf/global_settings.py:4 232 #: conf/global_settings.py:46 32 33 msgid "Catalan" 33 34 msgstr "Catalano" 34 35 35 #: conf/global_settings.py:4 336 #: conf/global_settings.py:47 36 37 msgid "Czech" 37 38 msgstr "Ceco" 38 39 39 #: conf/global_settings.py:4 440 #: conf/global_settings.py:48 40 41 msgid "Welsh" 41 42 msgstr "Gallese" 42 43 43 #: conf/global_settings.py:4 544 #: conf/global_settings.py:49 44 45 msgid "Danish" 45 46 msgstr "Danese" 46 47 47 #: conf/global_settings.py: 4648 #: conf/global_settings.py:50 48 49 msgid "German" 49 50 msgstr "Tedesco" 50 51 51 #: conf/global_settings.py: 4752 #: conf/global_settings.py:51 52 53 msgid "Greek" 53 54 msgstr "Greco" 54 55 55 #: conf/global_settings.py: 4856 #: conf/global_settings.py:52 56 57 msgid "English" 57 58 msgstr "Inglese" 58 59 59 #: conf/global_settings.py: 4960 #: conf/global_settings.py:53 60 61 msgid "Spanish" 61 62 msgstr "Spagnolo" 62 63 63 #: conf/global_settings.py:5 064 #: conf/global_settings.py:54 64 65 msgid "Argentinean Spanish" 65 66 msgstr "Spagnolo argentino" 66 67 67 #: conf/global_settings.py:51 68 #: conf/global_settings.py:55 69 msgid "Basque" 70 msgstr "Basco" 71 72 #: conf/global_settings.py:56 68 73 msgid "Persian" 69 74 msgstr "Persiano" 70 75 71 #: conf/global_settings.py:5 276 #: conf/global_settings.py:57 72 77 msgid "Finnish" 73 78 msgstr "Finlandese" 74 79 75 #: conf/global_settings.py:5 380 #: conf/global_settings.py:58 76 81 msgid "French" 77 82 msgstr "Francese" 78 83 79 #: conf/global_settings.py:5 480 msgid " Gaeilge"81 msgstr " Gaelico"82 83 #: conf/global_settings.py: 5584 #: conf/global_settings.py:59 85 msgid "Irish" 86 msgstr "Irlandese" 87 88 #: conf/global_settings.py:60 84 89 msgid "Galician" 85 90 msgstr "Galiziano" 86 91 87 #: conf/global_settings.py: 5692 #: conf/global_settings.py:61 88 93 msgid "Hungarian" 89 94 msgstr "Ungherese" 90 95 91 #: conf/global_settings.py: 5796 #: conf/global_settings.py:62 92 97 msgid "Hebrew" 93 98 msgstr "Ebraico" 94 99 95 #: conf/global_settings.py: 58100 #: conf/global_settings.py:63 96 101 msgid "Croatian" 97 102 msgstr "Croato" 98 103 99 #: conf/global_settings.py: 59104 #: conf/global_settings.py:64 100 105 msgid "Icelandic" 101 106 msgstr "Islandese" 102 107 103 #: conf/global_settings.py:6 0108 #: conf/global_settings.py:65 104 109 msgid "Italian" 105 110 msgstr "Italiano" 106 111 107 #: conf/global_settings.py:6 1112 #: conf/global_settings.py:66 108 113 msgid "Japanese" 109 114 msgstr "Giapponese" 110 115 111 #: conf/global_settings.py:62 116 #: conf/global_settings.py:67 117 msgid "Georgian" 118 msgstr "Georgiano" 119 120 #: conf/global_settings.py:68 112 121 msgid "Korean" 113 122 msgstr "Coreano" 114 123 115 #: conf/global_settings.py:6 3124 #: conf/global_settings.py:69 116 125 msgid "Khmer" 117 msgstr " "118 119 #: conf/global_settings.py: 64126 msgstr "Khmer" 127 128 #: conf/global_settings.py:70 120 129 msgid "Kannada" 121 msgstr " "122 123 #: conf/global_settings.py: 65130 msgstr "Kannada" 131 132 #: conf/global_settings.py:71 124 133 msgid "Latvian" 125 134 msgstr "Lettone" 126 135 127 #: conf/global_settings.py: 66136 #: conf/global_settings.py:72 128 137 msgid "Macedonian" 129 138 msgstr "Macedone" 130 139 131 #: conf/global_settings.py: 67140 #: conf/global_settings.py:73 132 141 msgid "Dutch" 133 142 msgstr "Olandese" 134 143 135 #: conf/global_settings.py: 68144 #: conf/global_settings.py:74 136 145 msgid "Norwegian" 137 146 msgstr "Norvegese" 138 147 139 #: conf/global_settings.py: 69148 #: conf/global_settings.py:75 140 149 msgid "Polish" 141 150 msgstr "Polacco" 142 151 143 #: conf/global_settings.py:7 0152 #: conf/global_settings.py:76 144 153 msgid "Portugese" 145 154 msgstr "Portoghese" 146 155 147 #: conf/global_settings.py:7 1148 msgid "Brazilian "149 msgstr "Brasiliano "150 151 #: conf/global_settings.py:7 2156 #: conf/global_settings.py:77 157 msgid "Brazilian Portuguese" 158 msgstr "Brasiliano Portoghese" 159 160 #: conf/global_settings.py:78 152 161 msgid "Romanian" 153 162 msgstr "Rumeno" 154 163 155 #: conf/global_settings.py:7 3164 #: conf/global_settings.py:79 156 165 msgid "Russian" 157 166 msgstr "Russo" 158 167 159 #: conf/global_settings.py: 74168 #: conf/global_settings.py:80 160 169 msgid "Slovak" 161 170 msgstr "Slovacco" 162 171 163 #: conf/global_settings.py: 75172 #: conf/global_settings.py:81 164 173 msgid "Slovenian" 165 174 msgstr "Sloveno" 166 175 167 #: conf/global_settings.py: 76176 #: conf/global_settings.py:82 168 177 msgid "Serbian" 169 178 msgstr "Serbo" 170 179 171 #: conf/global_settings.py: 77180 #: conf/global_settings.py:83 172 181 msgid "Swedish" 173 182 msgstr "Svedese" 174 183 175 #: conf/global_settings.py: 78184 #: conf/global_settings.py:84 176 185 msgid "Tamil" 177 msgstr " "178 179 #: conf/global_settings.py: 79186 msgstr "Tamil" 187 188 #: conf/global_settings.py:85 180 189 msgid "Telugu" 181 msgstr " "182 183 #: conf/global_settings.py:8 0190 msgstr "Telugu" 191 192 #: conf/global_settings.py:86 184 193 msgid "Turkish" 185 194 msgstr "Turco" 186 195 187 #: conf/global_settings.py:8 1196 #: conf/global_settings.py:87 188 197 msgid "Ukrainian" 189 198 msgstr "Ucraino" 190 199 191 #: conf/global_settings.py:8 2200 #: conf/global_settings.py:88 192 201 msgid "Simplified Chinese" 193 202 msgstr "Cinese semplificato" 194 203 195 #: conf/global_settings.py:8 3204 #: conf/global_settings.py:89 196 205 msgid "Traditional Chinese" 197 206 msgstr "Cinese tradizionale" … … 472 481 473 482 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 474 #: contrib/admin/views/decorators.py: 25483 #: contrib/admin/views/decorators.py:31 475 484 msgid "Log in" 476 485 msgstr "Accedi" … … 798 807 msgstr "Cambia la password: %s" 799 808 800 #: contrib/admin/views/decorators.py:1 1contrib/auth/forms.py:60809 #: contrib/admin/views/decorators.py:17 contrib/auth/forms.py:60 801 810 msgid "" 802 811 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" … … 806 815 "sensitive." 807 816 808 #: contrib/admin/views/decorators.py:6 3817 #: contrib/admin/views/decorators.py:69 809 818 msgid "" 810 819 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " … … 814 823 "stati comunque salvati." 815 824 816 #: contrib/admin/views/decorators.py:7 0825 #: contrib/admin/views/decorators.py:76 817 826 msgid "" 818 827 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " … … 822 831 "abilitati, ricaricare la pagina e riprovare." 823 832 824 #: contrib/admin/views/decorators.py:84 833 #: contrib/admin/views/decorators.py:89 834 #, python-format 835 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 836 msgstr "Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Provare con '%s'." 837 838 #: contrib/admin/views/decorators.py:93 825 839 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 826 840 msgstr "I nomi utente non possono contenere il carattere '@'." 827 828 #: contrib/admin/views/decorators.py:86829 #, python-format830 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."831 msgstr "Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Provare con '%s'."832 841 833 842 #: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50 … … 954 963 msgstr "Ora" 955 964 956 #: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py: 7965 #: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:8 957 966 msgid "URL" 958 967 msgstr "URL" … … 1061 1070 msgstr "Scegli %s da modificare" 1062 1071 1063 #: contrib/admin/views/main.py:7 841072 #: contrib/admin/views/main.py:765 1064 1073 msgid "Database error" 1065 1074 msgstr "Errore nel database" … … 1180 1189 #: contrib/auth/models.py:137 1181 1190 msgid "" 1182 "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this "1191 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " 1183 1192 "instead of deleting accounts." 1184 1193 msgstr "" 1185 "Indica se l'utente può accedere all'amministrazione di Django. Deselezionare "1194 "Indica se l'utente debba essere considerato attivo. Deselezionare " 1186 1195 "qui, piuttosto che cancellare gli account." 1187 1196 … … 1545 1554 msgstr "Impossibile votare per se stessi" 1546 1555 1547 #: contrib/contenttypes/models.py: 371556 #: contrib/contenttypes/models.py:67 1548 1557 msgid "python model class name" 1549 1558 msgstr "nome della classe del modello Python" 1550 1559 1551 #: contrib/contenttypes/models.py: 401560 #: contrib/contenttypes/models.py:71 1552 1561 msgid "content type" 1553 1562 msgstr "content type" 1554 1563 1555 #: contrib/contenttypes/models.py: 411564 #: contrib/contenttypes/models.py:72 1556 1565 msgid "content types" 1557 1566 msgstr "content type" 1558 1567 1559 #: contrib/flatpages/models.py: 81568 #: contrib/flatpages/models.py:9 1560 1569 msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." 1561 1570 msgstr "" … … 1563 1572 "iniziali e finali." 1564 1573 1565 #: contrib/flatpages/models.py: 91574 #: contrib/flatpages/models.py:10 1566 1575 msgid "title" 1567 1576 msgstr "titolo" 1568 1577 1569 #: contrib/flatpages/models.py:1 01578 #: contrib/flatpages/models.py:11 1570 1579 msgid "content" 1571 1580 msgstr "contenuto" 1572 1581 1573 #: contrib/flatpages/models.py:1 11582 #: contrib/flatpages/models.py:12 1574 1583 msgid "enable comments" 1575 1584 msgstr "abilita commenti" 1576 1585 1577 #: contrib/flatpages/models.py:1 21586 #: contrib/flatpages/models.py:13 1578 1587 msgid "template name" 1579 1588 msgstr "nome modello" 1580 1589 1581 #: contrib/flatpages/models.py:1 31590 #: contrib/flatpages/models.py:14 1582 1591 msgid "" 1583 1592 "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " … … 1587 1596 "'flatpages/default.html'." 1588 1597 1589 #: contrib/flatpages/models.py:1 41598 #: contrib/flatpages/models.py:15 1590 1599 msgid "registration required" 1591 1600 msgstr "registrazione obbligatoria" 1592 1601 1593 #: contrib/flatpages/models.py:1 41602 #: contrib/flatpages/models.py:15 1594 1603 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." 1595 1604 msgstr "" … … 1597 1606 "vedere la pagina." 1598 1607 1599 #: contrib/flatpages/models.py: 181608 #: contrib/flatpages/models.py:20 1600 1609 msgid "flat page" 1601 1610 msgstr "pagina statica" 1602 1611 1603 #: contrib/flatpages/models.py: 191612 #: contrib/flatpages/models.py:21 1604 1613 msgid "flat pages" 1605 1614 msgstr "pagine statiche" 1606 1615 1607 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 1616 #: contrib/flatpages/models.py:27 1617 msgid "Advanced options" 1618 msgstr "Opzioni avanzate" 1619 1620 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 1608 1621 msgid "th" 1609 1622 msgstr "º" 1610 1623 1611 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py: 201624 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 1612 1625 msgid "st" 1613 1626 msgstr "º" 1614 1627 1615 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py: 201628 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 1616 1629 msgid "nd" 1617 1630 msgstr "º" 1618 1631 1619 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py: 201632 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 1620 1633 msgid "rd" 1621 1634 msgstr "º" 1622 1635 1623 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:5 21636 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51 1624 1637 #, python-format 1625 1638 msgid "%(value).1f million" … … 1628 1641 msgstr[1] "%(value).1f milioni" 1629 1642 1630 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:5 51643 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 1631 1644 #, python-format 1632 1645 msgid "%(value).1f billion" … … 1635 1648 msgstr[1] "%(value).1f miliardi" 1636 1649 1637 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:5 81650 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 1638 1651 #, python-format 1639 1652 msgid "%(value).1f trillion" … … 1642 1655 msgstr[1] "%(value).1f migliaia di miliardi" 1643 1656 1644 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41657 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1645 1658 msgid "one" 1646 1659 msgstr "uno" 1647 1660 1648 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41661 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1649 1662 msgid "two" 1650 1663 msgstr "due" 1651 1664 1652 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41665 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1653 1666 msgid "three" 1654 1667 msgstr "tre" 1655 1668 1656 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41669 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1657 1670 msgid "four" 1658 1671 msgstr "quattro" 1659 1672 1660 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41673 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1661 1674 msgid "five" 1662 1675 msgstr "cinque" 1663 1676 1664 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41677 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1665 1678 msgid "six" 1666 1679 msgstr "sei" 1667 1680 1668 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41681 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1669 1682 msgid "seven" 1670 1683 msgstr "sette" 1671 1684 1672 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41685 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1673 1686 msgid "eight" 1674 1687 msgstr "otto" 1675 1688 1676 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41689 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1677 1690 msgid "nine" 1678 1691 msgstr "nove" 1679 1692 1680 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:9 41693 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 1681 1694 msgid "today" 1682 1695 msgstr "oggi" 1683 1696 1684 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:9 61697 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95 1685 1698 msgid "tomorrow" 1686 1699 msgstr "domani" 1687 1700 1688 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:9 81701 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 1689 1702 msgid "yesterday" 1690 1703 msgstr "ieri" 1691 1704 1692 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:2 81705 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:27 1693 1706 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." 1694 1707 msgstr "Inserire un codice postale nel formato NNNN o ANNNNAAA." 1695 1708 1696 #: contrib/localflavor/ar/forms.py: 50contrib/localflavor/br/forms.py:961709 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 contrib/localflavor/br/forms.py:96 1697 1710 #: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23 1698 1711 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:51 … … 1700 1713 msgstr "In questo campo possono essere solo presenti numeri." 1701 1714 1702 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:5 11715 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 1703 1716 msgid "This field requires 7 or 8 digits." 1704 1717 msgstr "Questo campo richiede 7 o 8 cifre." 1705 1718 1706 #: contrib/localflavor/ar/forms.py: 801719 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:79 1707 1720 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." 1708 1721 msgstr "Inserire un CUIT valido nel formato XX-XXXXXXXX-X o XXXXXXXXXXXX." 1709 1722 1710 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:8 11723 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 1711 1724 msgid "Invalid CUIT." 1712 1725 msgstr "CUIT non valido." … … 1728 1741 "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " 1729 1742 "states." 1730 msgstr "Scegliere uno stato brasiliano valido. Questo stato non è uno di quelli disponibili." 1743 msgstr "" 1744 "Scegliere uno stato brasiliano valido. Questo stato non è uno di quelli " 1745 "disponibili." 1731 1746 1732 1747 #: contrib/localflavor/br/forms.py:94 … … 1744 1759 #: contrib/localflavor/br/forms.py:136 1745 1760 msgid "This field requires at least 14 digits" 1746 msgstr "Questo campo richiede almeno 14 cifre ."1761 msgstr "Questo campo richiede almeno 14 cifre" 1747 1762 1748 1763 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:17 … … 1753 1768 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." 1754 1769 msgstr "" 1755 "Inserire un numero di assicurazione sociale canadese valido, nel formato "1756 "XXX-XXX -XXX."1770 "Inserire un numero di assicurazione sociale canadese valido, nel formato XXX-" 1771 "XXX-XXX." 1757 1772 1758 1773 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 1759 1774 msgid "Aargau" 1760 msgstr " "1775 msgstr "Aargau" 1761 1776 1762 1777 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 1763 1778 msgid "Appenzell Innerrhoden" 1764 msgstr " "1779 msgstr "Appenzell Innerrhoden" 1765 1780 1766 1781 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7 1767 1782 msgid "Appenzell Ausserrhoden" 1768 msgstr " "1783 msgstr "Appenzell Ausserrhoden" 1769 1784 1770 1785 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8 1771 1786 msgid "Basel-Stadt" 1772 msgstr " "1787 msgstr "Basel-Stadt" 1773 1788 1774 1789 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 1775 1790 msgid "Basel-Land" 1776 msgstr " "1791 msgstr "Basel-Land" 1777 1792 1778 1793 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 … … 1790 1805 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 1791 1806 msgid "Glarus" 1792 msgstr " "1807 msgstr "Glarus" 1793 1808 1794 1809 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14 1795 1810 msgid "Graubuenden" 1796 msgstr " "1811 msgstr "Graubuenden" 1797 1812 1798 1813 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15 1799 1814 msgid "Jura" 1800 msgstr " "1815 msgstr "Jura" 1801 1816 1802 1817 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16 … … 1806 1821 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 1807 1822 msgid "Neuchatel" 1808 msgstr " "1823 msgstr "Neuchatel" 1809 1824 1810 1825 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 1811 1826 msgid "Nidwalden" 1812 msgstr " "1827 msgstr "Nidwalden" 1813 1828 1814 1829 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 1815 1830 msgid "Obwalden" 1816 msgstr " "1831 msgstr "Obwalden" 1817 1832 1818 1833 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 1819 1834 msgid "Schaffhausen" 1820 msgstr " "1835 msgstr "Schaffhausen" 1821 1836 1822 1837 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 1823 1838 msgid "Schwyz" 1824 msgstr " "1839 msgstr "Schwyz" 1825 1840 1826 1841 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 1827 1842 msgid "Solothurn" 1828 msgstr " "1843 msgstr "Solothurn" 1829 1844 1830 1845 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23 1831 1846 msgid "St. Gallen" 1832 msgstr " "1847 msgstr "St. Gallen" 1833 1848 1834 1849 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24 1835 1850 msgid "Thurgau" 1836 msgstr " "1851 msgstr "Thurgau" 1837 1852 1838 1853 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25 1839 1854 msgid "Ticino" 1840 msgstr " "1855 msgstr "Ticino" 1841 1856 1842 1857 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26 1843 1858 msgid "Uri" 1844 msgstr " "1859 msgstr "Uri" 1845 1860 1846 1861 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27 1847 1862 msgid "Valais" 1848 msgstr " "1863 msgstr "Valais" 1849 1864 1850 1865 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28 1851 1866 msgid "Vaud" 1852 msgstr " "1867 msgstr "Vaud" 1853 1868 1854 1869 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29 1855 1870 msgid "Zug" 1856 msgstr " "1871 msgstr "Zug" 1857 1872 1858 1873 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30 … … 1886 1901 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 1887 1902 msgid "Baden-Wuerttemberg" 1888 msgstr " "1903 msgstr "Baden-Wuerttemberg" 1889 1904 1890 1905 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 … … 1910 1925 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 1911 1926 msgid "Hessen" 1912 msgstr " "1927 msgstr "Hessen" 1913 1928 1914 1929 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 1915 1930 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" 1916 msgstr " "1931 msgstr "Mecklenburg-Pomerania Ovest" 1917 1932 1918 1933 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 … … 1922 1937 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 1923 1938 msgid "North Rhine-Westphalia" 1924 msgstr " "1939 msgstr "Reno Nord-Wesfalia" 1925 1940 1926 1941 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 1927 1942 msgid "Rhineland-Palatinate" 1928 msgstr " "1943 msgstr "Rhineland-Palatinate" 1929 1944 1930 1945 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 1931 1946 msgid "Saarland" 1932 msgstr " "1947 msgstr "Saarland" 1933 1948 1934 1949 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 … … 1938 1953 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 1939 1954 msgid "Saxony-Anhalt" 1940 msgstr " "1955 msgstr "Saxony-Anhalt" 1941 1956 1942 1957 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 1943 1958 msgid "Schleswig-Holstein" 1944 msgstr " "1959 msgstr "Schleswig-Holstein" 1945 1960 1946 1961 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 1947 1962 msgid "Thuringia" 1948 msgstr " "1963 msgstr "Thuringia" 1949 1964 1950 1965 #: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12 … … 1963 1978 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5 1964 1979 msgid "Arava" 1965 msgstr " "1980 msgstr "Arava" 1966 1981 1967 1982 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6 1968 1983 msgid "Albacete" 1969 msgstr " "1984 msgstr "Albacete" 1970 1985 1971 1986 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7 1972 1987 msgid "Alacant" 1973 msgstr " "1988 msgstr "Alacant" 1974 1989 1975 1990 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8 1976 1991 msgid "Almeria" 1977 msgstr " "1992 msgstr "Almeria" 1978 1993 1979 1994 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9 1980 1995 msgid "Avila" 1981 msgstr " "1996 msgstr "Avila" 1982 1997 1983 1998 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10 1984 1999 msgid "Badajoz" 1985 msgstr " "2000 msgstr "Badajoz" 1986 2001 1987 2002 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11 1988 2003 msgid "Illes Balears" 1989 msgstr " "2004 msgstr "Isole Baleari" 1990 2005 1991 2006 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12 … … 1995 2010 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13 1996 2011 msgid "Burgos" 1997 msgstr " "2012 msgstr "Burgos" 1998 2013 1999 2014 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14 2000 2015 msgid "Caceres" 2001 msgstr " "2016 msgstr "Caceres" 2002 2017 2003 2018 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15 … … 2007 2022 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16 2008 2023 msgid "Castello" 2009 msgstr " "2024 msgstr "Castello" 2010 2025 2011 2026 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17 2012 2027 msgid "Ciudad Real" 2013 msgstr " "2028 msgstr "Città Reale" 2014 2029 2015 2030 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18 2016 2031 msgid "Cordoba" 2017 msgstr " "2032 msgstr "Cordoba" 2018 2033 2019 2034 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19 2020 2035 msgid "A Coruna" 2021 msgstr " "2036 msgstr "A Coruna" 2022 2037 2023 2038 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20 2024 2039 msgid "Cuenca" 2025 msgstr " "2040 msgstr "Cuenca" 2026 2041 2027 2042 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21 2028 2043 msgid "Girona" 2029 msgstr " "2044 msgstr "Girona" 2030 2045 2031 2046 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22 2032 2047 msgid "Granada" 2033 msgstr " "2048 msgstr "Granada" 2034 2049 2035 2050 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23 2036 2051 msgid "Guadalajara" 2037 msgstr " "2052 msgstr "Guadalajara" 2038 2053 2039 2054 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24 2040 2055 msgid "Guipuzkoa" 2041 msgstr " "2056 msgstr "Guipuzkoa" 2042 2057 2043 2058 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25 2044 2059 msgid "Huelva" 2045 msgstr " "2060 msgstr "Huelva" 2046 2061 2047 2062 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26 2048 2063 msgid "Huesca" 2049 msgstr " "2064 msgstr "Huesca" 2050 2065 2051 2066 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27 2052 2067 msgid "Jaen" 2053 msgstr " "2068 msgstr "Jaen" 2054 2069 2055 2070 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28 2056 2071 msgid "Leon" 2057 msgstr " "2072 msgstr "Leon" 2058 2073 2059 2074 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29 2060 2075 msgid "Lleida" 2061 msgstr " "2076 msgstr "Lleida" 2062 2077 2063 2078 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30 2064 2079 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17 2065 2080 msgid "La Rioja" 2066 msgstr " "2081 msgstr "La Rioja" 2067 2082 2068 2083 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31 2069 2084 msgid "Lugo" 2070 msgstr " "2085 msgstr "Lugo" 2071 2086 2072 2087 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32 2073 2088 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18 2074 2089 msgid "Madrid" 2075 msgstr " "2090 msgstr "Madrid" 2076 2091 2077 2092 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33 2078 2093 msgid "Malaga" 2079 msgstr " "2094 msgstr "Malaga" 2080 2095 2081 2096 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34 2082 2097 msgid "Murcia" 2083 msgstr " "2098 msgstr "Murcia" 2084 2099 2085 2100 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35 2086 2101 msgid "Navarre" 2087 msgstr " "2102 msgstr "Navarre" 2088 2103 2089 2104 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36 2090 2105 msgid "Ourense" 2091 msgstr " "2106 msgstr "Ourense" 2092 2107 2093 2108 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37 2094 2109 msgid "Asturias" 2095 msgstr " "2110 msgstr "Asturias" 2096 2111 2097 2112 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38 2098 2113 msgid "Palencia" 2099 msgstr " "2114 msgstr "Palencia" 2100 2115 2101 2116 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39 2102 2117 msgid "Las Palmas" 2103 msgstr " "2118 msgstr "Las Palmas" 2104 2119 2105 2120 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40 2106 2121 msgid "Pontevedra" 2107 msgstr " "2122 msgstr "Pontevedra" 2108 2123 2109 2124 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41 2110 2125 msgid "Salamanca" 2111 msgstr " "2126 msgstr "Salamanca" 2112 2127 2113 2128 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42 2114 2129 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 2115 msgstr " "2130 msgstr "Santa Croce di Tenerife" 2116 2131 2117 2132 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43 2118 2133 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11 2119 2134 msgid "Cantabria" 2120 msgstr " "2135 msgstr "Cantabria" 2121 2136 2122 2137 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44 2123 2138 msgid "Segovia" 2124 msgstr " "2139 msgstr "Segovia" 2125 2140 2126 2141 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45 … … 2130 2145 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46 2131 2146 msgid "Soria" 2132 msgstr " "2147 msgstr "Soria" 2133 2148 2134 2149 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47 2135 2150 msgid "Tarragona" 2136 msgstr " "2151 msgstr "Tarragona" 2137 2152 2138 2153 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48 2139 2154 msgid "Teruel" 2140 msgstr " "2155 msgstr "Teruel" 2141 2156 2142 2157 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49 2143 2158 msgid "Toledo" 2144 msgstr " "2159 msgstr "Toledo" 2145 2160 2146 2161 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50 … … 2150 2165 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51 2151 2166 msgid "Valladolid" 2152 msgstr " "2167 msgstr "Valladolid" 2153 2168 2154 2169 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52 2155 2170 msgid "Bizkaia" 2156 msgstr " "2171 msgstr "Bizkaia" 2157 2172 2158 2173 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53 2159 2174 msgid "Zamora" 2160 msgstr " "2175 msgstr "Zamora" 2161 2176 2162 2177 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54 2163 2178 msgid "Zaragoza" 2164 msgstr " "2179 msgstr "Saragozza" 2165 2180 2166 2181 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55 2167 2182 msgid "Ceuta" 2168 msgstr " "2183 msgstr "Ceuta" 2169 2184 2170 2185 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56 2171 2186 msgid "Melilla" 2172 msgstr " "2187 msgstr "Melilla" 2173 2188 2174 2189 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5 2175 2190 msgid "Andalusia" 2176 msgstr " "2191 msgstr "Andalusia" 2177 2192 2178 2193 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6 2179 2194 msgid "Aragon" 2180 msgstr " "2195 msgstr "Aragon" 2181 2196 2182 2197 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7 … … 2198 2213 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12 2199 2214 msgid "Castile-La Mancha" 2200 msgstr " "2215 msgstr "Castile-La Mancha" 2201 2216 2202 2217 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13 2203 2218 msgid "Castile and Leon" 2204 msgstr " "2219 msgstr "Castile and Leon" 2205 2220 2206 2221 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14 … … 2222 2237 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20 2223 2238 msgid "Foral Community of Navarre" 2224 msgstr " "2239 msgstr "Comunità Forale di Navarra" 2225 2240 2226 2241 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21 … … 2237 2252 "9XXXXXXXX." 2238 2253 msgstr "" 2239 "Inserire un numero telefonico valido in uno dei formati 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX o"2240 " 9XXXXXXXX."2254 "Inserire un numero telefonico valido in uno dei formati 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX " 2255 "o 9XXXXXXXX." 2241 2256 2242 2257 #: contrib/localflavor/es/forms.py:66 … … 2263 2278 msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." 2264 2279 msgstr "" 2265 "Inserire un numero di conto corrente bancario valido nel formato "2266 "XX XX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."2280 "Inserire un numero di conto corrente bancario valido nel formato XXXX-XXXX-" 2281 "XX-XXXXXXXXXX." 2267 2282 2268 2283 #: contrib/localflavor/es/forms.py:143 … … 2300 2315 msgstr "Inserire una partita IVA valida." 2301 2316 2302 #: contrib/localflavor/jp/forms.py:1 92317 #: contrib/localflavor/jp/forms.py:17 2303 2318 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." 2304 2319 msgstr "Inserire un codice postale nel formato XXXXXXX o XXX-XXXX ." … … 2306 2321 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 2307 2322 msgid "Hokkaido" 2308 msgstr " "2323 msgstr "Hokkaido" 2309 2324 2310 2325 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 2311 2326 msgid "Aomori" 2312 msgstr " "2327 msgstr "Aomori" 2313 2328 2314 2329 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 2315 2330 msgid "Iwate" 2316 msgstr " "2331 msgstr "Iwate" 2317 2332 2318 2333 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 2319 2334 msgid "Miyagi" 2320 msgstr " "2335 msgstr "Miyagi" 2321 2336 2322 2337 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 2323 2338 msgid "Akita" 2324 msgstr " "2339 msgstr "Akita" 2325 2340 2326 2341 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 2327 2342 msgid "Yamagata" 2328 msgstr " "2343 msgstr "Yamagata" 2329 2344 2330 2345 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 2331 2346 msgid "Fukushima" 2332 msgstr " "2347 msgstr "Fukushima" 2333 2348 2334 2349 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 2335 2350 msgid "Ibaraki" 2336 msgstr " "2351 msgstr "Ibaraki" 2337 2352 2338 2353 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 2339 2354 msgid "Tochigi" 2340 msgstr " "2355 msgstr "Tochigi" 2341 2356 2342 2357 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 2343 2358 msgid "Gunma" 2344 msgstr " "2359 msgstr "Gunma" 2345 2360 2346 2361 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 2347 2362 msgid "Saitama" 2348 msgstr " "2363 msgstr "Saitama" 2349 2364 2350 2365 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 2351 2366 msgid "Chiba" 2352 msgstr " "2367 msgstr "Chiba" 2353 2368 2354 2369 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 2355 2370 msgid "Tokyo" 2356 msgstr " "2371 msgstr "Tokyo" 2357 2372 2358 2373 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 2359 2374 msgid "Kanagawa" 2360 msgstr " "2375 msgstr "Kanagawa" 2361 2376 2362 2377 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 2363 2378 msgid "Yamanashi" 2364
