| 14 | | #: db/models/manipulators.py:307 |
|---|
| 15 | | #, python-format |
|---|
| 16 | | msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." |
|---|
| 17 | | msgstr "%(object)s Ñ ÑПзО %(type)s веÑе ÑÑÑеÑÑвÑва за заЎаЎеМПÑП %(field)s.s" |
|---|
| 18 | | |
|---|
| 19 | | #: db/models/manipulators.py:308 contrib/admin/views/main.py:335 |
|---|
| 20 | | #: contrib/admin/views/main.py:337 contrib/admin/views/main.py:339 |
|---|
| 21 | | msgid "and" |
|---|
| 22 | | msgstr "О" |
|---|
| 23 | | |
|---|
| 24 | | #: db/models/fields/related.py:53 |
|---|
| 25 | | #, python-format |
|---|
| 26 | | msgid "Please enter a valid %s." |
|---|
| 27 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе валОЎеМ %s." |
|---|
| 28 | | |
|---|
| 29 | | #: db/models/fields/related.py:642 |
|---|
| 30 | | msgid "Separate multiple IDs with commas." |
|---|
| 31 | | msgstr "ÐМПжеÑÑвП ID-Ñа Ñе ÑазЎелÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑайкО" |
|---|
| 32 | | |
|---|
| 33 | | #: db/models/fields/related.py:644 |
|---|
| 34 | | msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." |
|---|
| 35 | | msgstr "ÐаЎÑÑжÑе МаÑОÑÐœÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑа \"Control\" (ОлО \"Command\" Ма Mac-а) за Ўа МапÑавОÑе пПвеÑе ÐŸÑ ÐµÐŽÐžÐœ ОзбПÑ. " |
|---|
| 36 | | |
|---|
| 37 | | #: db/models/fields/related.py:691 |
|---|
| 38 | | #, python-format |
|---|
| 39 | | msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." |
|---|
| 40 | | msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." |
|---|
| 41 | | msgstr[0] "ÐÑвеЎеÑе валОЎМО %(self)s ID-Ñа. СÑПйМПÑÑÑа %(value)r Ме е валОЎМа." |
|---|
| 42 | | msgstr[1] "" |
|---|
| 43 | | |
|---|
| 44 | | #: db/models/fields/__init__.py:42 |
|---|
| 45 | | #, python-format |
|---|
| 46 | | msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." |
|---|
| 47 | | msgstr "%(optname)s Ñ ÑПзО %(fieldname)s веÑе ÑÑÑеÑÑвÑва." |
|---|
| 48 | | |
|---|
| 49 | | #: db/models/fields/__init__.py:117 db/models/fields/__init__.py:274 |
|---|
| 50 | | #: db/models/fields/__init__.py:610 db/models/fields/__init__.py:621 |
|---|
| 51 | | #: oldforms/__init__.py:357 newforms/fields.py:80 newforms/fields.py:376 |
|---|
| 52 | | #: newforms/fields.py:452 newforms/fields.py:463 newforms/models.py:178 |
|---|
| 53 | | msgid "This field is required." |
|---|
| 54 | | msgstr "ТПва пПле е заЎÑлжОÑелМП." |
|---|
| 55 | | |
|---|
| 56 | | #: db/models/fields/__init__.py:367 |
|---|
| 57 | | msgid "This value must be an integer." |
|---|
| 58 | | msgstr "ТазО ÑÑПйМПÑÑ ÑÑÑбва Ўа бÑЎе ÑÑлП ÑОÑлП" |
|---|
| 59 | | |
|---|
| 60 | | #: db/models/fields/__init__.py:402 |
|---|
| 61 | | msgid "This value must be either True or False." |
|---|
| 62 | | msgstr "ТазО ÑÑПйМПÑÑ ÑÑÑбва Ўа бÑЎе True ОлО False." |
|---|
| 63 | | |
|---|
| 64 | | #: db/models/fields/__init__.py:423 |
|---|
| 65 | | msgid "This field cannot be null." |
|---|
| 66 | | msgstr "ТПва пПле Ме ЌПже Ўа ОЌа пÑазМа ÑÑПйМПÑÑ." |
|---|
| 67 | | |
|---|
| 68 | | #: db/models/fields/__init__.py:457 core/validators.py:148 |
|---|
| 69 | | msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." |
|---|
| 70 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе валОЎМа ЎаÑа в ÑПÑÐŒÐ°Ñ ÐÐÐÐ-ÐÐ-ÐÐ." |
|---|
| 71 | | |
|---|
| 72 | | #: db/models/fields/__init__.py:526 core/validators.py:157 |
|---|
| 73 | | msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." |
|---|
| 74 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе валОЎМа ЎаÑа О ÑÐ°Ñ Ð² ÑПÑÐŒÐ°Ñ ÐÐÐÐ-ÐÐ-ÐРЧЧ:ÐÐ." |
|---|
| 75 | | |
|---|
| 76 | | #: db/models/fields/__init__.py:630 |
|---|
| 77 | | msgid "Enter a valid filename." |
|---|
| 78 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе валОЎМП ОЌе Ма Ñайл." |
|---|
| 79 | | |
|---|
| 80 | | #: db/models/fields/__init__.py:751 |
|---|
| 81 | | msgid "This value must be either None, True or False." |
|---|
| 82 | | msgstr "ТазО ÑÑПйМПÑÑ ÑÑÑбва Ўа бÑЎе None, True, ОлО False." |
|---|
| 83 | | |
|---|
| 241 | | #: utils/timesince.py:12 |
|---|
| 242 | | msgid "year" |
|---|
| 243 | | msgid_plural "years" |
|---|
| 244 | | msgstr[0] "гПЎОМа" |
|---|
| 245 | | msgstr[1] "гПЎОМО" |
|---|
| 246 | | |
|---|
| 247 | | #: utils/timesince.py:13 |
|---|
| 248 | | msgid "month" |
|---|
| 249 | | msgid_plural "months" |
|---|
| 250 | | msgstr[0] "ЌеÑеÑ" |
|---|
| 251 | | msgstr[1] "ЌеÑеÑО" |
|---|
| 252 | | |
|---|
| 253 | | #: utils/timesince.py:14 |
|---|
| 254 | | msgid "week" |
|---|
| 255 | | msgid_plural "weeks" |
|---|
| 256 | | msgstr[0] "ÑеЎЌОÑа" |
|---|
| 257 | | msgstr[1] "ÑеЎЌОÑО" |
|---|
| 258 | | |
|---|
| 259 | | #: utils/timesince.py:15 |
|---|
| 260 | | msgid "day" |
|---|
| 261 | | msgid_plural "days" |
|---|
| 262 | | msgstr[0] "ЎеМ" |
|---|
| 263 | | msgstr[1] "ЎМО" |
|---|
| 264 | | |
|---|
| 265 | | #: utils/timesince.py:16 |
|---|
| 266 | | msgid "hour" |
|---|
| 267 | | msgid_plural "hours" |
|---|
| 268 | | msgstr[0] "ÑаÑ" |
|---|
| 269 | | msgstr[1] "ÑаÑа" |
|---|
| 270 | | |
|---|
| 271 | | #: utils/timesince.py:17 |
|---|
| 272 | | msgid "minute" |
|---|
| 273 | | msgid_plural "minutes" |
|---|
| 274 | | msgstr[0] "ЌОМÑÑа" |
|---|
| 275 | | msgstr[1] "ЌОМÑÑО" |
|---|
| 276 | | |
|---|
| 277 | | #: utils/dates.py:6 |
|---|
| 278 | | msgid "Monday" |
|---|
| 279 | | msgstr "пПМеЎелМОк" |
|---|
| 280 | | |
|---|
| 281 | | #: utils/dates.py:6 |
|---|
| 282 | | msgid "Tuesday" |
|---|
| 283 | | msgstr "вÑПÑМОк" |
|---|
| 284 | | |
|---|
| 285 | | #: utils/dates.py:6 |
|---|
| 286 | | msgid "Wednesday" |
|---|
| 287 | | msgstr "ÑÑÑЎа" |
|---|
| 288 | | |
|---|
| 289 | | #: utils/dates.py:6 |
|---|
| 290 | | msgid "Thursday" |
|---|
| 291 | | msgstr "ÑеÑвÑÑÑÑк" |
|---|
| 292 | | |
|---|
| 293 | | #: utils/dates.py:6 |
|---|
| 294 | | msgid "Friday" |
|---|
| 295 | | msgstr "пеÑÑк" |
|---|
| 296 | | |
|---|
| 297 | | #: utils/dates.py:7 |
|---|
| 298 | | msgid "Saturday" |
|---|
| 299 | | msgstr "ÑÑбПÑа" |
|---|
| 300 | | |
|---|
| 301 | | #: utils/dates.py:7 |
|---|
| 302 | | msgid "Sunday" |
|---|
| 303 | | msgstr "МеЎелÑ" |
|---|
| 304 | | |
|---|
| 305 | | #: utils/dates.py:14 |
|---|
| 306 | | msgid "January" |
|---|
| 307 | | msgstr "ЯМÑаÑО" |
|---|
| 308 | | |
|---|
| 309 | | #: utils/dates.py:14 |
|---|
| 310 | | msgid "February" |
|---|
| 311 | | msgstr "ЀевÑÑаÑО" |
|---|
| 312 | | |
|---|
| 313 | | #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 |
|---|
| 314 | | msgid "March" |
|---|
| 315 | | msgstr "ÐаÑÑ" |
|---|
| 316 | | |
|---|
| 317 | | #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 |
|---|
| 318 | | msgid "April" |
|---|
| 319 | | msgstr "ÐпÑОл" |
|---|
| 320 | | |
|---|
| 321 | | #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 |
|---|
| 322 | | msgid "May" |
|---|
| 323 | | msgstr "Ðай" |
|---|
| 324 | | |
|---|
| 325 | | #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 |
|---|
| 326 | | msgid "June" |
|---|
| 327 | | msgstr "ЮМО" |
|---|
| 328 | | |
|---|
| 329 | | #: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 |
|---|
| 330 | | msgid "July" |
|---|
| 331 | | msgstr "ЮлО" |
|---|
| 332 | | |
|---|
| 333 | | #: utils/dates.py:15 |
|---|
| 334 | | msgid "August" |
|---|
| 335 | | msgstr "ÐвгÑÑÑ" |
|---|
| 336 | | |
|---|
| 337 | | #: utils/dates.py:15 |
|---|
| 338 | | msgid "September" |
|---|
| 339 | | msgstr "СепÑеЌвÑО" |
|---|
| 340 | | |
|---|
| 341 | | #: utils/dates.py:15 |
|---|
| 342 | | msgid "October" |
|---|
| 343 | | msgstr "ÐкÑПЌвÑО" |
|---|
| 344 | | |
|---|
| 345 | | #: utils/dates.py:15 |
|---|
| 346 | | msgid "November" |
|---|
| 347 | | msgstr "ÐПеЌвÑО" |
|---|
| 348 | | |
|---|
| 349 | | #: utils/dates.py:16 |
|---|
| 350 | | msgid "December" |
|---|
| 351 | | msgstr "ÐекеЌвÑО" |
|---|
| 352 | | |
|---|
| 353 | | #: utils/dates.py:19 |
|---|
| 354 | | msgid "jan" |
|---|
| 355 | | msgstr "ÑМÑ" |
|---|
| 356 | | |
|---|
| 357 | | #: utils/dates.py:19 |
|---|
| 358 | | msgid "feb" |
|---|
| 359 | | msgstr "Ñев" |
|---|
| 360 | | |
|---|
| 361 | | #: utils/dates.py:19 |
|---|
| 362 | | msgid "mar" |
|---|
| 363 | | msgstr "ЌаÑ" |
|---|
| 364 | | |
|---|
| 365 | | #: utils/dates.py:19 |
|---|
| 366 | | msgid "apr" |
|---|
| 367 | | msgstr "апÑ" |
|---|
| 368 | | |
|---|
| 369 | | #: utils/dates.py:19 |
|---|
| 370 | | msgid "may" |
|---|
| 371 | | msgstr "Ќай" |
|---|
| 372 | | |
|---|
| 373 | | #: utils/dates.py:19 |
|---|
| 374 | | msgid "jun" |
|---|
| 375 | | msgstr "ÑМО" |
|---|
| 376 | | |
|---|
| 377 | | #: utils/dates.py:20 |
|---|
| 378 | | msgid "jul" |
|---|
| 379 | | msgstr "ÑлО" |
|---|
| 380 | | |
|---|
| 381 | | #: utils/dates.py:20 |
|---|
| 382 | | msgid "aug" |
|---|
| 383 | | msgstr "авг" |
|---|
| 384 | | |
|---|
| 385 | | #: utils/dates.py:20 |
|---|
| 386 | | msgid "sep" |
|---|
| 387 | | msgstr "Ñеп" |
|---|
| 388 | | |
|---|
| 389 | | #: utils/dates.py:20 |
|---|
| 390 | | msgid "oct" |
|---|
| 391 | | msgstr "ПкÑ" |
|---|
| 392 | | |
|---|
| 393 | | #: utils/dates.py:20 |
|---|
| 394 | | msgid "nov" |
|---|
| 395 | | msgstr "МПе" |
|---|
| 396 | | |
|---|
| 397 | | #: utils/dates.py:20 |
|---|
| 398 | | msgid "dec" |
|---|
| 399 | | msgstr "Ўек" |
|---|
| 400 | | |
|---|
| 401 | | #: utils/dates.py:27 |
|---|
| 402 | | msgid "Jan." |
|---|
| 403 | | msgstr "ЯМÑ." |
|---|
| 404 | | |
|---|
| 405 | | #: utils/dates.py:27 |
|---|
| 406 | | msgid "Feb." |
|---|
| 407 | | msgstr "Ѐев." |
|---|
| 408 | | |
|---|
| 409 | | #: utils/dates.py:28 |
|---|
| 410 | | msgid "Aug." |
|---|
| 411 | | msgstr "Ðвг." |
|---|
| 412 | | |
|---|
| 413 | | #: utils/dates.py:28 |
|---|
| 414 | | msgid "Sept." |
|---|
| 415 | | msgstr "СепÑ." |
|---|
| 416 | | |
|---|
| 417 | | #: utils/dates.py:28 |
|---|
| 418 | | msgid "Oct." |
|---|
| 419 | | msgstr "ÐкÑ." |
|---|
| 420 | | |
|---|
| 421 | | #: utils/dates.py:28 |
|---|
| 422 | | msgid "Nov." |
|---|
| 423 | | msgstr "ÐПе." |
|---|
| 424 | | |
|---|
| 425 | | #: utils/dates.py:28 |
|---|
| 426 | | msgid "Dec." |
|---|
| 427 | | msgstr "Ðек." |
|---|
| 428 | | |
|---|
| 429 | | #: utils/dateformat.py:40 |
|---|
| 430 | | msgid "p.m." |
|---|
| 431 | | msgstr "p.m." |
|---|
| 432 | | |
|---|
| 433 | | #: utils/dateformat.py:41 |
|---|
| 434 | | msgid "a.m." |
|---|
| 435 | | msgstr "a.m." |
|---|
| 436 | | |
|---|
| 437 | | #: utils/dateformat.py:46 |
|---|
| 438 | | msgid "PM" |
|---|
| 439 | | msgstr "PM" |
|---|
| 440 | | |
|---|
| 441 | | #: utils/dateformat.py:47 |
|---|
| 442 | | msgid "AM" |
|---|
| 443 | | msgstr "AM" |
|---|
| 444 | | |
|---|
| 445 | | #: utils/dateformat.py:95 |
|---|
| 446 | | msgid "midnight" |
|---|
| 447 | | msgstr "пПлÑМПÑ" |
|---|
| 448 | | |
|---|
| 449 | | #: utils/dateformat.py:97 |
|---|
| 450 | | msgid "noon" |
|---|
| 451 | | msgstr "ПбÑÐŽ" |
|---|
| 452 | | |
|---|
| 453 | | #: utils/translation/trans_real.py:358 |
|---|
| 454 | | msgid "DATE_FORMAT" |
|---|
| 455 | | msgstr "j N, Y" |
|---|
| 456 | | |
|---|
| 457 | | #: utils/translation/trans_real.py:359 |
|---|
| 458 | | msgid "DATETIME_FORMAT" |
|---|
| 459 | | msgstr "j N, Y, P" |
|---|
| 460 | | |
|---|
| 461 | | #: utils/translation/trans_real.py:360 |
|---|
| 462 | | msgid "TIME_FORMAT" |
|---|
| 463 | | msgstr "P" |
|---|
| 464 | | |
|---|
| 465 | | #: utils/translation/trans_real.py:376 |
|---|
| 466 | | msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" |
|---|
| 467 | | msgstr "F Y" |
|---|
| 468 | | |
|---|
| 469 | | #: utils/translation/trans_real.py:377 |
|---|
| 470 | | msgid "MONTH_DAY_FORMAT" |
|---|
| 471 | | msgstr "j F" |
|---|
| 472 | | |
|---|
| 473 | | #: oldforms/__init__.py:392 |
|---|
| 474 | | #, python-format |
|---|
| 475 | | msgid "Ensure your text is less than %s character." |
|---|
| 476 | | msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." |
|---|
| 477 | | msgstr[0] "ÐÑвеЎеМОÑÑ ÑекÑÑ ÐœÐµ ÑÑÑбва Ўа МаЎвОÑава %s ÑОЌвПла." |
|---|
| 478 | | msgstr[1] "" |
|---|
| 479 | | |
|---|
| 480 | | #: oldforms/__init__.py:397 |
|---|
| 481 | | msgid "Line breaks are not allowed here." |
|---|
| 482 | | msgstr "ТÑк Ме Ñе ЎПпÑÑÐºÐ°Ñ ÐœÐŸÐ²Ðž ÑеЎПве." |
|---|
| 483 | | |
|---|
| 484 | | #: oldforms/__init__.py:498 oldforms/__init__.py:571 oldforms/__init__.py:610 |
|---|
| 485 | | #, python-format |
|---|
| 486 | | msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." |
|---|
| 487 | | msgstr "ÐапÑавеÑе валОЎеМ ОзбПÑ; '%(data)s' Ме е ÑÑеЎ %(choices)s." |
|---|
| 488 | | |
|---|
| 489 | | #: oldforms/__init__.py:577 contrib/admin/filterspecs.py:150 |
|---|
| 490 | | #: newforms/widgets.py:174 |
|---|
| | 254 | #: contrib/admin/filterspecs.py:44 |
|---|
| | 255 | #: django/contrib/admin/filterspecs.py:44 |
|---|
| | 256 | #, python-format |
|---|
| | 257 | msgid "" |
|---|
| | 258 | "<h3>By %s:</h3>\n" |
|---|
| | 259 | "<ul>\n" |
|---|
| | 260 | msgstr "" |
|---|
| | 261 | "<h3>ÐП %s:</h3>\n" |
|---|
| | 262 | "<ul>\n" |
|---|
| | 263 | |
|---|
| | 264 | #: contrib/admin/filterspecs.py:74 |
|---|
| | 265 | #: contrib/admin/filterspecs.py:92 |
|---|
| | 266 | #: contrib/admin/filterspecs.py:147 |
|---|
| | 267 | #: contrib/admin/filterspecs.py:173 |
|---|
| | 268 | #: django/contrib/admin/filterspecs.py:74 |
|---|
| | 269 | #: django/contrib/admin/filterspecs.py:92 |
|---|
| | 270 | #: django/contrib/admin/filterspecs.py:147 |
|---|
| | 271 | #: django/contrib/admin/filterspecs.py:173 |
|---|
| | 272 | msgid "All" |
|---|
| | 273 | msgstr "ÐÑОÑкО" |
|---|
| | 274 | |
|---|
| | 275 | #: contrib/admin/filterspecs.py:113 |
|---|
| | 276 | #: django/contrib/admin/filterspecs.py:113 |
|---|
| | 277 | msgid "Any date" |
|---|
| | 278 | msgstr "ÐПÑ-Ўа-е ЎаÑа" |
|---|
| | 279 | |
|---|
| | 280 | #: contrib/admin/filterspecs.py:114 |
|---|
| | 281 | #: django/contrib/admin/filterspecs.py:114 |
|---|
| | 282 | msgid "Today" |
|---|
| | 283 | msgstr "ÐМеÑ" |
|---|
| | 284 | |
|---|
| | 285 | #: contrib/admin/filterspecs.py:117 |
|---|
| | 286 | #: django/contrib/admin/filterspecs.py:117 |
|---|
| | 287 | msgid "Past 7 days" |
|---|
| | 288 | msgstr "ÐПÑлеЎМОÑе 7 ЎМО" |
|---|
| | 289 | |
|---|
| | 290 | #: contrib/admin/filterspecs.py:119 |
|---|
| | 291 | #: django/contrib/admin/filterspecs.py:119 |
|---|
| | 292 | msgid "This month" |
|---|
| | 293 | msgstr "ТПзО ЌеÑеÑ" |
|---|
| | 294 | |
|---|
| | 295 | #: contrib/admin/filterspecs.py:121 |
|---|
| | 296 | #: django/contrib/admin/filterspecs.py:121 |
|---|
| | 297 | msgid "This year" |
|---|
| | 298 | msgstr "ТазО гПЎОМа" |
|---|
| | 299 | |
|---|
| | 300 | #: contrib/admin/filterspecs.py:147 |
|---|
| | 301 | #: django/contrib/admin/filterspecs.py:147 |
|---|
| | 302 | #: django/newforms/widgets.py:231 |
|---|
| | 303 | #: django/oldforms/__init__.py:592 |
|---|
| | 304 | #: newforms/widgets.py:231 |
|---|
| | 305 | #: oldforms/__init__.py:592 |
|---|
| | 306 | msgid "Yes" |
|---|
| | 307 | msgstr "Ðа" |
|---|
| | 308 | |
|---|
| | 309 | #: contrib/admin/filterspecs.py:147 |
|---|
| | 310 | #: django/contrib/admin/filterspecs.py:147 |
|---|
| | 311 | #: django/newforms/widgets.py:231 |
|---|
| | 312 | #: django/oldforms/__init__.py:592 |
|---|
| | 313 | #: newforms/widgets.py:231 |
|---|
| | 314 | #: oldforms/__init__.py:592 |
|---|
| | 315 | msgid "No" |
|---|
| | 316 | msgstr "Ðе" |
|---|
| | 317 | |
|---|
| | 318 | #: contrib/admin/filterspecs.py:154 |
|---|
| | 319 | #: django/contrib/admin/filterspecs.py:154 |
|---|
| | 320 | #: django/newforms/widgets.py:231 |
|---|
| | 321 | #: django/oldforms/__init__.py:592 |
|---|
| | 322 | #: newforms/widgets.py:231 |
|---|
| | 323 | #: oldforms/__init__.py:592 |
|---|
| 494 | | #: oldforms/__init__.py:577 contrib/admin/filterspecs.py:143 |
|---|
| 495 | | #: newforms/widgets.py:174 |
|---|
| 496 | | msgid "Yes" |
|---|
| 497 | | msgstr "Ðа" |
|---|
| 498 | | |
|---|
| 499 | | #: oldforms/__init__.py:577 contrib/admin/filterspecs.py:143 |
|---|
| 500 | | #: newforms/widgets.py:174 |
|---|
| 501 | | msgid "No" |
|---|
| 502 | | msgstr "Ðе" |
|---|
| 503 | | |
|---|
| 504 | | #: oldforms/__init__.py:672 core/validators.py:174 core/validators.py:445 |
|---|
| 505 | | msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." |
|---|
| 506 | | msgstr "Ðе е пПлÑÑеМ Ñайл. ÐÑПвеÑеÑе ÑОпÑÑ ÐºÐŸÐŽÐžÑаМе Ма ÑПÑЌаÑа. " |
|---|
| 507 | | |
|---|
| 508 | | #: oldforms/__init__.py:674 |
|---|
| 509 | | msgid "The submitted file is empty." |
|---|
| 510 | | msgstr "ÐаÑеМОÑÑ Ñайл е пÑазеМ. " |
|---|
| 511 | | |
|---|
| 512 | | #: oldforms/__init__.py:730 |
|---|
| 513 | | msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." |
|---|
| 514 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе ÑÑлП ÑОÑлП ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ -32768 О 32767." |
|---|
| 515 | | |
|---|
| 516 | | #: oldforms/__init__.py:740 |
|---|
| 517 | | msgid "Enter a positive number." |
|---|
| 518 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе пПлПжОÑелМП ÑОÑлП. " |
|---|
| 519 | | |
|---|
| 520 | | #: oldforms/__init__.py:750 |
|---|
| 521 | | msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." |
|---|
| 522 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе ÑÑлП ÑОÑлП ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ 0 О 32767." |
|---|
| 523 | | |
|---|
| 524 | | #: contrib/localflavor/no/forms.py:15 |
|---|
| 525 | | msgid "Enter a zip code in the format XXXX." |
|---|
| 526 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе пПÑеМÑкО кПЎ в ÑПÑÐŒÐ°Ñ XXXX." |
|---|
| 527 | | |
|---|
| 528 | | #: contrib/localflavor/no/forms.py:36 |
|---|
| 529 | | msgid "Enter a valid Norwegian social security number." |
|---|
| 530 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе валОЎеМ МПÑвежкО ÐœÐŸÐŒÐµÑ ÐœÐ° ÑПÑОалМаÑа ПÑОгÑÑПвка." |
|---|
| 531 | | |
|---|
| 532 | | #: contrib/localflavor/it/forms.py:14 contrib/localflavor/fr/forms.py:17 |
|---|
| 533 | | #: contrib/localflavor/fi/forms.py:14 contrib/localflavor/de/forms.py:16 |
|---|
| 534 | | msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." |
|---|
| 535 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе пПÑеМÑкО кПЎ в ÑПÑÐŒÐ°Ñ XXXXX." |
|---|
| 536 | | |
|---|
| 537 | | #: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 |
|---|
| 538 | | msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." |
|---|
| 539 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе пПÑеМÑкО кПЎ в ÑПÑÐŒÐ°Ñ XXXXXXX ОлО XXX-XXXX." |
|---|
| 540 | | |
|---|
| 541 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 |
|---|
| 542 | | msgid "Hokkaido" |
|---|
| 543 | | msgstr "" |
|---|
| 544 | | |
|---|
| 545 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 |
|---|
| 546 | | msgid "Aomori" |
|---|
| 547 | | msgstr "" |
|---|
| 548 | | |
|---|
| 549 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 |
|---|
| 550 | | msgid "Iwate" |
|---|
| 551 | | msgstr "" |
|---|
| 552 | | |
|---|
| 553 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 |
|---|
| 554 | | msgid "Miyagi" |
|---|
| 555 | | msgstr "" |
|---|
| 556 | | |
|---|
| 557 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 |
|---|
| 558 | | msgid "Akita" |
|---|
| 559 | | msgstr "" |
|---|
| 560 | | |
|---|
| 561 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 |
|---|
| 562 | | msgid "Yamagata" |
|---|
| 563 | | msgstr "" |
|---|
| 564 | | |
|---|
| 565 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 |
|---|
| 566 | | msgid "Fukushima" |
|---|
| 567 | | msgstr "" |
|---|
| 568 | | |
|---|
| 569 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 |
|---|
| 570 | | msgid "Ibaraki" |
|---|
| 571 | | msgstr "" |
|---|
| 572 | | |
|---|
| 573 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 |
|---|
| 574 | | msgid "Tochigi" |
|---|
| 575 | | msgstr "" |
|---|
| 576 | | |
|---|
| 577 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 |
|---|
| 578 | | msgid "Gunma" |
|---|
| 579 | | msgstr "" |
|---|
| 580 | | |
|---|
| 581 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 |
|---|
| 582 | | msgid "Saitama" |
|---|
| 583 | | msgstr "" |
|---|
| 584 | | |
|---|
| 585 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 |
|---|
| 586 | | msgid "Chiba" |
|---|
| 587 | | msgstr "" |
|---|
| 588 | | |
|---|
| 589 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 |
|---|
| 590 | | msgid "Tokyo" |
|---|
| 591 | | msgstr "" |
|---|
| 592 | | |
|---|
| 593 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 |
|---|
| 594 | | msgid "Kanagawa" |
|---|
| 595 | | msgstr "" |
|---|
| 596 | | |
|---|
| 597 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 |
|---|
| 598 | | msgid "Yamanashi" |
|---|
| 599 | | msgstr "" |
|---|
| 600 | | |
|---|
| 601 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 |
|---|
| 602 | | msgid "Nagano" |
|---|
| 603 | | msgstr "" |
|---|
| 604 | | |
|---|
| 605 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 |
|---|
| 606 | | msgid "Niigata" |
|---|
| 607 | | msgstr "" |
|---|
| 608 | | |
|---|
| 609 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 |
|---|
| 610 | | msgid "Toyama" |
|---|
| 611 | | msgstr "" |
|---|
| 612 | | |
|---|
| 613 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 |
|---|
| 614 | | msgid "Ishikawa" |
|---|
| 615 | | msgstr "" |
|---|
| 616 | | |
|---|
| 617 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 |
|---|
| 618 | | msgid "Fukui" |
|---|
| 619 | | msgstr "" |
|---|
| 620 | | |
|---|
| 621 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 |
|---|
| 622 | | msgid "Gifu" |
|---|
| 623 | | msgstr "" |
|---|
| 624 | | |
|---|
| 625 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 |
|---|
| 626 | | msgid "Shizuoka" |
|---|
| 627 | | msgstr "" |
|---|
| 628 | | |
|---|
| 629 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 |
|---|
| 630 | | msgid "Aichi" |
|---|
| 631 | | msgstr "" |
|---|
| 632 | | |
|---|
| 633 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 |
|---|
| 634 | | msgid "Mie" |
|---|
| 635 | | msgstr "" |
|---|
| 636 | | |
|---|
| 637 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 |
|---|
| 638 | | msgid "Shiga" |
|---|
| 639 | | msgstr "" |
|---|
| 640 | | |
|---|
| 641 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 |
|---|
| 642 | | msgid "Kyoto" |
|---|
| 643 | | msgstr "" |
|---|
| 644 | | |
|---|
| 645 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 |
|---|
| 646 | | msgid "Osaka" |
|---|
| 647 | | msgstr "" |
|---|
| 648 | | |
|---|
| 649 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 |
|---|
| 650 | | msgid "Hyogo" |
|---|
| 651 | | msgstr "" |
|---|
| 652 | | |
|---|
| 653 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 |
|---|
| 654 | | msgid "Nara" |
|---|
| 655 | | msgstr "" |
|---|
| 656 | | |
|---|
| 657 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 |
|---|
| 658 | | msgid "Wakayama" |
|---|
| 659 | | msgstr "" |
|---|
| 660 | | |
|---|
| 661 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 |
|---|
| 662 | | msgid "Tottori" |
|---|
| 663 | | msgstr "" |
|---|
| 664 | | |
|---|
| 665 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 |
|---|
| 666 | | msgid "Shimane" |
|---|
| 667 | | msgstr "" |
|---|
| 668 | | |
|---|
| 669 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 |
|---|
| 670 | | msgid "Okayama" |
|---|
| 671 | | msgstr "" |
|---|
| 672 | | |
|---|
| 673 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 |
|---|
| 674 | | msgid "Hiroshima" |
|---|
| 675 | | msgstr "" |
|---|
| 676 | | |
|---|
| 677 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 |
|---|
| 678 | | msgid "Yamaguchi" |
|---|
| 679 | | msgstr "" |
|---|
| 680 | | |
|---|
| 681 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 |
|---|
| 682 | | msgid "Tokushima" |
|---|
| 683 | | msgstr "" |
|---|
| 684 | | |
|---|
| 685 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 |
|---|
| 686 | | msgid "Kagawa" |
|---|
| 687 | | msgstr "" |
|---|
| 688 | | |
|---|
| 689 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 |
|---|
| 690 | | msgid "Ehime" |
|---|
| 691 | | msgstr "" |
|---|
| 692 | | |
|---|
| 693 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 |
|---|
| 694 | | msgid "Kochi" |
|---|
| 695 | | msgstr "" |
|---|
| 696 | | |
|---|
| 697 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 |
|---|
| 698 | | msgid "Fukuoka" |
|---|
| 699 | | msgstr "" |
|---|
| 700 | | |
|---|
| 701 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 |
|---|
| 702 | | msgid "Saga" |
|---|
| 703 | | msgstr "" |
|---|
| 704 | | |
|---|
| 705 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 |
|---|
| 706 | | msgid "Nagasaki" |
|---|
| 707 | | msgstr "" |
|---|
| 708 | | |
|---|
| 709 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 |
|---|
| 710 | | msgid "Kumamoto" |
|---|
| 711 | | msgstr "" |
|---|
| 712 | | |
|---|
| 713 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 |
|---|
| 714 | | msgid "Oita" |
|---|
| 715 | | msgstr "" |
|---|
| 716 | | |
|---|
| 717 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 |
|---|
| 718 | | msgid "Miyazaki" |
|---|
| 719 | | msgstr "" |
|---|
| 720 | | |
|---|
| 721 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 |
|---|
| 722 | | msgid "Kagoshima" |
|---|
| 723 | | msgstr "" |
|---|
| 724 | | |
|---|
| 725 | | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 |
|---|
| 726 | | msgid "Okinawa" |
|---|
| 727 | | msgstr "" |
|---|
| 728 | | |
|---|
| 729 | | #: contrib/localflavor/br/forms.py:18 |
|---|
| 730 | | msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." |
|---|
| 731 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе пПÑеМÑкО кПЎ в ÑПÑÐŒÐ°Ñ XXXXX-XXX." |
|---|
| 732 | | |
|---|
| 733 | | #: contrib/localflavor/br/forms.py:30 |
|---|
| 734 | | msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." |
|---|
| 735 | | msgstr "ТелеÑПММОÑе МПЌеÑа ÑÑÑбва Ўа бÑÐŽÐ°Ñ Ð² ÑПÑÐŒÐ°Ñ XX-XXXX-XXXX. " |
|---|
| 736 | | |
|---|
| 737 | | #: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:46 |
|---|
| 738 | | msgid "Enter a valid Finnish social security number." |
|---|
| 739 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе валОЎеМ ÑОМлаМЎÑкО ÐœÐŸÐŒÐµÑ ÐœÐ° ÑПÑОалМаÑа ПÑОгÑÑПвка." |
|---|
| 740 | | |
|---|
| 741 | | #: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 |
|---|
| 742 | | msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." |
|---|
| 743 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе пПÑеМÑкО кПЎ. ÐÐµÐ¶ÐŽÑ ÐŽÐ²ÐµÑе ÑаÑÑО Ма пПÑеМÑÐºÐžÑ ÐºÐŸÐŽ ÑÑÑбва Ўа ОЌа ÑазÑÑПÑМОе. " |
|---|
| 744 | | |
|---|
| 745 | | #: contrib/localflavor/de/forms.py:63 |
|---|
| 746 | | msgid "" |
|---|
| 747 | | "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " |
|---|
| 748 | | "format" |
|---|
| 749 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе валОЎеМ ÐœÐŸÐŒÐµÑ ÐœÐ° геÑЌаМÑка лОÑМа каÑÑа в ÑПÑÐŒÐ°Ñ XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." |
|---|
| 750 | | |
|---|
| 751 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 |
|---|
| 752 | | msgid "Baden-Wuerttemberg" |
|---|
| 753 | | msgstr "" |
|---|
| 754 | | |
|---|
| 755 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 |
|---|
| 756 | | msgid "Bavaria" |
|---|
| 757 | | msgstr "" |
|---|
| 758 | | |
|---|
| 759 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 |
|---|
| 760 | | msgid "Berlin" |
|---|
| 761 | | msgstr "" |
|---|
| 762 | | |
|---|
| 763 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 |
|---|
| 764 | | msgid "Brandenburg" |
|---|
| 765 | | msgstr "" |
|---|
| 766 | | |
|---|
| 767 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 |
|---|
| 768 | | msgid "Bremen" |
|---|
| 769 | | msgstr "" |
|---|
| 770 | | |
|---|
| 771 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 |
|---|
| 772 | | msgid "Hamburg" |
|---|
| 773 | | msgstr "" |
|---|
| 774 | | |
|---|
| 775 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 |
|---|
| 776 | | msgid "Hessen" |
|---|
| 777 | | msgstr "" |
|---|
| 778 | | |
|---|
| 779 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 |
|---|
| 780 | | msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" |
|---|
| 781 | | msgstr "" |
|---|
| 782 | | |
|---|
| 783 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 |
|---|
| 784 | | msgid "Lower Saxony" |
|---|
| 785 | | msgstr "" |
|---|
| 786 | | |
|---|
| 787 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 |
|---|
| 788 | | msgid "North Rhine-Westphalia" |
|---|
| 789 | | msgstr "" |
|---|
| 790 | | |
|---|
| 791 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 |
|---|
| 792 | | msgid "Rhineland-Palatinate" |
|---|
| 793 | | msgstr "" |
|---|
| 794 | | |
|---|
| 795 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 |
|---|
| 796 | | msgid "Saarland" |
|---|
| 797 | | msgstr "" |
|---|
| 798 | | |
|---|
| 799 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 |
|---|
| 800 | | msgid "Saxony" |
|---|
| 801 | | msgstr "" |
|---|
| 802 | | |
|---|
| 803 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 |
|---|
| 804 | | msgid "Saxony-Anhalt" |
|---|
| 805 | | msgstr "" |
|---|
| 806 | | |
|---|
| 807 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 |
|---|
| 808 | | msgid "Schleswig-Holstein" |
|---|
| 809 | | msgstr "" |
|---|
| 810 | | |
|---|
| 811 | | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 |
|---|
| 812 | | msgid "Thuringia" |
|---|
| 813 | | msgstr "" |
|---|
| 814 | | |
|---|
| 815 | | #: contrib/localflavor/usa/forms.py:18 |
|---|
| 816 | | msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." |
|---|
| 817 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе zip кПЎ в ÑПÑÐŒÐ°Ñ XXXXX ОлО XXXXX-XXXX." |
|---|
| 818 | | |
|---|
| 819 | | #: contrib/localflavor/usa/forms.py:51 |
|---|
| 820 | | msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." |
|---|
| 821 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе валОЎеМ ÐœÐŸÐŒÐµÑ ÐœÐ° ÑПÑОалМаÑа ПÑОгÑÑПвка в ÑПÑÐŒÐ°Ñ XXX-XX-XXXX." |
|---|
| 822 | | |
|---|
| 823 | | #: contrib/sessions/models.py:68 |
|---|
| 824 | | msgid "session key" |
|---|
| 825 | | msgstr "клÑÑ ÐœÐ° ÑеÑОÑÑа" |
|---|
| 826 | | |
|---|
| 827 | | #: contrib/sessions/models.py:69 |
|---|
| 828 | | msgid "session data" |
|---|
| 829 | | msgstr "ЎаММО ÐŸÑ ÑеÑОÑÑа" |
|---|
| 830 | | |
|---|
| 831 | | #: contrib/sessions/models.py:70 |
|---|
| 832 | | msgid "expire date" |
|---|
| 833 | | msgstr "ЎаÑа Ма валОЎМПÑÑ" |
|---|
| 834 | | |
|---|
| 835 | | #: contrib/sessions/models.py:74 |
|---|
| 836 | | msgid "session" |
|---|
| 837 | | msgstr "ÑеÑОÑ" |
|---|
| 838 | | |
|---|
| 839 | | #: contrib/sessions/models.py:75 |
|---|
| 840 | | msgid "sessions" |
|---|
| 841 | | msgstr "ÑеÑОО" |
|---|
| 842 | | |
|---|
| 843 | | #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 |
|---|
| 844 | | msgid "The two password fields didn't match." |
|---|
| 845 | | msgstr "ÐвеÑе пПлеÑа за паÑПлаÑа Ме ÑÑвпаЎаÑ. " |
|---|
| 846 | | |
|---|
| 847 | | #: contrib/auth/forms.py:25 |
|---|
| 848 | | msgid "A user with that username already exists." |
|---|
| 849 | | msgstr "ÐПÑÑебОÑел Ñ ÑПва пПÑÑебОÑелÑкП ОЌе веÑе ÑÑÑеÑÑвÑва. " |
|---|
| 850 | | |
|---|
| 851 | | #: contrib/auth/forms.py:53 |
|---|
| 852 | | msgid "" |
|---|
| 853 | | "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " |
|---|
| 854 | | "required for logging in." |
|---|
| 855 | | msgstr "ÐÑаÑзеÑÑÑ, кПйÑП ОзпПлзваÑе Ме пПЎЎÑÑжа cookies, а Ñе Ñа ÐœÐµÐŸÐ±Ñ |
|---|
| 856 | | ПЎОЌО за Ўа ЌПжеÑе Ўа Ñе лПгМеÑе. " |
|---|
| 857 | | |
|---|
| 858 | | #: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10 |
|---|
| 859 | | msgid "" |
|---|
| 860 | | "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" |
|---|
| 861 | | "sensitive." |
|---|
| 862 | | msgstr "ÐÑвеЎеÑе пÑавОлМП пПÑÑебОÑелÑкП ОЌе О паÑПла. РЎвеÑе пПлеÑа пÑавÑÑ ÑазлОка ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ ÐŒÐ°Ð»ÐºÐž О гПлеЌО бÑквО!" |
|---|
| 863 | | |
|---|
| 864 | | #: contrib/auth/forms.py:62 |
|---|
| 865 | | msgid "This account is inactive." |
|---|
| 866 | | msgstr "ТПзО акаÑÐœÑ Ðµ ЎеакÑОвОÑаМ." |
|---|
| 867 | | |
|---|
| 868 | | #: contrib/auth/forms.py:85 |
|---|
| 869 | | msgid "" |
|---|
| 870 | | "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " |
<