Django

Code

Changeset 7402

Show
Ignore:
Timestamp:
04/04/08 21:53:10 (3 months ago)
Author:
mtredinnick
Message:

Fixed #6936 -- Updated Bulgarian translation. Thanks, Jordan Dimov and Vladislav Mitov.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po

    r7271 r7402  
    11# translation of django.po to Bulgarian 
    22# 
     3# 
    34msgid "" 
    45msgstr "" 
    5 "Project-Id-Version: Django\n" 
     6"Project-Id-Version: django\n" 
    67"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2007-04-05 01:32+1000\n" 
    8 "PO-Revision-Date: 2007-05-12 17:45+0300\n" 
    9 "Last-Translator: Jordan Dimov <s3x3y1@gmail.com>\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2008-02-25 12:38+0200\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:01+0200\n" 
     10"Last-Translator: Vladislav <vladislav.mitov@gmail.com>\n" 
     11"Language-Team: \n" 
    1012"MIME-Version: 1.0\n" 
    1113"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1214"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1315 
    14 #: db/models/manipulators.py:307 
    15 #, python-format 
    16 msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." 
    17 msgstr "%(object)s с тПзО %(type)s вече съществува за заЎаЎеМПтП %(field)s.s" 
    18  
    19 #: db/models/manipulators.py:308 contrib/admin/views/main.py:335 
    20 #: contrib/admin/views/main.py:337 contrib/admin/views/main.py:339 
    21 msgid "and" 
    22 msgstr "О" 
    23  
    24 #: db/models/fields/related.py:53 
    25 #, python-format 
    26 msgid "Please enter a valid %s." 
    27 msgstr "ВъвеЎете валОЎеМ %s." 
    28  
    29 #: db/models/fields/related.py:642 
    30 msgid "Separate multiple IDs with commas." 
    31 msgstr "ММПжествП ID-та се разЎелят с запетайкО" 
    32  
    33 #: db/models/fields/related.py:644 
    34 msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 
    35 msgstr "ЗаЎръжте МатОсМат клавОша \"Control\" (ОлО \"Command\" Ма Mac-а) за Ўа МаправОте пПвече Пт еЎОМ ОзбПр.  " 
    36  
    37 #: db/models/fields/related.py:691 
    38 #, python-format 
    39 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 
    40 msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." 
    41 msgstr[0] "ВъвеЎете валОЎМО %(self)s ID-та. СтПйМПстта %(value)r Ме е валОЎМа." 
    42 msgstr[1] "" 
    43  
    44 #: db/models/fields/__init__.py:42 
    45 #, python-format 
    46 msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." 
    47 msgstr "%(optname)s с тПзО %(fieldname)s вече съществува." 
    48  
    49 #: db/models/fields/__init__.py:117 db/models/fields/__init__.py:274 
    50 #: db/models/fields/__init__.py:610 db/models/fields/__init__.py:621 
    51 #: oldforms/__init__.py:357 newforms/fields.py:80 newforms/fields.py:376 
    52 #: newforms/fields.py:452 newforms/fields.py:463 newforms/models.py:178 
    53 msgid "This field is required." 
    54 msgstr "ТПва пПле е заЎължОтелМП." 
    55  
    56 #: db/models/fields/__init__.py:367 
    57 msgid "This value must be an integer." 
    58 msgstr "ТазО стПйМПст трябва Ўа бъЎе цялП чОслП" 
    59  
    60 #: db/models/fields/__init__.py:402 
    61 msgid "This value must be either True or False." 
    62 msgstr "ТазО стПйМПст трябва Ўа бъЎе True ОлО False." 
    63  
    64 #: db/models/fields/__init__.py:423 
    65 msgid "This field cannot be null." 
    66 msgstr "ТПва пПле Ме ЌПже Ўа ОЌа празМа стПйМПст." 
    67  
    68 #: db/models/fields/__init__.py:457 core/validators.py:148 
    69 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 
    70 msgstr "ВъвеЎете валОЎМа Ўата в фПрЌат ГГГГ-ММ-ДД." 
    71  
    72 #: db/models/fields/__init__.py:526 core/validators.py:157 
    73 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 
    74 msgstr "ВъвеЎете валОЎМа Ўата О час в фПрЌат ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ." 
    75  
    76 #: db/models/fields/__init__.py:630 
    77 msgid "Enter a valid filename." 
    78 msgstr "ВъвеЎете валОЎМП ОЌе Ма файл." 
    79  
    80 #: db/models/fields/__init__.py:751 
    81 msgid "This value must be either None, True or False." 
    82 msgstr "ТазО стПйМПст трябва Ўа бъЎе None, True, ОлО False." 
    83  
    8416#: conf/global_settings.py:39 
     17#: django/conf/global_settings.py:39 
    8518msgid "Arabic" 
    8619msgstr "арабскО" 
    8720 
    8821#: conf/global_settings.py:40 
     22#: django/conf/global_settings.py:40 
    8923msgid "Bengali" 
    9024msgstr "беМгалскО" 
    9125 
    9226#: conf/global_settings.py:41 
     27#: django/conf/global_settings.py:41 
     28msgid "Bulgarian" 
     29msgstr "българскО" 
     30 
     31#: conf/global_settings.py:42 
     32#: django/conf/global_settings.py:42 
    9333msgid "Catalan" 
    9434msgstr "каталПМскО" 
    9535 
    96 #: conf/global_settings.py:42 
     36#: conf/global_settings.py:43 
     37#: django/conf/global_settings.py:43 
    9738msgid "Czech" 
    9839msgstr "чешкО" 
    9940 
    100 #: conf/global_settings.py:43 
     41#: conf/global_settings.py:44 
     42#: django/conf/global_settings.py:44 
    10143msgid "Welsh" 
    10244msgstr "уелскО" 
    10345 
    104 #: conf/global_settings.py:44 
     46#: conf/global_settings.py:45 
     47#: django/conf/global_settings.py:45 
    10548msgid "Danish" 
    10649msgstr "ЎатскО" 
    10750 
    108 #: conf/global_settings.py:45 
     51#: conf/global_settings.py:46 
     52#: django/conf/global_settings.py:46 
    10953msgid "German" 
    11054msgstr "МеЌскО" 
    11155 
    112 #: conf/global_settings.py:46 
     56#: conf/global_settings.py:47 
     57#: django/conf/global_settings.py:47 
    11358msgid "Greek" 
    11459msgstr "гръцкО" 
    11560 
    116 #: conf/global_settings.py:47 
     61#: conf/global_settings.py:48 
     62#: django/conf/global_settings.py:48 
    11763msgid "English" 
    11864msgstr "аМглОйскО" 
    11965 
    120 #: conf/global_settings.py:48 
     66#: conf/global_settings.py:49 
     67#: django/conf/global_settings.py:49 
    12168msgid "Spanish" 
    12269msgstr "ОспаМскО" 
    12370 
    124 #: conf/global_settings.py:49 
     71#: conf/global_settings.py:50 
     72#: django/conf/global_settings.py:50 
    12573msgid "Argentinean Spanish" 
    12674msgstr "аржеМтОМскО ОспаМскО" 
    12775 
    128 #: conf/global_settings.py:50 
     76#: conf/global_settings.py:51 
     77#: django/conf/global_settings.py:51 
     78msgid "Basque" 
     79msgstr "БаскО" 
     80 
     81#: conf/global_settings.py:52 
     82#: django/conf/global_settings.py:52 
     83msgid "Persian" 
     84msgstr "персОйскО" 
     85 
     86#: conf/global_settings.py:53 
     87#: django/conf/global_settings.py:53 
    12988msgid "Finnish" 
    13089msgstr "фОМлаМЎскО" 
    13190 
    132 #: conf/global_settings.py:51 
     91#: conf/global_settings.py:54 
     92#: django/conf/global_settings.py:54 
    13393msgid "French" 
    13494msgstr "фреМскО" 
    13595 
    136 #: conf/global_settings.py:52 
     96#: conf/global_settings.py:55 
     97#: django/conf/global_settings.py:55 
     98msgid "Irish" 
     99msgstr "ОрлаМЎскО" 
     100 
     101#: conf/global_settings.py:56 
     102#: django/conf/global_settings.py:56 
    137103msgid "Galician" 
    138104msgstr "галОцейскО" 
    139105 
    140 #: conf/global_settings.py:53 
     106#: conf/global_settings.py:57 
     107#: django/conf/global_settings.py:57 
    141108msgid "Hungarian" 
    142109msgstr "уМгарскО" 
    143110 
    144 #: conf/global_settings.py:54 
     111#: conf/global_settings.py:58 
     112#: django/conf/global_settings.py:58 
    145113msgid "Hebrew" 
    146114msgstr "еврОт" 
    147115 
    148 #: conf/global_settings.py:55 
     116#: conf/global_settings.py:59 
     117#: django/conf/global_settings.py:59 
     118msgid "Croatian" 
     119msgstr "Ñ 
     120ърватскО" 
     121 
     122#: conf/global_settings.py:60 
     123#: django/conf/global_settings.py:60 
    149124msgid "Icelandic" 
    150125msgstr "ОслаМЎскО" 
    151126 
    152 #: conf/global_settings.py:56 
     127#: conf/global_settings.py:61 
     128#: django/conf/global_settings.py:61 
    153129msgid "Italian" 
    154130msgstr "ОталОаМскО" 
    155131 
    156 #: conf/global_settings.py:57 
     132#: conf/global_settings.py:62 
     133#: django/conf/global_settings.py:62 
    157134msgid "Japanese" 
    158135msgstr "япПМскО" 
    159136 
    160 #: conf/global_settings.py:58 
     137#: conf/global_settings.py:63 
     138#: django/conf/global_settings.py:63 
     139msgid "Georgian" 
     140msgstr "грузОМскО" 
     141 
     142#: conf/global_settings.py:64 
     143#: django/conf/global_settings.py:64 
     144msgid "Korean" 
     145msgstr "кПрейскО" 
     146 
     147#: conf/global_settings.py:65 
     148#: django/conf/global_settings.py:65 
     149msgid "Khmer" 
     150msgstr "КѠ
     151ЌерскО" 
     152 
     153#: conf/global_settings.py:66 
     154#: django/conf/global_settings.py:66 
    161155msgid "Kannada" 
    162156msgstr "каММаЎа (ОМЎОйскО)" 
    163157 
    164 #: conf/global_settings.py:59 
     158#: conf/global_settings.py:67 
     159#: django/conf/global_settings.py:67 
    165160msgid "Latvian" 
    166161msgstr "латвОйскО" 
    167162 
    168 #: conf/global_settings.py:60 
     163#: conf/global_settings.py:68 
     164#: django/conf/global_settings.py:68 
    169165msgid "Macedonian" 
    170166msgstr "ЌакеЎПМскО" 
    171167 
    172 #: conf/global_settings.py:61 
     168#: conf/global_settings.py:69 
     169#: django/conf/global_settings.py:69 
    173170msgid "Dutch" 
    174171msgstr "Ñ 
    175172ПлаМЎскО" 
    176173 
    177 #: conf/global_settings.py:62 
     174#: conf/global_settings.py:70 
     175#: django/conf/global_settings.py:70 
    178176msgid "Norwegian" 
    179177msgstr "МПрвежкО" 
    180178 
    181 #: conf/global_settings.py:63 
     179#: conf/global_settings.py:71 
     180#: django/conf/global_settings.py:71 
    182181msgid "Polish" 
    183182msgstr "пПлскО" 
    184183 
    185 #: conf/global_settings.py:64 
     184#: conf/global_settings.py:72 
     185#: django/conf/global_settings.py:72 
    186186msgid "Portugese" 
    187187msgstr "пПртугалскО" 
    188188 
    189 #: conf/global_settings.py:65 
     189#: conf/global_settings.py:73 
     190#: django/conf/global_settings.py:73 
    190191msgid "Brazilian" 
    191192msgstr "бразОлскО" 
    192193 
    193 #: conf/global_settings.py:66 
     194#: conf/global_settings.py:74 
     195#: django/conf/global_settings.py:74 
    194196msgid "Romanian" 
    195197msgstr "рПЌъМскО" 
    196198 
    197 #: conf/global_settings.py:67 
     199#: conf/global_settings.py:75 
     200#: django/conf/global_settings.py:75 
    198201msgid "Russian" 
    199202msgstr "рускО" 
    200203 
    201 #: conf/global_settings.py:68 
     204#: conf/global_settings.py:76 
     205#: django/conf/global_settings.py:76 
    202206msgid "Slovak" 
    203207msgstr "слПвашкО" 
    204208 
    205 #: conf/global_settings.py:69 
     209#: conf/global_settings.py:77 
     210#: django/conf/global_settings.py:77 
    206211msgid "Slovenian" 
    207212msgstr "слПвеМскО" 
    208213 
    209 #: conf/global_settings.py:70 
     214#: conf/global_settings.py:78 
     215#: django/conf/global_settings.py:78 
    210216msgid "Serbian" 
    211217msgstr "сръбскО" 
    212218 
    213 #: conf/global_settings.py:71 
     219#: conf/global_settings.py:79 
     220#: django/conf/global_settings.py:79 
    214221msgid "Swedish" 
    215222msgstr "швеЎскО" 
    216223 
    217 #: conf/global_settings.py:72 
     224#: conf/global_settings.py:80 
     225#: django/conf/global_settings.py:80 
    218226msgid "Tamil" 
    219227msgstr "таЌОл (ОМЎОйскО)" 
    220228 
    221 #: conf/global_settings.py:73 
     229#: conf/global_settings.py:81 
     230#: django/conf/global_settings.py:81 
    222231msgid "Telugu" 
    223232msgstr "телугу (ОМЎОйскО)" 
    224233 
    225 #: conf/global_settings.py:74 
     234#: conf/global_settings.py:82 
     235#: django/conf/global_settings.py:82 
    226236msgid "Turkish" 
    227237msgstr "турскО" 
    228238 
    229 #: conf/global_settings.py:75 
     239#: conf/global_settings.py:83 
     240#: django/conf/global_settings.py:83 
    230241msgid "Ukrainian" 
    231242msgstr "украОМскО" 
    232243 
    233 #: conf/global_settings.py:76 
     244#: conf/global_settings.py:84 
     245#: django/conf/global_settings.py:84 
    234246msgid "Simplified Chinese" 
    235247msgstr "кОтайскО" 
    236248 
    237 #: conf/global_settings.py:77 
     249#: conf/global_settings.py:85 
     250#: django/conf/global_settings.py:85 
    238251msgid "Traditional Chinese" 
    239252msgstr "траЎОцОПМеМ кОтайскО" 
    240253 
    241 #: utils/timesince.py:12 
    242 msgid "year" 
    243 msgid_plural "years" 
    244 msgstr[0] "гПЎОМа" 
    245 msgstr[1] "гПЎОМО" 
    246  
    247 #: utils/timesince.py:13 
    248 msgid "month" 
    249 msgid_plural "months" 
    250 msgstr[0] "Ќесец" 
    251 msgstr[1] "ЌесецО" 
    252  
    253 #: utils/timesince.py:14 
    254 msgid "week" 
    255 msgid_plural "weeks" 
    256 msgstr[0] "сеЎЌОца" 
    257 msgstr[1] "сеЎЌОцО" 
    258  
    259 #: utils/timesince.py:15 
    260 msgid "day" 
    261 msgid_plural "days" 
    262 msgstr[0] "ЎеМ" 
    263 msgstr[1] "ЎМО" 
    264  
    265 #: utils/timesince.py:16 
    266 msgid "hour" 
    267 msgid_plural "hours" 
    268 msgstr[0] "час" 
    269 msgstr[1] "часа" 
    270  
    271 #: utils/timesince.py:17 
    272 msgid "minute" 
    273 msgid_plural "minutes" 
    274 msgstr[0] "ЌОМута" 
    275 msgstr[1] "ЌОМутО" 
    276  
    277 #: utils/dates.py:6 
    278 msgid "Monday" 
    279 msgstr "пПМеЎелМОк" 
    280  
    281 #: utils/dates.py:6 
    282 msgid "Tuesday" 
    283 msgstr "втПрМОк" 
    284  
    285 #: utils/dates.py:6 
    286 msgid "Wednesday" 
    287 msgstr "сряЎа" 
    288  
    289 #: utils/dates.py:6 
    290 msgid "Thursday" 
    291 msgstr "четвъртък" 
    292  
    293 #: utils/dates.py:6 
    294 msgid "Friday" 
    295 msgstr "петък" 
    296  
    297 #: utils/dates.py:7 
    298 msgid "Saturday" 
    299 msgstr "събПта" 
    300  
    301 #: utils/dates.py:7 
    302 msgid "Sunday" 
    303 msgstr "МеЎеля" 
    304  
    305 #: utils/dates.py:14 
    306 msgid "January" 
    307 msgstr "ЯМуарО" 
    308  
    309 #: utils/dates.py:14 
    310 msgid "February" 
    311 msgstr "ЀевруарО" 
    312  
    313 #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 
    314 msgid "March" 
    315 msgstr "Март" 
    316  
    317 #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 
    318 msgid "April" 
    319 msgstr "АпрОл" 
    320  
    321 #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 
    322 msgid "May" 
    323 msgstr "Май" 
    324  
    325 #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 
    326 msgid "June" 
    327 msgstr "ЮМО" 
    328  
    329 #: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 
    330 msgid "July" 
    331 msgstr "ЮлО" 
    332  
    333 #: utils/dates.py:15 
    334 msgid "August" 
    335 msgstr "Август" 
    336  
    337 #: utils/dates.py:15 
    338 msgid "September" 
    339 msgstr "СептеЌврО" 
    340  
    341 #: utils/dates.py:15 
    342 msgid "October" 
    343 msgstr "ОктПЌврО" 
    344  
    345 #: utils/dates.py:15 
    346 msgid "November" 
    347 msgstr "НПеЌврО" 
    348  
    349 #: utils/dates.py:16 
    350 msgid "December" 
    351 msgstr "ДекеЌврО" 
    352  
    353 #: utils/dates.py:19 
    354 msgid "jan" 
    355 msgstr "яМу" 
    356  
    357 #: utils/dates.py:19 
    358 msgid "feb" 
    359 msgstr "фев" 
    360  
    361 #: utils/dates.py:19 
    362 msgid "mar" 
    363 msgstr "Ќар" 
    364  
    365 #: utils/dates.py:19 
    366 msgid "apr" 
    367 msgstr "апр" 
    368  
    369 #: utils/dates.py:19 
    370 msgid "may" 
    371 msgstr "Ќай" 
    372  
    373 #: utils/dates.py:19 
    374 msgid "jun" 
    375 msgstr "юМО" 
    376  
    377 #: utils/dates.py:20 
    378 msgid "jul" 
    379 msgstr "юлО" 
    380  
    381 #: utils/dates.py:20 
    382 msgid "aug" 
    383 msgstr "авг" 
    384  
    385 #: utils/dates.py:20 
    386 msgid "sep" 
    387 msgstr "сеп" 
    388  
    389 #: utils/dates.py:20 
    390 msgid "oct" 
    391 msgstr "Пкт" 
    392  
    393 #: utils/dates.py:20 
    394 msgid "nov" 
    395 msgstr "МПе" 
    396  
    397 #: utils/dates.py:20 
    398 msgid "dec" 
    399 msgstr "Ўек" 
    400  
    401 #: utils/dates.py:27 
    402 msgid "Jan." 
    403 msgstr "ЯМу." 
    404  
    405 #: utils/dates.py:27 
    406 msgid "Feb." 
    407 msgstr "Ѐев." 
    408  
    409 #: utils/dates.py:28 
    410 msgid "Aug." 
    411 msgstr "Авг." 
    412  
    413 #: utils/dates.py:28 
    414 msgid "Sept." 
    415 msgstr "Септ." 
    416  
    417 #: utils/dates.py:28 
    418 msgid "Oct." 
    419 msgstr "Окт." 
    420  
    421 #: utils/dates.py:28 
    422 msgid "Nov." 
    423 msgstr "НПе." 
    424  
    425 #: utils/dates.py:28 
    426 msgid "Dec." 
    427 msgstr "Дек." 
    428  
    429 #: utils/dateformat.py:40 
    430 msgid "p.m." 
    431 msgstr "p.m." 
    432  
    433 #: utils/dateformat.py:41 
    434 msgid "a.m." 
    435 msgstr "a.m." 
    436  
    437 #: utils/dateformat.py:46 
    438 msgid "PM" 
    439 msgstr "PM" 
    440  
    441 #: utils/dateformat.py:47 
    442 msgid "AM" 
    443 msgstr "AM" 
    444  
    445 #: utils/dateformat.py:95 
    446 msgid "midnight" 
    447 msgstr "пПлуМПщ" 
    448  
    449 #: utils/dateformat.py:97 
    450 msgid "noon" 
    451 msgstr "ПбяЎ" 
    452  
    453 #: utils/translation/trans_real.py:358 
    454 msgid "DATE_FORMAT" 
    455 msgstr "j N, Y" 
    456  
    457 #: utils/translation/trans_real.py:359 
    458 msgid "DATETIME_FORMAT" 
    459 msgstr "j N, Y, P" 
    460  
    461 #: utils/translation/trans_real.py:360 
    462 msgid "TIME_FORMAT" 
    463 msgstr "P" 
    464  
    465 #: utils/translation/trans_real.py:376 
    466 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" 
    467 msgstr "F Y" 
    468  
    469 #: utils/translation/trans_real.py:377 
    470 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" 
    471 msgstr "j F" 
    472  
    473 #: oldforms/__init__.py:392 
    474 #, python-format 
    475 msgid "Ensure your text is less than %s character." 
    476 msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." 
    477 msgstr[0] "ВъвеЎеМОят текст Ме трябва Ўа МаЎвОшава %s сОЌвПла." 
    478 msgstr[1] "" 
    479  
    480 #: oldforms/__init__.py:397 
    481 msgid "Line breaks are not allowed here." 
    482 msgstr "Тук Ме се ЎПпускат МПвО реЎПве." 
    483  
    484 #: oldforms/__init__.py:498 oldforms/__init__.py:571 oldforms/__init__.py:610 
    485 #, python-format 
    486 msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." 
    487 msgstr "Направете валОЎеМ ОзбПр; '%(data)s' Ме е среЎ %(choices)s." 
    488  
    489 #: oldforms/__init__.py:577 contrib/admin/filterspecs.py:150 
    490 #: newforms/widgets.py:174 
     254#: contrib/admin/filterspecs.py:44 
     255#: django/contrib/admin/filterspecs.py:44 
     256#, python-format 
     257msgid "" 
     258"<h3>By %s:</h3>\n" 
     259"<ul>\n" 
     260msgstr "" 
     261"<h3>ПП %s:</h3>\n" 
     262"<ul>\n" 
     263 
     264#: contrib/admin/filterspecs.py:74 
     265#: contrib/admin/filterspecs.py:92 
     266#: contrib/admin/filterspecs.py:147 
     267#: contrib/admin/filterspecs.py:173 
     268#: django/contrib/admin/filterspecs.py:74 
     269#: django/contrib/admin/filterspecs.py:92 
     270#: django/contrib/admin/filterspecs.py:147 
     271#: django/contrib/admin/filterspecs.py:173 
     272msgid "All" 
     273msgstr "ВсОчкО" 
     274 
     275#: contrib/admin/filterspecs.py:113 
     276#: django/contrib/admin/filterspecs.py:113 
     277msgid "Any date" 
     278msgstr "КПя-Ўа-е Ўата" 
     279 
     280#: contrib/admin/filterspecs.py:114 
     281#: django/contrib/admin/filterspecs.py:114 
     282msgid "Today" 
     283msgstr "ДМес" 
     284 
     285#: contrib/admin/filterspecs.py:117 
     286#: django/contrib/admin/filterspecs.py:117 
     287msgid "Past 7 days" 
     288msgstr "ППслеЎМОте 7 ЎМО" 
     289 
     290#: contrib/admin/filterspecs.py:119 
     291#: django/contrib/admin/filterspecs.py:119 
     292msgid "This month" 
     293msgstr "ТПзО Ќесец" 
     294 
     295#: contrib/admin/filterspecs.py:121 
     296#: django/contrib/admin/filterspecs.py:121 
     297msgid "This year" 
     298msgstr "ТазО гПЎОМа" 
     299 
     300#: contrib/admin/filterspecs.py:147 
     301#: django/contrib/admin/filterspecs.py:147 
     302#: django/newforms/widgets.py:231 
     303#: django/oldforms/__init__.py:592 
     304#: newforms/widgets.py:231 
     305#: oldforms/__init__.py:592 
     306msgid "Yes" 
     307msgstr "Да" 
     308 
     309#: contrib/admin/filterspecs.py:147 
     310#: django/contrib/admin/filterspecs.py:147 
     311#: django/newforms/widgets.py:231 
     312#: django/oldforms/__init__.py:592 
     313#: newforms/widgets.py:231 
     314#: oldforms/__init__.py:592 
     315msgid "No" 
     316msgstr "Не" 
     317 
     318#: contrib/admin/filterspecs.py:154 
     319#: django/contrib/admin/filterspecs.py:154 
     320#: django/newforms/widgets.py:231 
     321#: django/oldforms/__init__.py:592 
     322#: newforms/widgets.py:231 
     323#: oldforms/__init__.py:592 
    491324msgid "Unknown" 
    492325msgstr "НеОзвестМП" 
    493326 
    494 #: oldforms/__init__.py:577 contrib/admin/filterspecs.py:143 
    495 #: newforms/widgets.py:174 
    496 msgid "Yes" 
    497 msgstr "Да" 
    498  
    499 #: oldforms/__init__.py:577 contrib/admin/filterspecs.py:143 
    500 #: newforms/widgets.py:174 
    501 msgid "No" 
    502 msgstr "Не" 
    503  
    504 #: oldforms/__init__.py:672 core/validators.py:174 core/validators.py:445 
    505 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 
    506 msgstr "Не е пПлучеМ файл.  ПрПверете тОпът кПЎОраМе Ма фПрЌата.  " 
    507  
    508 #: oldforms/__init__.py:674 
    509 msgid "The submitted file is empty." 
    510 msgstr "КачеМОят файл е празеМ.  " 
    511  
    512 #: oldforms/__init__.py:730 
    513 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." 
    514 msgstr "ВъвеЎете цялП чОслП ЌежЎу -32768 О 32767." 
    515  
    516 #: oldforms/__init__.py:740 
    517 msgid "Enter a positive number." 
    518 msgstr "ВъвеЎете пПлПжОтелМП чОслП.  " 
    519  
    520 #: oldforms/__init__.py:750 
    521 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." 
    522 msgstr "ВъвеЎете цялП чОслП ЌежЎу 0 О 32767." 
    523  
    524 #: contrib/localflavor/no/forms.py:15 
    525 msgid "Enter a zip code in the format XXXX." 
    526 msgstr "ВъвеЎете пПщеМскО кПЎ в фПрЌат XXXX." 
    527  
    528 #: contrib/localflavor/no/forms.py:36 
    529 msgid "Enter a valid Norwegian social security number." 
    530 msgstr "ВъвеЎете валОЎеМ МПрвежкО МПЌер Ма сПцОалМата ПсОгурПвка." 
    531  
    532 #: contrib/localflavor/it/forms.py:14 contrib/localflavor/fr/forms.py:17 
    533 #: contrib/localflavor/fi/forms.py:14 contrib/localflavor/de/forms.py:16 
    534 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." 
    535 msgstr "ВъвеЎете пПщеМскО кПЎ в фПрЌат XXXXX." 
    536  
    537 #: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 
    538 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." 
    539 msgstr "ВъвеЎете пПщеМскО кПЎ в фПрЌат XXXXXXX ОлО XXX-XXXX." 
    540  
    541 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 
    542 msgid "Hokkaido" 
    543 msgstr "" 
    544  
    545 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 
    546 msgid "Aomori" 
    547 msgstr "" 
    548  
    549 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 
    550 msgid "Iwate" 
    551 msgstr "" 
    552  
    553 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 
    554 msgid "Miyagi" 
    555 msgstr "" 
    556  
    557 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 
    558 msgid "Akita" 
    559 msgstr "" 
    560  
    561 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 
    562 msgid "Yamagata" 
    563 msgstr "" 
    564  
    565 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 
    566 msgid "Fukushima" 
    567 msgstr "" 
    568  
    569 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 
    570 msgid "Ibaraki" 
    571 msgstr "" 
    572  
    573 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 
    574 msgid "Tochigi" 
    575 msgstr "" 
    576  
    577 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 
    578 msgid "Gunma" 
    579 msgstr "" 
    580  
    581 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 
    582 msgid "Saitama" 
    583 msgstr "" 
    584  
    585 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 
    586 msgid "Chiba" 
    587 msgstr "" 
    588  
    589 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 
    590 msgid "Tokyo" 
    591 msgstr "" 
    592  
    593 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 
    594 msgid "Kanagawa" 
    595 msgstr "" 
    596  
    597 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 
    598 msgid "Yamanashi" 
    599 msgstr "" 
    600  
    601 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 
    602 msgid "Nagano" 
    603 msgstr "" 
    604  
    605 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 
    606 msgid "Niigata" 
    607 msgstr "" 
    608  
    609 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 
    610 msgid "Toyama" 
    611 msgstr "" 
    612  
    613 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 
    614 msgid "Ishikawa" 
    615 msgstr "" 
    616  
    617 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 
    618 msgid "Fukui" 
    619 msgstr "" 
    620  
    621 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 
    622 msgid "Gifu" 
    623 msgstr "" 
    624  
    625 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 
    626 msgid "Shizuoka" 
    627 msgstr "" 
    628  
    629 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 
    630 msgid "Aichi" 
    631 msgstr "" 
    632  
    633 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 
    634 msgid "Mie" 
    635 msgstr "" 
    636  
    637 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 
    638 msgid "Shiga" 
    639 msgstr "" 
    640  
    641 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 
    642 msgid "Kyoto" 
    643 msgstr "" 
    644  
    645 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 
    646 msgid "Osaka" 
    647 msgstr "" 
    648  
    649 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 
    650 msgid "Hyogo" 
    651 msgstr "" 
    652  
    653 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 
    654 msgid "Nara" 
    655 msgstr "" 
    656  
    657 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 
    658 msgid "Wakayama" 
    659 msgstr "" 
    660  
    661 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 
    662 msgid "Tottori" 
    663 msgstr "" 
    664  
    665 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 
    666 msgid "Shimane" 
    667 msgstr "" 
    668  
    669 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 
    670 msgid "Okayama" 
    671 msgstr "" 
    672  
    673 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 
    674 msgid "Hiroshima" 
    675 msgstr "" 
    676  
    677 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 
    678 msgid "Yamaguchi" 
    679 msgstr "" 
    680  
    681 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 
    682 msgid "Tokushima" 
    683 msgstr "" 
    684  
    685 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 
    686 msgid "Kagawa" 
    687 msgstr "" 
    688  
    689 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 
    690 msgid "Ehime" 
    691 msgstr "" 
    692  
    693 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 
    694 msgid "Kochi" 
    695 msgstr "" 
    696  
    697 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 
    698 msgid "Fukuoka" 
    699 msgstr "" 
    700  
    701 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 
    702 msgid "Saga" 
    703 msgstr "" 
    704  
    705 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 
    706 msgid "Nagasaki" 
    707 msgstr "" 
    708  
    709 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 
    710 msgid "Kumamoto" 
    711 msgstr "" 
    712  
    713 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 
    714 msgid "Oita" 
    715 msgstr "" 
    716  
    717 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 
    718 msgid "Miyazaki" 
    719 msgstr "" 
    720  
    721 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 
    722 msgid "Kagoshima" 
    723 msgstr "" 
    724  
    725 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 
    726 msgid "Okinawa" 
    727 msgstr "" 
    728  
    729 #: contrib/localflavor/br/forms.py:18 
    730 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." 
    731 msgstr "ВъвеЎете пПщеМскО кПЎ в фПрЌат XXXXX-XXX." 
    732  
    733 #: contrib/localflavor/br/forms.py:30 
    734 msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." 
    735 msgstr "ТелефПММОте МПЌера трябва Ўа бъЎат в фПрЌат XX-XXXX-XXXX.  " 
    736  
    737 #: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:46 
    738 msgid "Enter a valid Finnish social security number." 
    739 msgstr "ВъвеЎете валОЎеМ фОМлаМЎскО МПЌер Ма сПцОалМата ПсОгурПвка." 
    740  
    741 #: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 
    742 msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." 
    743 msgstr "ВъвеЎете пПщеМскО кПЎ.  МежЎу Ўвете частО Ма пПщеМскОя кПЎ трябва Ўа ОЌа разстПяМОе.  " 
    744  
    745 #: contrib/localflavor/de/forms.py:63 
    746 msgid "" 
    747 "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " 
    748 "format" 
    749 msgstr "ВъвеЎете валОЎеМ МПЌер Ма герЌаМска лОчМа карта в фПрЌат XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." 
    750  
    751 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 
    752 msgid "Baden-Wuerttemberg" 
    753 msgstr "" 
    754  
    755 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 
    756 msgid "Bavaria" 
    757 msgstr "" 
    758  
    759 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 
    760 msgid "Berlin" 
    761 msgstr "" 
    762  
    763 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 
    764 msgid "Brandenburg" 
    765 msgstr "" 
    766  
    767 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 
    768 msgid "Bremen" 
    769 msgstr "" 
    770  
    771 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 
    772 msgid "Hamburg" 
    773 msgstr "" 
    774  
    775 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 
    776 msgid "Hessen" 
    777 msgstr "" 
    778  
    779 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 
    780 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" 
    781 msgstr "" 
    782  
    783 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 
    784 msgid "Lower Saxony" 
    785 msgstr "" 
    786  
    787 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 
    788 msgid "North Rhine-Westphalia" 
    789 msgstr "" 
    790  
    791 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 
    792 msgid "Rhineland-Palatinate" 
    793 msgstr "" 
    794  
    795 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 
    796 msgid "Saarland" 
    797 msgstr "" 
    798  
    799 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 
    800 msgid "Saxony" 
    801 msgstr "" 
    802  
    803 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 
    804 msgid "Saxony-Anhalt" 
    805 msgstr "" 
    806  
    807 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 
    808 msgid "Schleswig-Holstein" 
    809 msgstr "" 
    810  
    811 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 
    812 msgid "Thuringia" 
    813 msgstr "" 
    814  
    815 #: contrib/localflavor/usa/forms.py:18 
    816 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." 
    817 msgstr "ВъвеЎете zip кПЎ в фПрЌат XXXXX ОлО XXXXX-XXXX." 
    818  
    819 #: contrib/localflavor/usa/forms.py:51 
    820 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." 
    821 msgstr "ВъвеЎете валОЎеМ МПЌер Ма сПцОалМата ПсОгурПвка в фПрЌат XXX-XX-XXXX." 
    822  
    823 #: contrib/sessions/models.py:68 
    824 msgid "session key" 
    825 msgstr "ключ Ма сесОята" 
    826  
    827 #: contrib/sessions/models.py:69 
    828 msgid "session data" 
    829 msgstr "ЎаММО Пт сесОята" 
    830  
    831 #: contrib/sessions/models.py:70 
    832 msgid "expire date" 
    833 msgstr "Ўата Ма валОЎМПст" 
    834  
    835 #: contrib/sessions/models.py:74 
    836 msgid "session" 
    837 msgstr "сесОя" 
    838  
    839 #: contrib/sessions/models.py:75 
    840 msgid "sessions" 
    841 msgstr "сесОО" 
    842  
    843 #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 
    844 msgid "The two password fields didn't match." 
    845 msgstr "Двете пПлета за парПлата Ме съвпаЎат.  " 
    846  
    847 #: contrib/auth/forms.py:25 
    848 msgid "A user with that username already exists." 
    849 msgstr "ППтребОтел с тПва пПтребОтелскП ОЌе вече съществува.  " 
    850  
    851 #: contrib/auth/forms.py:53 
    852 msgid "" 
    853 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " 
    854 "required for logging in." 
    855 msgstr "Браузерът, кПйтП ОзпПлзвате Ме пПЎЎържа cookies, а те са МеПбѠ
    856 ÐŸÐŽÐžÐŒÐž за Ўа ЌПжете Ўа се лПгМете.  " 
    857  
    858 #: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10 
    859 msgid "" 
    860 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 
    861 "sensitive." 
    862 msgstr "ВъвеЎете правОлМП пПтребОтелскП ОЌе О парПла.  И Ўвете пПлета правят разлОка ЌежЎу ЌалкО О гПлеЌО буквО!" 
    863  
    864 #: contrib/auth/forms.py:62 
    865 msgid "This account is inactive." 
    866 msgstr "ТПзО акауМт е ЎеактОвОраМ." 
    867  
    868 #: contrib/auth/forms.py:85 
    869 msgid "" 
    870 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " 
    871 "you've registered?" 
    872 msgstr "С тПзО email аЎрес МяЌа ПбвързаМ пПтребОтелскО акауМт.  СОгурМО лО сте, че сте се регОстрОралО?" 
    873  
    874 #: contrib/auth/forms.py:117 
    875 msgid "The two 'new password' fields didn't match." 
    876 msgstr "Двете пПлета за МПва парПла Ме съвпаЎат.  " 
    877  
    878 #: contrib/auth/forms.py:124 
    879 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." 
    880 msgstr "ВъвелО сте пПгрешМа стара парПла.  ВъвеЎете я пак.  " 
    881  
    882 #: contrib/auth/views.py:39 
    883 msgid "Logged out" 
    884 msgstr "ИзвъМ сОстеЌата" 
    885  
    886 #: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 
    887 msgid "name" 
    888 msgstr "ОЌе" 
    889  
    890 #: contrib/auth/models.py:40 
    891 msgid "codename" 
    892 msgstr "кПЎ" 
    893  
    894 #: contrib/auth/models.py:42 
    895 msgid "permission" 
    896 msgstr "правП" 
    897  
    898 #: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 
    899 msgid "permissions" 
    900 msgstr "права" 
    901  
    902 #: contrib/auth/models.py:60 
    903 msgid "group" 
    904 msgstr "група" 
    905  
    906 #: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 
    907 msgid "groups" 
    908 msgstr "групО" 
    909  
    910 #: contrib/auth/models.py:90 
    911 msgid "username" 
    912 msgstr "пПтребОтел" 
    913  
    914 #: contrib/auth/models.py:90 
    915 msgid "" 
    916 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " 
    917 "digits and underscores)." 
    918 msgstr "ВъвеЎете Ме-пПвече Пт 30 сОЌвПла (саЌП буквО, цОфрО, О пПЎчертавка)" 
    919  
    920 #: contrib/auth/models.py:91 
    921 msgid "first name" 
    922 msgstr "сПбствеМП ОЌе" 
    923  
    924 #: contrib/auth/models.py:92 
    925 msgid "last name" 
    926 msgstr "фаЌОлМП ОЌе" 
    927  
    928 #: contrib/auth/models.py:93 
    929 msgid "e-mail address" 
    930 msgstr "e-mail аЎрес" 
    931  
    932 #: contrib/auth/models.py:94 
    933 msgid "password" 
    934 msgstr "парПла" 
    935  
    936 #: contrib/auth/models.py:94 
    937 msgid "" 
    938 "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " 
    939 "password form</a>." 
    940 msgstr "ВъвеЎете '[algo]$[salt]$[hexdigest]' ОлО ОзпПлзвайте <a href=\"password/\">фПрЌата за сЌяМа Ма парПла</a>." 
    941  
    942 #: contrib/auth/models.py:95 
    943 msgid "staff status" 
    944 msgstr "персПМал" 
    945  
    946 #: contrib/auth/models.py:95 
    947 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." 
    948 msgstr "Указва ЎалО тПзО пПтребОтел ОЌа ЎПстъп ЎП аЎЌОМОстратОвМОя паМел." 
    949  
    950 #: contrib/auth/models.py:96 
    951 msgid "active" 
    952 msgstr "актОвеМ" 
    953  
    954 #: contrib/auth/models.py:96 
    955 msgid "" 
    956 "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " 
    957 "instead of deleting accounts." 
    958 msgstr "Указва ЎалО тПзО пПтребОтел ЌПже Ўа влезе в аЎЌОМОстратОвМОя паМел .  ПреЌаѠ
    959 ÐœÐµÑ‚е тазО ЌаркОрПвка вЌестП Ўа ОзтрОвате акауМтО.  " 
    960  
    961 #: contrib/auth/models.py:97 
    962 msgid "superuser status" 
    963 msgstr "статут Ма супер-пПтребОтел" 
    964  
    965 #: contrib/auth/models.py:97 
    966 msgid "" 
    967 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " 
    968 "them." 
    969 msgstr "Указва, че тПзО пПтребОтел ОЌа всОчкО права (без Ўа ОЌа МужЎа Ўа се указват ОзрОчМП)." 
    970  
    971 #: contrib/auth/models.py:98 
    972 msgid "last login" 
    973 msgstr "пПслеЎеМ лПгОМ" 
    974  
    975 #: contrib/auth/models.py:99 
    976 msgid "date joined" 
    977 msgstr "Ўата Ма регОстрОраМе" 
    978  
    979 #: contrib/auth/models.py:101 
    980 msgid "" 
    981 "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " 
    982 "all permissions granted to each group he/she is in." 
    983 msgstr "ОсвеМ ръчМП указаМОте права, тПзО пПтребОтел същП ще пПлучО правата Ма всяка група, къЌ кПятП прОМаЎлежО.  " 
    984  
    985 #: contrib/auth/models.py:102 
    986 msgid "user permissions" 
    987 msgstr "пПтребОтелскО права" 
    988  
    989 #: contrib/auth/models.py:105 
    990 msgid "user" 
    991 msgstr "пПтребОтел" 
    992  
    993 #: contrib/auth/models.py:106 
    994 msgid "users" 
    995 msgstr "пПтребОтелО" 
    996  
    997 #: contrib/auth/models.py:111 
    998 msgid "Personal info" 
    999 msgstr "ЛОчМа ОМфПрЌацОя" 
    1000  
    1001 #: contrib/auth/models.py:112 
    1002 msgid "Permissions" 
    1003 msgstr "Права" 
    1004  
    1005 #: contrib/auth/models.py:113 
    1006 msgid "Important dates" 
    1007 msgstr "ВажМО ЎатО" 
    1008  
    1009 #: contrib/auth/models.py:114 
    1010 msgid "Groups" 
    1011 msgstr "ГрупО" 
    1012  
    1013 #: contrib/auth/models.py:258 
    1014 msgid "message" 
    1015 msgstr "съПбщеМОе" 
    1016  
    1017 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 
    1018 msgid "th" 
    1019 msgstr "О" 
    1020  
    1021 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 
    1022 msgid "st" 
    1023 msgstr "вО" 
    1024  
    1025 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 
    1026 msgid "nd" 
    1027 msgstr "рО" 
    1028  
    1029 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 
    1030 msgid "rd" 
    1031 msgstr "тО" 
    1032  
    1033 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47 
    1034 #, python-format 
    1035 msgid "%(value).1f million" 
    1036 msgid_plural "%(value).1f million" 
    1037 msgstr[0] "%(value).1f ЌОлОПМ" 
    1038 msgstr[1] "%(value).1f ЌОлОПМа" 
    1039  
    1040 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50 
    1041 #, python-format 
    1042 msgid "%(value).1f billion" 
    1043 msgid_plural "%(value).1f billion" 
    1044 msgstr[0] "%(value).1f ЌОлОарЎ" 
    1045 msgstr[1] "%(value).1f ЌОлОарЎа" 
    1046  
    1047 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 
    1048 #, python-format 
    1049 msgid "%(value).1f trillion" 
    1050 msgid_plural "%(value).1f trillion" 
    1051 msgstr[0] "%(value).1f трОлОПМ" 
    1052 msgstr[1] "%(value).1f трОлОПМаn" 
    1053  
    1054 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 
    1055 msgid "one" 
    1056 msgstr "еЎОМ" 
    1057  
    1058 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 
    1059 msgid "two" 
    1060 msgstr "Ўва" 
    1061  
    1062 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 
    1063 msgid "three" 
    1064 msgstr "трО" 
    1065  
    1066 #: cont