Django

Code

Changeset 7384

Show
Ignore:
Timestamp:
03/29/08 15:06:03 (5 months ago)
Author:
zgoda
Message:

Translated string related to [7381] (and #6879) and couple of licalized language names.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po

    r7271 r7384  
    66"Project-Id-Version: Django\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2008-02-25 12:45+0100\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2008-03-29 20:56+0100\n" 
    99"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" 
    1010"Last-Translator: Łukasz CzyÅŒykowki <lukasz.czyzykowski@gmail.com>\n" 
     
    6666 
    6767#: conf/global_settings.py:51 
     68msgid "Basque" 
     69msgstr "Baskijski" 
     70 
     71#: conf/global_settings.py:52 
    6872msgid "Persian" 
    6973msgstr "Perski" 
    7074 
    71 #: conf/global_settings.py:52 
     75#: conf/global_settings.py:53 
    7276msgid "Finnish" 
    7377msgstr "Fiński" 
    7478 
    75 #: conf/global_settings.py:53 
     79#: conf/global_settings.py:54 
    7680msgid "French" 
    7781msgstr "Francuski" 
    7882 
    79 #: conf/global_settings.py:54 
    80 msgid "Gaeilge" 
    81 msgstr "Gaelicki" 
    82  
    8383#: conf/global_settings.py:55 
     84msgid "Irish" 
     85msgstr "Irlandzki" 
     86 
     87#: conf/global_settings.py:56 
    8488msgid "Galician" 
    8589msgstr "Galicyjski" 
    8690 
    87 #: conf/global_settings.py:56 
     91#: conf/global_settings.py:57 
    8892msgid "Hungarian" 
    8993msgstr "Węgierski" 
    9094 
    91 #: conf/global_settings.py:57 
     95#: conf/global_settings.py:58 
    9296msgid "Hebrew" 
    9397msgstr "Hebrajski" 
    9498 
    95 #: conf/global_settings.py:58 
     99#: conf/global_settings.py:59 
    96100msgid "Croatian" 
    97101msgstr "Horwacki" 
    98102 
    99 #: conf/global_settings.py:59 
     103#: conf/global_settings.py:60 
    100104msgid "Icelandic" 
    101105msgstr "Islandzki" 
    102106 
    103 #: conf/global_settings.py:60 
     107#: conf/global_settings.py:61 
    104108msgid "Italian" 
    105109msgstr "Włoski" 
    106110 
    107 #: conf/global_settings.py:61 
     111#: conf/global_settings.py:62 
    108112msgid "Japanese" 
    109113msgstr "Japoński" 
    110114 
    111 #: conf/global_settings.py:62 
     115#: conf/global_settings.py:63 
     116msgid "Georgian" 
     117msgstr "Gruziński" 
     118 
     119#: conf/global_settings.py:64 
    112120msgid "Korean" 
    113121msgstr "Koreański" 
    114122 
    115 #: conf/global_settings.py:63 
     123#: conf/global_settings.py:65 
    116124msgid "Khmer" 
    117125msgstr "Khmerski" 
    118126 
    119 #: conf/global_settings.py:64 
     127#: conf/global_settings.py:66 
    120128msgid "Kannada" 
    121129msgstr "Kannada" 
    122130 
    123 #: conf/global_settings.py:65 
     131#: conf/global_settings.py:67 
    124132msgid "Latvian" 
    125133msgstr "Łotewski" 
    126134 
    127 #: conf/global_settings.py:66 
     135#: conf/global_settings.py:68 
    128136msgid "Macedonian" 
    129137msgstr "Macedoński" 
    130138 
    131 #: conf/global_settings.py:67 
     139#: conf/global_settings.py:69 
    132140msgid "Dutch" 
    133141msgstr "Holenderski" 
    134142 
    135 #: conf/global_settings.py:68 
     143#: conf/global_settings.py:70 
    136144msgid "Norwegian" 
    137145msgstr "Norweski" 
    138146 
    139 #: conf/global_settings.py:69 
     147#: conf/global_settings.py:71 
    140148msgid "Polish" 
    141149msgstr "Polski" 
    142150 
    143 #: conf/global_settings.py:70 
     151#: conf/global_settings.py:72 
    144152msgid "Portugese" 
    145153msgstr "Portugalski" 
    146154 
    147 #: conf/global_settings.py:71 
     155#: conf/global_settings.py:73 
    148156msgid "Brazilian" 
    149157msgstr "Brazylijski" 
    150158 
    151 #: conf/global_settings.py:72 
     159#: conf/global_settings.py:74 
    152160msgid "Romanian" 
    153161msgstr "Rumuński" 
    154162 
    155 #: conf/global_settings.py:73 
     163#: conf/global_settings.py:75 
    156164msgid "Russian" 
    157165msgstr "Rosyjski" 
    158166 
    159 #: conf/global_settings.py:74 
     167#: conf/global_settings.py:76 
    160168msgid "Slovak" 
    161169msgstr "Słowacki" 
    162170 
    163 #: conf/global_settings.py:75 
     171#: conf/global_settings.py:77 
    164172msgid "Slovenian" 
    165173msgstr "Słoweński" 
    166174 
    167 #: conf/global_settings.py:76 
     175#: conf/global_settings.py:78 
    168176msgid "Serbian" 
    169177msgstr "Serbski" 
    170178 
    171 #: conf/global_settings.py:77 
     179#: conf/global_settings.py:79 
    172180msgid "Swedish" 
    173181msgstr "Szwedzki" 
    174182 
    175 #: conf/global_settings.py:78 
     183#: conf/global_settings.py:80 
    176184msgid "Tamil" 
    177185msgstr "Tamilski" 
    178186 
    179 #: conf/global_settings.py:79 
     187#: conf/global_settings.py:81 
    180188msgid "Telugu" 
    181189msgstr "Telugu" 
    182190 
    183 #: conf/global_settings.py:80 
     191#: conf/global_settings.py:82 
    184192msgid "Turkish" 
    185193msgstr "Turecki" 
    186194 
    187 #: conf/global_settings.py:81 
     195#: conf/global_settings.py:83 
    188196msgid "Ukrainian" 
    189197msgstr "Ukraiński" 
    190198 
    191 #: conf/global_settings.py:82 
     199#: conf/global_settings.py:84 
    192200msgid "Simplified Chinese" 
    193201msgstr "Uproszczony chiński" 
    194202 
    195 #: conf/global_settings.py:83 
     203#: conf/global_settings.py:85 
    196204msgid "Traditional Chinese" 
    197205msgstr "Chiński tradycyjny" 
     
    487495 
    488496#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 
    489 #: contrib/admin/views/decorators.py:25 
     497#: contrib/admin/views/decorators.py:31 
    490498msgid "Log in" 
    491499msgstr "Zaloguj się" 
     
    816824msgstr "Zmień hasło: %s" 
    817825 
    818 #: contrib/admin/views/decorators.py:11 contrib/auth/forms.py:60 
     826#: contrib/admin/views/decorators.py:17 contrib/auth/forms.py:60 
    819827msgid "" 
    820828"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 
     
    825833"znaczenie." 
    826834 
    827 #: contrib/admin/views/decorators.py:63 
     835#: contrib/admin/views/decorators.py:69 
    828836msgid "" 
    829837"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 
     
    833841"zapisane." 
    834842 
    835 #: contrib/admin/views/decorators.py:70 
     843#: contrib/admin/views/decorators.py:76 
    836844msgid "" 
    837845"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
     
    842850"spróbuj ponownie." 
    843851 
    844 #: contrib/admin/views/decorators.py:84 
     852#: contrib/admin/views/decorators.py:90 
    845853msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    846854msgstr "Nazwy uŌytkowników nie mogĠ
    847855 zawierać znaków '@'." 
    848856 
    849 #: contrib/admin/views/decorators.py:86 
     857#: contrib/admin/views/decorators.py:92 
    850858#, python-format 
    851859msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
     
    978986msgstr "Czas" 
    979987 
    980 #: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:7 
     988#: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:8 
    981989msgid "URL" 
    982990msgstr "URL" 
     
    15861594msgstr "Nie moÅŒna głosować na siebie" 
    15871595 
    1588 #: contrib/contenttypes/models.py:3
     1596#: contrib/contenttypes/models.py:6
    15891597msgid "python model class name" 
    15901598msgstr "nazwa pythonowa modelu klasy" 
    15911599 
    1592 #: contrib/contenttypes/models.py:40 
     1600#: contrib/contenttypes/models.py:71 
    15931601msgid "content type" 
    15941602msgstr "typ zawartości" 
    15951603 
    1596 #: contrib/contenttypes/models.py:41 
     1604#: contrib/contenttypes/models.py:72 
    15971605msgid "content types" 
    15981606msgstr "typy zawartości" 
    15991607 
    1600 #: contrib/flatpages/models.py:8 
     1608#: contrib/flatpages/models.py:9 
    16011609msgid "" 
    16021610"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." 
     
    16071615cy ukośnik." 
    16081616 
    1609 #: contrib/flatpages/models.py:9 
     1617#: contrib/flatpages/models.py:10 
    16101618msgid "title" 
    16111619msgstr "tytuł" 
    16121620 
    1613 #: contrib/flatpages/models.py:10 
     1621#: contrib/flatpages/models.py:11 
    16141622msgid "content" 
    16151623msgstr "zawartość" 
    16161624 
    1617 #: contrib/flatpages/models.py:11 
     1625#: contrib/flatpages/models.py:12 
    16181626msgid "enable comments" 
    16191627msgstr "włĠ
    16201628cz komentarze" 
    16211629 
    1622 #: contrib/flatpages/models.py:12 
     1630#: contrib/flatpages/models.py:13 
    16231631msgid "template name" 
    16241632msgstr "nazwa szablonu" 
    16251633 
    1626 #: contrib/flatpages/models.py:13 
     1634#: contrib/flatpages/models.py:14 
    16271635msgid "" 
    16281636"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " 
     
    16321640"uÅŒyje 'flatpages/default.html'." 
    16331641 
    1634 #: contrib/flatpages/models.py:14 
     1642#: contrib/flatpages/models.py:15 
    16351643msgid "registration required" 
    16361644msgstr "wymagana rejestracja" 
    16371645 
    1638 #: contrib/flatpages/models.py:14 
     1646#: contrib/flatpages/models.py:15 
    16391647msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." 
    16401648msgstr "" 
     
    16421650 mogli zobaczyć stronę." 
    16431651 
    1644 #: contrib/flatpages/models.py:18 
     1652#: contrib/flatpages/models.py:20 
    16451653msgid "flat page" 
    16461654msgstr "strona statyczna" 
    16471655 
    1648 #: contrib/flatpages/models.py:19 
     1656#: contrib/flatpages/models.py:21 
    16491657msgid "flat pages" 
    16501658msgstr "strony statyczne" 
    16511659 
    1652 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 
     1660#: contrib/flatpages/models.py:27 
     1661msgid "Advanced options" 
     1662msgstr "Opcje zaawansowane" 
     1663 
     1664#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 
    16531665msgid "th" 
    16541666msgstr "-y" 
    16551667 
    1656 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 
     1668#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 
    16571669msgid "st" 
    16581670msgstr "-szy" 
    16591671 
    1660 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 
     1672#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 
    16611673msgid "nd" 
    16621674msgstr "-gi" 
    16631675 
    1664 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 
     1676#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 
    16651677msgid "rd" 
    16661678msgstr "-ci" 
    16671679 
    1668 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52 
     1680#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51 
    16691681#, python-format 
    16701682msgid "%(value).1f million" 
     
    16741686msgstr[2] "%(value).1f milionów" 
    16751687 
    1676 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:55 
     1688#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 
    16771689#, python-format 
    16781690msgid "%(value).1f billion" 
     
    16821694msgstr[2] "%(value).1f miliardów" 
    16831695 
    1684 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:58 
     1696#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 
    16851697#, python-format 
    16861698msgid "%(value).1f trillion" 
     
    16901702msgstr[2] "%(value).1f bilionów" 
    16911703 
    1692 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
     1704#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 
    16931705msgid "one" 
    16941706msgstr "jeden" 
    16951707 
    1696 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
     1708#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 
    16971709msgid "two" 
    16981710msgstr "dwa" 
    16991711 
    1700 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
     1712#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 
    17011713msgid "three" 
    17021714msgstr "trzy" 
    17031715 
    1704 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
     1716#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 
    17051717msgid "four" 
    17061718msgstr "cztery" 
    17071719 
    1708 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
     1720#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 
    17091721msgid "five" 
    17101722msgstr "pięć" 
    17111723 
    1712 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
     1724#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 
    17131725msgid "six" 
    17141726msgstr "sześć" 
    17151727 
    1716 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
     1728#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 
    17171729msgid "seven" 
    17181730msgstr "siedem" 
    17191731 
    1720 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
     1732#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 
    17211733msgid "eight" 
    17221734msgstr "osiem" 
    17231735 
    1724 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
     1736#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 
    17251737msgid "nine" 
    17261738msgstr "dziewięć" 
    17271739 
    1728 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 
     1740#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 
    17291741msgid "today" 
    17301742msgstr "dzisiaj" 
    17311743 
    1732 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:96 
     1744#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95 
    17331745msgid "tomorrow" 
    17341746msgstr "jutro" 
    17351747 
    1736 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 
     1748#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 
    17371749msgid "yesterday" 
    17381750msgstr "wczoraj" 
    17391751 
    1740 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:28 
     1752#: contrib/localflavor/ar/forms.py:27 
    17411753msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." 
    17421754msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie NNNN lub ANNNNAAA." 
    17431755 
    1744 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 contrib/localflavor/br/forms.py:96 
     1756#: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 contrib/localflavor/br/forms.py:96 
    17451757#: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23 
    17461758#: contrib/localflavor/pe/forms.py:51 
     
    17481760msgstr "To pole moÅŒe zawierać jedynie liczby." 
    17491761 
    1750 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:51 
     1762#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 
    17511763msgid "This field requires 7 or 8 digits." 
    17521764msgstr "To pole musi zawierać 7 lub 8 cyfr." 
    17531765 
    1754 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 
     1766#: contrib/localflavor/ar/forms.py:79 
    17551767msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." 
    17561768msgstr "Podaj poprawny numer CUIT w formacie XX-XXXXXXXX-X lub XXXXXXXXXXXX." 
    17571769 
    1758 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:81 
     1770#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 
    17591771msgid "Invalid CUIT." 
    17601772msgstr "Niepoprawny CUIT" 
     
    23492361msgstr "Wpisz poprawny numer VAT." 
    23502362 
    2351 #: contrib/localflavor/jp/forms.py:19 
     2363#: contrib/localflavor/jp/forms.py:17 
    23522364msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." 
    23532365msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX." 
     
    25982610 
    25992611#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26 
    2600 msgid "Estado de México" 
     2612#, fuzzy 
     2613msgid "Estado de México" 
    26012614msgstr "Meksyk (stan)" 
    26022615 
    26032616#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27 
    2604 msgid "Michoacán" 
     2617#, fuzzy 
     2618msgid "Michoacán" 
    26052619msgstr "Michocan" 
    26062620 
     
    26142628 
    26152629#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30 
    2616 msgid "Nuevo León" 
     2630#, fuzzy 
     2631msgid "Nuevo León" 
    26172632msgstr "Nuevo Leon" 
    26182633 
     
    26262641 
    26272642#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33 
    2628 msgid "Querétaro" 
     2643#, fuzzy 
     2644msgid "Querétaro" 
    26292645msgstr "Queretaro" 
    26302646 
     
    26382654 
    26392655#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36 
    2640 msgid "San Luis Potosí" 
     2656#, fuzzy 
     2657msgid "San Luis Potosí" 
    26412658msgstr "San Luis Potasi" 
    26422659 
     
    26622679 
    26632680#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42 
    2664 msgid "Yucatán" 
     2681#, fuzzy 
     2682msgid "Yucatán" 
    26652683msgstr "Jukatan" 
    26662684 
     
    35563574msgstr "przekierowania" 
    35573575 
    3558 #: contrib/sessions/models.py:46 
     3576#: contrib/sessions/models.py:41 
    35593577msgid "session key" 
    35603578msgstr "klucz sesji" 
    35613579 
    3562 #: contrib/sessions/models.py:47 
     3580#: contrib/sessions/models.py:42 
    35633581msgid "session data" 
    35643582msgstr "data sesji" 
    35653583 
    3566 #: contrib/sessions/models.py:48 
     3584#: contrib/sessions/models.py:43 
    35673585msgid "expire date" 
    35683586msgstr "data wygaśnięcia sesji" 
    35693587 
    3570 #: contrib/sessions/models.py:53 
     3588#: contrib/sessions/models.py:48 
    35713589msgid "session" 
    35723590msgstr "sesja" 
    35733591 
    3574 #: contrib/sessions/models.py:54 
     3592#: contrib/sessions/models.py:49 
    35753593msgid "sessions" 
    35763594msgstr "sesje" 
     
    36433661msgstr "To pole nie moÅŒe zawierać jedynie cyfr." 
    36443662 
    3645 #: core/validators.py:128 newforms/fields.py:151 
     3663#: core/validators.py:128 newforms/fields.py:152 
    36463664msgid "Enter a whole number." 
    36473665msgstr "Wpisz liczbę całkowitĠ
     
    36623680msgstr "Niepoprawna data: %s" 
    36633681 
    3664 #: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:509 
     3682#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:527 
    36653683msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 
    36663684msgstr "Proszę wpisać poprawnĠ
     
    36723690 godzinę w formacie HH:MM." 
    36733691 
    3674 #: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:583 
     3692#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:604 
    36753693msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 
    36763694msgstr "Wprowadź poprawnĠ
    36773695 datę i godzinę w formacie RRRR-MM-DD GG:MM." 
    36783696 
    3679 #: core/validators.py:170 newforms/fields.py:402 
     3697#: core/validators.py:170 newforms/fields.py:403 
    36803698msgid "Enter a valid e-mail address." 
    36813699msgstr "Wprowadź poprawny adres e-mail." 
    36823700 
    3683 #: core/validators.py:182 core/validators.py:474 newforms/fields.py:432 
     3701#: core/validators.py:182 core/validators.py:474 newforms/fields.py:433 
    36843702#: oldforms/__init__.py:687 
    36853703msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 
    36863704msgstr "Nie wysłano ÅŒadnego pliku. Sprawdź typ kodowania formularza." 
    36873705 
    3688 #: core/validators.py:193 newforms/fields.py:458 
     3706#: core/validators.py:193 newforms/fields.py:459 
    36893707msgid "" 
    36903708"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 
     
    39824000msgstr "JuÅŒ istnieje %(optname)s z %(fieldname)s." 
    39834001 
    3984 #: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:318 
    3985 #: db/models/fields/__init__.py:735 db/models/fields/__init__.py:746 
    3986 #: newforms/fields.py:45 oldforms/__init__.py:374 
     4002#: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:327 
     4003#: db/models/fields/__init__.py:759 db/models/fields/__init__.py:770 
     4004#: newforms/fields.py:46 oldforms/__init__.py:374 
    39874005msgid "This field is required." 
    39884006msgstr "To pole jest wymagane." 
    39894007 
    3990 #: db/models/fields/__init__.py:418 
     4008#: db/models/fields/__init__.py:427 
    39914009msgid "This value must be an integer." 
    39924010msgstr "Ta wartość musi być liczbĠ
     
    39944012." 
    39954013 
    3996 #: db/models/fields/__init__.py:454 
     4014#: db/models/fields/__init__.py:466 
    39974015msgid "This value must be either True or False." 
    39984016msgstr "Ta wartość musi być logiczna (True, False - prawda lub fałsz)." 
    39994017 
    4000 #: db/models/fields/__init__.py:475 
     4018#: db/models/fields/__init__.py:490 
    40014019msgid "This field cannot be null." 
    40024020msgstr "To pole nie moÅŒe być puste." 
    40034021 
    4004 #: db/models/fields/__init__.py:644 
     4022#: db/models/fields/__init__.py:668 
    40054023msgid "This value must be a decimal number." 
    40064024msgstr "Ta wartość musi być liczbĠ
     
    40084026." 
    40094027 
    4010 #: db/models/fields/__init__.py:755 
     4028#: db/models/fields/__init__.py:779 
    40114029msgid "Enter a valid filename." 
    40124030msgstr "Wpisz poprawnÄ 
    40134031 nazwę pliku." 
    40144032 
    4015 #: db/models/fields/__init__.py:908 
     4033#: db/models/fields/__init__.py:960 
    40164034msgid "This value must be either None, True or False." 
    40174035msgstr "" 
     
    40194037 z None (ÅŒadne), True (prawda) lub False (fałsz)." 
    40204038 
    4021 #: db/models/fields/related.py:55 
     4039#: db/models/fields/related.py:93 
    40224040#, python-format 
    40234041msgid "Please enter a valid %s." 
    40244042msgstr "Proszę wpisać poprawne %s." 
    40254043 
    4026 #: db/models/fields/related.py:658 
     4044#: db/models/fields/related.py:701 
    40274045msgid "Separate multiple IDs with commas." 
    40284046msgstr "Oddziel identyfikatory przecinkami." 
    40294047 
    4030 #: db/models/fields/related.py:660 
     4048#: db/models/fields/related.py:703 
    40314049msgid "" 
    40324050"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 
     
    40354053"zaznaczyć więcej niÅŒ jeden wybór." 
    40364054 
    4037 #: db/models/fields/related.py:707 
     4055#: db/models/fields/related.py:750 
    40384056#, python-format 
    40394057msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 
     
    40524070"niepoprawne." 
    40534071 
    4054 #: newforms/fields.py:46 
     4072#: newforms/fields.py:47 
    40554073msgid "Enter a valid value." 
    40564074msgstr "Wpisz poprawnÄ 
    40574075 wartość." 
    40584076 
    4059 #: newforms/fields.py:123 
     4077#: newforms/fields.py:124 
    40604078#, python-format 
    40614079msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
     
    40644082"(length)d)." 
    40654083 
    4066 #: newforms/fields.py:124 
     4084#: newforms/fields.py:125 
    40674085#, python-format 
    40684086msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
     
    40714089"(length)d)." 
    40724090 
    4073 #: newforms/fields.py:152 newforms/fields.py:181 newforms/fields.py:210 
     4091#: newforms/fields.py:153 newforms/fields.py:182 newforms/fields.py:211 
    40744092#, python-format 
    40754093msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 
    40764094msgstr "Upewnij się, ÅŒe ta wartość jest mniejsza lub równa %s." 
    40774095 
    4078 #: newforms/fields.py:153 newforms/fields.py:182 newforms/fields.py:211 
     4096#: newforms/fields.py:154 newforms/fields.py:183 newforms/fields.py:212 
    40794097#, python-format 
    40804098msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 
    40814099msgstr "Upewnij się, ÅŒe ta wartość jest większa lub równa %s." 
    40824100 
    4083 #: newforms/fields.py:180 newforms/fields.py:209 
     4101#: newforms/fields.py:181 newforms/fields.py:210 
    40844102msgid "Enter a number." 
    40854103msgstr "Wpisz liczbę." 
    40864104 
    4087 #: newforms/fields.py:212 
     4105#: newforms/fields.py:213 
    40884106#, python-format 
    40894107msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 
    40904108msgstr "Upewnij się, ÅŒe jest nie więcej niÅŒ %s cyfr." 
    40914109 
    4092 #: newforms/fields.py:213 
     4110#: newforms/fields.py:214 
    40934111#, python-format 
    40944112msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 
    40954113msgstr "Upewnij się, ÅŒe jest nie więcej niÅŒ %s miejsc po przecinku." 
    40964114 
    4097 #: newforms/fields.py:214 
     4115#: newforms/fields.py:215 
    40984116#, python-format 
    40994117msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 
    41004118msgstr "Upewnij się, ÅŒe jest nie więcej niÅŒ %s miejsc przed przecinkiem." 
    41014119 
    4102 #: newforms/fields.py:262 newforms/fields.py:723 
     4120#: newforms/fields.py:263 newforms/fields.py:751 
    41034121msgid "Enter a valid date." 
    41044122msgstr "Wpisz poprawnÄ 
    41054123 datę." 
    41064124 
    4107 #: newforms/fields.py:295 newforms/fields.py:724 
     4125#: newforms/fields.py:296 newforms/fields.py:752 
    41084126msgid "Enter a valid time." 
    41094127msgstr "Wpisz poprawnÄ 
    41104128 godzinę." 
    41114129 
    4112 #: newforms/fields.py:334 
     4130#: newforms/fields.py:335 
    41134131msgid "Enter a valid date/time." 
    41144132msgstr "Wpisz poprawnÄ 
    41154133 datę/godzinę." 
    41164134 
    4117 #: newforms/fields.py:433 
     4135#: newforms/fields.py:434 
    41184136msgid "No file was submitted." 
    41194137msgstr "Å»aden plik nie został przesłany." 
    41204138 
    4121 #: newforms/fields.py:434 oldforms/__init__.py:689 
     4139#: newforms/fields.py:435 oldforms/__init__.py:689 
    41224140msgid "The submitted file is empty." 
    41234141msgstr "Wysłany plik jest pusty." 
    41244142 
    4125 #: newforms/fields.py:496 
     4143#: newforms/fields.py:497 
    41264144msgid "Enter a valid URL." 
    41274145msgstr "Wpisz poprawny URL." 
    41284146 
    4129 #: newforms/fields.py:497 
     4147#: newforms/fields.py:498 
    41304148msgid "This URL appears to be a broken link." 
    41314149msgstr "Ten odnośnik jest nieprawidłowy." 
    41324150 
    4133 #: newforms/fields.py:559 newforms/models.py:317 
     4151#: newforms/fields.py:560 newforms/models.py:299 
    41344152msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 
    41354153msgstr "Wybierz poprawnÄ 
    41364154 wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów." 
    41374155 
    4138 #: newforms/fields.py:598 
     4156#: newforms/fields.py:599 
    41394157#, python-format 
    41404158msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 
     
    41434161 wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów." 
    41444162 
    4145 #: newforms/fields.py:599 newforms/fields.py:661 newforms/models.py:377 
     4163#: newforms/fields.py:600 newforms/fields.py:662 newforms/models.py:371 
    41464164msgid "Enter a list of values." 
    41474165msgstr "Podaj listę wartości." 
    41484166 
    4149 #: newforms/fields.py:752 
     4167#: newforms/fields.py:780 
    41504168msgid "Enter a valid IPv4 address." 
    41514169msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4." 
    41524170 
    4153 #: newforms/models.py:378 
     4171#: newforms/models.py:372 
    41544172#, python-format 
    41554173msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." 
     
    41914209 z zakresu od 0 do 32 767" 
    41924210 
    4193 #: template/defaultfilters.py:691 
     4211#: template/defaultfilters.py:698 
    41944212msgid "yes,no,maybe" 
    41954213msgstr "tak,nie,moÅŒe" 
    41964214 
    4197 #: template/defaultfilters.py:722 
     4215#: template/defaultfilters.py:729 
    41984216#, python-format 
    41994217msgid "%(size)d byte" 
     
    42034221msgstr[2] "%(size)d bajtów" 
    42044222 
    4205 #: template/defaultfilters.py:724 
     4223#: template/defaultfilters.py:731 
    42064224#, python-format 
    42074225msgid "%.1f KB" 
    42084226msgstr "%.1f KB" 
    42094227 
    4210 #: template/defaultfilters.py:726 
     4228#: template/defaultfilters.py:733 
    42114229#, python-format 
    42124230msgid "%.1f MB" 
    42134231msgstr "%.1f MB" 
    42144232 
    4215 #: template/defaultfilters.py:727 
     4233#: template/defaultfilters.py:734 
    42164234#, python-format 
    42174235msgid "%.1f GB" 
     
    44844502msgstr ", %(number)d %(type)s" 
    44854503 
    4486 #: utils/translation/trans_real.py:404 
     4504#: utils/translation/trans_real.py:403 
    44874505msgid "DATE_FORMAT" 
    44884506msgstr "Y-m-d" 
    44894507 
    4490 #: utils/translation/trans_real.py:405 
     4508#: utils/translation/trans_real.py:404 
    44914509msgid "DATETIME_FORMAT" 
    44924510msgstr "Y-m-d H:i:s" 
    44934511 
    4494 #: utils/translation/trans_real.py:406 
     4512#: utils/translation/trans_real.py:405 
    44954513msgid "TIME_FORMAT" 
    44964514msgstr "H:i:s" 
    44974515 
    4498 #: utils/translation/trans_real.py:422 
     4516#: utils/translation/trans_real.py:421 
    44994517msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" 
    45004518msgstr "Y-m" 
    45014519 
    4502 #: utils/translation/trans_real.py:423 
     4520#: utils/translation/trans_real.py:422 
    45034521msgid "MONTH_DAY_FORMAT" 
    45044522msgstr "m-d" 
     
    45184536msgid "The %(verbose_name)s was deleted." 
    45194537msgstr "%(verbose_name)s zostało usunięte." 
     4538 
     4539#~ msgid "Gaeilge" 
     4540#~ msgstr "Gaelicki" 
    45204541 
    45214542#~ msgid ""