Changeset 7384
- Timestamp:
- 03/29/08 15:06:03 (5 months ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/trunk/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
r7271 r7384 6 6 "Project-Id-Version: Django\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2008-0 2-25 12:45+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2008-03-29 20:56+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Åukasz CzyÅŒykowki <lukasz.czyzykowski@gmail.com>\n" … … 66 66 67 67 #: conf/global_settings.py:51 68 msgid "Basque" 69 msgstr "Baskijski" 70 71 #: conf/global_settings.py:52 68 72 msgid "Persian" 69 73 msgstr "Perski" 70 74 71 #: conf/global_settings.py:5 275 #: conf/global_settings.py:53 72 76 msgid "Finnish" 73 77 msgstr "FiÅski" 74 78 75 #: conf/global_settings.py:5 379 #: conf/global_settings.py:54 76 80 msgid "French" 77 81 msgstr "Francuski" 78 82 79 #: conf/global_settings.py:5480 msgid "Gaeilge"81 msgstr "Gaelicki"82 83 83 #: conf/global_settings.py:55 84 msgid "Irish" 85 msgstr "Irlandzki" 86 87 #: conf/global_settings.py:56 84 88 msgid "Galician" 85 89 msgstr "Galicyjski" 86 90 87 #: conf/global_settings.py:5 691 #: conf/global_settings.py:57 88 92 msgid "Hungarian" 89 93 msgstr "WÄgierski" 90 94 91 #: conf/global_settings.py:5 795 #: conf/global_settings.py:58 92 96 msgid "Hebrew" 93 97 msgstr "Hebrajski" 94 98 95 #: conf/global_settings.py:5 899 #: conf/global_settings.py:59 96 100 msgid "Croatian" 97 101 msgstr "Horwacki" 98 102 99 #: conf/global_settings.py: 59103 #: conf/global_settings.py:60 100 104 msgid "Icelandic" 101 105 msgstr "Islandzki" 102 106 103 #: conf/global_settings.py:6 0107 #: conf/global_settings.py:61 104 108 msgid "Italian" 105 109 msgstr "WÅoski" 106 110 107 #: conf/global_settings.py:6 1111 #: conf/global_settings.py:62 108 112 msgid "Japanese" 109 113 msgstr "JapoÅski" 110 114 111 #: conf/global_settings.py:62 115 #: conf/global_settings.py:63 116 msgid "Georgian" 117 msgstr "GruziÅski" 118 119 #: conf/global_settings.py:64 112 120 msgid "Korean" 113 121 msgstr "KoreaÅski" 114 122 115 #: conf/global_settings.py:6 3123 #: conf/global_settings.py:65 116 124 msgid "Khmer" 117 125 msgstr "Khmerski" 118 126 119 #: conf/global_settings.py:6 4127 #: conf/global_settings.py:66 120 128 msgid "Kannada" 121 129 msgstr "Kannada" 122 130 123 #: conf/global_settings.py:6 5131 #: conf/global_settings.py:67 124 132 msgid "Latvian" 125 133 msgstr "Åotewski" 126 134 127 #: conf/global_settings.py:6 6135 #: conf/global_settings.py:68 128 136 msgid "Macedonian" 129 137 msgstr "MacedoÅski" 130 138 131 #: conf/global_settings.py:6 7139 #: conf/global_settings.py:69 132 140 msgid "Dutch" 133 141 msgstr "Holenderski" 134 142 135 #: conf/global_settings.py: 68143 #: conf/global_settings.py:70 136 144 msgid "Norwegian" 137 145 msgstr "Norweski" 138 146 139 #: conf/global_settings.py: 69147 #: conf/global_settings.py:71 140 148 msgid "Polish" 141 149 msgstr "Polski" 142 150 143 #: conf/global_settings.py:7 0151 #: conf/global_settings.py:72 144 152 msgid "Portugese" 145 153 msgstr "Portugalski" 146 154 147 #: conf/global_settings.py:7 1155 #: conf/global_settings.py:73 148 156 msgid "Brazilian" 149 157 msgstr "Brazylijski" 150 158 151 #: conf/global_settings.py:7 2159 #: conf/global_settings.py:74 152 160 msgid "Romanian" 153 161 msgstr "RumuÅski" 154 162 155 #: conf/global_settings.py:7 3163 #: conf/global_settings.py:75 156 164 msgid "Russian" 157 165 msgstr "Rosyjski" 158 166 159 #: conf/global_settings.py:7 4167 #: conf/global_settings.py:76 160 168 msgid "Slovak" 161 169 msgstr "SÅowacki" 162 170 163 #: conf/global_settings.py:7 5171 #: conf/global_settings.py:77 164 172 msgid "Slovenian" 165 173 msgstr "SÅoweÅski" 166 174 167 #: conf/global_settings.py:7 6175 #: conf/global_settings.py:78 168 176 msgid "Serbian" 169 177 msgstr "Serbski" 170 178 171 #: conf/global_settings.py:7 7179 #: conf/global_settings.py:79 172 180 msgid "Swedish" 173 181 msgstr "Szwedzki" 174 182 175 #: conf/global_settings.py: 78183 #: conf/global_settings.py:80 176 184 msgid "Tamil" 177 185 msgstr "Tamilski" 178 186 179 #: conf/global_settings.py: 79187 #: conf/global_settings.py:81 180 188 msgid "Telugu" 181 189 msgstr "Telugu" 182 190 183 #: conf/global_settings.py:8 0191 #: conf/global_settings.py:82 184 192 msgid "Turkish" 185 193 msgstr "Turecki" 186 194 187 #: conf/global_settings.py:8 1195 #: conf/global_settings.py:83 188 196 msgid "Ukrainian" 189 197 msgstr "UkraiÅski" 190 198 191 #: conf/global_settings.py:8 2199 #: conf/global_settings.py:84 192 200 msgid "Simplified Chinese" 193 201 msgstr "Uproszczony chiÅski" 194 202 195 #: conf/global_settings.py:8 3203 #: conf/global_settings.py:85 196 204 msgid "Traditional Chinese" 197 205 msgstr "ChiÅski tradycyjny" … … 487 495 488 496 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 489 #: contrib/admin/views/decorators.py: 25497 #: contrib/admin/views/decorators.py:31 490 498 msgid "Log in" 491 499 msgstr "Zaloguj siÄ" … … 816 824 msgstr "ZmieÅ hasÅo: %s" 817 825 818 #: contrib/admin/views/decorators.py:1 1contrib/auth/forms.py:60826 #: contrib/admin/views/decorators.py:17 contrib/auth/forms.py:60 819 827 msgid "" 820 828 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" … … 825 833 "znaczenie." 826 834 827 #: contrib/admin/views/decorators.py:6 3835 #: contrib/admin/views/decorators.py:69 828 836 msgid "" 829 837 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " … … 833 841 "zapisane." 834 842 835 #: contrib/admin/views/decorators.py:7 0843 #: contrib/admin/views/decorators.py:76 836 844 msgid "" 837 845 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " … … 842 850 "spróbuj ponownie." 843 851 844 #: contrib/admin/views/decorators.py: 84852 #: contrib/admin/views/decorators.py:90 845 853 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 846 854 msgstr "Nazwy uÅŒytkowników nie mogÄ 847 855 zawieraÄ znaków '@'." 848 856 849 #: contrib/admin/views/decorators.py: 86857 #: contrib/admin/views/decorators.py:92 850 858 #, python-format 851 859 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." … … 978 986 msgstr "Czas" 979 987 980 #: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py: 7988 #: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:8 981 989 msgid "URL" 982 990 msgstr "URL" … … 1586 1594 msgstr "Nie moÅŒna gÅosowaÄ na siebie" 1587 1595 1588 #: contrib/contenttypes/models.py: 371596 #: contrib/contenttypes/models.py:67 1589 1597 msgid "python model class name" 1590 1598 msgstr "nazwa pythonowa modelu klasy" 1591 1599 1592 #: contrib/contenttypes/models.py: 401600 #: contrib/contenttypes/models.py:71 1593 1601 msgid "content type" 1594 1602 msgstr "typ zawartoÅci" 1595 1603 1596 #: contrib/contenttypes/models.py: 411604 #: contrib/contenttypes/models.py:72 1597 1605 msgid "content types" 1598 1606 msgstr "typy zawartoÅci" 1599 1607 1600 #: contrib/flatpages/models.py: 81608 #: contrib/flatpages/models.py:9 1601 1609 msgid "" 1602 1610 "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." … … 1607 1615 cy ukoÅnik." 1608 1616 1609 #: contrib/flatpages/models.py: 91617 #: contrib/flatpages/models.py:10 1610 1618 msgid "title" 1611 1619 msgstr "tytuÅ" 1612 1620 1613 #: contrib/flatpages/models.py:1 01621 #: contrib/flatpages/models.py:11 1614 1622 msgid "content" 1615 1623 msgstr "zawartoÅÄ" 1616 1624 1617 #: contrib/flatpages/models.py:1 11625 #: contrib/flatpages/models.py:12 1618 1626 msgid "enable comments" 1619 1627 msgstr "wÅÄ 1620 1628 cz komentarze" 1621 1629 1622 #: contrib/flatpages/models.py:1 21630 #: contrib/flatpages/models.py:13 1623 1631 msgid "template name" 1624 1632 msgstr "nazwa szablonu" 1625 1633 1626 #: contrib/flatpages/models.py:1 31634 #: contrib/flatpages/models.py:14 1627 1635 msgid "" 1628 1636 "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " … … 1632 1640 "uÅŒyje 'flatpages/default.html'." 1633 1641 1634 #: contrib/flatpages/models.py:1 41642 #: contrib/flatpages/models.py:15 1635 1643 msgid "registration required" 1636 1644 msgstr "wymagana rejestracja" 1637 1645 1638 #: contrib/flatpages/models.py:1 41646 #: contrib/flatpages/models.py:15 1639 1647 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." 1640 1648 msgstr "" … … 1642 1650 mogli zobaczyÄ stronÄ." 1643 1651 1644 #: contrib/flatpages/models.py: 181652 #: contrib/flatpages/models.py:20 1645 1653 msgid "flat page" 1646 1654 msgstr "strona statyczna" 1647 1655 1648 #: contrib/flatpages/models.py: 191656 #: contrib/flatpages/models.py:21 1649 1657 msgid "flat pages" 1650 1658 msgstr "strony statyczne" 1651 1659 1652 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:20 1660 #: contrib/flatpages/models.py:27 1661 msgid "Advanced options" 1662 msgstr "Opcje zaawansowane" 1663 1664 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 1653 1665 msgid "th" 1654 1666 msgstr "-y" 1655 1667 1656 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py: 201668 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 1657 1669 msgid "st" 1658 1670 msgstr "-szy" 1659 1671 1660 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py: 201672 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 1661 1673 msgid "nd" 1662 1674 msgstr "-gi" 1663 1675 1664 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py: 201676 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 1665 1677 msgid "rd" 1666 1678 msgstr "-ci" 1667 1679 1668 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:5 21680 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51 1669 1681 #, python-format 1670 1682 msgid "%(value).1f million" … … 1674 1686 msgstr[2] "%(value).1f milionów" 1675 1687 1676 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:5 51688 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 1677 1689 #, python-format 1678 1690 msgid "%(value).1f billion" … … 1682 1694 msgstr[2] "%(value).1f miliardów" 1683 1695 1684 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:5 81696 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 1685 1697 #, python-format 1686 1698 msgid "%(value).1f trillion" … … 1690 1702 msgstr[2] "%(value).1f bilionów" 1691 1703 1692 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41704 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1693 1705 msgid "one" 1694 1706 msgstr "jeden" 1695 1707 1696 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41708 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1697 1709 msgid "two" 1698 1710 msgstr "dwa" 1699 1711 1700 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41712 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1701 1713 msgid "three" 1702 1714 msgstr "trzy" 1703 1715 1704 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41716 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1705 1717 msgid "four" 1706 1718 msgstr "cztery" 1707 1719 1708 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41720 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1709 1721 msgid "five" 1710 1722 msgstr "piÄÄ" 1711 1723 1712 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41724 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1713 1725 msgid "six" 1714 1726 msgstr "szeÅÄ" 1715 1727 1716 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41728 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1717 1729 msgid "seven" 1718 1730 msgstr "siedem" 1719 1731 1720 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41732 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1721 1733 msgid "eight" 1722 1734 msgstr "osiem" 1723 1735 1724 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 41736 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 1725 1737 msgid "nine" 1726 1738 msgstr "dziewiÄÄ" 1727 1739 1728 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:9 41740 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 1729 1741 msgid "today" 1730 1742 msgstr "dzisiaj" 1731 1743 1732 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:9 61744 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95 1733 1745 msgid "tomorrow" 1734 1746 msgstr "jutro" 1735 1747 1736 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:9 81748 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 1737 1749 msgid "yesterday" 1738 1750 msgstr "wczoraj" 1739 1751 1740 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:2 81752 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:27 1741 1753 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." 1742 1754 msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie NNNN lub ANNNNAAA." 1743 1755 1744 #: contrib/localflavor/ar/forms.py: 50contrib/localflavor/br/forms.py:961756 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 contrib/localflavor/br/forms.py:96 1745 1757 #: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23 1746 1758 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:51 … … 1748 1760 msgstr "To pole moÅŒe zawieraÄ jedynie liczby." 1749 1761 1750 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:5 11762 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 1751 1763 msgid "This field requires 7 or 8 digits." 1752 1764 msgstr "To pole musi zawieraÄ 7 lub 8 cyfr." 1753 1765 1754 #: contrib/localflavor/ar/forms.py: 801766 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:79 1755 1767 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." 1756 1768 msgstr "Podaj poprawny numer CUIT w formacie XX-XXXXXXXX-X lub XXXXXXXXXXXX." 1757 1769 1758 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:8 11770 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 1759 1771 msgid "Invalid CUIT." 1760 1772 msgstr "Niepoprawny CUIT" … … 2349 2361 msgstr "Wpisz poprawny numer VAT." 2350 2362 2351 #: contrib/localflavor/jp/forms.py:1 92363 #: contrib/localflavor/jp/forms.py:17 2352 2364 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." 2353 2365 msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX." … … 2598 2610 2599 2611 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26 2600 msgid "Estado de México" 2612 #, fuzzy 2613 msgid "Estado de México" 2601 2614 msgstr "Meksyk (stan)" 2602 2615 2603 2616 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27 2604 msgid "Michoacán" 2617 #, fuzzy 2618 msgid "Michoacán" 2605 2619 msgstr "Michocan" 2606 2620 … … 2614 2628 2615 2629 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30 2616 msgid "Nuevo León" 2630 #, fuzzy 2631 msgid "Nuevo León" 2617 2632 msgstr "Nuevo Leon" 2618 2633 … … 2626 2641 2627 2642 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33 2628 msgid "Querétaro" 2643 #, fuzzy 2644 msgid "Querétaro" 2629 2645 msgstr "Queretaro" 2630 2646 … … 2638 2654 2639 2655 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36 2640 msgid "San Luis PotosÃÂ" 2656 #, fuzzy 2657 msgid "San Luis PotosÃ" 2641 2658 msgstr "San Luis Potasi" 2642 2659 … … 2662 2679 2663 2680 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42 2664 msgid "Yucatán" 2681 #, fuzzy 2682 msgid "Yucatán" 2665 2683 msgstr "Jukatan" 2666 2684 … … 3556 3574 msgstr "przekierowania" 3557 3575 3558 #: contrib/sessions/models.py:4 63576 #: contrib/sessions/models.py:41 3559 3577 msgid "session key" 3560 3578 msgstr "klucz sesji" 3561 3579 3562 #: contrib/sessions/models.py:4 73580 #: contrib/sessions/models.py:42 3563 3581 msgid "session data" 3564 3582 msgstr "data sesji" 3565 3583 3566 #: contrib/sessions/models.py:4 83584 #: contrib/sessions/models.py:43 3567 3585 msgid "expire date" 3568 3586 msgstr "data wygaÅniÄcia sesji" 3569 3587 3570 #: contrib/sessions/models.py: 533588 #: contrib/sessions/models.py:48 3571 3589 msgid "session" 3572 3590 msgstr "sesja" 3573 3591 3574 #: contrib/sessions/models.py: 543592 #: contrib/sessions/models.py:49 3575 3593 msgid "sessions" 3576 3594 msgstr "sesje" … … 3643 3661 msgstr "To pole nie moÅŒe zawieraÄ jedynie cyfr." 3644 3662 3645 #: core/validators.py:128 newforms/fields.py:15 13663 #: core/validators.py:128 newforms/fields.py:152 3646 3664 msgid "Enter a whole number." 3647 3665 msgstr "Wpisz liczbÄ caÅkowitÄ … … 3662 3680 msgstr "Niepoprawna data: %s" 3663 3681 3664 #: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:5 093682 #: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:527 3665 3683 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 3666 3684 msgstr "ProszÄ wpisaÄ poprawnÄ … … 3672 3690 godzinÄ w formacie HH:MM." 3673 3691 3674 #: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py: 5833692 #: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:604 3675 3693 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 3676 3694 msgstr "Wprowadź poprawnÄ 3677 3695 datÄ i godzinÄ w formacie RRRR-MM-DD GG:MM." 3678 3696 3679 #: core/validators.py:170 newforms/fields.py:40 23697 #: core/validators.py:170 newforms/fields.py:403 3680 3698 msgid "Enter a valid e-mail address." 3681 3699 msgstr "Wprowadź poprawny adres e-mail." 3682 3700 3683 #: core/validators.py:182 core/validators.py:474 newforms/fields.py:43 23701 #: core/validators.py:182 core/validators.py:474 newforms/fields.py:433 3684 3702 #: oldforms/__init__.py:687 3685 3703 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 3686 3704 msgstr "Nie wysÅano ÅŒadnego pliku. Sprawdź typ kodowania formularza." 3687 3705 3688 #: core/validators.py:193 newforms/fields.py:45 83706 #: core/validators.py:193 newforms/fields.py:459 3689 3707 msgid "" 3690 3708 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " … … 3982 4000 msgstr "JuÅŒ istnieje %(optname)s z %(fieldname)s." 3983 4001 3984 #: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:3 183985 #: db/models/fields/__init__.py:7 35 db/models/fields/__init__.py:7463986 #: newforms/fields.py:4 5oldforms/__init__.py:3744002 #: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:327 4003 #: db/models/fields/__init__.py:759 db/models/fields/__init__.py:770 4004 #: newforms/fields.py:46 oldforms/__init__.py:374 3987 4005 msgid "This field is required." 3988 4006 msgstr "To pole jest wymagane." 3989 4007 3990 #: db/models/fields/__init__.py:4 184008 #: db/models/fields/__init__.py:427 3991 4009 msgid "This value must be an integer." 3992 4010 msgstr "Ta wartoÅÄ musi byÄ liczbÄ … … 3994 4012 ." 3995 4013 3996 #: db/models/fields/__init__.py:4 544014 #: db/models/fields/__init__.py:466 3997 4015 msgid "This value must be either True or False." 3998 4016 msgstr "Ta wartoÅÄ musi byÄ logiczna (True, False - prawda lub faÅsz)." 3999 4017 4000 #: db/models/fields/__init__.py:4 754018 #: db/models/fields/__init__.py:490 4001 4019 msgid "This field cannot be null." 4002 4020 msgstr "To pole nie moÅŒe byÄ puste." 4003 4021 4004 #: db/models/fields/__init__.py:6 444022 #: db/models/fields/__init__.py:668 4005 4023 msgid "This value must be a decimal number." 4006 4024 msgstr "Ta wartoÅÄ musi byÄ liczbÄ … … 4008 4026 ." 4009 4027 4010 #: db/models/fields/__init__.py:7 554028 #: db/models/fields/__init__.py:779 4011 4029 msgid "Enter a valid filename." 4012 4030 msgstr "Wpisz poprawnÄ 4013 4031 nazwÄ pliku." 4014 4032 4015 #: db/models/fields/__init__.py:9 084033 #: db/models/fields/__init__.py:960 4016 4034 msgid "This value must be either None, True or False." 4017 4035 msgstr "" … … 4019 4037 z None (ÅŒadne), True (prawda) lub False (faÅsz)." 4020 4038 4021 #: db/models/fields/related.py: 554039 #: db/models/fields/related.py:93 4022 4040 #, python-format 4023 4041 msgid "Please enter a valid %s." 4024 4042 msgstr "ProszÄ wpisaÄ poprawne %s." 4025 4043 4026 #: db/models/fields/related.py: 6584044 #: db/models/fields/related.py:701 4027 4045 msgid "Separate multiple IDs with commas." 4028 4046 msgstr "Oddziel identyfikatory przecinkami." 4029 4047 4030 #: db/models/fields/related.py: 6604048 #: db/models/fields/related.py:703 4031 4049 msgid "" 4032 4050 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." … … 4035 4053 "zaznaczyÄ wiÄcej niÅŒ jeden wybór." 4036 4054 4037 #: db/models/fields/related.py:7 074055 #: db/models/fields/related.py:750 4038 4056 #, python-format 4039 4057 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." … … 4052 4070 "niepoprawne." 4053 4071 4054 #: newforms/fields.py:4 64072 #: newforms/fields.py:47 4055 4073 msgid "Enter a valid value." 4056 4074 msgstr "Wpisz poprawnÄ 4057 4075 wartoÅÄ." 4058 4076 4059 #: newforms/fields.py:12 34077 #: newforms/fields.py:124 4060 4078 #, python-format 4061 4079 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." … … 4064 4082 "(length)d)." 4065 4083 4066 #: newforms/fields.py:12 44084 #: newforms/fields.py:125 4067 4085 #, python-format 4068 4086 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." … … 4071 4089 "(length)d)." 4072 4090 4073 #: newforms/fields.py:15 2 newforms/fields.py:181 newforms/fields.py:2104091 #: newforms/fields.py:153 newforms/fields.py:182 newforms/fields.py:211 4074 4092 #, python-format 4075 4093 msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 4076 4094 msgstr "Upewnij siÄ, ÅŒe ta wartoÅÄ jest mniejsza lub równa %s." 4077 4095 4078 #: newforms/fields.py:15 3 newforms/fields.py:182 newforms/fields.py:2114096 #: newforms/fields.py:154 newforms/fields.py:183 newforms/fields.py:212 4079 4097 #, python-format 4080 4098 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 4081 4099 msgstr "Upewnij siÄ, ÅŒe ta wartoÅÄ jest wiÄksza lub równa %s." 4082 4100 4083 #: newforms/fields.py:18 0 newforms/fields.py:2094101 #: newforms/fields.py:181 newforms/fields.py:210 4084 4102 msgid "Enter a number." 4085 4103 msgstr "Wpisz liczbÄ." 4086 4104 4087 #: newforms/fields.py:21 24105 #: newforms/fields.py:213 4088 4106 #, python-format 4089 4107 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 4090 4108 msgstr "Upewnij siÄ, ÅŒe jest nie wiÄcej niÅŒ %s cyfr." 4091 4109 4092 #: newforms/fields.py:21 34110 #: newforms/fields.py:214 4093 4111 #, python-format 4094 4112 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 4095 4113 msgstr "Upewnij siÄ, ÅŒe jest nie wiÄcej niÅŒ %s miejsc po przecinku." 4096 4114 4097 #: newforms/fields.py:21 44115 #: newforms/fields.py:215 4098 4116 #, python-format 4099 4117 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 4100 4118 msgstr "Upewnij siÄ, ÅŒe jest nie wiÄcej niÅŒ %s miejsc przed przecinkiem." 4101 4119 4102 #: newforms/fields.py:26 2 newforms/fields.py:7234120 #: newforms/fields.py:263 newforms/fields.py:751 4103 4121 msgid "Enter a valid date." 4104 4122 msgstr "Wpisz poprawnÄ 4105 4123 datÄ." 4106 4124 4107 #: newforms/fields.py:29 5 newforms/fields.py:7244125 #: newforms/fields.py:296 newforms/fields.py:752 4108 4126 msgid "Enter a valid time." 4109 4127 msgstr "Wpisz poprawnÄ 4110 4128 godzinÄ." 4111 4129 4112 #: newforms/fields.py:33 44130 #: newforms/fields.py:335 4113 4131 msgid "Enter a valid date/time." 4114 4132 msgstr "Wpisz poprawnÄ 4115 4133 datÄ/godzinÄ." 4116 4134 4117 #: newforms/fields.py:43 34135 #: newforms/fields.py:434 4118 4136 msgid "No file was submitted." 4119 4137 msgstr "Å»aden plik nie zostaÅ przesÅany." 4120 4138 4121 #: newforms/fields.py:43 4oldforms/__init__.py:6894139 #: newforms/fields.py:435 oldforms/__init__.py:689 4122 4140 msgid "The submitted file is empty." 4123 4141 msgstr "WysÅany plik jest pusty." 4124 4142 4125 #: newforms/fields.py:49 64143 #: newforms/fields.py:497 4126 4144 msgid "Enter a valid URL." 4127 4145 msgstr "Wpisz poprawny URL." 4128 4146 4129 #: newforms/fields.py:49 74147 #: newforms/fields.py:498 4130 4148 msgid "This URL appears to be a broken link." 4131 4149 msgstr "Ten odnoÅnik jest nieprawidÅowy." 4132 4150 4133 #: newforms/fields.py:5 59 newforms/models.py:3174151 #: newforms/fields.py:560 newforms/models.py:299 4134 4152 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 4135 4153 msgstr "Wybierz poprawnÄ 4136 4154 wartoÅÄ. Podana nie jest jednym z dostÄpnych wyborów." 4137 4155 4138 #: newforms/fields.py:59 84156 #: newforms/fields.py:599 4139 4157 #, python-format 4140 4158 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." … … 4143 4161 wartoÅÄ. %(value)s nie jest jednym z dostÄpnych wyborów." 4144 4162 4145 #: newforms/fields.py: 599 newforms/fields.py:661 newforms/models.py:3774163 #: newforms/fields.py:600 newforms/fields.py:662 newforms/models.py:371 4146 4164 msgid "Enter a list of values." 4147 4165 msgstr "Podaj listÄ wartoÅci." 4148 4166 4149 #: newforms/fields.py:7 524167 #: newforms/fields.py:780 4150 4168 msgid "Enter a valid IPv4 address." 4151 4169 msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4." 4152 4170 4153 #: newforms/models.py:37 84171 #: newforms/models.py:372 4154 4172 #, python-format 4155 4173 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." … … 4191 4209 z zakresu od 0 do 32 767" 4192 4210 4193 #: template/defaultfilters.py:69 14211 #: template/defaultfilters.py:698 4194 4212 msgid "yes,no,maybe" 4195 4213 msgstr "tak,nie,moÅŒe" 4196 4214 4197 #: template/defaultfilters.py:72 24215 #: template/defaultfilters.py:729 4198 4216 #, python-format 4199 4217 msgid "%(size)d byte" … … 4203 4221 msgstr[2] "%(size)d bajtów" 4204 4222 4205 #: template/defaultfilters.py:7 244223 #: template/defaultfilters.py:731 4206 4224 #, python-format 4207 4225 msgid "%.1f KB" 4208 4226 msgstr "%.1f KB" 4209 4227 4210 #: template/defaultfilters.py:7 264228 #: template/defaultfilters.py:733 4211 4229 #, python-format 4212 4230 msgid "%.1f MB" 4213 4231 msgstr "%.1f MB" 4214 4232 4215 #: template/defaultfilters.py:7 274233 #: template/defaultfilters.py:734 4216 4234 #, python-format 4217 4235 msgid "%.1f GB" … … 4484 4502 msgstr ", %(number)d %(type)s" 4485 4503 4486 #: utils/translation/trans_real.py:40 44504 #: utils/translation/trans_real.py:403 4487 4505 msgid "DATE_FORMAT" 4488 4506 msgstr "Y-m-d" 4489 4507 4490 #: utils/translation/trans_real.py:40 54508 #: utils/translation/trans_real.py:404 4491 4509 msgid "DATETIME_FORMAT" 4492 4510 msgstr "Y-m-d H:i:s" 4493 4511 4494 #: utils/translation/trans_real.py:40 64512 #: utils/translation/trans_real.py:405 4495 4513 msgid "TIME_FORMAT" 4496 4514 msgstr "H:i:s" 4497 4515 4498 #: utils/translation/trans_real.py:42 24516 #: utils/translation/trans_real.py:421 4499 4517 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" 4500 4518 msgstr "Y-m" 4501 4519 4502 #: utils/translation/trans_real.py:42 34520 #: utils/translation/trans_real.py:422 4503 4521 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" 4504 4522 msgstr "m-d" … … 4518 4536 msgid "The %(verbose_name)s was deleted." 4519 4537 msgstr "%(verbose_name)s zostaÅo usuniÄte." 4538 4539 #~ msgid "Gaeilge" 4540 #~ msgstr "Gaelicki" 4520 4541 4521 4542 #~ msgid ""
