Changeset 7076
- Timestamp:
- 02/02/08 22:36:49 (10 months ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/trunk/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
r6543 r7076 7 7 "Project-Id-Version: Django\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 200 7-10-05 10:22-0300\n"10 "PO-Revision-Date: 200 7-10-05 12:24-0300\n"9 "POT-Creation-Date: 2008-02-01 13:16-0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2008-02-02 14:26-0200\n" 11 11 "Last-Translator: Ramiro Morales <rm0@gmx.net>\n" 12 12 "Language-Team: Django-I18N <django-i18n@googlegroups.com>\n" … … 196 196 msgstr "Chino tradicional" 197 197 198 #: contrib/admin/filterspecs.py:4 2198 #: contrib/admin/filterspecs.py:44 199 199 #, python-format 200 200 msgid "" … … 205 205 "<ul>\n" 206 206 207 #: contrib/admin/filterspecs.py:7 2 contrib/admin/filterspecs.py:90208 #: contrib/admin/filterspecs.py:14 5 contrib/admin/filterspecs.py:171207 #: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92 208 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173 209 209 msgid "All" 210 210 msgstr "Todos/as" 211 211 212 #: contrib/admin/filterspecs.py:11 1212 #: contrib/admin/filterspecs.py:113 213 213 msgid "Any date" 214 214 msgstr "Cualquier fecha" 215 215 216 #: contrib/admin/filterspecs.py:11 2216 #: contrib/admin/filterspecs.py:114 217 217 msgid "Today" 218 218 msgstr "Hoy" 219 219 220 #: contrib/admin/filterspecs.py:11 5220 #: contrib/admin/filterspecs.py:117 221 221 msgid "Past 7 days" 222 222 msgstr "Últimos 7 días" 223 223 224 #: contrib/admin/filterspecs.py:11 7224 #: contrib/admin/filterspecs.py:119 225 225 msgid "This month" 226 226 msgstr "Este mes" 227 227 228 #: contrib/admin/filterspecs.py:1 19228 #: contrib/admin/filterspecs.py:121 229 229 msgid "This year" 230 230 msgstr "Este año" 231 231 232 #: contrib/admin/filterspecs.py:14 5 newforms/widgets.py:198233 #: oldforms/__init__.py:59 1232 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231 233 #: oldforms/__init__.py:592 234 234 msgid "Yes" 235 235 msgstr "Sí" 236 236 237 #: contrib/admin/filterspecs.py:14 5 newforms/widgets.py:198238 #: oldforms/__init__.py:59 1237 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231 238 #: oldforms/__init__.py:592 239 239 msgid "No" 240 240 msgstr "No" 241 241 242 #: contrib/admin/filterspecs.py:15 2 newforms/widgets.py:198243 #: oldforms/__init__.py:59 1242 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 newforms/widgets.py:231 243 #: oldforms/__init__.py:592 244 244 msgid "Unknown" 245 245 msgstr "Desconocido" 246 246 247 #: contrib/admin/models.py:1 7247 #: contrib/admin/models.py:18 248 248 msgid "action time" 249 249 msgstr "hora de acción" 250 250 251 #: contrib/admin/models.py:2 0251 #: contrib/admin/models.py:21 252 252 msgid "object id" 253 253 msgstr "id de objeto" 254 254 255 #: contrib/admin/models.py:2 1255 #: contrib/admin/models.py:22 256 256 msgid "object repr" 257 257 msgstr "repr de objeto" 258 258 259 #: contrib/admin/models.py:2 2259 #: contrib/admin/models.py:23 260 260 msgid "action flag" 261 261 msgstr "marca de acción" 262 262 263 #: contrib/admin/models.py:2 3263 #: contrib/admin/models.py:24 264 264 msgid "change message" 265 265 msgstr "mensaje de cambio" 266 266 267 #: contrib/admin/models.py:2 6267 #: contrib/admin/models.py:27 268 268 msgid "log entry" 269 269 msgstr "entrada de registro" 270 270 271 #: contrib/admin/models.py:2 7271 #: contrib/admin/models.py:28 272 272 msgid "log entries" 273 273 msgstr "entradas de registro" … … 472 472 473 473 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 474 #: contrib/admin/views/decorators.py:2 4474 #: contrib/admin/views/decorators.py:25 475 475 msgid "Log in" 476 476 msgstr "Identificarse" … … 774 774 msgstr "Modificar:" 775 775 776 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:25 4776 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257 777 777 msgid "All dates" 778 778 msgstr "Todas las fechas" 779 779 780 #: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:26 4780 #: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:267 781 781 #, python-format 782 782 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 783 783 msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." 784 784 785 #: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:2 68786 #: contrib/admin/views/main.py:35 4785 #: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:271 786 #: contrib/admin/views/main.py:356 787 787 msgid "You may edit it again below." 788 788 msgstr "Puede modificarlo nuevamente abajo." … … 801 801 msgstr "Cambiar contraseña: %s" 802 802 803 #: contrib/admin/views/decorators.py:1 0contrib/auth/forms.py:60803 #: contrib/admin/views/decorators.py:11 contrib/auth/forms.py:60 804 804 msgid "" 805 805 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" … … 809 809 "que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas." 810 810 811 #: contrib/admin/views/decorators.py:6 2811 #: contrib/admin/views/decorators.py:63 812 812 msgid "" 813 813 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " … … 817 817 "preocupe: se ha guardado su envío." 818 818 819 #: contrib/admin/views/decorators.py: 69819 #: contrib/admin/views/decorators.py:70 820 820 msgid "" 821 821 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " … … 825 825 "por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo." 826 826 827 #: contrib/admin/views/decorators.py:8 3827 #: contrib/admin/views/decorators.py:84 828 828 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 829 829 msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'." 830 830 831 #: contrib/admin/views/decorators.py:8 5831 #: contrib/admin/views/decorators.py:86 832 832 #, python-format 833 833 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." … … 836 836 "'%s'." 837 837 838 #: contrib/admin/views/doc.py:4 7 contrib/admin/views/doc.py:49839 #: contrib/admin/views/doc.py:5 1838 #: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50 839 #: contrib/admin/views/doc.py:52 840 840 msgid "tag:" 841 841 msgstr "etiqueta:" 842 842 843 #: contrib/admin/views/doc.py:7 8 contrib/admin/views/doc.py:80844 #: contrib/admin/views/doc.py:8 2843 #: contrib/admin/views/doc.py:79 contrib/admin/views/doc.py:81 844 #: contrib/admin/views/doc.py:83 845 845 msgid "filter:" 846 846 msgstr "filtrar:" 847 847 848 #: contrib/admin/views/doc.py:13 6 contrib/admin/views/doc.py:138849 #: contrib/admin/views/doc.py:14 0848 #: contrib/admin/views/doc.py:137 contrib/admin/views/doc.py:139 849 #: contrib/admin/views/doc.py:141 850 850 msgid "view:" 851 851 msgstr "ver:" 852 852 853 #: contrib/admin/views/doc.py:16 5853 #: contrib/admin/views/doc.py:166 854 854 #, python-format 855 855 msgid "App %r not found" 856 856 msgstr "Aplicación %r no encontrada" 857 857 858 #: contrib/admin/views/doc.py:17 2858 #: contrib/admin/views/doc.py:173 859 859 #, python-format 860 860 msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" 861 861 msgstr "Modelo %(name)r no encontrado en aplicación %(label)r" 862 862 863 #: contrib/admin/views/doc.py:18 4863 #: contrib/admin/views/doc.py:185 864 864 #, python-format 865 865 msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" 866 866 msgstr "el objeto `%(label)s.%(type)s` relacionado" 867 867 868 #: contrib/admin/views/doc.py:18 4 contrib/admin/views/doc.py:206869 #: contrib/admin/views/doc.py:22 0 contrib/admin/views/doc.py:225868 #: contrib/admin/views/doc.py:185 contrib/admin/views/doc.py:207 869 #: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admin/views/doc.py:226 870 870 msgid "model:" 871 871 msgstr "modelo:" 872 872 873 #: contrib/admin/views/doc.py:21 5873 #: contrib/admin/views/doc.py:216 874 874 #, python-format 875 875 msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" 876 876 msgstr "objetos `%(label)s.%(name)s` relacionados" 877 877 878 #: contrib/admin/views/doc.py:22 0878 #: contrib/admin/views/doc.py:221 879 879 #, python-format 880 880 msgid "all %s" 881 881 msgstr "todos los %s" 882 882 883 #: contrib/admin/views/doc.py:22 5883 #: contrib/admin/views/doc.py:226 884 884 #, python-format 885 885 msgid "number of %s" 886 886 msgstr "número de %s" 887 887 888 #: contrib/admin/views/doc.py:23 0888 #: contrib/admin/views/doc.py:231 889 889 #, python-format 890 890 msgid "Fields on %s objects" 891 891 msgstr "Campos en objetos %s" 892 892 893 #: contrib/admin/views/doc.py:29 2 contrib/admin/views/doc.py:303894 #: contrib/admin/views/doc.py:30 5 contrib/admin/views/doc.py:311895 #: contrib/admin/views/doc.py:31 2 contrib/admin/views/doc.py:314893 #: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:304 894 #: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/admin/views/doc.py:312 895 #: contrib/admin/views/doc.py:313 contrib/admin/views/doc.py:315 896 896 msgid "Integer" 897 897 msgstr "Entero" 898 898 899 #: contrib/admin/views/doc.py:29 3899 #: contrib/admin/views/doc.py:294 900 900 msgid "Boolean (Either True or False)" 901 901 msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" 902 902 903 #: contrib/admin/views/doc.py:29 4 contrib/admin/views/doc.py:313903 #: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:314 904 904 #, python-format 905 905 msgid "String (up to %(max_length)s)" 906 906 msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)" 907 907 908 #: contrib/admin/views/doc.py:29 5908 #: contrib/admin/views/doc.py:296 909 909 msgid "Comma-separated integers" 910 910 msgstr "Enteros separados por comas" 911 911 912 #: contrib/admin/views/doc.py:29 6912 #: contrib/admin/views/doc.py:297 913 913 msgid "Date (without time)" 914 914 msgstr "Fecha (sin hora)" 915 915 916 #: contrib/admin/views/doc.py:29 7916 #: contrib/admin/views/doc.py:298 917 917 msgid "Date (with time)" 918 918 msgstr "Fecha (con hora)" 919 919 920 #: contrib/admin/views/doc.py:29 8920 #: contrib/admin/views/doc.py:299 921 921 msgid "Decimal number" 922 922 msgstr "Número decimal" 923 923 924 #: contrib/admin/views/doc.py: 299924 #: contrib/admin/views/doc.py:300 925 925 msgid "E-mail address" 926 926 msgstr "Dirección de correo electrónico" 927 927 928 #: contrib/admin/views/doc.py:30 0 contrib/admin/views/doc.py:301929 #: contrib/admin/views/doc.py:30 4928 #: contrib/admin/views/doc.py:301 contrib/admin/views/doc.py:302 929 #: contrib/admin/views/doc.py:305 930 930 msgid "File path" 931 931 msgstr "Ruta de archivo" 932 932 933 #: contrib/admin/views/doc.py:30 2933 #: contrib/admin/views/doc.py:303 934 934 msgid "Floating point number" 935 935 msgstr "Número de punto flotante" 936 936 937 #: contrib/admin/views/doc.py:30 6 contrib/comments/models.py:85937 #: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/comments/models.py:89 938 938 msgid "IP address" 939 939 msgstr "Dirección IP" 940 940 941 #: contrib/admin/views/doc.py:30 8941 #: contrib/admin/views/doc.py:309 942 942 msgid "Boolean (Either True, False or None)" 943 943 msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)" 944 944 945 #: contrib/admin/views/doc.py:3 09945 #: contrib/admin/views/doc.py:310 946 946 msgid "Relation to parent model" 947 947 msgstr "Relación con el modelo padre" 948 948 949 #: contrib/admin/views/doc.py:31 0949 #: contrib/admin/views/doc.py:311 950 950 msgid "Phone number" 951 951 msgstr "Número de teléfono" 952 952 953 #: contrib/admin/views/doc.py:31 5953 #: contrib/admin/views/doc.py:316 954 954 msgid "Text" 955 955 msgstr "Texto" 956 956 957 #: contrib/admin/views/doc.py:31 6957 #: contrib/admin/views/doc.py:317 958 958 msgid "Time" 959 959 msgstr "Hora" 960 960 961 #: contrib/admin/views/doc.py:31 7contrib/flatpages/models.py:7961 #: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:7 962 962 msgid "URL" 963 963 msgstr "URL" 964 964 965 #: contrib/admin/views/doc.py:31 8965 #: contrib/admin/views/doc.py:319 966 966 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 967 967 msgstr "Estado de los EE.UU. (dos letras mayúsculas)" 968 968 969 #: contrib/admin/views/doc.py:3 19969 #: contrib/admin/views/doc.py:320 970 970 msgid "XML text" 971 971 msgstr "Texto XML" 972 972 973 #: contrib/admin/views/doc.py:34 5973 #: contrib/admin/views/doc.py:346 974 974 #, python-format 975 975 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" 976 976 msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern" 977 977 978 #: contrib/admin/views/main.py:23 0978 #: contrib/admin/views/main.py:233 979 979 msgid "Site administration" 980 980 msgstr "Administración de sitio" 981 981 982 #: contrib/admin/views/main.py:2 78 contrib/admin/views/main.py:363982 #: contrib/admin/views/main.py:280 contrib/admin/views/main.py:365 983 983 #, python-format 984 984 msgid "You may add another %s below." 985 985 msgstr "Puede agregar otro %s abajo." 986 986 987 #: contrib/admin/views/main.py:29 6987 #: contrib/admin/views/main.py:298 988 988 #, python-format 989 989 msgid "Add %s" 990 990 msgstr "Agregar %s" 991 991 992 #: contrib/admin/views/main.py:34 2992 #: contrib/admin/views/main.py:344 993 993 #, python-format 994 994 msgid "Added %s." 995 995 msgstr "Agregado %s." 996 996 997 #: contrib/admin/views/main.py:34 2 contrib/admin/views/main.py:344998 #: contrib/admin/views/main.py:34 6core/validators.py:283997 #: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346 998 #: contrib/admin/views/main.py:348 core/validators.py:283 999 999 #: db/models/manipulators.py:309 1000 1000 msgid "and" 1001 1001 msgstr "y" 1002 1002 1003 #: contrib/admin/views/main.py:34 41003 #: contrib/admin/views/main.py:346 1004 1004 #, python-format 1005 1005 msgid "Changed %s." 1006 1006 msgstr "Modifica %s." 1007 1007 1008 #: contrib/admin/views/main.py:34 61008 #: contrib/admin/views/main.py:348 1009 1009 #, python-format 1010 1010 msgid "Deleted %s." 1011 1011 msgstr "Eliminó %s." 1012 1012 1013 #: contrib/admin/views/main.py:3 491013 #: contrib/admin/views/main.py:351 1014 1014 msgid "No fields changed." 1015 1015 msgstr "No ha modificado ningún campo." 1016 1016 1017 #: contrib/admin/views/main.py:35 21017 #: contrib/admin/views/main.py:354 1018 1018 #, python-format 1019 1019 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 1020 1020 msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." 1021 1021 1022 #: contrib/admin/views/main.py:36 01022 #: contrib/admin/views/main.py:362 1023 1023 #, python-format 1024 1024 msgid "" … … 1027 1027 "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo nuevamente abajo." 1028 1028 1029 #: contrib/admin/views/main.py: 3981029 #: contrib/admin/views/main.py:400 1030 1030 #, python-format 1031 1031 msgid "Change %s" 1032 1032 msgstr "Modificar %s" 1033 1033 1034 #: contrib/admin/views/main.py:48 31034 #: contrib/admin/views/main.py:487 1035 1035 #, python-format 1036 1036 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 1037 1037 msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s" 1038 1038 1039 #: contrib/admin/views/main.py:4 881039 #: contrib/admin/views/main.py:492 1040 1040 #, python-format 1041 1041 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 1042 1042 msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s:" 1043 1043 1044 #: contrib/admin/views/main.py:52 01044 #: contrib/admin/views/main.py:524 1045 1045 #, python-format 1046 1046 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 1047 1047 msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." 1048 1048 1049 #: contrib/admin/views/main.py:52 31049 #: contrib/admin/views/main.py:527 1050 1050 msgid "Are you sure?" 1051 1051 msgstr "¿Está seguro?" 1052 1052 1053 #: contrib/admin/views/main.py:54 51053 #: contrib/admin/views/main.py:549 1054 1054 #, python-format 1055 1055 msgid "Change history: %s" 1056 1056 msgstr "Historia de modificaciones: %s" 1057 1057 1058 #: contrib/admin/views/main.py:5 791058 #: contrib/admin/views/main.py:583 1059 1059 #, python-format 1060 1060 msgid "Select %s" 1061 1061 msgstr "Seleccione %s" 1062 1062 1063 #: contrib/admin/views/main.py:5 791063 #: contrib/admin/views/main.py:583 1064 1064 #, python-format 1065 1065 msgid "Select %s to change" 1066 1066 msgstr "Seleccione %s a modificar" 1067 1067 1068 #: contrib/admin/views/main.py:78 01068 #: contrib/admin/views/main.py:784 1069 1069 msgid "Database error" 1070 1070 msgstr "Error de base de datos" … … 1098 1098 "seguro de que ya se ha registrado?" 1099 1099 1100 #: contrib/auth/forms.py:107 1101 #, python-format 1102 msgid "Password reset on %s" 1103 msgstr "Reinicialización de contraseña en %s" 1104 1100 1105 #: contrib/auth/forms.py:117 1101 1106 msgid "The two 'new password' fields didn't match." … … 1252 1257 msgstr "Sesión cerrada" 1253 1258 1254 #: contrib/comments/models.py: 67 contrib/comments/models.py:1691259 #: contrib/comments/models.py:71 contrib/comments/models.py:176 1255 1260 msgid "object ID" 1256 1261 msgstr "ID de objeto" 1257 1262 1258 #: contrib/comments/models.py: 681263 #: contrib/comments/models.py:72 1259 1264 msgid "headline" 1260 1265 msgstr "encabezado" 1261 1266 1262 #: contrib/comments/models.py: 69 contrib/comments/models.py:901263 #: contrib/comments/models.py:17 01267 #: contrib/comments/models.py:73 contrib/comments/models.py:95 1268 #: contrib/comments/models.py:177 1264 1269 msgid "comment" 1265 1270 msgstr "comentario" 1266 1271 1267 #: contrib/comments/models.py:7 01272 #: contrib/comments/models.py:74 1268 1273 msgid "rating #1" 1269 1274 msgstr "calificación 1" 1270 1275 1271 #: contrib/comments/models.py:7 11276 #: contrib/comments/models.py:75 1272 1277 msgid "rating #2" 1273 1278 msgstr "calificación 2" 1274 1279 1275 #: contrib/comments/models.py:7 21280 #: contrib/comments/models.py:76 1276 1281 msgid "rating #3" 1277 1282 msgstr "calificación 3" 1278 1283 1279 #: contrib/comments/models.py:7 31284 #: contrib/comments/models.py:77 1280 1285 msgid "rating #4" 1281 1286 msgstr "calificación 4" 1282 1287 1283 #: contrib/comments/models.py:7 41288 #: contrib/comments/models.py:78 1284 1289 msgid "rating #5" 1285 1290 msgstr "calificación 5" 1286 1291 1287 #: contrib/comments/models.py:7 51292 #: contrib/comments/models.py:79 1288 1293 msgid "rating #6" 1289 1294 msgstr "calificación 6" 1290 1295 1291 #: contrib/comments/models.py: 761296 #: contrib/comments/models.py:80 1292 1297 msgid "rating #7" 1293 1298 msgstr "calificación 7" 1294 1299 1295 #: contrib/comments/models.py: 771300 #: contrib/comments/models.py:81 1296 1301 msgid "rating #8" 1297 1302 msgstr "calificación 8" 1298 1303 1299 #: contrib/comments/models.py:8 21304 #: contrib/comments/models.py:86 1300 1305 msgid "is valid rating" 1301 1306 msgstr "es calificación válida" 1302 1307 1303 #: contrib/comments/models.py:8 3 contrib/comments/models.py:1721308 #: contrib/comments/models.py:87 contrib/comments/models.py:179 1304 1309 msgid "date/time submitted" 1305 1310 msgstr "fecha/hora de envío" 1306 1311 1307 #: contrib/comments/models.py:8 4 contrib/comments/models.py:1731312 #: contrib/comments/models.py:88 contrib/comments/models.py:180 1308 1313 msgid "is public" 1309 1314 msgstr "es público" 1310 1315 1311 #: contrib/comments/models.py: 861316 #: contrib/comments/models.py:90 1312 1317 msgid "is removed" 1313 1318 msgstr "se ha eliminado" 1314 1319 1315 #: contrib/comments/models.py: 861320 #: contrib/comments/models.py:90 1316 1321 msgid "" 1317 1322 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " … … 1321 1326 "mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"." 1322 1327 1323 #: contrib/comments/models.py:9 11328 #: contrib/comments/models.py:96 1324 1329 msgid "comments" 1325 1330 msgstr "comentarios" 1326 1331 1327 #: contrib/comments/models.py:1 34 contrib/comments/models.py:2131332 #: contrib/comments/models.py:140 contrib/comments/models.py:222 1328 1333 msgid "Content object" 1329 1334 msgstr "Objeto contenido" 1330 1335 1331 #: contrib/comments/models.py:16 21336 #: contrib/comments/models.py:168 1332 1337 #, python-format 1333 1338 msgid "" … … 1344 1349 "http://%(domain)s%(url)s" 1345 1350 1346 #: contrib/comments/models.py:17 11351 #: contrib/comments/models.py:178 1347 1352 msgid "person's name" 1348 1353 msgstr "nombre de la persona" 1349 1354 1350 #: contrib/comments/models.py:1 741355 #: contrib/comments/models.py:181 1351 1356 msgid "ip address" 1352 1357 msgstr "dirección ip" 1353 1358 1354 #: contrib/comments/models.py:1 761359 #: contrib/comments/models.py:183 1355 1360 msgid "approved by staff" 1356 1361 msgstr "aprobado por el staff" 1357 1362 1358 #: contrib/comments/models.py:1 791363 #: contrib/comments/models.py:187 1359 1364 msgid "free comment" 1360 1365 msgstr "comentario libre" 1361 1366 1362 #: contrib/comments/models.py:18 01367 #: contrib/comments/models.py:188 1363 1368 msgid "free comments" 1364 1369 msgstr "comentarios libres" 1365 1370 1366 #: contrib/comments/models.py:2 391371 #: contrib/comments/models.py:250 1367 1372 msgid "score" 1368 1373 msgstr "puntuación" 1369 1374 1370 #: contrib/comments/models.py:2 401375 #: contrib/comments/models.py:251 1371 1376 msgid "score date" 1372 1377 msgstr "fecha de la puntuación" 1373 1378 1374 #: contrib/comments/models.py:2 431379 #: contrib/comments/models.py:255 1375 1380 msgid "karma score" 1376 1381 msgstr "punto karma" 1377 1382 1378 #: contrib/comments/models.py:2 441383 #: contrib/comments/models.py:256 1379 1384 msgid "karma scores" 1380 1385 msgstr "puntos karma" 1381 1386 1382 #: contrib/comments/models.py:2 481387 #: contrib/comments/models.py:260 1383 1388 #, python-format 1384 1389 msgid "%(score)d rating by %(user)s" 1385 1390 msgstr "puntuado %(score)d por %(user)s" 1386 1391 1387 #: contrib/comments/models.py:2 641392 #: contrib/comments/models.py:277 1388 1393 #, python-format 1389 1394 msgid "" … … 1396 1401 "%(text)s" 1397 1402 1398 #: contrib/comments/models.py:2 711403 #: contrib/comments/models.py:285 1399 1404 msgid "flag date" 1400 1405 msgstr "fecha de la marca" 1401 1406 1402 #: contrib/comments/models.py:2 741407 #: contrib/comments/models.py:289 1403 1408 msgid "user flag" 1404 1409 msgstr "marca de usuario" 1405 1410 1406 #: contrib/comments/models.py:2 751411 #: contrib/comments/models.py:290 1407 1412 msgid "user flags" 1408 1413 msgstr "marcas de usuario" 1409 1414 1410 #: contrib/comments/models.py:2 791415 #: contrib/comments/models.py:294 1411 1416 #, python-format 1412 1417 msgid "Flag by %r" 1413 1418 msgstr "Marca de %r" 1414 1419 1415 #: contrib/comments/models.py: 2841420 #: contrib/comments/models.py:300 1416 1421 msgid "deletion date" 1417 1422 msgstr "fecha de eliminación" 1418 1423 1419 #: contrib/comments/models.py: 2861424 #: contrib/comments/models.py:303 1420 1425 msgid "moderator deletion" 1421 1426 msgstr "Eliminación por moderador" 1422 1427 1423 #: contrib/comments/models.py: 2871428 #: contrib/comments/models.py:304 1424 1429 msgid "moderator deletions" 1425 1430 msgstr "eliminaciones por moderador" 1426 1431 1427 #: contrib/comments/models.py: 2911432 #: contrib/comments/models.py:308 1428 1433 #, python-format 1429 1434 msgid "Moderator deletion by %r" … … 1623 1628 msgstr "rd" 1624 1629 1625 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:5 01630 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52 1626 1631 #, python-format 1627 1632 msgid "%(value).1f million" … … 1630 1635 msgstr[1] "%(value).1f millones" 1631 1636 1632 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:5 31637 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:55 1633 1638 #, python-format 1634 1639 msgid "%(value).1f billion" … … 1637 1642 msgstr[1] "%(value).1f millardos" 1638 1643 1639 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:5 61644 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:58 1640 1645 #, python-format 1641 1646 msgid "%(value).1f trillion" … … 1644 1649 msgstr[1] "%(value).1f billones" 1645 1650 1646 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 11651 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 1647 1652 msgid "one" 1648 1653 msgstr "uno" 1649 1654 1650 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 11655 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 1651 1656 msgid "two" 1652 1657 msgstr "dos" 1653 1658 1654 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 11659 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 1655 1660 msgid "three" 1656 1661 msgstr "tres" 1657 1662 1658 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 11663 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 1659 1664 msgid "four" 1660 1665 msgstr "cuatro" 1661 1666 1662 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 11667 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 1663 1668 msgid "five" 1664 1669 msgstr "cinco" 1665 1670 1666 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 11671 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 1667 1672 msgid "six" 1668 1673 msgstr "seis" 1669 1674 1670 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 11675 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 1671 1676 msgid "seven" 1672 1677 msgstr "siete" 1673 1678 1674 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 11679 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 1675 1680 msgid "eight" 1676 1681 msgstr "ocho" 1677 1682 1678 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:7 11683 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 1679 1684 msgid "nine" 1680 1685 msgstr "nueve" 1681 1686 1682 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:9 01687 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 1683 1688 msgid "today" 1684 1689 msgstr "hoy" 1685 1690 1686 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:9 21691 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:96 1687 1692 msgid "tomorrow" 1688 1693 msgstr "mañana" 1689 1694 1690 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:9 41695 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 1691 1696 msgid "yesterday" 1692 1697 msgstr "ayer" 1693 1698 1694 #: contrib/localflavor/ar/forms.py: 30 contrib/localflavor/ar/forms.py:381699 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:28 1695 1700 msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." 1696 1701 msgstr "Introduzca un código postal en formato NNNN o ANNNNAAA." 1697 1702 1698 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:61 contrib/localflavor/br/forms.py:103 1699 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:34 contrib/localflavor/pe/forms.py:57 1703 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 contrib/localflavor/br/forms.py:96 1704 #: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23 1705 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:51 1700 1706 msgid "This field requires only numbers." 1701 1707 msgstr "Este campo permite sólo valores numéricos." 1702 1708 1703 #: contrib/localflavor/ar/forms.py: 641709 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:51 1704 1710 msgid "This field requires 7 or 8 digits." 1705 1711 msgstr "Este campo requiere 7 u 8 dígitos." 1706 1712 1707 #: contrib/localflavor/ar/forms.py: 751713 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 1708 1714 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." 1709 1715 msgstr "Introduzca un CUIT válido en formato XX-XXXXXXXX-X o XXXXXXXXXXX." 1710 1716 1711 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:8 81717 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:81 1712 1718 msgid "Invalid CUIT." 1713 1719 msgstr "CUIT inválido." 1714 1720 1715 #: contrib/localflavor/au/forms.py:1 81721 #: contrib/localflavor/au/forms.py:16 1716 1722 msgid "Enter a 4 digit post code." 1717 1723 msgstr "Introduzca un post code de 4 dígitos." 1718 1724 1719 #: contrib/localflavor/br/forms.py:2 31725 #: contrib/localflavor/br/forms.py:21 1720 1726 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." 1721 1727 msgstr "Introduzca un zip code en formato XXXXX-XXX." 1722 1728 1723 #: contrib/localflavor/br/forms.py:3 51729 #: contrib/localflavor/br/forms.py:30 1724 1730 msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." 1725 1731 msgstr "Los números telefónicos deben respetar el formato XX-XXXX-XXXX." 1726 1732 1727 #: contrib/localflavor/br/forms.py: 681733 #: contrib/localflavor/br/forms.py:58 1728 1734 msgid "" 1729 1735 "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " … … 1733 1739 "disponibles." 1734 1740 1735 #: contrib/localflavor/br/forms.py:105 1741 #: contrib/localflavor/br/forms.py:94 1742 msgid "Invalid CPF number." 1743 msgstr "Número CPF inválido." 1744 1745 #: contrib/localflavor/br/forms.py:95 1736 1746 msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." 1737 1747 msgstr "Este campo requiere como máximo 11 dígitos o 14 caracteres." 1738 1748 1739 #: contrib/localflavor/br/forms.py:1 151740 msgid "Invalid C PFnumber."1741 msgstr "Número C PFinválido."1742 1743 #: contrib/localflavor/br/forms.py:13 71749 #: contrib/localflavor/br/forms.py:134 1750 msgid "Invalid CNPJ number." 1751 msgstr "Número CNPJ inválido." 1752 1753 #: contrib/localflavor/br/forms.py:136 1744 1754 msgid "This field requires at least 14 digits" 1745 1755 msgstr "Este campo requiere al menos 14 dígitos." 1746 1756 1747 #: contrib/localflavor/br/forms.py:147 1748 msgid "Invalid CNPJ number." 1749 msgstr "Número CNPJ inválido." 1750 1751 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:19 1757 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:17 1752 1758 msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." 1753 1759 msgstr "Introduzca un código postal en formato XXX XXX." 1754 1760 1755 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:81 1756 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXXX format." 1757 msgstr "Introduzca un Número de Seguridad Social Canadiense en formato XXX-XXX-XXXX." 1761 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:88 1762 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." 1763 msgstr "" 1764 "Introduzca un Número de Seguridad Social Canadiense en formato XXX-XXX-XXX." 1758 1765 1759 1766 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 … … 1861 1868 msgstr "Zurich" 1862 1869 1863 #: contrib/localflavor/ch/forms.py:1 8 contrib/localflavor/no/forms.py:141870 #: contrib/localflavor/ch/forms.py:16 contrib/localflavor/no/forms.py:12 1864 1871 msgid "Enter a zip code in the format XXXX." 1865 1872 msgstr "Introduzca un zip code en formato XXX." 1866 1873 1867 #: contrib/localflavor/ch/forms.py: 901874 #: contrib/localflavor/ch/forms.py:64 1868 1875 msgid "" 1869 1876 "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " … … 1873 1880 "formato X1234567<0 o 1234567890." 1874 1881 1875 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:32 1876 msgid "Enter valid a Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." 1882 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:29 1883 msgid "Enter a valid Chilean RUT." 1884 msgstr "Introduzca un RUT chileno válido." 1885 1886 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:30 1887 msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." 1877 1888 msgstr "Introduzca un RUT chileno válido. EL formato es XX.XXX.XXX-X." 1878 1889 1879 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:3 71880 msgid " Enter valid a Chilean RUT"1881 msgstr " Introduzca un RUT chilenoválido."1890 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:31 1891 msgid "The Chilean RUT is not valid." 1892 msgstr "El RUT chileno no es válido." 1882 1893 1883 1894 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 … … 1945 1956 msgstr "Thuringia" 1946 1957 1947 #: contrib/localflavor/de/forms.py:1 6 contrib/localflavor/fi/forms.py:141948 #: contrib/localflavor/fr/forms.py:1 71958 #: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12 1959 #: contrib/localflavor/fr/forms.py:15 1949 1960 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." 1950 1961 msgstr "Introduzca un zip code en formato XXXXX." 1951 1962 1952 #: contrib/localflavor/de/forms.py: 601963 #: contrib/localflavor/de/forms.py:41 1953 1964 msgid "" 1954 1965 "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " … … 1958 1969 "XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." 1959 1970 1960 #: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45 1971 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5 1972 msgid "Arava" 1973 msgstr "Álava" 1974 1975 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6 1976 msgid "Albacete" 1977 msgstr "Albacete" 1978 1979 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7 1980 msgid "Alacant" 1981 msgstr "Alicante" 1982 1983 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8 1984 msgid "Almeria" 1985 msgstr "Almería" 1986 1987 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9 1988 msgid "Avila" 1989 msgstr "Ávila" 1990 1991 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10 1992 msgid "Badajoz" 1993 msgstr "Badajoz" 1994 1995 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11 1996 msgid "Illes Balears" 1997 msgstr "Islas Baleares" 1998 1999 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12 2000 msgid "Barcelona" 2001 msgstr "Barcelona" 2002 2003 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13 2004 msgid "Burgos" 2005 msgstr "Burgos" 2006 2007 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14 2008 msgid "Caceres" 2009 msgstr "Cáceres" 2010 2011 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15 2012 msgid "Cadiz" 2013 msgstr "Cádiz" 2014 2015 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16 2016 msgid "Castello" 2017 msgstr "Castellón" 2018 2019 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17 2020 msgid "Ciudad Real" 2021 msgstr "Ciudad Real" 2022 2023 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18 2024 msgid "Cordoba" 2025 msgstr "Córdoba" 2026 2027 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19 2028 msgid "A Coruna" 2029 msgstr "La Coruña" 2030 2031 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20 2032 msgid "Cuenca" 2033 msgstr "Cuenca" 2034 2035 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21 2036 msgid "Girona" 2037 msgstr "Gerona" 2038 2039 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22 2040 msgid "Granada" 2041 msgstr "Granada" 2042 2043 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23 2044 msgid "Guadalajara" 2045 msgstr "Guadalajara" 2046 2047 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24 2048 msgid "Guipuzkoa" 2049 msgstr "Guipúzcoa" 2050 2051 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25 2052 msgid "Huelva" 2053 msgstr "Huelva" 2054 2055 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26 2056 msgid "Huesca" 2057 msgstr "Huesca" 2058 2059 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27 2060 msgid "Jaen" 2061 msgstr "Jaén" 2062 2063 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28 2064 msgid "Leon" 2065 msgstr "León" 2066 2067 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29 2068 msgid "Lleida" 2069 msgstr "Lérida" 2070 2071 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30 2072 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17 2073 msgid "La Rioja" 2074 msgstr "La Rioja" 2075 2076 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31 2077 msgid "Lugo" 2078 msgstr "Lugo" 2079 2080 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32 2081 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18 2082 msgid "Madrid" 2083 msgstr "Madrid" 2084 2085 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33 2086 msgid "Malaga" 2087 msgstr "Málaga" 2088 2089 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34 2090 msgid "Murcia" 2091 msgstr "Murcia" 2092 2093 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35 2094 msgid "Navarre" 2095 msgstr "Navarra" 2096 2097 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36 2098 msgid "Ourense" 2099 msgstr "Orense" 2100 2101 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37 2102 msgid "Asturias" 2103 msgstr "Asturias" 2104 2105 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38 2106 msgid "Palencia" 2107 msgstr "Palencia" 2108 2109 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39 2110 msgid "Las Palmas" 2111 msgstr "Las Palmas" 2112 2113 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40 2114 msgid "Pontevedra" 2115 msgstr "Pontevedra" 2116 2117 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41 2118 msgid "Salamanca" 2119 msgstr "Salamanca" 2120 2121 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42 2122 msgid "Santa Cruz de Tenerife" 2123 msgstr "Santa Cruz de Tenerife" 2124 2125 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43 2126 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11 2127 msgid "Cantabria" 2128 msgstr "Cantabria" 2129 2130 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44 2131 msgid "Segovia" 2132 msgstr "Segovia" 2133 2134 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45 2135 msgid "Seville" 2136 msgstr "Sevilla" 2137 2138 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46 2139 msgid "Soria" 2140 msgstr "Soria" 2141 2142 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47 2143 msgid "Tarragona" 2144 msgstr "Tarragona" 2145 2146 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48 2147 msgid "Teruel" 2148 msgstr "Teruel" 2149 2150 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49 2151 msgid "Toledo" 2152 msgstr "Toledo" 2153 2154 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50 2155 msgid "Valencia" 2156 msgstr "Valencia" 2157 2158 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51 2159 msgid "Valladolid" 2160 msgstr "Valladolid" 2161 2162 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52 2163 msgid "Bizkaia" 2164 msgstr "Vizcaya" 2165 2166 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53 2167 msgid "Zamora" 2168 msgstr "Zamora" 2169 2170 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54 2171 msgid "Zaragoza" 2172 msgstr "Zaragoza" 2173 2174 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55 2175 msgid "Ceuta" 2176 msgstr "Ceuta" 2177 2178 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56 2179 msgid "Melilla" 2180 msgstr "Melilla" 2181 2182 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5 2183 msgid "Andalusia" 2184 msgstr "Andalucía" 2185 2186 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6 2187 msgid "Aragon" 2188 msgstr "Aragón" 2189 2190 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7 2191 msgid "Principality of Asturias" <
