Changeset 7010
- Timestamp:
- 01/09/08 05:42:28 (1 year ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
r6133 r7010 7 7 "Project-Id-Version: Django 1.0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2007- 08-27 13:00+0900\n"9 "POT-Creation-Date: 2007-12-31 21:26+0900\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2006-05-18 00:28+0900\n" 11 11 "Last-Translator: makoto tsuyuki <mtsuyuki@gmail.com>\n" … … 76 76 77 77 #: conf/global_settings.py:54 78 msgid "Gaeilge" 79 msgstr "アイルランド語" 80 81 #: conf/global_settings.py:55 78 82 msgid "Galician" 79 83 msgstr "ガリシア語" 80 84 81 #: conf/global_settings.py:5 585 #: conf/global_settings.py:56 82 86 msgid "Hungarian" 83 87 msgstr "ハンガリー語" 84 88 85 #: conf/global_settings.py:5 689 #: conf/global_settings.py:57 86 90 msgid "Hebrew" 87 91 msgstr "ヘブライ語" 88 92 89 #: conf/global_settings.py:5 793 #: conf/global_settings.py:58 90 94 msgid "Croatian" 91 95 msgstr "クロアチア語" 92 96 93 #: conf/global_settings.py:5 897 #: conf/global_settings.py:59 94 98 msgid "Icelandic" 95 99 msgstr "アイスランド語" 96 100 97 #: conf/global_settings.py: 59101 #: conf/global_settings.py:60 98 102 msgid "Italian" 99 103 msgstr "イタリア語" 100 104 101 #: conf/global_settings.py:6 0105 #: conf/global_settings.py:61 102 106 msgid "Japanese" 103 107 msgstr "日本語" 104 108 105 #: conf/global_settings.py:6 1109 #: conf/global_settings.py:62 106 110 msgid "Korean" 107 111 msgstr "韓国語" 108 112 109 #: conf/global_settings.py:62 113 #: conf/global_settings.py:63 114 msgid "Khmer" 115 msgstr "クメール語" 116 117 #: conf/global_settings.py:64 110 118 msgid "Kannada" 111 119 msgstr "カンナダ語" 112 120 113 #: conf/global_settings.py:6 3121 #: conf/global_settings.py:65 114 122 msgid "Latvian" 115 123 msgstr "ラトビア語" 116 124 117 #: conf/global_settings.py:6 4125 #: conf/global_settings.py:66 118 126 msgid "Macedonian" 119 127 msgstr "マケドニア語" 120 128 121 #: conf/global_settings.py:6 5129 #: conf/global_settings.py:67 122 130 msgid "Dutch" 123 131 msgstr "オランダ語" 124 132 125 #: conf/global_settings.py:6 6133 #: conf/global_settings.py:68 126 134 msgid "Norwegian" 127 135 msgstr "ノルウェー語" 128 136 129 #: conf/global_settings.py:6 7137 #: conf/global_settings.py:69 130 138 msgid "Polish" 131 139 msgstr "ポーランド語" 132 140 133 #: conf/global_settings.py: 68141 #: conf/global_settings.py:70 134 142 msgid "Portugese" 135 143 msgstr "ポルトガル語" 136 144 137 #: conf/global_settings.py: 69145 #: conf/global_settings.py:71 138 146 msgid "Brazilian" 139 147 msgstr "ブラジル語" 140 148 141 #: conf/global_settings.py:7 0149 #: conf/global_settings.py:72 142 150 msgid "Romanian" 143 151 msgstr "ルーマニア語" 144 152 145 #: conf/global_settings.py:7 1153 #: conf/global_settings.py:73 146 154 msgid "Russian" 147 155 msgstr "ロシア語" 148 156 149 #: conf/global_settings.py:7 2157 #: conf/global_settings.py:74 150 158 msgid "Slovak" 151 159 msgstr "スロバキア語" 152 160 153 #: conf/global_settings.py:7 3161 #: conf/global_settings.py:75 154 162 msgid "Slovenian" 155 163 msgstr "スロヴェニア語" 156 164 157 #: conf/global_settings.py:7 4165 #: conf/global_settings.py:76 158 166 msgid "Serbian" 159 167 msgstr "セルビア語" 160 168 161 #: conf/global_settings.py:7 5169 #: conf/global_settings.py:77 162 170 msgid "Swedish" 163 171 msgstr "スウェーデン語" 164 172 165 #: conf/global_settings.py:7 6173 #: conf/global_settings.py:78 166 174 msgid "Tamil" 167 175 msgstr "タミル語" 168 176 169 #: conf/global_settings.py:7 7177 #: conf/global_settings.py:79 170 178 msgid "Telugu" 171 179 msgstr "テルグ語" 172 180 173 #: conf/global_settings.py: 78181 #: conf/global_settings.py:80 174 182 msgid "Turkish" 175 183 msgstr "トルコ語" 176 184 177 #: conf/global_settings.py: 79185 #: conf/global_settings.py:81 178 186 msgid "Ukrainian" 179 187 msgstr "ウクライナ語" 180 188 181 #: conf/global_settings.py:8 0189 #: conf/global_settings.py:82 182 190 msgid "Simplified Chinese" 183 191 msgstr "簡体字中国語" 184 192 185 #: conf/global_settings.py:8 1193 #: conf/global_settings.py:83 186 194 msgid "Traditional Chinese" 187 195 msgstr "繁体字中国語" 188 196 189 #: contrib/admin/filterspecs.py:4 2197 #: contrib/admin/filterspecs.py:44 190 198 #, python-format 191 199 msgid "" … … 196 204 "<ul>\n" 197 205 198 #: contrib/admin/filterspecs.py:7 2 contrib/admin/filterspecs.py:90199 #: contrib/admin/filterspecs.py:14 5 contrib/admin/filterspecs.py:171206 #: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92 207 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173 200 208 msgid "All" 201 209 msgstr "全て" 202 210 203 #: contrib/admin/filterspecs.py:11 1211 #: contrib/admin/filterspecs.py:113 204 212 msgid "Any date" 205 213 msgstr "いつでも" 206 214 207 #: contrib/admin/filterspecs.py:11 2215 #: contrib/admin/filterspecs.py:114 208 216 msgid "Today" 209 217 msgstr "今日" 210 218 211 #: contrib/admin/filterspecs.py:11 5219 #: contrib/admin/filterspecs.py:117 212 220 msgid "Past 7 days" 213 221 msgstr "過去 7 日間" 214 222 215 #: contrib/admin/filterspecs.py:11 7223 #: contrib/admin/filterspecs.py:119 216 224 msgid "This month" 217 225 msgstr "今月" 218 226 219 #: contrib/admin/filterspecs.py:1 19227 #: contrib/admin/filterspecs.py:121 220 228 msgid "This year" 221 229 msgstr "今年" 222 230 223 #: contrib/admin/filterspecs.py:14 5 newforms/widgets.py:188224 #: oldforms/__init__.py:59 1231 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231 232 #: oldforms/__init__.py:592 225 233 msgid "Yes" 226 234 msgstr "はい" 227 235 228 #: contrib/admin/filterspecs.py:14 5 newforms/widgets.py:188229 #: oldforms/__init__.py:59 1236 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231 237 #: oldforms/__init__.py:592 230 238 msgid "No" 231 239 msgstr "いいえ" 232 240 233 #: contrib/admin/filterspecs.py:15 2 newforms/widgets.py:188234 #: oldforms/__init__.py:59 1241 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 newforms/widgets.py:231 242 #: oldforms/__init__.py:592 235 243 msgid "Unknown" 236 244 msgstr "不明" 237 245 238 #: contrib/admin/models.py:1 7246 #: contrib/admin/models.py:18 239 247 msgid "action time" 240 248 msgstr "操作時刻" 241 249 242 #: contrib/admin/models.py:2 0250 #: contrib/admin/models.py:21 243 251 msgid "object id" 244 252 msgstr "オブジェクト ID" 245 253 246 #: contrib/admin/models.py:2 1254 #: contrib/admin/models.py:22 247 255 msgid "object repr" 248 256 msgstr "オブジェクトの文字列表現" 249 257 250 #: contrib/admin/models.py:2 2258 #: contrib/admin/models.py:23 251 259 msgid "action flag" 252 260 msgstr "操作種別" 253 261 254 #: contrib/admin/models.py:2 3262 #: contrib/admin/models.py:24 255 263 msgid "change message" 256 264 msgstr "変更メッセージ" 257 265 258 #: contrib/admin/models.py:2 6266 #: contrib/admin/models.py:27 259 267 msgid "log entry" 260 268 msgstr "ログエントリ" 261 269 262 #: contrib/admin/models.py:2 7270 #: contrib/admin/models.py:28 263 271 msgid "log entries" 264 272 msgstr "ログエントリ" … … 274 282 275 283 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 276 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:3 0277 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:1 3278 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html: 6279 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html: 6284 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:37 285 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 286 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 287 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5 280 288 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 281 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html: 5282 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:1 2289 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 290 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11 283 291 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 284 292 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 285 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html: 4286 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html: 4293 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 294 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 287 295 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 288 296 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 … … 310 318 "うちに修正されるはずです。しばらくお待ちください。" 311 319 312 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:2 5320 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 313 321 msgid "Welcome," 314 322 msgstr "ようこそ" 315 323 316 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 317 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 318 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 319 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 320 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 321 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 324 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 322 325 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 323 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3324 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3325 326 msgid "Documentation" 326 327 msgstr "ドキュメント" 327 328 328 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 329 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 330 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 331 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 332 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 333 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 334 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 335 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 336 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 337 #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 338 #: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 339 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 340 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 341 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 342 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 343 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 344 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 345 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 346 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 347 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 329 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 330 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14 331 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 348 332 msgid "Change password" 349 333 msgstr "パスワードの変更" 350 334 351 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 352 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 353 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 354 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 355 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 356 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 357 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 358 #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 359 #: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 360 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 361 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 362 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 363 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 364 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 365 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 366 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 367 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 368 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 335 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 369 336 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 370 337 msgid "Log out" … … 379 346 msgstr "Django 管理サイト" 380 347 381 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:1 5348 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 382 349 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 383 350 msgid "Add" 384 351 msgstr "追加" 385 352 386 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:2 1387 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html: 5353 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 354 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 388 355 msgid "History" 389 356 msgstr "履歴" 390 357 391 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:2 2358 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 392 359 msgid "View on site" 393 360 msgstr "サイト上で表示" 394 361 395 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:3 2396 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:2 4362 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31 363 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23 397 364 msgid "Please correct the error below." 398 365 msgid_plural "Please correct the errors below." … … 400 367 msgstr[1] "下記のエラーを修正してください。" 401 368 402 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html: 50369 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49 403 370 msgid "Ordering" 404 371 msgstr "順序" 405 372 406 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:5 3373 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52 407 374 msgid "Order:" 408 375 msgstr "並び変え:" 409 376 410 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:1 2377 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 411 378 #, python-format 412 379 msgid "Add %(name)s" 413 380 msgstr "%(name)s を追加" 414 381 415 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html: 9382 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 416 383 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 417 384 msgid "Delete" 418 385 msgstr "削除" 419 386 420 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:1 4387 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 421 388 #, python-format 422 389 msgid "" … … 429 396 "するパーミッションがありません:" 430 397 431 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:2 1398 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20 432 399 #, python-format 433 400 msgid "" … … 438 405 "のオブジェクトも全て削除されます:" 439 406 440 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:2 6407 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 441 408 msgid "Yes, I'm sure" 442 409 msgstr "はい。" … … 502 469 503 470 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 504 #: contrib/admin/views/decorators.py:2 4471 #: contrib/admin/views/decorators.py:25 505 472 msgid "Log in" 506 473 msgstr "ログイン" 507 474 508 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:1 8475 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 509 476 msgid "Date/time" 510 477 msgstr "日付/時刻" 511 478 512 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:1 9479 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 513 480 msgid "User" 514 481 msgstr "ユーザ" 515 482 516 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html: 20483 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 517 484 msgid "Action" 518 485 msgstr "操作" 519 486 520 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:2 6487 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25 521 488 msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" 522 489 msgstr "Y/m/d H:i:s" 523 490 524 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 6491 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 525 492 msgid "" 526 493 "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " … … 579 546 580 547 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 581 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:3 4548 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 582 549 msgid "Password" 583 550 msgstr "パスワード" 584 551 585 552 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 586 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:3 9553 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 587 554 msgid "Password (again)" 588 555 msgstr "パスワード(確認用)" 589 556 590 557 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 591 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html: 40558 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 592 559 msgid "Enter the same password as above, for verification." 593 560 msgstr "確認のため、再度パスワードを入力してください。" 594 561 595 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:2 8562 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 596 563 #, python-format 597 564 msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." … … 603 570 msgstr "ブックマークレット" 604 571 605 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html: 5572 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 606 573 msgid "Documentation bookmarklets" 607 574 msgstr "ドキュメントへのブックマークレット" 608 575 609 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html: 9576 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 610 577 msgid "" 611 578 "\n" … … 627 594 "な場合は、システム管理者に確認してください。</p>\n" 628 595 629 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:1 9596 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18 630 597 msgid "Documentation for this page" 631 598 msgstr "このページのドキュメント" 632 599 633 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html: 20600 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 634 601 msgid "" 635 602 "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " … … 637 604 msgstr "各ページから、ページを生成したビューのドキュメントにジャンプします。" 638 605 639 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:2 2606 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21 640 607 msgid "Show object ID" 641 608 msgstr "オブジェクト ID を表示" 642 609 643 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:2 3610 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 644 611 msgid "" 645 612 "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " … … 648 615 "単一のオブジェクトを表示するページのコンテンツタイプと一意な IDを表示します。" 649 616 650 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:2 5617 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 651 618 msgid "Edit this object (current window)" 652 619 msgstr "オブジェクトを (現在のウィンドウで) 編集" 653 620 654 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:2 6621 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 655 622 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." 656 623 msgstr "単一のオブジェクトを表示するページの管理ページへジャンプします。" 657 624 658 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:2 8625 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 659 626 msgid "Edit this object (new window)" 660 627 msgstr "オブジェクトを (新しいウィンドウで) 編集" 661 628 662 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:2 9629 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 663 630 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." 664 631 msgstr "上と同じですが、新しいウィンドウで管理ページを開きます。" … … 672 639 msgstr "もう一度ログイン" 673 640 674 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html: 4675 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html: 4676 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html: 6677 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html: 10641 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 642 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 643 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 644 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 678 645 msgid "Password change" 679 646 msgstr "パスワードの変更" 680 647 681 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html: 6682 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html: 10648 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 649 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 683 650 msgid "Password change successful" 684 651 msgstr "パスワードを変更しました" 685 652 686 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:1 2653 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 687 654 msgid "Your password was changed." 688 655 msgstr "あなたのパスワードは変更されました" 689 656 690 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:1 2657 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 691 658 msgid "" 692 659 "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " … … 696 663 "しく入力したか確認できるように二度入力してください。" 697 664 698 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:1 7665 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 699 666 msgid "Old password:" 700 667 msgstr "元のパスワード:" 701 668 702 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:1 9669 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 703 670 msgid "New password:" 704 671 msgstr "新しいパスワード:" 705 672 706 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:2 1673 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 707 674 msgid "Confirm password:" 708 675 msgstr "新しいパスワード (確認用) :" 709 676 710 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:2 3677 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 711 678 msgid "Change my password" 712 679 msgstr "パスワードの変更" … … 797 764 msgstr "変更:" 798 765 799 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:25 4766 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257 800 767 msgid "All dates" 801 768 msgstr "いつでも" 802 769 803 #: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:26 4770 #: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:267 804 771 #, python-format 805 772 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 806 773 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。" 807 774 808 #: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:2 68809 #: contrib/admin/views/main.py:35 4775 #: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:271 776 #: contrib/admin/views/main.py:356 810 777 msgid "You may edit it again below." 811 778 msgstr "続けて編集できます。" … … 824 791 msgstr "パスワードの変更: %s" 825 792 826 #: contrib/admin/views/decorators.py:1 0contrib/auth/forms.py:60793 #: contrib/admin/views/decorators.py:11 contrib/auth/forms.py:60 827 794 msgid "" 828 795 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" … … 831 798 "正しいユーザ名とパスワードを入力してください (大文字小文字は区別します) 。" 832 799 833 #: contrib/admin/views/decorators.py:6 2800 #: contrib/admin/views/decorators.py:63 834 801 msgid "" 835 802 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " … … 839 806 "力データは失われておりませんのでご安心ください。" 840 807 841 #: contrib/admin/views/decorators.py: 69808 #: contrib/admin/views/decorators.py:70 842 809 msgid "" 843 810 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " … … 847 814 "もう一度このページを表示してください。" 848 815 849 #: contrib/admin/views/decorators.py:8 3816 #: contrib/admin/views/decorators.py:84 850 817 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 851 818 msgstr "ユーザ名には '@' を含められません。" 852 819 853 #: contrib/admin/views/decorators.py:8 5820 #: contrib/admin/views/decorators.py:86 854 821 #, python-format 855 822 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 856 823 msgstr "メールアドレスはユーザ名ではありません。 '%s' を試してみてください。" 857 824 858 #: contrib/admin/views/doc.py:4 7 contrib/admin/views/doc.py:49859 #: contrib/admin/views/doc.py:5 1825 #: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50 826 #: contrib/admin/views/doc.py:52 860 827 msgid "tag:" 861 828 msgstr "タグ" 862 829 863 #: contrib/admin/views/doc.py:7 8 contrib/admin/views/doc.py:80864 #: contrib/admin/views/doc.py:8 2830 #: contrib/admin/views/doc.py:79 contrib/admin/views/doc.py:81 831 #: contrib/admin/views/doc.py:83 865 832 msgid "filter:" 866 833 msgstr "フィルタ" 867 834 868 #: contrib/admin/views/doc.py:13 6 contrib/admin/views/doc.py:138869 #: contrib/admin/views/doc.py:14 0835 #: contrib/admin/views/doc.py:137 contrib/admin/views/doc.py:139 836 #: contrib/admin/views/doc.py:141 870 837 msgid "view:" 871 838 msgstr "ビュー" 872 839 873 #: contrib/admin/views/doc.py:16 5840 #: contrib/admin/views/doc.py:166 874 841 #, python-format 875 842 msgid "App %r not found" 876 843 msgstr "アプリケーション %r が見つかりません" 877 844 878 #: contrib/admin/views/doc.py:17 2845 #: contrib/admin/views/doc.py:173 879 846 #, python-format 880 847 msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" 881 848 msgstr "モデル %(name)r が %(label)r アプリケーションに見つかりません" 882 849 883 #: contrib/admin/views/doc.py:18 4850 #: contrib/admin/views/doc.py:185 884 851 #, python-format 885 852 msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" 886 853 msgstr "`%(label)s.%(type)s` (関連オブジェクト)" 887 854 888 #: contrib/admin/views/doc.py:18 4 contrib/admin/views/doc.py:206889 #: contrib/admin/views/doc.py:22 0 contrib/admin/views/doc.py:225855 #: contrib/admin/views/doc.py:185 contrib/admin/views/doc.py:207 856 #: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admin/views/doc.py:226 890 857 msgid "model:" 891 858 msgstr "モデル :" 892 859 893 #: contrib/admin/views/doc.py:21 5860 #: contrib/admin/views/doc.py:216 894 861 #, python-format 895 862 msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" 896 863 msgstr "`%(label)s.%(name)s` (関連オブジェクト)" 897 864 898 #: contrib/admin/views/doc.py:22 0865 #: contrib/admin/views/doc.py:221 899 866 #, python-format 900 867 msgid "all %s" 901 868 msgstr "全ての %s" 902 869 903 #: contrib/admin/views/doc.py:22 5870 #: contrib/admin/views/doc.py:226 904 871 #, python-format 905 872 msgid "number of %s" 906 873 msgstr "%s の数" 907 874 908 #: contrib/admin/views/doc.py:23 0875 #: contrib/admin/views/doc.py:231 909 876 #, python-format 910 877 msgid "Fields on %s objects" 911 878 msgstr "%s のフィールド" 912 879 913 #: contrib/admin/views/doc.py:29 2 contrib/admin/views/doc.py:303914 #: contrib/admin/views/doc.py:30 5 contrib/admin/views/doc.py:311915 #: contrib/admin/views/doc.py:31 2 contrib/admin/views/doc.py:314880 #: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:304 881 #: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/admin/views/doc.py:312 882 #: contrib/admin/views/doc.py:313 contrib/admin/views/doc.py:315 916 883 msgid "Integer" 917 884 msgstr "整数" 918 885 919 #: contrib/admin/views/doc.py:29 3886 #: contrib/admin/views/doc.py:294 920 887 msgid "Boolean (Either True or False)" 921 888 msgstr "ブール値 (真: True または偽: False)" 922 889 923 #: contrib/admin/views/doc.py:29 4 contrib/admin/views/doc.py:313890 #: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:314 924 891 #, python-format 925 892 msgid "String (up to %(max_length)s)" 926 893 msgstr "文字列 ( %(max_length)s 字まで )" 927 894 928 #: contrib/admin/views/doc.py:29 5895 #: contrib/admin/views/doc.py:296 929 896 msgid "Comma-separated integers" 930 897 msgstr "カンマ区切りの整数" 931 898 932 #: contrib/admin/views/doc.py:29 6899 #: contrib/admin/views/doc.py:297 933 900 msgid "Date (without time)" 934 901 msgstr "日付" 935 902 936 #: contrib/admin/views/doc.py:29 7903 #: contrib/admin/views/doc.py:298 937 904 msgid "Date (with time)" 938 905 msgstr "日時" 939 906 940 #: contrib/admin/views/doc.py:29 8907 #: contrib/admin/views/doc.py:299 941 908 msgid "Decimal number" 942 909 msgstr "10 進数 (小数可)" 943 910 944 #: contrib/admin/views/doc.py: 299911 #: contrib/admin/views/doc.py:300 945 912 msgid "E-mail address" 946 913 msgstr "メールアドレス" 947 914 948 #: contrib/admin/views/doc.py:30 0 contrib/admin/views/doc.py:301949 #: contrib/admin/views/doc.py:30 4915 #: contrib/admin/views/doc.py:301 contrib/admin/views/doc.py:302 916 #: contrib/admin/views/doc.py:305 950 917 msgid "File path" 951 918 msgstr "ファイルの場所" 952 919 953 #: contrib/admin/views/doc.py:30 2920 #: contrib/admin/views/doc.py:303 954 921 msgid "Floating point number" 955 922 msgstr "浮動小数点" 956 923 957 #: contrib/admin/views/doc.py:30 6contrib/comments/models.py:85924 #: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/comments/models.py:85 958 925 msgid "IP address" 959 926 msgstr "IP アドレス" 960 927 961 #: contrib/admin/views/doc.py:30 8928 #: contrib/admin/views/doc.py:309 962 929 msgid "Boolean (Either True, False or None)" 963 930 msgstr "ブール値 (真: True 、偽: False または None)" 964 931 965 #: contrib/admin/views/doc.py:3 09932 #: contrib/admin/views/doc.py:310 966 933 msgid "Relation to parent model" 967 934 msgstr "親モデルへのリレーション" 968 935 969 #: contrib/admin/views/doc.py:31 0936 #: contrib/admin/views/doc.py:311 970 937 msgid "Phone number" 971 938 msgstr "電話番号" 972 939 973 #: contrib/admin/views/doc.py:31 5940 #: contrib/admin/views/doc.py:316 974 941 msgid "Text" 975 942 msgstr "テキスト" 976 943 977 #: contrib/admin/views/doc.py:31 6944 #: contrib/admin/views/doc.py:317 978 945 msgid "Time" 979 946 msgstr "時刻" 980 947 981 #: contrib/admin/views/doc.py:31 7contrib/flatpages/models.py:7948 #: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:7 982 949 msgid "URL" 983 950 msgstr "URL" 984 951 985 #: contrib/admin/views/doc.py:31 8952 #: contrib/admin/views/doc.py:319 986 953 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 987 954 msgstr "アメリカの州 (大文字二文字で)" 988 955 989 #: contrib/admin/views/doc.py:3 19956 #: contrib/admin/views/doc.py:320 990 957 msgid "XML text" 991 958 msgstr "XMLテキスト" 992 959 993 #: contrib/admin/views/doc.py:34 5960 #: contrib/admin/views/doc.py:346 994 961 #, python-format 995 962 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" 996 963 msgstr "%s はurlpatternオブジェクトでは無いようです" 997 964 998 #: contrib/admin/views/main.py:23 0965 #: contrib/admin/views/main.py:233 999 966 msgid "Site administration" 1000 967 msgstr "サイト管理" 1001 968 1002 #: contrib/admin/views/main.py:2 78 contrib/admin/views/main.py:363969 #: contrib/admin/views/main.py:280 contrib/admin/views/main.py:365 1003 970 #, python-format 1004 971 msgid "You may add another %s below." 1005 972 msgstr "続けて別の %s を追加できます。" 1006 973 1007 #: contrib/admin/views/main.py:29 6974 #: contrib/admin/views/main.py:298 1008 975 #, python-format 1009 976 msgid "Add %s" 1010 977 msgstr "%s を追加" 1011 978 1012 #: contrib/admin/views/main.py:34 2979 #: contrib/admin/views/main.py:344 1013 980 #, python-format 1014 981 msgid "Added %s." 1015 982 msgstr "%s を追加しました。" 1016 983 1017 #: contrib/admin/views/main.py:34 2 contrib/admin/views/main.py:3441018 #: contrib/admin/views/main.py:34 6 core/validators.py:2751019 #: db/models/manipulators.py:3 10984 #: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346 985 #: contrib/admin/views/main.py:348 core/validators.py:283 986 #: db/models/manipulators.py:309 1020 987 msgid "and" 1021 988 msgstr "と" 1022 989 1023 #: contrib/admin/views/main.py:34 4990 #: contrib/admin/views/main.py:346 1024 991 #, python-format 1025 992 msgid "Changed %s." 1026 993 msgstr "%s を変更しました。" 1027 994 1028 #: contrib/admin/views/main.py:34 6995 #: contrib/admin/views/main.py:348 1029 996 #, python-format 1030 997 msgid "Deleted %s." 1031 998 msgstr "%s を削除しました。" 1032 999 1033 #: contrib/admin/views/main.py:3 491000 #: contrib/admin/views/main.py:351 1034 1001 msgid "No fields changed." 1035 1002 msgstr "変更はありませんでした。" 1036 1003 1037 #: contrib/admin/views/main.py:35 21004 #: contrib/admin/views/main.py:354 1038 1005 #, python-format 1039 1006 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 1040 1007 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。" 1041 1008 1042 #: contrib/admin/views/main.py:36 01009 #: contrib/admin/views/main.py:362 1043 1010 #, python-format 1044 1011 msgid "" … … 1046 1013 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。続けて編集できます。" 1047 1014 1048 #: contrib/admin/views/main.py: 3981015 #: contrib/admin/views/main.py:400 1049 1016 #, python-format 1050 1017 msgid "Change %s" 1051 1018 msgstr "%s を変更" 1052 1019 1053 #: contrib/admin/views/main.py:48 31020 #: contrib/admin/views/main.py:487 1054 1021 #, python-format 1055 1022 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 1056 1023 msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります: %(obj)s" 1057 1024 1058 #: contrib/admin/views/main.py:4 881025 #: contrib/admin/views/main.py:492 1059 1026 #, python-format 1060 1027 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 1061 1028 msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります:" 1062 1029 1063 #: contrib/admin/views/main.py:52 01030 #: contrib/admin/views/main.py:524 1064 1031 #, python-format 1065 1032 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 1066 1033 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。" 1067 1034 1068 #: contrib/admin/views/main.py:52 31035 #: contrib/admin/views/main.py:527 1069 1036 msgid "Are you sure?" 1070 1037 msgstr "よろしいですか?" 1071 1038 1072 #: contrib/admin/views/main.py:54 51039 #: contrib/admin/views/main.py:549 1073 1040 #, python-format 1074 1041 msgid "Change history: %s" 1075 1042 msgstr "変更履歴: %s" 1076 1043 1077 #: contrib/admin/views/main.py:5 791044 #: contrib/admin/views/main.py:583 1078 1045 #, python-format 1079 1046 msgid "Select %s" 1080 1047 msgstr "%s を選択" 1081 1048 1082 #: contrib/admin/views/main.py:5 791049 #: contrib/admin/views/main.py:583 1083 1050 #, python-format 1084 1051 msgid "Select %s to change" 1085 1052 msgstr "変更する %s を選択" 1086 1053 1087 #: contrib/admin/views/main.py:78 01054 #: contrib/admin/views/main.py:784 1088 1055 msgid "Database error" 1089 1056 msgstr "データベースエラー" … … 1115 1082 msgstr "メールアドレスの一致するユーザはいません。本当に登録しましたか?" 1116 1083 1084 #: contrib/auth/forms.py:107 1085 #, python-format 1086 msgid "Password reset on %s" 1087 msgstr "%s にパスワードをリセット" 1088 1117 1089 #: contrib/auth/forms.py:117 1118 1090 msgid "The two 'new password' fields didn't match." … … 1123 1095 msgstr "元のパスワードが間違っています。もう一度入力してください。" 1124 1096 1125 #: contrib/auth/models.py: 53 contrib/auth/models.py:731097 #: contrib/auth/models.py:73 contrib/auth/models.py:93 1126 1098 msgid "name" 1127 1099 msgstr "名前" 1128 1100 1129 #: contrib/auth/models.py: 551101 #: contrib/auth/models.py:75 1130 1102 msgid "codename" 1131 1103 msgstr "コード名" 1132 1104 1133 #: contrib/auth/models.py: 581105 #: contrib/auth/models.py:78 1134 1106 msgid "permission" 1135 1107 msgstr "パーミッション" 1136 1108 1137 #: contrib/auth/models.py: 59 contrib/auth/models.py:741109 #: contrib/auth/models.py:79 contrib/auth/models.py:94 1138 1110 msgid "permissions" 1139 1111 msgstr "パーミッション" 1140 1112 1141 #: contrib/auth/models.py: 771113 #: contrib/auth/models.py:97 1142 1114 msgid "group" 1143 1115 msgstr "グループ" 1144 1116 1145 #: contrib/auth/models.py: 78 contrib/auth/models.py:1211117 #: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:141 1146 1118 msgid "groups" 1147 1119 msgstr "グループ" 1148 1120 1149 #: contrib/auth/models.py:1 111121 #: contrib/auth/models.py:131 1150 1122 msgid "username" 1151 1123 msgstr "ユーザ名" 1152 1124 1153 #: contrib/auth/models.py:1 111125 #: contrib/auth/models.py:131 1154 1126 msgid "" 1155 1127 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " … … 1159 1131 "下にしてください。" 1160 1132 1161 #: contrib/auth/models.py:1 121133 #: contrib/auth/models.py:132 1162 1134 msgid "first name" 1163 1135 msgstr "名" 1164 1136 1165 #: contrib/auth/models.py:1 131137 #: contrib/auth/models.py:133 1166 1138 msgid "last name" 1167 1139 msgstr "姓" 1168 1140 1169 #: contrib/auth/models.py:1 141141 #: contrib/auth/models.py:134 1170 1142 msgid "e-mail address" 1171 1143 msgstr "メールアドレス" 1172 1144 1173 #: contrib/auth/models.py:1 151145 #: contrib/auth/models.py:135 1174 1146 msgid "password" 1175 1147 msgstr "パスワード" 1176 1148 1177 #: contrib/auth/models.py:1 151149 #: contrib/auth/models.py:135 1178 1150 msgid "" 1179 1151 "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " … … 1183 1155 "ム</a>を使ってください。" 1184 1156 1185 #: contrib/auth/models.py:1 161157 #: contrib/auth/models.py:136 1186 1158 msgid "staff status" 1187 1159 msgstr "スタッフ権限" 1188 1160 1189 #: contrib/auth/models.py:1 161161 #: contrib/auth/models.py:136 1190 1162 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." 1191 1163 msgstr "ユーザが管理サイトにログイン可能かどうかを示します。" 1192 1164 1193 #: contrib/auth/models.py:1 171165 #: contrib/auth/models.py:137 1194 1166 msgid "active" 1195 1167 msgstr "有効" 1196 1168 1197 #: contrib/auth/models.py:1 171169 #: contrib/auth/models.py:137 1198 1170 msgid "" 1199 1171 "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " … … 1201 1173 msgstr "ユーザが管理サイトにログイン可能かどうかを示します。" 1202 1174 1203 #: contrib/auth/models.py:1 181175 #: contrib/auth/models.py:138 1204 1176 msgid "superuser status" 1205 1177 msgstr "スーパーユーザ権限" 1206 1178 1207 #: cont
