Django

Code

Changeset 6719

Show
Ignore:
Timestamp:
11/28/07 10:13:09 (1 year ago)
Author:
mtredinnick
Message:

FIxed #5951 -- Updated Polish translation. Thanks, Jarek Zgoda.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po

    r6676 r6719  
    66"Project-Id-Version: django\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2007-11-13 21:55+0100\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2007-11-15 15:28+0100\n" 
    99"PO-Revision-Date: 2007-05-08 20:29+0200\n" 
    1010"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n" 
     
    197197msgstr "Chiński tradycyjny" 
    198198 
    199 #: contrib/admin/filterspecs.py:42 
     199#: contrib/admin/filterspecs.py:44 
    200200#, python-format 
    201201msgid "" 
     
    206206"</ul>\n" 
    207207 
    208 #: contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90 
    209 #: contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171 
     208#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92 
     209#: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173 
    210210msgid "All" 
    211211msgstr "Wszystko" 
    212212 
    213 #: contrib/admin/filterspecs.py:111 
     213#: contrib/admin/filterspecs.py:113 
    214214msgid "Any date" 
    215215msgstr "Dowolna data" 
    216216 
    217 #: contrib/admin/filterspecs.py:112 
     217#: contrib/admin/filterspecs.py:114 
    218218msgid "Today" 
    219219msgstr "Dzisiaj" 
    220220 
    221 #: contrib/admin/filterspecs.py:115 
     221#: contrib/admin/filterspecs.py:117 
    222222msgid "Past 7 days" 
    223223msgstr "Ostatnie 7 dni" 
    224224 
    225 #: contrib/admin/filterspecs.py:117 
     225#: contrib/admin/filterspecs.py:119 
    226226msgid "This month" 
    227227msgstr "Ten miesiąc" 
    228228 
    229 #: contrib/admin/filterspecs.py:119 
     229#: contrib/admin/filterspecs.py:121 
    230230msgid "This year" 
    231231msgstr "Ten rok" 
    232232 
    233 #: contrib/admin/filterspecs.py:145 newforms/widgets.py:221 
    234 #: oldforms/__init__.py:591 
     233#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:229 
     234#: oldforms/__init__.py:592 
    235235msgid "Yes" 
    236236msgstr "Tak" 
    237237 
    238 #: contrib/admin/filterspecs.py:145 newforms/widgets.py:221 
    239 #: oldforms/__init__.py:591 
     238#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:229 
     239#: oldforms/__init__.py:592 
    240240msgid "No" 
    241241msgstr "Nie" 
    242242 
    243 #: contrib/admin/filterspecs.py:152 newforms/widgets.py:221 
    244 #: oldforms/__init__.py:591 
     243#: contrib/admin/filterspecs.py:154 newforms/widgets.py:229 
     244#: oldforms/__init__.py:592 
    245245msgid "Unknown" 
    246246msgstr "Nieznany" 
    247247 
    248 #: contrib/admin/models.py:17 
     248#: contrib/admin/models.py:18 
    249249msgid "action time" 
    250250msgstr "czas akcji" 
    251251 
    252 #: contrib/admin/models.py:20 
     252#: contrib/admin/models.py:21 
    253253msgid "object id" 
    254254msgstr "id obiektu" 
    255255 
    256 #: contrib/admin/models.py:21 
     256#: contrib/admin/models.py:22 
    257257msgid "object repr" 
    258258msgstr "reprezentacj obiektu" 
    259259 
    260 #: contrib/admin/models.py:22 
     260#: contrib/admin/models.py:23 
    261261msgid "action flag" 
    262262msgstr "flaga akcji" 
    263263 
    264 #: contrib/admin/models.py:23 
     264#: contrib/admin/models.py:24 
    265265msgid "change message" 
    266266msgstr "zmień wiadomość" 
    267267 
    268 #: contrib/admin/models.py:26 
     268#: contrib/admin/models.py:27 
    269269msgid "log entry" 
    270270msgstr "log" 
    271271 
    272 #: contrib/admin/models.py:27 
     272#: contrib/admin/models.py:28 
    273273msgid "log entries" 
    274274msgstr "logi" 
     
    473473 
    474474#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 
    475 #: contrib/admin/views/decorators.py:24 
     475#: contrib/admin/views/decorators.py:25 
    476476msgid "Log in" 
    477477msgstr "Zaloguj się" 
     
    765765msgstr "Zmień:" 
    766766 
    767 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:254 
     767#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:255 
    768768msgid "All dates" 
    769769msgstr "Wszystkie daty" 
    770770 
    771 #: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:264 
     771#: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:267 
    772772#, python-format 
    773773msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
    774774msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie." 
    775775 
    776 #: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:268 
    777 #: contrib/admin/views/main.py:354 
     776#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:271 
     777#: contrib/admin/views/main.py:357 
    778778msgid "You may edit it again below." 
    779779msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej." 
     
    792792msgstr "Zmień hasło: %s" 
    793793 
    794 #: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60 
     794#: contrib/admin/views/decorators.py:11 contrib/auth/forms.py:60 
    795795msgid "" 
    796796"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 
     
    800800"znaczenie." 
    801801 
    802 #: contrib/admin/views/decorators.py:62 
     802#: contrib/admin/views/decorators.py:63 
    803803msgid "" 
    804804"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 
     
    808808"zapisane." 
    809809 
    810 #: contrib/admin/views/decorators.py:69 
     810#: contrib/admin/views/decorators.py:70 
    811811msgid "" 
    812812"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
     
    816816"spróbuj ponownie." 
    817817 
    818 #: contrib/admin/views/decorators.py:83 
     818#: contrib/admin/views/decorators.py:84 
    819819msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    820820msgstr "Nazwy użytkowników nie mogą zawierać znaków '@'." 
    821821 
    822 #: contrib/admin/views/decorators.py:85 
     822#: contrib/admin/views/decorators.py:86 
    823823#, python-format 
    824824msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
    825825msgstr "Twój adres e-mail to nie jest twój login. Spróbuj '%s'." 
    826826 
    827 #: contrib/admin/views/doc.py:47 contrib/admin/views/doc.py:49 
    828 #: contrib/admin/views/doc.py:51 
     827#: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50 
     828#: contrib/admin/views/doc.py:52 
    829829msgid "tag:" 
    830830msgstr "tag:" 
    831831 
    832 #: contrib/admin/views/doc.py:78 contrib/admin/views/doc.py:80 
    833 #: contrib/admin/views/doc.py:82 
     832#: contrib/admin/views/doc.py:79 contrib/admin/views/doc.py:81 
     833#: contrib/admin/views/doc.py:83 
    834834msgid "filter:" 
    835835msgstr "filtr:" 
    836836 
    837 #: contrib/admin/views/doc.py:136 contrib/admin/views/doc.py:138 
    838 #: contrib/admin/views/doc.py:140 
     837#: contrib/admin/views/doc.py:137 contrib/admin/views/doc.py:139 
     838#: contrib/admin/views/doc.py:141 
    839839msgid "view:" 
    840840msgstr "widok:" 
    841841 
    842 #: contrib/admin/views/doc.py:165 
     842#: contrib/admin/views/doc.py:166 
    843843#, python-format 
    844844msgid "App %r not found" 
    845845msgstr "Aplikacja %r nie została znaleziona" 
    846846 
    847 #: contrib/admin/views/doc.py:172 
     847#: contrib/admin/views/doc.py:173 
    848848#, python-format 
    849849msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" 
    850850msgstr "Model %(name)r nie został znaleziony w aplikacji %(label)r" 
    851851 
    852 #: contrib/admin/views/doc.py:184 
     852#: contrib/admin/views/doc.py:185 
    853853#, python-format 
    854854msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" 
    855855msgstr "powiązany obiekt `%(label)s.%(type)s`" 
    856856 
    857 #: contrib/admin/views/doc.py:184 contrib/admin/views/doc.py:206 
    858 #: contrib/admin/views/doc.py:220 contrib/admin/views/doc.py:225 
     857#: contrib/admin/views/doc.py:185 contrib/admin/views/doc.py:207 
     858#: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admin/views/doc.py:226 
    859859msgid "model:" 
    860860msgstr "model:" 
    861861 
    862 #: contrib/admin/views/doc.py:215 
     862#: contrib/admin/views/doc.py:216 
    863863#, python-format 
    864864msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" 
    865865msgstr "powiązane obiekty `%(label)s.%(name)s`" 
    866866 
    867 #: contrib/admin/views/doc.py:220 
     867#: contrib/admin/views/doc.py:221 
    868868#, python-format 
    869869msgid "all %s" 
    870870msgstr "wszystkie %s" 
    871871 
    872 #: contrib/admin/views/doc.py:225 
     872#: contrib/admin/views/doc.py:226 
    873873#, python-format 
    874874msgid "number of %s" 
    875875msgstr "liczba %s" 
    876876 
    877 #: contrib/admin/views/doc.py:230 
     877#: contrib/admin/views/doc.py:231 
    878878#, python-format 
    879879msgid "Fields on %s objects" 
    880880msgstr "Pola obiektów %s" 
    881881 
    882 #: contrib/admin/views/doc.py:292 contrib/admin/views/doc.py:303 
    883 #: contrib/admin/views/doc.py:305 contrib/admin/views/doc.py:311 
    884 #: contrib/admin/views/doc.py:312 contrib/admin/views/doc.py:314 
     882#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:304 
     883#: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/admin/views/doc.py:312 
     884#: contrib/admin/views/doc.py:313 contrib/admin/views/doc.py:315 
    885885msgid "Integer" 
    886886msgstr "Liczba całkowita" 
    887887 
    888 #: contrib/admin/views/doc.py:293 
     888#: contrib/admin/views/doc.py:294 
    889889msgid "Boolean (Either True or False)" 
    890890msgstr "Wartość logiczna (True, False - prawda lub fałsz)" 
    891891 
    892 #: contrib/admin/views/doc.py:294 contrib/admin/views/doc.py:313 
     892#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:314 
    893893#, python-format 
    894894msgid "String (up to %(max_length)s)" 
    895895msgstr "Łańcuch (do %(max_length)s znaków)" 
    896896 
    897 #: contrib/admin/views/doc.py:295 
     897#: contrib/admin/views/doc.py:296 
    898898msgid "Comma-separated integers" 
    899899msgstr "Liczby całkowite rozdzielone przecinkami" 
    900900 
    901 #: contrib/admin/views/doc.py:296 
     901#: contrib/admin/views/doc.py:297 
    902902msgid "Date (without time)" 
    903903msgstr "Data (bez godziny)" 
    904904 
    905 #: contrib/admin/views/doc.py:297 
     905#: contrib/admin/views/doc.py:298 
    906906msgid "Date (with time)" 
    907907msgstr "Data (z godziną)" 
    908908 
    909 #: contrib/admin/views/doc.py:298 
     909#: contrib/admin/views/doc.py:299 
    910910msgid "Decimal number" 
    911911msgstr "Numer dziesiętny" 
    912912 
    913 #: contrib/admin/views/doc.py:299 
     913#: contrib/admin/views/doc.py:300 
    914914msgid "E-mail address" 
    915915msgstr "Adres e-mail" 
    916916 
    917 #: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/admin/views/doc.py:301 
    918 #: contrib/admin/views/doc.py:304 
     917#: contrib/admin/views/doc.py:301 contrib/admin/views/doc.py:302 
     918#: contrib/admin/views/doc.py:305 
    919919msgid "File path" 
    920920msgstr "Ścieżka do pliku" 
    921921 
    922 #: contrib/admin/views/doc.py:302 
     922#: contrib/admin/views/doc.py:303 
    923923msgid "Floating point number" 
    924924msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" 
    925925 
    926 #: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/comments/models.py:85 
     926#: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/comments/models.py:85 
    927927msgid "IP address" 
    928928msgstr "Adres IP" 
    929929 
    930 #: contrib/admin/views/doc.py:308 
     930#: contrib/admin/views/doc.py:309 
    931931msgid "Boolean (Either True, False or None)" 
    932932msgstr "Wartość logiczna (True, False, None - prawda, fałsz lub nic)" 
    933933 
    934 #: contrib/admin/views/doc.py:309 
     934#: contrib/admin/views/doc.py:310 
    935935msgid "Relation to parent model" 
    936936msgstr "Relacja do modelu rodzica" 
    937937 
    938 #: contrib/admin/views/doc.py:310 
     938#: contrib/admin/views/doc.py:311 
    939939msgid "Phone number" 
    940940msgstr "Numer telefonu" 
    941941 
    942 #: contrib/admin/views/doc.py:315 
     942#: contrib/admin/views/doc.py:316 
    943943msgid "Text" 
    944944msgstr "Tekst" 
    945945 
    946 #: contrib/admin/views/doc.py:316 
     946#: contrib/admin/views/doc.py:317 
    947947msgid "Time" 
    948948msgstr "Czas" 
    949949 
    950 #: contrib/admin/views/doc.py:317 contrib/flatpages/models.py:7 
     950#: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:7 
    951951msgid "URL" 
    952952msgstr "URL" 
    953953 
    954 #: contrib/admin/views/doc.py:318 
     954#: contrib/admin/views/doc.py:319 
    955955msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 
    956956msgstr "Stan USA (dwie duże litery)" 
    957957 
    958 #: contrib/admin/views/doc.py:319 
     958#: contrib/admin/views/doc.py:320 
    959959msgid "XML text" 
    960960msgstr "Tekst XML" 
    961961 
    962 #: contrib/admin/views/doc.py:345 
     962#: contrib/admin/views/doc.py:346 
    963963#, python-format 
    964964msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" 
    965965msgstr "%s nie jest obiektem urlpattern" 
    966966 
    967 #: contrib/admin/views/main.py:230 
     967#: contrib/admin/views/main.py:233 
    968968msgid "Site administration" 
    969969msgstr "Administracja stroną" 
    970970 
    971 #: contrib/admin/views/main.py:278 contrib/admin/views/main.py:363 
     971#: contrib/admin/views/main.py:281 contrib/admin/views/main.py:366 
    972972#, python-format 
    973973msgid "You may add another %s below." 
    974974msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej." 
    975975 
    976 #: contrib/admin/views/main.py:296 
     976#: contrib/admin/views/main.py:299 
    977977#, python-format 
    978978msgid "Add %s" 
    979979msgstr "Dodaj %s" 
    980980 
    981 #: contrib/admin/views/main.py:342 
     981#: contrib/admin/views/main.py:345 
    982982#, python-format 
    983983msgid "Added %s." 
    984984msgstr "Dodano %s" 
    985985 
    986 #: contrib/admin/views/main.py:342 contrib/admin/views/main.py:344 
    987 #: contrib/admin/views/main.py:346 core/validators.py:283 
     986#: contrib/admin/views/main.py:345 contrib/admin/views/main.py:347 
     987#: contrib/admin/views/main.py:349 core/validators.py:283 
    988988#: db/models/manipulators.py:309 
    989989msgid "and" 
    990990msgstr "i" 
    991991 
    992 #: contrib/admin/views/main.py:344 
     992#: contrib/admin/views/main.py:347 
    993993#, python-format 
    994994msgid "Changed %s." 
    995995msgstr "Zmieniono %s" 
    996996 
    997 #: contrib/admin/views/main.py:346 
     997#: contrib/admin/views/main.py:349 
    998998#, python-format 
    999999msgid "Deleted %s." 
    10001000msgstr "Skasowano %s" 
    10011001 
    1002 #: contrib/admin/views/main.py:349 
     1002#: contrib/admin/views/main.py:352 
    10031003msgid "No fields changed." 
    10041004msgstr "Żadne pole nie zmienione." 
    10051005 
    1006 #: contrib/admin/views/main.py:352 
     1006#: contrib/admin/views/main.py:355 
    10071007#, python-format 
    10081008msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
    10091009msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione." 
    10101010 
    1011 #: contrib/admin/views/main.py:360 
     1011#: contrib/admin/views/main.py:363 
    10121012#, python-format 
    10131013msgid "" 
     
    10161016"%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej." 
    10171017 
    1018 #: contrib/admin/views/main.py:398 
     1018#: contrib/admin/views/main.py:401 
    10191019#, python-format 
    10201020msgid "Change %s" 
    10211021msgstr "Zmień %s" 
    10221022 
    1023 #: contrib/admin/views/main.py:483 
     1023#: contrib/admin/views/main.py:488 
    10241024#, python-format 
    10251025msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
    10261026msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s: %(obj)s" 
    10271027 
    1028 #: contrib/admin/views/main.py:488 
     1028#: contrib/admin/views/main.py:493 
    10291029#, python-format 
    10301030msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 
    10311031msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s:" 
    10321032 
    1033 #: contrib/admin/views/main.py:520 
     1033#: contrib/admin/views/main.py:525 
    10341034#, python-format 
    10351035msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    10361036msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie." 
    10371037 
    1038 #: contrib/admin/views/main.py:523 
     1038#: contrib/admin/views/main.py:528 
    10391039msgid "Are you sure?" 
    10401040msgstr "Jesteś pewien?" 
    10411041 
    1042 #: contrib/admin/views/main.py:545 
     1042#: contrib/admin/views/main.py:550 
    10431043#, python-format 
    10441044msgid "Change history: %s" 
    10451045msgstr "Historia zmian: %s" 
    10461046 
    1047 #: contrib/admin/views/main.py:579 
     1047#: contrib/admin/views/main.py:584 
    10481048#, python-format 
    10491049msgid "Select %s" 
    10501050msgstr "Zaznacz %s" 
    10511051 
    1052 #: contrib/admin/views/main.py:579 
     1052#: contrib/admin/views/main.py:584 
    10531053#, python-format 
    10541054msgid "Select %s to change" 
    10551055msgstr "Zaznacz %s aby zmienić" 
    10561056 
    1057 #: contrib/admin/views/main.py:780 
     1057#: contrib/admin/views/main.py:785 
    10581058msgid "Database error" 
    10591059msgstr "Błąd bazy danych" 
     
    16191619msgstr "-ci" 
    16201620 
    1621 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50 
     1621#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52 
    16221622#, python-format 
    16231623msgid "%(value).1f million" 
     
    16271627msgstr[2] "%(value).1f milionów" 
    16281628 
    1629 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 
     1629#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:55 
    16301630#, python-format 
    16311631msgid "%(value).1f billion" 
     
    16351635msgstr[2] "%(value).1f miliardów" 
    16361636 
    1637 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:56 
     1637#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:58 
    16381638#, python-format 
    16391639msgid "%(value).1f trillion" 
     
    16431643msgstr[2] "%(value).1f bilionów" 
    16441644 
    1645 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 
     1645#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
    16461646msgid "one" 
    16471647msgstr "jeden" 
    16481648 
    1649 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 
     1649#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
    16501650msgid "two" 
    16511651msgstr "dwa" 
    16521652 
    1653 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 
     1653#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
    16541654msgid "three" 
    16551655msgstr "trzy" 
    16561656 
    1657 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 
     1657#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
    16581658msgid "four" 
    16591659msgstr "cztery" 
    16601660 
    1661 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 
     1661#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
    16621662msgid "five" 
    16631663msgstr "pięć" 
    16641664 
    1665 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 
     1665#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
    16661666msgid "six" 
    16671667msgstr "sześć" 
    16681668 
    1669 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 
     1669#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
    16701670msgid "seven" 
    16711671msgstr "siedem" 
    16721672 
    1673 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 
     1673#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
    16741674msgid "eight" 
    16751675msgstr "osiem" 
    16761676 
    1677 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 
     1677#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 
    16781678msgid "nine" 
    16791679msgstr "dziewięć" 
    16801680 
    1681 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 
     1681#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 
    16821682msgid "today" 
    16831683msgstr "dzisiaj" 
    16841684 
    1685 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:92 
     1685#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:96 
    16861686msgid "tomorrow" 
    16871687msgstr "jutro" 
    16881688 
    1689 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 
     1689#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 
    16901690msgid "yesterday" 
    16911691msgstr "wczoraj" 
     
    17061706#: contrib/localflavor/ar/forms.py:75 
    17071707msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." 
    1708 msgstr "" 
    1709 "Podaj poprawny numer CUIT w formacie XX-XXXXXXXX-X lub XXXXXXXXXXXX." 
     1708msgstr "Podaj poprawny numer CUIT w formacie XX-XXXXXXXX-X lub XXXXXXXXXXXX." 
    17101709 
    17111710#: contrib/localflavor/ar/forms.py:88 
     
    17261725 
    17271726#: contrib/localflavor/br/forms.py:68 
    1728 #, fuzzy 
    17291727msgid "" 
    17301728"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " 
    17311729"states." 
    1732 msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów." 
     1730msgstr "" 
     1731"Wybierz poprawny brazylijski stan. Ten stan nie jest jednym z dostępnych " 
     1732"stanów." 
    17331733 
    17341734#: contrib/localflavor/br/forms.py:105 
     
    17491749 
    17501750#: contrib/localflavor/ca/forms.py:19 
    1751 #, fuzzy 
    17521751msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." 
    1753 msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX." 
     1752msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXX XXX." 
    17541753 
    17551754#: contrib/localflavor/ca/forms.py:81 
    1756 #, fuzzy 
    17571755msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXXX format." 
    1758 msgstr "Wpisz poprawny numer U.S. Social Security w formacie XXX-XX-XXXX." 
     1756msgstr "" 
     1757"Wpisz poprawny numer kanadyjskiego ubezpieczenia w formacie XXX-XXX-XXXX." 
    17591758 
    17601759#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 
     
    18711870"1234567890 format." 
    18721871msgstr "" 
    1873 "Podaj poprawny numer szwajarskiego dowodu osobistego lub paszportu w " 
     1872"Podaj poprawny numer szwajcarskiego dowodu osobistego lub paszportu w " 
    18741873"formacie X1234567<0 lub 1234567890." 
    18751874 
     
    22382237 
    22392238#: contrib/localflavor/es/forms.py:22 
    2240 #, fuzzy 
    22412239msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." 
    2242 msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX." 
     2240msgstr "Wpisz kod pocztowy w zakresie i formacie 01XXX - 52XX." 
    22432241 
    22442242#: contrib/localflavor/es/forms.py:39 
    2245 #, fuzzy 
    22462243msgid "" 
    22472244"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " 
    22482245"9XXXXXXXX." 
    2249 msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX." 
     2246msgstr "" 
     2247"Wpisz numer telefoniczny w formacie 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX lub 9XXXXXXXX." 
    22502248 
    22512249#: contrib/localflavor/es/forms.py:73 contrib/localflavor/es/forms.py:108 
     
    22572255#: contrib/localflavor/es/forms.py:91 
    22582256msgid "Invalid checksum for NIF." 
    2259 msgstr "
     2257msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIF.
    22602258 
    22612259#: contrib/localflavor/es/forms.py:97 
    22622260msgid "Invalid checksum for NIE." 
    2263 msgstr "
     2261msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIE.
    22642262 
    22652263#: contrib/localflavor/es/forms.py:106 
    22662264msgid "Invalid checksum for CIF." 
    2267 msgstr "
     2265msgstr "Niepoprawna suma kontrolna CIF.
    22682266 
    22692267#: contrib/localflavor/es/forms.py:136 
    2270 #, fuzzy 
    22712268msgid "" 
    22722269"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." 
    22732270msgstr "" 
    2274 "Podaj poprawny niemiecki numer dowodu osobistego w formacie XXXXXXXXXXX-" 
    2275 "XXXXXXX-XXXXXXX-X." 
     2271"Podaj poprawny numer konta bankowego w formacie XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." 
    22762272 
    22772273#: contrib/localflavor/es/forms.py:150 
    22782274msgid "Invalid checksum for bank account number." 
    2279 msgstr "
     2275msgstr "Niepoprawna suma kontrolna numeru konta bankowego.
    22802276 
    22812277#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45 
     
    22842280 
    22852281#: contrib/localflavor/in_/forms.py:16 
    2286 #, fuzzy 
    22872282msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." 
    2288 msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX-XXX." 
     2283msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX." 
    22892284 
    22902285#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 
     
    25032498 
    25042499#: contrib/localflavor/nl/forms.py:25 
    2505 #, fuzzy 
    25062500msgid "Enter a valid postal code" 
    25072501msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy." 
    25082502 
    25092503#: contrib/localflavor/nl/forms.py:53 
    2510 #, fuzzy 
    25112504msgid "Enter a valid phone number" 
    2512 msgstr "Wpisz poprawny numer VAT." 
     2505msgstr "Wpisz poprawny numer telefonu." 
    25132506 
    25142507#: contrib/localflavor/nl/forms.py:76 
    2515 #, fuzzy 
    25162508msgid "Enter a valid SoFi number" 
    2517 msgstr "Wpisz poprawny numer VAT." 
     2509msgstr "Wpisz poprawny numer SoFi." 
    25182510 
    25192511#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4 
     
    25752567 
    25762568#: contrib/localflavor/pe/forms.py:36 
    2577 #, fuzzy 
    25782569msgid "This field requires 8 digits." 
    2579 msgstr "To pole musi zawierać co najmniej 14 cyfr." 
     2570msgstr "To pole musi zawierać 8 cyfr." 
    25802571 
    25812572#: contrib/localflavor/pe/forms.py:59 
    25822573msgid "This field requires 11 digits." 
    2583 msgstr "To pole musi zawierać co najmniej 11 cyfr." 
     2574msgstr "To pole musi zawierać 11 cyfr." 
    25842575 
    25852576#: contrib/localflavor/pl/forms.py:41 
     
    26772668 
    26782669#: contrib/localflavor/sk/forms.py:32 
    2679 #, fuzzy 
    26802670msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." 
    2681 msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX." 
     2671msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX or XXX XX." 
    26822672 
    26832673#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8 
     
    31993189 
    32003190#: core/validators.py:182 core/validators.py:474 newforms/fields.py:438 
    3201 #: oldforms/__init__.py:686 
     3191#: oldforms/__init__.py:687 
    32023192msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 
    32033193msgstr "Nie wysłano żadnego pliku. Sprawdź typ kodowania formularza." 
     
    34613451#: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:318 
    34623452#: db/models/fields/__init__.py:735 db/models/fields/__init__.py:746 
    3463 #: newforms/fields.py:45 newforms/models.py:220 oldforms/__init__.py:373 
     3453#: newforms/fields.py:45 newforms/models.py:220 oldforms/__init__.py:374 
    34643454msgid "This field is required." 
    34653455msgstr "To pole jest wymagane." 
     
    35243514msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
    35253515msgstr "" 
    3526 "Upewnij się, że ta wartość ma co najwyżej %(max)d znaków
    3527 "(ma długość %(length)d)." 
     3516"Upewnij się, że ta wartość ma co najwyżej %(max)d znaków (ma długość %
     3517"(length)d)." 
    35283518 
    35293519#: newforms/fields.py:130 
     
    35313521msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
    35323522msgstr "" 
    3533 "Upewnij się, że ta wartość ma co najmniej %(min)d znaków
    3534 "(ma długość %(length)d)." 
     3523"Upewnij się, że ta wartość ma co najmniej %(min)d znaków (ma długość %
     3524"(length)d)." 
    35353525 
    35363526#: newforms/fields.py:158 newforms/fields.py:187 newforms/fields.py:216 
     
    35793569msgstr "Żaden plik nie został przesłany." 
    35803570 
    3581 #: newforms/fields.py:440 oldforms/__init__.py:688 
     3571#: newforms/fields.py:440 oldforms/__init__.py:689 
    35823572msgid "The submitted file is empty." 
    35833573msgstr "Wysłany plik jest pusty." 
     
    36143604msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów." 
    36153605 
    3616 #: oldforms/__init__.py:408 
     3606#: oldforms/__init__.py:409 
    36173607#, python-format 
    36183608msgid "Ensure your text is less than %s character." 
     
    36223612msgstr[2] "Upewnij się, że tekst ma mniej niż %s znaków." 
    36233613 
    3624 #: oldforms/__init__.py:413 
     3614#: oldforms/__init__.py:414 
    36253615msgid "Line breaks are not allowed here." 
    36263616msgstr "Znaki nowej linii są tutaj niedopuszczalne." 
    36273617 
    3628 #: oldforms/__init__.py:511 oldforms/__init__.py:585 oldforms/__init__.py:624 
     3618#: oldforms/__init__.py:512 oldforms/__init__.py:586 oldforms/__init__.py:625 
    36293619#, python-format 
    36303620msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." 
    36313621msgstr "Wybierz poprawną opcję; '%(data)s' nie jest wśród %(choices)s." 
    36323622 
    3633 #: oldforms/__init__.py:744 
     3623#: oldforms/__init__.py:745 
    36343624msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." 
    36353625msgstr "Proszę wpisać liczbę całkowitą z zakresu od -32 768 do 32 767" 
    36363626 
    3637 #: oldforms/__init__.py:754 
     3627#: oldforms/__init__.py:755 
    36383628msgid "Enter a positive number." 
    36393629msgstr "Proszę wpisać liczbę dodatnią." 
    36403630 
    3641 #: oldforms/__init__.py:764 
     3631#: oldforms/__init__.py:765 
    36423632msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." 
    36433633msgstr "Proszę wpisać liczbę całkowitą z zakresu od 0 do 32 767" 
    36443634 
    3645 #: template/defaultfilters.py:555 
     3635#: template/defaultfilters.py:655 
    36463636msgid "yes,no,maybe" 
    36473637msgstr "tak,nie,może" 
    36483638 
    3649 #: template/defaultfilters.py:585 
     3639#: template/defaultfilters.py:686 
    36503640#, python-format 
    36513641msgid "%(size)d byte" 
     
    36553645msgstr[2] "%(size)d bajtów" 
    36563646 
    3657 #: template/defaultfilters.py:587 
     3647#: template/defaultfilters.py:688 
    36583648#, python-format 
    36593649msgid "%.1f KB" 
    36603650msgstr "%.1f KB" 
    36613651 
    3662 #: template/defaultfilters.py:589 
     3652#: template/defaultfilters.py:690 
    36633653#, python-format 
    36643654msgid "%.1f MB" 
    36653655msgstr "%.1f MB" 
    36663656 
    3667 #: template/defaultfilters.py:590 
     3657#: template/defaultfilters.py:691 
    36683658#, python-format 
    36693659msgid "%.1f GB"