- Timestamp:
- 06/25/07 14:33:37 (1 year ago)
- Files:
-
- django/branches/gis (modified) (1 prop)
- django/branches/gis/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po (modified) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/branches/gis
- Property svnmerge-integrated changed from /django/trunk:1-5490 to /django/trunk:1-5539
django/branches/gis/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
r2875 r5540 8 8 "Project-Id-Version: Django JavaScript Czech translation\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 12:04+0100\n" 12 "Last-Translator: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-06-18 11:26+0200\n" 13 11 "Language-Team: Czech\n" 14 12 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset= utf-8\n"13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 18 "X-Poedit-Language: Czech\n" 19 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" 15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n" 16 17 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 18 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 19 msgid "" 20 "January February March April May June July August September October November " 21 "December" 22 msgstr "" 23 "Leden Únor Březen Duben Květen Červen Červenec Srpen Září Říjen Listopad " 24 "Prosinec" 25 26 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 27 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" 28 msgstr "Neděle Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota" 20 29 21 30 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 22 31 #, perl-format 23 32 msgid "Available %s" 24 msgstr " K dispozici%s"33 msgstr "Dostupná %s" 25 34 26 35 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 27 36 msgid "Choose all" 28 msgstr "Vybrat vše"37 msgstr "Vybrat vše" 29 38 30 39 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 … … 39 48 #, perl-format 40 49 msgid "Chosen %s" 41 msgstr "Vybran ý%s"50 msgstr "Vybraná %s" 42 51 43 52 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 44 53 msgid "Select your choice(s) and click " 45 msgstr "Vyberte si a klikněte "54 msgstr "Vyberte si a klikněte " 46 55 47 56 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 48 57 msgid "Clear all" 49 msgstr "Vše vymazat" 50 51 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 52 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 53 msgid "January February March April May June July August September October November December" 54 msgstr "Leden Únor Březen Duben Květen Červen Červenec Srpen Září Říjen Listopad Prosinec" 55 56 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 57 #, fuzzy 58 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" 59 msgstr "Neděle Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota" 58 msgstr "Vymazat vše" 60 59 61 60 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 62 #, fuzzy63 61 msgid "S M T W T F S" 64 62 msgstr "N P U S C P S" 65 63 66 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 67 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 64 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34 65 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72 66 msgid "Show" 67 msgstr "Ukázat" 68 69 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63 70 msgid "Hide" 71 msgstr "Skrýt" 72 73 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47 74 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 68 75 msgid "Now" 69 76 msgstr "Nyní" 70 77 71 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js: 4878 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51 72 79 msgid "Clock" 73 80 msgstr "Hodiny" 74 81 75 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:7 782 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78 76 83 msgid "Choose a time" 77 84 msgstr "Vyberte čas" 78 85 79 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:8 186 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 80 87 msgid "Midnight" 81 88 msgstr "Půlnoc" 82 89 83 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:8 290 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 84 91 msgid "6 a.m." 85 92 msgstr "6 ráno" 86 93 87 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:8 394 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 88 95 msgid "Noon" 89 96 msgstr "Poledne" 90 97 91 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:8 792 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:1 6898 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 99 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183 93 100 msgid "Cancel" 94 101 msgstr "Storno" 95 102 96 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:1 1197 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:1 62103 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128 104 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177 98 105 msgid "Today" 99 106 msgstr "Dnes" 100 107 101 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:1 14108 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132 102 109 msgid "Calendar" 103 110 msgstr "Kalendář" 104 111 105 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:1 60112 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175 106 113 msgid "Yesterday" 107 114 msgstr "Včera" 108 115 109 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:1 64116 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179 110 117 msgid "Tomorrow" 111 118 msgstr "Zítra" 112
