| | 45 | #: newforms/models.py:173 newforms/fields.py:432 |
|---|
| | 46 | msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." |
|---|
| | 47 | msgstr "" |
|---|
| | 48 | "Esculli una opció vàlida; Aquesta opció no és una de les opcions disponibles." |
|---|
| | 49 | |
|---|
| | 50 | #: newforms/models.py:186 newforms/fields.py:87 newforms/fields.py:444 |
|---|
| | 51 | #: newforms/fields.py:520 newforms/fields.py:531 oldforms/__init__.py:357 |
|---|
| | 52 | #: db/models/fields/__init__.py:121 db/models/fields/__init__.py:278 |
|---|
| | 53 | #: db/models/fields/__init__.py:675 db/models/fields/__init__.py:686 |
|---|
| | 54 | msgid "This field is required." |
|---|
| | 55 | msgstr "Aquest camp és obligatori." |
|---|
| | 56 | |
|---|
| | 57 | #: newforms/models.py:190 newforms/fields.py:448 newforms/fields.py:524 |
|---|
| | 58 | msgid "Enter a list of values." |
|---|
| | 59 | msgstr "Introdueixi una llista de valors." |
|---|
| | 60 | |
|---|
| | 61 | #: newforms/models.py:196 newforms/fields.py:457 |
|---|
| | 62 | #, python-format |
|---|
| | 63 | msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." |
|---|
| | 64 | msgstr "Esculli una opció vàlida; %s' no és una de les opcions vàlides." |
|---|
| | 65 | |
|---|
| | 66 | #: newforms/widgets.py:182 contrib/admin/filterspecs.py:150 |
|---|
| | 67 | #: oldforms/__init__.py:577 |
|---|
| | 68 | msgid "Unknown" |
|---|
| | 69 | msgstr "Desconegut" |
|---|
| | 70 | |
|---|
| | 71 | #: newforms/widgets.py:182 contrib/admin/filterspecs.py:143 |
|---|
| | 72 | #: oldforms/__init__.py:577 |
|---|
| | 73 | msgid "Yes" |
|---|
| | 74 | msgstr "Si" |
|---|
| | 75 | |
|---|
| | 76 | #: newforms/widgets.py:182 contrib/admin/filterspecs.py:143 |
|---|
| | 77 | #: oldforms/__init__.py:577 |
|---|
| | 78 | msgid "No" |
|---|
| | 79 | msgstr "No" |
|---|
| | 80 | |
|---|
| | 81 | #: newforms/fields.py:110 newforms/fields.py:324 |
|---|
| | 82 | #, python-format |
|---|
| | 83 | msgid "Ensure this value has at most %d characters." |
|---|
| | 84 | msgstr "Asseguris de que el seu texte té com a màxim %d caracters." |
|---|
| | 85 | |
|---|
| | 86 | #: newforms/fields.py:112 newforms/fields.py:326 |
|---|
| | 87 | #, python-format |
|---|
| | 88 | msgid "Ensure this value has at least %d characters." |
|---|
| | 89 | msgstr "Asseguris de que el seu texte té almenys %d caracters." |
|---|
| | 90 | |
|---|
| | 91 | #: newforms/fields.py:135 core/validators.py:121 |
|---|
| | 92 | msgid "Enter a whole number." |
|---|
| | 93 | msgstr "Introdueixi un número sencer." |
|---|
| | 94 | |
|---|
| | 95 | #: newforms/fields.py:137 newforms/fields.py:160 newforms/fields.py:192 |
|---|
| | 96 | #, python-format |
|---|
| | 97 | msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." |
|---|
| | 98 | msgstr "Aquest valor ha de ser menor o igual a %s." |
|---|
| | 99 | |
|---|
| | 100 | #: newforms/fields.py:139 newforms/fields.py:162 newforms/fields.py:194 |
|---|
| | 101 | #, python-format |
|---|
| | 102 | msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." |
|---|
| | 103 | msgstr "Asseguris de que aquest valor sigui superior o igual a %s." |
|---|
| | 104 | |
|---|
| | 105 | #: newforms/fields.py:158 newforms/fields.py:186 |
|---|
| | 106 | msgid "Enter a number." |
|---|
| | 107 | msgstr "Introdueixi un número." |
|---|
| | 108 | |
|---|
| | 109 | #: newforms/fields.py:196 |
|---|
| | 110 | #, python-format |
|---|
| | 111 | msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." |
|---|
| | 112 | msgstr "Asseguris de que no hi ha més de %s dígits en total." |
|---|
| | 113 | |
|---|
| | 114 | #: newforms/fields.py:198 |
|---|
| | 115 | #, python-format |
|---|
| | 116 | msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." |
|---|
| | 117 | msgstr "Asseguris de que no hi ha més de %s decimals." |
|---|
| | 118 | |
|---|
| | 119 | #: newforms/fields.py:200 |
|---|
| | 120 | #, python-format |
|---|
| | 121 | msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." |
|---|
| | 122 | msgstr "Asseguris de que no hia ha més de %s dígits decimals." |
|---|
| | 123 | |
|---|
| | 124 | #: newforms/fields.py:233 |
|---|
| | 125 | msgid "Enter a valid date." |
|---|
| | 126 | msgstr "Introdueixi una data vàlida." |
|---|
| | 127 | |
|---|
| | 128 | #: newforms/fields.py:260 |
|---|
| | 129 | msgid "Enter a valid time." |
|---|
| | 130 | msgstr "Introdueixi una hora vàlida." |
|---|
| | 131 | |
|---|
| | 132 | #: newforms/fields.py:296 |
|---|
| | 133 | msgid "Enter a valid date/time." |
|---|
| | 134 | msgstr "Introdueixi una data/hora vàlides." |
|---|
| | 135 | |
|---|
| | 136 | #: newforms/fields.py:310 |
|---|
| | 137 | msgid "Enter a valid value." |
|---|
| | 138 | msgstr "Introdueixi un valor vàlid." |
|---|
| | 139 | |
|---|
| | 140 | #: newforms/fields.py:339 core/validators.py:163 |
|---|
| | 141 | msgid "Enter a valid e-mail address." |
|---|
| | 142 | msgstr "Introdueixi una adreça de correu vàlida." |
|---|
| | 143 | |
|---|
| | 144 | #: newforms/fields.py:357 newforms/fields.py:379 |
|---|
| | 145 | msgid "Enter a valid URL." |
|---|
| | 146 | msgstr "Introdueixi una URL vàlida." |
|---|
| | 147 | |
|---|
| | 148 | #: newforms/fields.py:381 |
|---|
| | 149 | msgid "This URL appears to be a broken link." |
|---|
| | 150 | msgstr "Aquesta URL sembla ser un enllaç trencat." |
|---|
| | 151 | |
|---|
| | 152 | #: conf/global_settings.py:39 |
|---|
| | 153 | msgid "Arabic" |
|---|
| | 154 | msgstr "Arabic" |
|---|
| | 155 | |
|---|
| | 156 | #: conf/global_settings.py:40 |
|---|
| | 157 | msgid "Bengali" |
|---|
| | 158 | msgstr "Bengalí" |
|---|
| | 159 | |
|---|
| | 160 | #: conf/global_settings.py:41 |
|---|
| | 161 | msgid "Bulgarian" |
|---|
| | 162 | msgstr "Bulgar" |
|---|
| | 163 | |
|---|
| | 164 | #: conf/global_settings.py:42 |
|---|
| | 165 | msgid "Catalan" |
|---|
| | 166 | msgstr "Català" |
|---|
| | 167 | |
|---|
| | 168 | #: conf/global_settings.py:43 |
|---|
| | 169 | msgid "Czech" |
|---|
| | 170 | msgstr "Txec" |
|---|
| | 171 | |
|---|
| | 172 | #: conf/global_settings.py:44 |
|---|
| | 173 | msgid "Welsh" |
|---|
| | 174 | msgstr "Galès" |
|---|
| | 175 | |
|---|
| | 176 | #: conf/global_settings.py:45 |
|---|
| | 177 | msgid "Danish" |
|---|
| | 178 | msgstr "Danès" |
|---|
| | 179 | |
|---|
| | 180 | #: conf/global_settings.py:46 |
|---|
| | 181 | msgid "German" |
|---|
| | 182 | msgstr "Alemany" |
|---|
| | 183 | |
|---|
| | 184 | #: conf/global_settings.py:47 |
|---|
| | 185 | msgid "Greek" |
|---|
| | 186 | msgstr "Grec" |
|---|
| | 187 | |
|---|
| | 188 | #: conf/global_settings.py:48 |
|---|
| | 189 | msgid "English" |
|---|
| | 190 | msgstr "Anglès" |
|---|
| | 191 | |
|---|
| | 192 | #: conf/global_settings.py:49 |
|---|
| | 193 | msgid "Spanish" |
|---|
| | 194 | msgstr "Espanyol" |
|---|
| | 195 | |
|---|
| | 196 | #: conf/global_settings.py:50 |
|---|
| | 197 | msgid "Argentinean Spanish" |
|---|
| | 198 | msgstr "Castellà Argentí" |
|---|
| | 199 | |
|---|
| | 200 | #: conf/global_settings.py:51 |
|---|
| | 201 | msgid "Finnish" |
|---|
| | 202 | msgstr "Finlandès" |
|---|
| | 203 | |
|---|
| | 204 | #: conf/global_settings.py:52 |
|---|
| | 205 | msgid "French" |
|---|
| | 206 | msgstr "Francès" |
|---|
| | 207 | |
|---|
| | 208 | #: conf/global_settings.py:53 |
|---|
| | 209 | msgid "Galician" |
|---|
| | 210 | msgstr "Galleg" |
|---|
| | 211 | |
|---|
| | 212 | #: conf/global_settings.py:54 |
|---|
| | 213 | msgid "Hungarian" |
|---|
| | 214 | msgstr "Húngar" |
|---|
| | 215 | |
|---|
| | 216 | #: conf/global_settings.py:55 |
|---|
| | 217 | msgid "Hebrew" |
|---|
| | 218 | msgstr "Hebreu" |
|---|
| | 219 | |
|---|
| | 220 | #: conf/global_settings.py:56 |
|---|
| | 221 | msgid "Icelandic" |
|---|
| | 222 | msgstr "Islandès" |
|---|
| | 223 | |
|---|
| | 224 | #: conf/global_settings.py:57 |
|---|
| | 225 | msgid "Italian" |
|---|
| | 226 | msgstr "Italià" |
|---|
| | 227 | |
|---|
| | 228 | #: conf/global_settings.py:58 |
|---|
| | 229 | msgid "Japanese" |
|---|
| | 230 | msgstr "Japonès" |
|---|
| | 231 | |
|---|
| | 232 | #: conf/global_settings.py:59 |
|---|
| | 233 | msgid "Korean" |
|---|
| | 234 | msgstr "Coreà" |
|---|
| | 235 | |
|---|
| | 236 | #: conf/global_settings.py:60 |
|---|
| | 237 | msgid "Kannada" |
|---|
| | 238 | msgstr "" |
|---|
| | 239 | |
|---|
| | 240 | #: conf/global_settings.py:61 |
|---|
| | 241 | msgid "Latvian" |
|---|
| | 242 | msgstr "" |
|---|
| | 243 | |
|---|
| | 244 | #: conf/global_settings.py:62 |
|---|
| | 245 | msgid "Macedonian" |
|---|
| | 246 | msgstr "Macedoni" |
|---|
| | 247 | |
|---|
| | 248 | #: conf/global_settings.py:63 |
|---|
| | 249 | msgid "Dutch" |
|---|
| | 250 | msgstr "Holandès" |
|---|
| | 251 | |
|---|
| | 252 | #: conf/global_settings.py:64 |
|---|
| | 253 | msgid "Norwegian" |
|---|
| | 254 | msgstr "Norueg" |
|---|
| | 255 | |
|---|
| | 256 | #: conf/global_settings.py:65 |
|---|
| | 257 | msgid "Polish" |
|---|
| | 258 | msgstr "Polac" |
|---|
| | 259 | |
|---|
| | 260 | #: conf/global_settings.py:66 |
|---|
| | 261 | msgid "Portugese" |
|---|
| | 262 | msgstr "Portuguès" |
|---|
| | 263 | |
|---|
| | 264 | #: conf/global_settings.py:67 |
|---|
| | 265 | msgid "Brazilian" |
|---|
| | 266 | msgstr "Brasileny" |
|---|
| | 267 | |
|---|
| | 268 | #: conf/global_settings.py:68 |
|---|
| | 269 | msgid "Romanian" |
|---|
| | 270 | msgstr "Rumanès" |
|---|
| | 271 | |
|---|
| | 272 | #: conf/global_settings.py:69 |
|---|
| | 273 | msgid "Russian" |
|---|
| | 274 | msgstr "Rús" |
|---|
| | 275 | |
|---|
| | 276 | #: conf/global_settings.py:70 |
|---|
| | 277 | msgid "Slovak" |
|---|
| | 278 | msgstr "Eslovac" |
|---|
| | 279 | |
|---|
| | 280 | #: conf/global_settings.py:71 |
|---|
| | 281 | msgid "Slovenian" |
|---|
| | 282 | msgstr "Esloveni" |
|---|
| | 283 | |
|---|
| | 284 | #: conf/global_settings.py:72 |
|---|
| | 285 | msgid "Serbian" |
|---|
| | 286 | msgstr "Serbi" |
|---|
| | 287 | |
|---|
| | 288 | #: conf/global_settings.py:73 |
|---|
| | 289 | msgid "Swedish" |
|---|
| | 290 | msgstr "Suec" |
|---|
| | 291 | |
|---|
| | 292 | #: conf/global_settings.py:74 |
|---|
| | 293 | msgid "Tamil" |
|---|
| | 294 | msgstr "" |
|---|
| | 295 | |
|---|
| | 296 | #: conf/global_settings.py:75 |
|---|
| | 297 | msgid "Telugu" |
|---|
| | 298 | msgstr "" |
|---|
| | 299 | |
|---|
| | 300 | #: conf/global_settings.py:76 |
|---|
| | 301 | msgid "Turkish" |
|---|
| | 302 | msgstr "Turc" |
|---|
| | 303 | |
|---|
| | 304 | #: conf/global_settings.py:77 |
|---|
| | 305 | msgid "Ukrainian" |
|---|
| | 306 | msgstr "Ucranià" |
|---|
| | 307 | |
|---|
| | 308 | #: conf/global_settings.py:78 |
|---|
| | 309 | msgid "Simplified Chinese" |
|---|
| | 310 | msgstr "Xinés simplificat" |
|---|
| | 311 | |
|---|
| | 312 | #: conf/global_settings.py:79 |
|---|
| | 313 | msgid "Traditional Chinese" |
|---|
| | 314 | msgstr "Xinés tradicional" |
|---|
| | 315 | |
|---|
| | 497 | |
|---|
| | 498 | #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 |
|---|
| | 499 | msgid "Your name:" |
|---|
| | 500 | msgstr "El seu nom:" |
|---|
| | 501 | |
|---|
| | 502 | #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 |
|---|
| | 503 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 |
|---|
| | 504 | msgid "Comment:" |
|---|
| | 505 | msgstr "Comentari:" |
|---|
| | 506 | |
|---|
| | 507 | #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 |
|---|
| | 508 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 |
|---|
| | 509 | msgid "Preview comment" |
|---|
| | 510 | msgstr "Previsualitzar comentari" |
|---|
| | 511 | |
|---|
| | 512 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 |
|---|
| | 513 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 |
|---|
| | 514 | #: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 |
|---|
| | 515 | msgid "Username:" |
|---|
| | 516 | msgstr "Usuari:" |
|---|
| | 517 | |
|---|
| | 518 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 |
|---|
| | 519 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 |
|---|
| | 520 | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 |
|---|
| | 521 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 |
|---|
| | 522 | #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 |
|---|
| | 523 | #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 |
|---|
| | 524 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 |
|---|
| | 525 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 |
|---|
| | 526 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 |
|---|
| | 527 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 |
|---|
| | 528 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 |
|---|
| | 529 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 |
|---|
| | 530 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 |
|---|
| | 531 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 |
|---|
| | 532 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 |
|---|
| | 533 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 |
|---|
| | 534 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 |
|---|
| | 535 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 |
|---|
| | 536 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 |
|---|
| | 537 | msgid "Log out" |
|---|
| | 538 | msgstr "Finalitzar sessió" |
|---|
| | 539 | |
|---|
| | 540 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 |
|---|
| | 541 | #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 |
|---|
| | 542 | msgid "Password:" |
|---|
| | 543 | msgstr "Contrasenya:" |
|---|
| | 544 | |
|---|
| | 545 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 |
|---|
| | 546 | msgid "Forgotten your password?" |
|---|
| | 547 | msgstr "Contrasenya oblidada?" |
|---|
| | 548 | |
|---|
| | 549 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 |
|---|
| | 550 | msgid "Ratings" |
|---|
| | 551 | msgstr "Qualificacions" |
|---|
| | 552 | |
|---|
| | 553 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 |
|---|
| | 554 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 |
|---|
| | 555 | msgid "Required" |
|---|
| | 556 | msgstr "Requerit" |
|---|
| | 557 | |
|---|
| | 558 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 |
|---|
| | 559 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 |
|---|
| | 560 | msgid "Optional" |
|---|
| | 561 | msgstr "Opcional" |
|---|
| | 562 | |
|---|
| | 563 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 |
|---|
| | 564 | msgid "Post a photo" |
|---|
| | 565 | msgstr "Enviar una fotografia" |
|---|
| 556 | | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 |
|---|
| 557 | | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 |
|---|
| 558 | | #: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 |
|---|
| 559 | | msgid "Username:" |
|---|
| 560 | | msgstr "Usuari:" |
|---|
| 561 | | |
|---|
| 562 | | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 |
|---|
| 563 | | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 |
|---|
| 564 | | #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 |
|---|
| 565 | | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 |
|---|
| 566 | | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 |
|---|
| 567 | | #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 |
|---|
| 568 | | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 |
|---|
| 569 | | #: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 |
|---|
| 570 | | #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 |
|---|
| 571 | | #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 |
|---|
| 572 | | #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 |
|---|
| 573 | | #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 |
|---|
| 574 | | #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 |
|---|
| 575 | | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 |
|---|
| 576 | | #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 |
|---|
| 577 | | #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 |
|---|
| 578 | | #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 |
|---|
| 579 | | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 |
|---|
| 580 | | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 |
|---|
| 581 | | msgid "Log out" |
|---|
| 582 | | msgstr "Finalitzar sessió" |
|---|
| 583 | | |
|---|
| 584 | | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 |
|---|
| 585 | | #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 |
|---|
| 586 | | msgid "Password:" |
|---|
| 587 | | msgstr "Contrasenya:" |
|---|
| 588 | | |
|---|
| 589 | | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 |
|---|
| 590 | | msgid "Forgotten your password?" |
|---|
| 591 | | msgstr "Contrasenya oblidada?" |
|---|
| 592 | | |
|---|
| 593 | | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 |
|---|
| 594 | | msgid "Ratings" |
|---|
| 595 | | msgstr "Qualificacions" |
|---|
| 596 | | |
|---|
| 597 | | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 |
|---|
| 598 | | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 |
|---|
| 599 | | msgid "Required" |
|---|
| 600 | | msgstr "Requerit" |
|---|
| 601 | | |
|---|
| 602 | | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 |
|---|
| 603 | | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 |
|---|
| 604 | | msgid "Optional" |
|---|
| 605 | | msgstr "Opcional" |
|---|
| 606 | | |
|---|
| 607 | | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 |
|---|
| 608 | | msgid "Post a photo" |
|---|
| 609 | | msgstr "Enviar una fotografia" |
|---|
| 610 | | |
|---|
| 611 | | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 |
|---|
| 612 | | #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 |
|---|
| 613 | | msgid "Comment:" |
|---|
| 614 | | msgstr "Comentari:" |
|---|
| 615 | | |
|---|
| 616 | | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 |
|---|
| 617 | | #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 |
|---|
| 618 | | msgid "Preview comment" |
|---|
| 619 | | msgstr "Previsualitzar comentari" |
|---|
| 620 | | |
|---|
| 621 | | #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 |
|---|
| 622 | | msgid "Your name:" |
|---|
| 623 | | msgstr "El seu nom:" |
|---|
| 624 | | |
|---|
| 625 | | #: contrib/redirects/models.py:7 |
|---|
| 626 | | msgid "redirect from" |
|---|
| 627 | | msgstr "redreçar des de" |
|---|
| 628 | | |
|---|
| 629 | | #: contrib/redirects/models.py:8 |
|---|
| 630 | | msgid "" |
|---|
| 631 | | "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" |
|---|
| 632 | | "events/search/'." |
|---|
| 633 | | msgstr "" |
|---|
| 634 | | "Aquesta ruta hauria de ser el camí absolut, excloent-ne el nom del domini. " |
|---|
| 635 | | "Exemple '/events/search/'." |
|---|
| 636 | | |
|---|
| 637 | | #: contrib/redirects/models.py:9 |
|---|
| 638 | | msgid "redirect to" |
|---|
| 639 | | msgstr "redreçar a" |
|---|
| 640 | | |
|---|
| 641 | | #: contrib/redirects/models.py:10 |
|---|
| 642 | | msgid "" |
|---|
| 643 | | "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " |
|---|
| 644 | | "'http://'." |
|---|
| 645 | | msgstr "" |
|---|
| 646 | | "Això pot ser bé una ruta absoluta (com abans) o una URL completa que comenci " |
|---|
| 647 | | "per http:// ." |
|---|
| 648 | | |
|---|
| 649 | | #: contrib/redirects/models.py:13 |
|---|
| 650 | | msgid "redirect" |
|---|
| 651 | | msgstr "redreçament" |
|---|
| 652 | | |
|---|
| 653 | | #: contrib/redirects/models.py:14 |
|---|
| 654 | | msgid "redirects" |
|---|
| 655 | | msgstr "redreçaments" |
|---|
| 656 | | |
|---|
| 738 | | #: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 |
|---|
| 739 | | #: contrib/admin/views/doc.py:50 |
|---|
| 740 | | msgid "tag:" |
|---|
| 741 | | msgstr "etiqueta:" |
|---|
| 742 | | |
|---|
| 743 | | #: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 |
|---|
| 744 | | #: contrib/admin/views/doc.py:81 |
|---|
| 745 | | msgid "filter:" |
|---|
| 746 | | msgstr "filtre:" |
|---|
| 747 | | |
|---|
| 748 | | #: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 |
|---|
| 749 | | #: contrib/admin/views/doc.py:139 |
|---|
| 750 | | msgid "view:" |
|---|
| 751 | | msgstr "vista:" |
|---|
| 752 | | |
|---|
| 753 | | #: contrib/admin/views/doc.py:164 |
|---|
| 754 | | #, python-format |
|---|
| 755 | | msgid "App %r not found" |
|---|
| 756 | | msgstr "La aplicació %r no s'ha pogut trobar" |
|---|
| 757 | | |
|---|
| 758 | | #: contrib/admin/views/doc.py:171 |
|---|
| 759 | | #, python-format |
|---|
| 760 | | msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" |
|---|
| 761 | | msgstr "El model %(name)r no s'ha trobat en la aplicació %(label)r" |
|---|
| 762 | | |
|---|
| 763 | | #: contrib/admin/views/doc.py:183 |
|---|
| 764 | | #, python-format |
|---|
| 765 | | msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" |
|---|
| 766 | | msgstr "el objecte relacionat `%(label)s.%(type)s`" |
|---|
| 767 | | |
|---|
| 768 | | #: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 |
|---|
| 769 | | #: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 |
|---|
| 770 | | msgid "model:" |
|---|
| 771 | | msgstr "model:" |
|---|
| 772 | | |
|---|
| 773 | | #: contrib/admin/views/doc.py:214 |
|---|
| 774 | | #, python-format |
|---|
| 775 | | msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" |
|---|
| 776 | | msgstr "objectes relacionats `%(label)s.%(name)s`" |
|---|
| 777 | | |
|---|
| 778 | | #: contrib/admin/views/doc.py:219 |
|---|
| 779 | | #, python-format |
|---|
| 780 | | msgid "all %s" |
|---|
| 781 | | msgstr "tots %s" |
|---|
| 782 | | |
|---|
| 783 | | #: contrib/admin/views/doc.py:224 |
|---|
| 784 | | #, python-format |
|---|
| 785 | | msgid "number of %s" |
|---|
| 786 | | msgstr "nombre de %s" |
|---|
| 787 | | |
|---|
| 788 | | #: contrib/admin/views/doc.py:229 |
|---|
| 789 | | #, python-format |
|---|
| 790 | | msgid "Fields on %s objects" |
|---|
| 791 | | msgstr "Camps en objectes %s" |
|---|
| 792 | | |
|---|
| 793 | | #: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 |
|---|
| 794 | | #: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 |
|---|
| 795 | | #: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 |
|---|
| 796 | | msgid "Integer" |
|---|
| 797 | | msgstr "Enter" |
|---|
| 798 | | |
|---|
| 799 | | #: contrib/admin/views/doc.py:292 |
|---|
| 800 | | msgid "Boolean (Either True or False)" |
|---|
| 801 | | msgstr "Booleà (Verdader o Fals)" |
|---|
| 802 | | |
|---|
| 803 | | #: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 |
|---|
| 804 | | #, python-format |
|---|
| 805 | | msgid "String (up to %(maxlength)s)" |
|---|
| 806 | | msgstr "Cadena (fins a %(maxlength)s)" |
|---|
| 807 | | |
|---|
| 808 | | #: contrib/admin/views/doc.py:294 |
|---|
| 809 | | msgid "Comma-separated integers" |
|---|
| 810 | | msgstr "Enters separats per comes" |
|---|
| 811 | | |
|---|
| 812 | | #: contrib/admin/views/doc.py:295 |
|---|
| 813 | | msgid "Date (without time)" |
|---|
| 814 | | msgstr "Data (sense hora)" |
|---|
| 815 | | |
|---|
| 816 | | #: contrib/admin/views/doc.py:296 |
|---|
| 817 | | msgid "Date (with time)" |
|---|
| 818 | | msgstr "Data (amb hora)" |
|---|
| 819 | | |
|---|
| 820 | | #: contrib/admin/views/doc.py:297 |
|---|
| 821 | | msgid "E-mail address" |
|---|
| 822 | | msgstr "Adreça de correu electrònic" |
|---|
| 823 | | |
|---|
| 824 | | #: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 |
|---|
| 825 | | #: contrib/admin/views/doc.py:302 |
|---|
| 826 | | msgid "File path" |
|---|
| 827 | | msgstr "Ruta del fitxer" |
|---|
| 828 | | |
|---|
| 829 | | #: contrib/admin/views/doc.py:300 |
|---|
| 830 | | msgid "Decimal number" |
|---|
| 831 | | msgstr "Número decimal" |
|---|
| 832 | | |
|---|
| 833 | | #: contrib/admin/views/doc.py:306 |
|---|
| 834 | | msgid "Boolean (Either True, False or None)" |
|---|
| 835 | | msgstr "Booleà (Verdader, Fals o 'None' (cap))" |
|---|
| 836 | | |
|---|
| 837 | | #: contrib/admin/views/doc.py:307 |
|---|
| 838 | | msgid "Relation to parent model" |
|---|
| 839 | | msgstr "Relació amb el model pare" |
|---|
| 840 | | |
|---|
| 841 | | #: contrib/admin/views/doc.py:308 |
|---|
| 842 | | msgid "Phone number" |
|---|
| 843 | | msgstr "Número de telèfon" |
|---|
| 844 | | |
|---|
| 845 | | #: contrib/admin/views/doc.py:313 |
|---|
| 846 | | msgid "Text" |
|---|
| 847 | | msgstr "Texte" |
|---|
| 848 | | |
|---|
| 849 | | #: contrib/admin/views/doc.py:314 |
|---|
| 850 | | msgid "Time" |
|---|
| 851 | | msgstr "Hora" |
|---|
| 852 | | |
|---|
| 853 | | #: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 |
|---|
| 854 | | msgid "URL" |
|---|
| 855 | | msgstr "URL" |
|---|
| 856 | | |
|---|
| 857 | | #: contrib/admin/views/doc.py:316 |
|---|
| 858 | | msgid "U.S. state (two uppercase letters)" |
|---|
| 859 | | msgstr "Estat dels E.U.A. (dos lletres majúscules)" |
|---|
| 860 | | |
|---|
| 861 | | #: contrib/admin/views/doc.py:317 |
|---|
| 862 | | msgid "XML text" |
|---|
| 863 | | msgstr "Texte XML" |
|---|
| 864 | | |
|---|
| 865 | | #: contrib/admin/views/doc.py:343 |
|---|
| 866 | | #, python-format |
|---|
| 867 | | msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" |
|---|
| 868 | | msgstr "%s no sembla ser un objecte 'urlpattern'" |
|---|
| 869 | | |
|---|
| 870 | | #: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60 |
|---|
| 871 | | msgid "" |
|---|
| 872 | | "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" |
|---|
| 873 | | "sensitive." |
|---|
| 874 | | msgstr "" |
|---|
| 875 | | "Si us plau, introdueixi un nom d'usuari i contrasenya vàlids. Tingui en " |
|---|
| 876 | | "compte que tots dos camps son sensibles a majúscules i minúscules." |
|---|
| 877 | | |
|---|
| 878 | | #: contrib/admin/views/decorators.py:24 |
|---|
| 879 | | #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 |
|---|
| 880 | | msgid "Log in" |
|---|
| 881 | | msgstr "Iniciar sessió" |
|---|
| 882 | | |
|---|
| 883 | | #: contrib/admin/views/decorators.py:62 |
|---|
| 884 | | msgid "" |
|---|
| 885 | | "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " |
|---|
| 886 | | "submission has been saved." |
|---|
| 887 | | msgstr "" |
|---|
| 888 | | "Si us plau, identifiquis de nou doncs la seva sessió ha expirat. No es " |
|---|
| 889 | | "preocupi, el seu enviament està emmagatzemat." |
|---|
| 890 | | |
|---|
| 891 | | #: contrib/admin/views/decorators.py:69 |
|---|
| 892 | | msgid "" |
|---|
| 893 | | "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " |
|---|
| 894 | | "cookies, reload this page, and try again." |
|---|
| 895 | | msgstr "" |
|---|
| 896 | | "Sembla ser que el seu navegador no està configurat per acceptar " |
|---|
| 897 | | "'cookies' (galetes). Si us plau, habiliti les 'cookies', recarregui aquesta " |
|---|
| 898 | | "pàgina i provi-ho de nou. " |
|---|
| 899 | | |
|---|
| 900 | | #: contrib/admin/views/decorators.py:83 |
|---|
| 901 | | msgid "Usernames cannot contain the '@' character." |
|---|
| 902 | | msgstr "Els noms d'usuari no poden contenir el caracter '@'." |
|---|
| 903 | | |
|---|
| 904 | | #: contrib/admin/views/decorators.py:85 |
|---|
| 905 | | #, python-format |
|---|
| 906 | | msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." |
|---|
| 907 | | msgstr "" |
|---|
| 908 | | "La seva adreça de correu no és el seu nom d'usuari. Provi '%s' en tot cas." |
|---|
| 909 | | |
|---|
| 910 | | #: contrib/admin/views/auth.py:19 contrib/admin/views/main.py:257 |
|---|
| 911 | | #, python-format |
|---|
| 912 | | msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." |
|---|
| 913 | | msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\".ha estat agregat/da amb èxit." |
|---|
| 914 | | |
|---|
| 915 | | #: contrib/admin/views/auth.py:24 contrib/admin/views/main.py:261 |
|---|
| 916 | | #: contrib/admin/views/main.py:347 |
|---|
| 917 | | msgid "You may edit it again below." |
|---|
| 918 | | msgstr "Pot editar-lo de nou abaix." |
|---|
| 919 | | |
|---|
| 920 | | #: contrib/admin/views/auth.py:30 |
|---|
| 921 | | msgid "Add user" |
|---|
| 922 | | msgstr "Agregar usuari" |
|---|
| 923 | | |
|---|
| 924 | | #: contrib/admin/views/auth.py:57 |
|---|
| 925 | | msgid "Password changed successfully." |
|---|
| 926 | | msgstr "Canvi de clau exitós" |
|---|
| 927 | | |
|---|
| 928 | | #: contrib/admin/views/auth.py:64 |
|---|
| 929 | | #, python-format |
|---|
| 930 | | msgid "Change password: %s" |
|---|
| 931 | | msgstr "Canviar clau: %s" |
|---|
| 932 | | |
|---|
| 933 | | #: contrib/admin/views/main.py:223 |
|---|
| 934 | | msgid "Site administration" |
|---|
| 935 | | msgstr "Lloc administratiu" |
|---|
| 936 | | |
|---|
| 937 | | #: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 |
|---|
| 938 | | #, python-format |
|---|
| 939 | | msgid "You may add another %s below." |
|---|
| 940 | | msgstr "Pot agregar un altre %s abaix." |
|---|
| 941 | | |
|---|
| 942 | | #: contrib/admin/views/main.py:289 |
|---|
| 943 | | #, python-format |
|---|
| 944 | | msgid "Add %s" |
|---|
| 945 | | msgstr "Agregar %s" |
|---|
| 946 | | |
|---|
| 947 | | #: contrib/admin/views/main.py:335 |
|---|
| 948 | | #, python-format |
|---|
| 949 | | msgid "Added %s." |
|---|
| 950 | | msgstr "Agregat %s." |
|---|
| 951 | | |
|---|
| 952 | | #: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337 |
|---|
| 953 | | #: contrib/admin/views/main.py:339 db/models/manipulators.py:308 |
|---|
| 954 | | msgid "and" |
|---|
| 955 | | msgstr "i" |
|---|
| 956 | | |
|---|
| 957 | | #: contrib/admin/views/main.py:337 |
|---|
| 958 | | #, python-format |
|---|
| 959 | | msgid "Changed %s." |
|---|
| 960 | | msgstr "Modificat %s." |
|---|
| 961 | | |
|---|
| 962 | | #: contrib/admin/views/main.py:339 |
|---|
| 963 | | #, python-format |
|---|
| 964 | | msgid "Deleted %s." |
|---|
| 965 | | msgstr "Eliminat %s." |
|---|
| 966 | | |
|---|
| 967 | | #: contrib/admin/views/main.py:342 |
|---|
| 968 | | msgid "No fields changed." |
|---|
| 969 | | msgstr "Cap camp canviat." |
|---|
| 970 | | |
|---|
| 971 | | #: contrib/admin/views/main.py:345 |
|---|
| 972 | | #, python-format |
|---|
| 973 | | msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." |
|---|
| 974 | | msgstr "S'ha modificat amb èxist el/la %(name)s \"%(obj)s." |
|---|
| 975 | | |
|---|
| 976 | | #: contrib/admin/views/main.py:353 |
|---|
| 977 | | #, python-format |
|---|
| 978 | | msgid "" |
|---|
| 979 | | "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." |
|---|
| 980 | | msgstr "" |
|---|
| 981 | | "S'ha agregat amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s\". Pot editar-lo de nou abaix." |
|---|
| 982 | | |
|---|
| 983 | | #: contrib/admin/views/main.py:391 |
|---|
| 984 | | #, python-format |
|---|
| 985 | | msgid "Change %s" |
|---|
| 986 | | msgstr "Modificar %s" |
|---|
| 987 | | |
|---|
| 988 | | #: contrib/admin/views/main.py:476 |
|---|
| 989 | | #, python-format |
|---|
| 990 | | msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" |
|---|
| 991 | | msgstr "Un o més %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s" |
|---|
| 992 | | |
|---|
| 993 | | #: contrib/admin/views/main.py:481 |
|---|
| 994 | | #, python-format |
|---|
| 995 | | msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" |
|---|
| 996 | | msgstr "Un o més %(fieldname)s en %(name)s:" |
|---|
| 997 | | |
|---|
| 998 | | #: contrib/admin/views/main.py:514 |
|---|
| 999 | | #, python-format |
|---|
| 1000 | | msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." |
|---|
| 1001 | | msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\".ha estat eliminat amb èxit." |
|---|
| 1002 | | |
|---|
| 1003 | | #: contrib/admin/views/main.py:517 |
|---|
| 1004 | | msgid "Are you sure?" |
|---|
| 1005 | | msgstr "Està segur?" |
|---|
| 1006 | | |
|---|
| 1007 | | #: contrib/admin/views/main.py:539 |
|---|
| 1008 | | #, python-format |
|---|
| 1009 | | msgid "Change history: %s" |
|---|
| 1010 | | msgstr "Modificar històric: %s" |
|---|
| 1011 | | |
|---|
| 1012 | | #: contrib/admin/views/main.py:573 |
|---|
| 1013 | | #, python-format |
|---|
| 1014 | | msgid "Select %s" |
|---|
| 1015 | | msgstr "Seleccioni %s" |
|---|
| 1016 | | |
|---|
| 1017 | | #: contrib/admin/views/main.py:573 |
|---|
| 1018 | | #, python-format |
|---|
| 1019 | | msgid "Select %s to change" |
|---|
| 1020 | | msgstr "Seleccioni %s per modificar" |
|---|
| 1021 | | |
|---|
| 1022 | | #: contrib/admin/views/main.py:768 |
|---|
| 1023 | | msgid "Database error" |
|---|
| 1024 | | msgstr "Error de/en la base de dades" |
|---|
| 1025 | | |
|---|
| 1026 | | #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 |
|---|
| 1027 | | #, python-format |
|---|
| 1028 | | msgid " By %(filter_title)s " |
|---|
| 1029 | | msgstr "Per %(filter_title)s " |
|---|
| 1030 | | |
|---|
| 1031 | | #: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 |
|---|
| 1032 | | msgid "Filter" |
|---|
| 1033 | | msgstr "Filtre" |
|---|
| 1034 | | |
|---|
| | 715 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 |
|---|
| | 716 | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 |
|---|