Changeset 5124
- Timestamp:
- 04/28/07 11:37:02 (2 years ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/trunk/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
r4837 r5124 7 7 "Project-Id-Version: Django 1.0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2007-0 2-05 02:56+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2007-04-09 22:42+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2007-02-05 03:19+0100\n" 11 "Last-Translator: Dirk Eschler <dirk.eschler@gmx.net>\n" 11 "Last-Translator: Jannis Leidel <jl@websushi.org>\n" 12 "Language-Team: \n" 12 13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 14 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 "Language-Team: \n"16 16 "X-Poedit-Language: German\n" 17 17 "X-Poedit-Country: GERMANY\n" … … 20 20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 21 21 22 #: .\conf\global_settings.py:3922 #: conf/global_settings.py:39 23 23 msgid "Arabic" 24 24 msgstr "Arabisch" 25 25 26 #: .\conf\global_settings.py:4026 #: conf/global_settings.py:40 27 27 msgid "Bengali" 28 28 msgstr "Bengali" 29 29 30 #: .\conf\global_settings.py:41 30 #: conf/global_settings.py:41 31 msgid "Catalan" 32 msgstr "Katalanisch" 33 34 #: conf/global_settings.py:42 31 35 msgid "Czech" 32 36 msgstr "Tschechisch" 33 37 34 #: .\conf\global_settings.py:4238 #: conf/global_settings.py:43 35 39 msgid "Welsh" 36 40 msgstr "Walisisch" 37 41 38 #: .\conf\global_settings.py:4342 #: conf/global_settings.py:44 39 43 msgid "Danish" 40 44 msgstr "Dänisch" 41 45 42 #: .\conf\global_settings.py:4446 #: conf/global_settings.py:45 43 47 msgid "German" 44 48 msgstr "Deutsch" 45 49 46 #: .\conf\global_settings.py:4550 #: conf/global_settings.py:46 47 51 msgid "Greek" 48 52 msgstr "Griechisch" 49 53 50 #: .\conf\global_settings.py:4654 #: conf/global_settings.py:47 51 55 msgid "English" 52 56 msgstr "Englisch" 53 57 54 #: .\conf\global_settings.py:4758 #: conf/global_settings.py:48 55 59 msgid "Spanish" 56 60 msgstr "Spanisch" 57 61 58 #: .\conf\global_settings.py:4862 #: conf/global_settings.py:49 59 63 msgid "Argentinean Spanish" 60 64 msgstr "Argentinisches Spanisch" 61 65 62 #: .\conf\global_settings.py:4966 #: conf/global_settings.py:50 63 67 msgid "Finnish" 64 68 msgstr "Finnisch" 65 69 66 #: .\conf\global_settings.py:5070 #: conf/global_settings.py:51 67 71 msgid "French" 68 72 msgstr "Französisch" 69 73 70 #: .\conf\global_settings.py:5174 #: conf/global_settings.py:52 71 75 msgid "Galician" 72 76 msgstr "Galicisch" 73 77 74 #: .\conf\global_settings.py:5278 #: conf/global_settings.py:53 75 79 msgid "Hungarian" 76 80 msgstr "Ungarisch" 77 81 78 #: .\conf\global_settings.py:5382 #: conf/global_settings.py:54 79 83 msgid "Hebrew" 80 84 msgstr "Hebräisch" 81 85 82 #: .\conf\global_settings.py:5486 #: conf/global_settings.py:55 83 87 msgid "Icelandic" 84 88 msgstr "Isländisch" 85 89 86 #: .\conf\global_settings.py:5590 #: conf/global_settings.py:56 87 91 msgid "Italian" 88 92 msgstr "Italienisch" 89 93 90 #: .\conf\global_settings.py:5694 #: conf/global_settings.py:57 91 95 msgid "Japanese" 92 96 msgstr "Japanisch" 93 97 94 #: .\conf\global_settings.py:57 98 #: conf/global_settings.py:58 99 msgid "Korean" 100 msgstr "Koreanisch" 101 102 #: conf/global_settings.py:59 103 msgid "Kannada" 104 msgstr "Kannada" 105 106 #: conf/global_settings.py:60 107 msgid "Latvian" 108 msgstr "Lettisch" 109 110 #: conf/global_settings.py:61 111 msgid "Macedonian" 112 msgstr "Mazedonisch" 113 114 #: conf/global_settings.py:62 95 115 msgid "Dutch" 96 116 msgstr "Holländisch" 97 117 98 #: .\conf\global_settings.py:58118 #: conf/global_settings.py:63 99 119 msgid "Norwegian" 100 120 msgstr "Norwegisch" 101 121 102 #: .\conf\global_settings.py:59122 #: conf/global_settings.py:64 103 123 msgid "Polish" 104 124 msgstr "Polnisch" 105 125 106 #: .\conf\global_settings.py:60 126 #: conf/global_settings.py:65 127 msgid "Portugese" 128 msgstr "Portugiesisch" 129 130 #: conf/global_settings.py:66 107 131 msgid "Brazilian" 108 msgstr "Brasilianisch "109 110 #: .\conf\global_settings.py:61132 msgstr "Brasilianisches Portugiesisch" 133 134 #: conf/global_settings.py:67 111 135 msgid "Romanian" 112 136 msgstr "Rumänisch" 113 137 114 #: .\conf\global_settings.py:62138 #: conf/global_settings.py:68 115 139 msgid "Russian" 116 140 msgstr "Russisch" 117 141 118 #: .\conf\global_settings.py:63142 #: conf/global_settings.py:69 119 143 msgid "Slovak" 120 144 msgstr "Slowakisch" 121 145 122 #: .\conf\global_settings.py:64146 #: conf/global_settings.py:70 123 147 msgid "Slovenian" 124 148 msgstr "Slowenisch" 125 149 126 #: .\conf\global_settings.py:65150 #: conf/global_settings.py:71 127 151 msgid "Serbian" 128 152 msgstr "Serbisch" 129 153 130 #: .\conf\global_settings.py:66154 #: conf/global_settings.py:72 131 155 msgid "Swedish" 132 156 msgstr "Schwedisch" 133 157 134 #: .\conf\global_settings.py:67158 #: conf/global_settings.py:73 135 159 msgid "Tamil" 136 160 msgstr "Tamilisch" 137 161 138 #: .\conf\global_settings.py:68 162 #: conf/global_settings.py:74 163 msgid "Telugu" 164 msgstr "Telugisch" 165 166 #: conf/global_settings.py:75 139 167 msgid "Turkish" 140 168 msgstr "Türkisch" 141 169 142 #: .\conf\global_settings.py:69170 #: conf/global_settings.py:76 143 171 msgid "Ukrainian" 144 172 msgstr "Ukrainisch" 145 173 146 #: .\conf\global_settings.py:70174 #: conf/global_settings.py:77 147 175 msgid "Simplified Chinese" 148 176 msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" 149 177 150 #: .\conf\global_settings.py:71178 #: conf/global_settings.py:78 151 179 msgid "Traditional Chinese" 152 180 msgstr "Traditionelles Chinesisch" 153 181 154 #: .\contrib\admin\filterspecs.py:40182 #: contrib/admin/filterspecs.py:40 155 183 #, python-format 156 184 msgid "" … … 161 189 "<ul>\n" 162 190 163 #: .\contrib\admin\filterspecs.py:70 164 #: .\contrib\admin\filterspecs.py:88 165 #: .\contrib\admin\filterspecs.py:143 166 #: .\contrib\admin\filterspecs.py:169 191 #: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 192 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 167 193 msgid "All" 168 194 msgstr "Alle" 169 195 170 #: .\contrib\admin\filterspecs.py:109196 #: contrib/admin/filterspecs.py:109 171 197 msgid "Any date" 172 198 msgstr "Alle Daten" 173 199 174 #: .\contrib\admin\filterspecs.py:110200 #: contrib/admin/filterspecs.py:110 175 201 msgid "Today" 176 202 msgstr "Heute" 177 203 178 #: .\contrib\admin\filterspecs.py:113204 #: contrib/admin/filterspecs.py:113 179 205 msgid "Past 7 days" 180 206 msgstr "Letzte 7 Tage" 181 207 182 #: .\contrib\admin\filterspecs.py:115208 #: contrib/admin/filterspecs.py:115 183 209 msgid "This month" 184 210 msgstr "Diesen Monat" 185 211 186 #: .\contrib\admin\filterspecs.py:117212 #: contrib/admin/filterspecs.py:117 187 213 msgid "This year" 188 214 msgstr "Dieses Jahr" 189 215 190 #: .\contrib\admin\filterspecs.py:143 191 #: .\newforms\widgets.py:162 192 #: .\oldforms\__init__.py:572 216 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 newforms/widgets.py:180 217 #: oldforms/__init__.py:577 193 218 msgid "Yes" 194 219 msgstr "Ja" 195 220 196 #: .\contrib\admin\filterspecs.py:143 197 #: .\newforms\widgets.py:162 198 #: .\oldforms\__init__.py:572 221 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 newforms/widgets.py:180 222 #: oldforms/__init__.py:577 199 223 msgid "No" 200 224 msgstr "Nein" 201 225 202 #: .\contrib\admin\filterspecs.py:150 203 #: .\newforms\widgets.py:162 204 #: .\oldforms\__init__.py:572 226 #: contrib/admin/filterspecs.py:150 newforms/widgets.py:180 227 #: oldforms/__init__.py:577 205 228 msgid "Unknown" 206 229 msgstr "Unbekannt" 207 230 208 #: .\contrib\admin\models.py:16231 #: contrib/admin/models.py:16 209 232 msgid "action time" 210 233 msgstr "Zeitpunkt der Aktion" 211 234 212 #: .\contrib\admin\models.py:19235 #: contrib/admin/models.py:19 213 236 msgid "object id" 214 237 msgstr "Objekt-ID" 215 238 216 #: .\contrib\admin\models.py:20239 #: contrib/admin/models.py:20 217 240 msgid "object repr" 218 241 msgstr "Objekt Darst." 219 242 220 #: .\contrib\admin\models.py:21243 #: contrib/admin/models.py:21 221 244 msgid "action flag" 222 245 msgstr "Aktionskennzeichen" 223 246 224 #: .\contrib\admin\models.py:22247 #: contrib/admin/models.py:22 225 248 msgid "change message" 226 249 msgstr "Änderungsmeldung" 227 250 228 #: .\contrib\admin\models.py:25251 #: contrib/admin/models.py:25 229 252 msgid "log entry" 230 253 msgstr "Logeintrag" 231 254 232 #: .\contrib\admin\models.py:26255 #: contrib/admin/models.py:26 233 256 msgid "log entries" 234 257 msgstr "Logeinträge" 235 258 236 #: .\contrib\admin\templates\admin\404.html.py:4237 #: .\contrib\admin\templates\admin\404.html.py:8259 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 260 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 238 261 msgid "Page not found" 239 262 msgstr "Seite nicht gefunden" 240 263 241 #: .\contrib\admin\templates\admin\404.html.py:10264 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 242 265 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." 243 msgstr "Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden." 244 245 #: .\contrib\admin\templates\admin\500.html.py:4 246 #: .\contrib\admin\templates\admin\base.html.py:30 247 #: .\contrib\admin\templates\admin\change_form.html.py:13 248 #: .\contrib\admin\templates\admin\change_list.html.py:6 249 #: .\contrib\admin\templates\admin\delete_confirmation.html.py:6 250 #: .\contrib\admin\templates\admin\invalid_setup.html.py:4 251 #: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:5 252 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:12 253 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:3 254 #: .\contrib\admin\templates\registration\logged_out.html.py:4 255 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:4 256 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:4 257 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_done.html.py:4 258 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_form.html.py:4 266 msgstr "" 267 "Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden." 268 269 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 270 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 271 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 272 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 273 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 274 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 275 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 276 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12 277 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 278 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 279 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 280 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 281 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 282 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 259 283 msgid "Home" 260 284 msgstr "Start" 261 285 262 #: .\contrib\admin\templates\admin\500.html.py:4286 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 263 287 msgid "Server error" 264 288 msgstr "Serverfehler" 265 289 266 #: .\contrib\admin\templates\admin\500.html.py:6290 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 267 291 msgid "Server error (500)" 268 292 msgstr "Serverfehler (500)" 269 293 270 #: .\contrib\admin\templates\admin\500.html.py:9294 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 271 295 msgid "Server Error <em>(500)</em>" 272 296 msgstr "Serverfehler <em>(500)</em>" 273 297 274 #: .\contrib\admin\templates\admin\500.html.py:10 275 msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." 276 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per E-Mail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank für Ihr Verständnis." 277 278 #: .\contrib\admin\templates\admin\base.html.py:25 298 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 299 msgid "" 300 "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" 301 "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." 302 msgstr "" 303 "Ein Fehler ist aufgetreten. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per E-" 304 "Mail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank für Ihr " 305 "Verständnis." 306 307 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 279 308 msgid "Welcome," 280 309 msgstr "Willkommen," 281 310 282 #: .\contrib\admin\templates\admin\base.html.py:25283 #: .\contrib\admin\templates\admin\change_form.html.py:10284 #: .\contrib\admin\templates\admin\change_list.html.py:5285 #: .\contrib\admin\templates\admin\delete_confirmation.html.py:3286 #: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:3287 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:9288 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:3289 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:3290 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:3311 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 312 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 313 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 314 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 315 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 316 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 317 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 318 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 319 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 291 320 msgid "Documentation" 292 321 msgstr "Dokumentation" 293 322 294 #: .\contrib\admin\templates\admin\base.html.py:25295 #: .\contrib\admin\templates\admin\change_form.html.py:10296 #: .\contrib\admin\templates\admin\change_list.html.py:5297 #: .\contrib\admin\templates\admin\delete_confirmation.html.py:3298 #: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:3299 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:9300 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:15301 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:46302 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:4303 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\index.html.py:4304 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\missing_docutils.html.py:4305 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\model_detail.html.py:3306 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\model_index.html.py:5307 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\template_detail.html.py:4308 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\template_filter_index.html.py:5309 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\template_tag_index.html.py:5310 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\view_detail.html.py:4311 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\view_index.html.py:5312 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:3313 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:3323 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 324 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 325 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 326 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 327 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 328 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 329 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 330 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 331 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 332 #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 333 #: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 334 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 335 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 336 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 337 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 338 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 339 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 340 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 341 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 342 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 314 343 msgid "Change password" 315 344 msgstr "Passwort ändern" 316 345 317 #: .\contrib\admin\templates\admin\base.html.py:25318 #: .\contrib\admin\templates\admin\change_form.html.py:10319 #: .\contrib\admin\templates\admin\change_list.html.py:5320 #: .\contrib\admin\templates\admin\delete_confirmation.html.py:3321 #: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:3322 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:9323 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:4324 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\index.html.py:4325 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\missing_docutils.html.py:4326 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\model_detail.html.py:3327 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\model_index.html.py:5328 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\template_detail.html.py:4329 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\template_filter_index.html.py:5330 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\template_tag_index.html.py:5331 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\view_detail.html.py:4332 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\view_index.html.py:5333 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:3334 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:3335 #: .\contrib\comments\templates\comments\form.html.py:6346 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 347 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 348 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 349 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 350 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 351 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 352 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 353 #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 354 #: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 355 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 356 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 357 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 358 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 359 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 360 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 361 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 362 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 363 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 364 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 336 365 msgid "Log out" 337 366 msgstr "Abmelden" 338 367 339 #: .\contrib\admin\templates\admin\base_site.html.py:4368 #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 340 369 msgid "Django site admin" 341 370 msgstr "Django Systemverwaltung" 342 371 343 #: .\contrib\admin\templates\admin\base_site.html.py:7372 #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 344 373 msgid "Django administration" 345 374 msgstr "Django Verwaltung" 346 375 347 #: .\contrib\admin\templates\admin\change_form.html.py:15348 #: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:28376 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 377 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 349 378 msgid "Add" 350 379 msgstr "Hinzufügen" 351 380 352 #: .\contrib\admin\templates\admin\change_form.html.py:21353 #: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:5381 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 382 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 354 383 msgid "History" 355 384 msgstr "Geschichte" 356 385 357 #: .\contrib\admin\templates\admin\change_form.html.py:22386 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 358 387 msgid "View on site" 359 388 msgstr "Im Web Anzeigen" 360 389 361 #: .\contrib\admin\templates\admin\change_form.html.py:32362 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:24390 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32 391 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 363 392 msgid "Please correct the error below." 364 393 msgid_plural "Please correct the errors below." … … 366 395 msgstr[1] "Bitte die aufgeführten Fehler korrigieren." 367 396 368 #: .\contrib\admin\templates\admin\change_form.html.py:50397 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50 369 398 msgid "Ordering" 370 399 msgstr "Sortierung" 371 400 372 #: .\contrib\admin\templates\admin\change_form.html.py:53401 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53 373 402 msgid "Order:" 374 403 msgstr "Reihenfolge:" 375 404 376 #: .\contrib\admin\templates\admin\change_list.html.py:12405 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12 377 406 #, python-format 378 407 msgid "Add %(name)s" 379 408 msgstr "%(name)s hinzufügen" 380 409 381 #: .\contrib\admin\templates\admin\delete_confirmation.html.py:9382 #: .\contrib\admin\templates\admin\submit_line.html.py:3410 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 411 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 383 412 msgid "Delete" 384 413 msgstr "Löschen" 385 414 386 #: .\contrib\admin\templates\admin\delete_confirmation.html.py:14 387 #, python-format 388 msgid "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" 389 msgstr "Die Löschung des %(object_name)s '%(escaped_object)s' hätte die Löschung von abhängigen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte um die folgenden abhängigen Daten zu löschen:" 390 391 #: .\contrib\admin\templates\admin\delete_confirmation.html.py:21 392 #, python-format 393 msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? All of the following related items will be deleted:" 394 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" löschen wollen? Es werden zusätzlich die folgenden abhängigen Daten mit gelöscht:" 395 396 #: .\contrib\admin\templates\admin\delete_confirmation.html.py:26 415 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 416 #, python-format 417 msgid "" 418 "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " 419 "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " 420 "following types of objects:" 421 msgstr "" 422 "Die Löschung des %(object_name)s '%(escaped_object)s' hätte die Löschung von " 423 "abhängigen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte um die " 424 "folgenden abhängigen Daten zu löschen:" 425 426 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 427 #, python-format 428 msgid "" 429 "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " 430 "All of the following related items will be deleted:" 431 msgstr "" 432 "Sind Sie sicher, dass Sie %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" löschen " 433 "wollen? Es werden zusätzlich die folgenden abhängigen Daten mit gelöscht:" 434 435 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 397 436 msgid "Yes, I'm sure" 398 437 msgstr "Ja, ich bin sicher" 399 438 400 #: .\contrib\admin\templates\admin\filter.html.py:2439 #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 401 440 #, python-format 402 441 msgid " By %(filter_title)s " 403 442 msgstr " Nach %(filter_title)s " 404 443 405 #: .\contrib\admin\templates\admin\filters.html.py:4444 #: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 406 445 msgid "Filter" 407 446 msgstr "Filter" 408 447 409 #: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:17448 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 410 449 #, python-format 411 450 msgid "Models available in the %(name)s application." 412 451 msgstr "Modelle, die in der Anwendung %(name)s vorhanden sind." 413 452 414 #: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:18453 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 415 454 #, python-format 416 455 msgid "%(name)s" 417 456 msgstr "%(name)s" 418 457 419 #: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:34458 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 420 459 msgid "Change" 421 460 msgstr "Ändern" 422 461 423 #: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:44462 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 424 463 msgid "You don't have permission to edit anything." 425 464 msgstr "Sie haben keine Berechtigung irgendwas zu ändern." 426 465 427 #: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:52466 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 428 467 msgid "Recent Actions" 429 468 msgstr "Kürzliche Aktionen" 430 469 431 #: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:53470 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 432 471 msgid "My Actions" 433 472 msgstr "Meine Aktionen" 434 473 435 #: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:57474 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 436 475 msgid "None available" 437 476 msgstr "Keine vorhanden" 438 477 439 #: .\contrib\admin\templates\admin\invalid_setup.html.py:8 440 msgid "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate database tables have been created, and make sure the database is readable by the appropriate user." 441 msgstr "Etwas stimmt nicht mit der Datenbankkonfiguration. Bitte sicherstellen, das die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und bitte sicherstellen, das die Datenbank vom verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist." 442 443 #: .\contrib\admin\templates\admin\login.html.py:17 444 #: .\contrib\comments\templates\comments\form.html.py:6 445 #: .\contrib\comments\templates\comments\form.html.py:8 478 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 479 msgid "" 480 "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " 481 "database tables have been created, and make sure the database is readable by " 482 "the appropriate user." 483 msgstr "" 484 "Etwas stimmt nicht mit der Datenbankkonfiguration. Bitte sicherstellen, das " 485 "die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und bitte sicherstellen, das " 486 "die Datenbank vom verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist." 487 488 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 489 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 490 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 446 491 msgid "Username:" 447 492 msgstr "Benutzername:" 448 493 449 #: .\contrib\admin\templates\admin\login.html.py:20450 #: .\contrib\comments\templates\comments\form.html.py:8494 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 495 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 451 496 msgid "Password:" 452 497 msgstr "Passwort:" 453 498 454 #: .\contrib\admin\templates\admin\login.html.py:25455 #: .\contrib\admin\views\decorators.py:24499 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 500 #: contrib/admin/views/decorators.py:24 456 501 msgid "Log in" 457 502 msgstr "Anmelden" 458 503 459 #: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:18504 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 460 505 msgid "Date/time" 461 506 msgstr "Datum/Zeit" 462 507 463 #: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:19508 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 464 509 msgid "User" 465 510 msgstr "Benutzer" 466 511 467 #: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:20512 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 468 513 msgid "Action" 469 514 msgstr "Aktion" 470 515 471 #: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:26516 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 472 517 msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" 473 518 msgstr "j. N Y, H:i" 474 519 475 #: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:36 476 msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." 477 msgstr "Dieses Objekt hat keine Änderungsgeschichte. Es wurde möglicherweise nicht über diese Verwaltungsseiten angelegt." 478 479 #: .\contrib\admin\templates\admin\pagination.html.py:10 520 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 521 msgid "" 522 "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " 523 "admin site." 524 msgstr "" 525 "Dieses Objekt hat keine Änderungsgeschichte. Es wurde möglicherweise nicht " 526 "über diese Verwaltungsseiten angelegt." 527 528 #: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 480 529 msgid "Show all" 481 530 msgstr "Zeige alle" 482 531 483 #: .\contrib\admin\templates\admin\search_form.html.py:8532 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 484 533 msgid "Go" 485 534 msgstr "Los" 486 535 487 #: .\contrib\admin\templates\admin\search_form.html.py:10536 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 488 537 #, python-format 489 538 msgid "1 result" … … 492 541 msgstr[1] "%(counter)s Ergebnisse" 493 542 494 #: .\contrib\admin\templates\admin\search_form.html.py:10543 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 495 544 #, python-format 496 545 msgid "%(full_result_count)s total" 497 546 msgstr "%(full_result_count)s gesamt" 498 547 499 #: .\contrib\admin\templates\admin\submit_line.html.py:4548 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 500 549 msgid "Save as new" 501 550 msgstr "Als neu sichern" 502 551 503 #: .\contrib\admin\templates\admin\submit_line.html.py:5552 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 504 553 msgid "Save and add another" 505 554 msgstr "Sichern und neu hinzufügen" 506 555 507 #: .\contrib\admin\templates\admin\submit_line.html.py:6556 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 508 557 msgid "Save and continue editing" 509 558 msgstr "Sichern und weiter bearbeiten" 510 559 511 #: .\contrib\admin\templates\admin\submit_line.html.py:7560 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 512 561 msgid "Save" 513 562 msgstr "Sichern" 514 563 515 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\add_form.html.py:6 516 msgid "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user options." 517 msgstr "Zuerst einen Benutzer und ein Passwort eingeben. Danach können weitere Optionen für den Benutzer geändert werden." 518 519 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\add_form.html.py:12 564 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 565 msgid "" 566 "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " 567 "options." 568 msgstr "" 569 "Zuerst einen Benutzer und ein Passwort eingeben. Danach können weitere " 570 "Optionen für den Benutzer geändert werden." 571 572 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 520 573 msgid "Username" 521 574 msgstr "Benutzername" 522 575 523 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\add_form.html.py:18524 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:34576 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 577 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 525 578 msgid "Password" 526 579 msgstr "Passwort" 527 580 528 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\add_form.html.py:23529 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:39581 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 582 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 530 583 msgid "Password (again)" 531 584 msgstr "Passwort (wiederholen)" 532 585 533 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\add_form.html.py:24534 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:40586 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 587 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 535 588 msgid "Enter the same password as above, for verification." 536 589 msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur Überprüfung nochmal eingeben." 537 590 538 #: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:28591 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 539 592 #, python-format 540 593 msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." 541 msgstr "Bitte geben Sie ein neues Passwort für den Benutzer <strong>%(username)s</strong> ein." 542 543 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:3 594 msgstr "" 595 "Bitte geben Sie ein neues Passwort für den Benutzer <strong>%(username)s</" 596 "strong> ein." 597 598 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 544 599 msgid "Bookmarklets" 545 600 msgstr "Bookmarklets" 546 601 547 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:5602 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 548 603 msgid "Documentation bookmarklets" 549 604 msgstr "Dokumentations-Bookmarklets" 550 605 551 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:9606 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 552 607 msgid "" 553 608 "\n" … … 561 616 "\n" 562 617 "<p class=\"help\">Um Bookmarklets zu installieren müssen diese Links in die\n" 563 "Browser-Werkzeugleiste gezogen werden, oder mittels rechter Maustaste in die\n" 564 "Bookmarks gespeichert werden. Danach können die Bookmarklets von jeder Seite\n" 618 "Browser-Werkzeugleiste gezogen werden, oder mittels rechter Maustaste in " 619 "die\n" 620 "Bookmarks gespeichert werden. Danach können die Bookmarklets von jeder " 621 "Seite\n" 565 622 "aufgerufen werden. Einige Bookmarklets sind für den Zugriff von 'internen'\n" 566 623 "Rechnern eingeschränkt. Falls nicht klar ist, ob ein Rechner als 'intern'\n" 567 624 "bewertet wird, bitte den Administrator fragen.</p>\n" 568 625 569 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:19626 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 570 627 msgid "Documentation for this page" 571 628 msgstr "Dokumentation für diese Seite" 572 629 573 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:20 574 msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." 575 msgstr "Springt von jeder Seite zu der Dokumentation für den View der diese Seite erzeugt." 576 577 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:22 630 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 631 msgid "" 632 "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " 633 "that page." 634 msgstr "" 635 "Springt von jeder Seite zu der Dokumentation für den View der diese Seite " 636 "erzeugt." 637 638 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 578 639 msgid "Show object ID" 579 640 msgstr "Objekt-ID anzeigen" 580 641 581 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:23 582 msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." 583 msgstr "Zeigt den Content-Type und die eindeutige ID für Seiten die ein einzelnes Objekt repräsentieren." 584 585 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:25 642 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 643 msgid "" 644 "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " 645 "object." 646 msgstr "" 647 "Zeigt den Content-Type und die eindeutige ID für Seiten die ein einzelnes " 648 "Objekt repräsentieren." 649 650 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 586 651 msgid "Edit this object (current window)" 587 652 msgstr "Dieses Objekt im aktuellen Fenster ändern." 588 653 589 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:26654 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 590 655 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." 591 msgstr "Springt zu der Administrationsseite für dieses Objekt, wenn diese Seite ein Objekt repräsentiert." 592 593 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:28 656 msgstr "" 657 "Springt zu der Administrationsseite für dieses Objekt, wenn diese Seite ein " 658 "Objekt repräsentiert." 659 660 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 594 661 msgid "Edit this object (new window)" 595 662 msgstr "Dieses Objekt in einem neuen Fenster ändern." 596 663 597 #: .\contrib\admin\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:29664 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 598 665 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." 599 msgstr "Wie zuvor, aber öffnet die Administrationsseite in einem neuen Fenster." 600 601 #: .\contrib\admin\templates\registration\logged_out.html.py:8 666 msgstr "" 667 "Wie zuvor, aber öffnet die Administrationsseite in einem neuen Fenster." 668 669 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 602 670 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." 603 671 msgstr "Vielen Dank, dass Sie hier ein paar nette Minuten verbracht haben." 604 672 605 #: .\contrib\admin\templates\registration\logged_out.html.py:10673 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 606 674 msgid "Log in again" 607 675 msgstr "Erneut anmelden" 608 676 609 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:4610 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:4611 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:6612 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:10677 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 678 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 679 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 680 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 613 681 msgid "Password change" 614 682 msgstr "Passwort ändern" 615 683 616 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:6617 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:10684 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 685 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 618 686 msgid "Password change successful" 619 687 msgstr "Passwort erfolgreich geändert" 620 688 621 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:12689 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 622 690 msgid "Your password was changed." 623 691 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert." 624 692 625 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:12 626 msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." 627 msgstr "Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen erst Ihr altes Passwort und darunter dann zweimal (um sicherzustellen, dass Sie es korrekt eingegeben haben) das neue Kennwort ein." 628 629 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:17 693 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 694 msgid "" 695 "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " 696 "password twice so we can verify you typed it in correctly." 697 msgstr "" 698 "Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen erst Ihr altes Passwort und darunter " 699 "dann zweimal (um sicherzustellen, dass Sie es korrekt eingegeben haben) das " 700 "neue Kennwort ein." 701 702 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 630 703 msgid "Old password:" 631 704 msgstr "Altes Passwort:" 632 705 633 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:19706 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 634 707 msgid "New password:" 635 708 msgstr "Neues Passwort:" 636 709 637 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:21710 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 638 711 msgid "Confirm password:" 639 712 msgstr "Passwort wiederholen:" 640 713 641 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:23714 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 642 715 msgid "Change my password" 643 716 msgstr "Mein Passwort ändern" 644 717 645 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_done.html.py:4646 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_form.html.py:4647 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_form.html.py:6648 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_form.html.py:10718 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 719 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 720 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 721 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 649 722 msgid "Password reset" 650 723 msgstr "Passwort zurücksetzen" 651 724 652 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_done.html.py:6653 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_done.html.py:10725 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 726 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 654 727 msgid "Password reset successful" 655 728 msgstr "Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt" 656 729 657 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_done.html.py:12 658 msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." 659 msgstr "Wir haben ein neues Passwort an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse geschickt. Sie sollten es in Kürze erhalten." 660 661 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_email.html.py:2 730 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 731 msgid "" 732 "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " 733 "should be receiving it shortly." 734 msgstr "" 735 "Wir haben ein neues Passwort an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse " 736 "geschickt. Sie sollten es in Kürze erhalten." 737 738 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 662 739 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" 663 740 msgstr "Sie erhalten diese E-Mail, weil Sie ein neues Passwort" 664 741 665 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_email.html.py:3742 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 666 743 #, python-format 667 744 msgid "for your user account at %(site_name)s" 668 745 msgstr "für Ihren Benutzer bei %(site_name)s angefordert haben." 669 746 670 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_email.html.py:5747 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 671 748 #, python-format 672 749 msgid "Your new password is: %(new_password)s" 673 750 msgstr "Ihr neues Passwort lautet: %(new_password)s" 674 751 675 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_email.html.py:7752 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 676 753 msgid "Feel free to change this password by going to this page:" 677 754 msgstr "Sie können das Passwort auf folgender Seite ändern:" 678 755 679 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_email.html.py:11756 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 680 757 msgid "Your username, in case you've forgotten:" 681 758 msgstr "Ihr Benutzername, falls Sie ihn vergessen haben:" 682 759 683 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_email.html.py:13760 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 684 761 msgid "Thanks for using our site!" 685 762 msgstr "Vielen Dank, dass Sie unsere Seiten benutzen!" 686 763 687 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_email.html.py:15764 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 688 765 #, python-format 689 766 msgid "The %(site_name)s team" 690 767 msgstr "Das Team von %(site_name)s" 691 768 692 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_form.html.py:12 693 msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." 694 msgstr "Passwort vergessen? Einfach die E-Mail-Adresse eingeben und wir setzen das Passwort zurück und lassen es Ihnen per E-Mail zukommen." 695 696 #: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_form.html.py:16 769 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 770 msgid "" 771 "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " 772 "your password and e-mail the new one to you." 773 msgstr "" 774 "Passwort verges
