Changeset 5054
- Timestamp:
- 04/21/07 01:18:25 (2 years ago)
- Files:
-
- django/branches/unicode (modified) (1 prop)
- django/branches/unicode/AUTHORS (modified) (6 diffs)
- django/branches/unicode/django/conf/global_settings.py (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po (modified) (9 diffs)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po (modified) (25 diffs)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/ko (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ko)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po (modified) (13 diffs)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po (modified) (3 diffs)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo (modified) (previous)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po (modified) (5 diffs)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po (modified) (51 diffs)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo)
- django/branches/unicode/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po)
- django/branches/unicode/django/contrib/admin/media/css/forms.css (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/django/contrib/auth/models.py (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/datastructures.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/datastructures.py)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/__init__.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/__init__.py)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/plugins (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/plugins)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/plugins/calendars.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/plugins/calendars.py)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/plugins/fieldchoices.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/plugins/fieldchoices.py)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/plugins/__init__.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/plugins/__init__.py)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/plugins/objects.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/plugins/objects.py)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/sites.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/sites.py)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates/databrowse (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates/databrowse)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/base.html (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/base.html)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_day.html (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_day.html)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_homepage.html (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_homepage.html)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_main.html (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_main.html)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_month.html (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_month.html)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_year.html (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/calendar_year.html)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/choice_detail.html (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/choice_detail.html)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/choice_list.html (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/choice_list.html)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/fieldchoice_detail.html (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/fieldchoice_detail.html)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/fieldchoice_homepage.html (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/fieldchoice_homepage.html)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/fieldchoice_list.html (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/fieldchoice_list.html)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/homepage.html (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/homepage.html)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/model_detail.html (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/model_detail.html)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/object_detail.html (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/templates/databrowse/object_detail.html)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/urls.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/urls.py)
- django/branches/unicode/django/contrib/databrowse/views.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/databrowse/views.py)
- django/branches/unicode/django/contrib/localflavor/it/forms.py (modified) (3 diffs)
- django/branches/unicode/django/contrib/localflavor/it/util.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/localflavor/it/util.py)
- django/branches/unicode/django/contrib/localflavor/us/us_states.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/unicode/django/contrib/syndication/feeds.py (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/django/core/mail.py (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/django/core/management.py (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/django/db/backends/mysql/introspection.py (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/django/db/backends/postgresql/base.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/unicode/django/db/backends/postgresql_psycopg2/base.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/unicode/django/db/models/__init__.py (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/django/db/models/query.py (modified) (7 diffs)
- django/branches/unicode/django/middleware/common.py (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/django/newforms/fields.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/unicode/django/template/defaulttags.py (modified) (3 diffs)
- django/branches/unicode/django/utils/feedgenerator.py (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/django/views/debug.py (modified) (4 diffs)
- django/branches/unicode/django/views/generic/simple.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/unicode/docs/add_ons.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/docs/api_stability.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/docs/databases.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/docs/databrowse.txt (copied) (copied from django/trunk/docs/databrowse.txt)
- django/branches/unicode/docs/distributions.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/docs/django-admin.txt (modified) (4 diffs)
- django/branches/unicode/docs/faq.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/docs/generic_views.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/docs/install.txt (modified) (2 diffs)
- django/branches/unicode/docs/legacy_databases.txt (modified) (2 diffs)
- django/branches/unicode/docs/model-api.txt (modified) (13 diffs)
- django/branches/unicode/docs/overview.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/docs/settings.txt (modified) (3 diffs)
- django/branches/unicode/docs/syndication_feeds.txt (modified) (3 diffs)
- django/branches/unicode/docs/templates_python.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/docs/templates.txt (modified) (2 diffs)
- django/branches/unicode/docs/testing.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/docs/tutorial01.txt (modified) (4 diffs)
- django/branches/unicode/docs/tutorial02.txt (modified) (3 diffs)
- django/branches/unicode/docs/tutorial03.txt (modified) (2 diffs)
- django/branches/unicode/docs/tutorial04.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/MANIFEST.in (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/tests/regressiontests/fixtures_regress/models.py (modified) (1 diff)
- django/branches/unicode/tests/regressiontests/forms/localflavor.py (modified) (3 diffs)
- django/branches/unicode/tests/regressiontests/templates/tests.py (modified) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/branches/unicode
- Property svnmerge-integrated changed from /django/trunk:1-4971 to /django/trunk:1-5053
django/branches/unicode/AUTHORS
r4973 r5054 79 79 Alex Dedul 80 80 deric@monowerks.com 81 Max Derkachev <mderk@yandex.ru> 81 82 dne@mayonnaise.net 82 83 Maximillian Dornseif <md@hudora.de> … … 89 90 Marc Fargas <telenieko@telenieko.com> 90 91 favo@exoweb.net 92 Bill Fenner <fenner@gmail.com> 91 93 Matthew Flanagan <http://wadofstuff.blogspot.com> 92 94 Eric Floehr <eric@intellovations.com> … … 95 97 Baishampayan Ghose 96 98 martin.glueck@gmail.com 99 GomoX <gomo@datafull.com> 97 100 Simon Greenhill <dev@simon.net.nz> 98 101 Owen Griffiths … … 108 111 Robert Rock Howard <http://djangomojo.com/> 109 112 Jason Huggins <http://www.jrandolph.com/blog/> 113 Hyun Mi Ae 110 114 Tom Insam 111 115 Baurzhan Ismagulov <ibr@radix50.net> 112 116 jcrasta@gmail.com 117 Zak Johnson <zakj@nox.cx> 113 118 Michael Josephson <http://www.sdjournal.com/> 114 119 jpellerin@gmail.com … … 121 126 Bastian Kleineidam <calvin@debian.org> 122 127 Cameron Knight (ckknight) 128 Gasper Koren 129 Martin Kosír <martin@martinkosir.net> 123 130 Meir Kriheli <http://mksoft.co.il/> 124 131 Bruce Kroeze <http://coderseye.com/> … … 172 179 Michael Radziej <mir@noris.de> 173 180 ramiro 181 Massimiliano Ravelli <massimiliano.ravelli@gmail.com> 174 182 Brian Ray <http://brianray.chipy.org/> 175 183 remco@diji.biz 176 184 rhettg@gmail.com 185 Armin Ronacher 177 186 Oliver Rutherfurd <http://rutherfurd.net/> 178 187 Ivan Sagalaev (Maniac) <http://www.softwaremaniacs.org/> django/branches/unicode/django/conf/global_settings.py
r4766 r5054 56 56 ('it', gettext_noop('Italian')), 57 57 ('ja', gettext_noop('Japanese')), 58 ('ko', gettext_noop('Korean')), 58 59 ('kn', gettext_noop('Kannada')), 59 60 ('lv', gettext_noop('Latvian')), django/branches/unicode/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
r4668 r5054 304 304 #: conf/global_settings.py:58 305 305 msgid "Latvian" 306 msgstr " "306 msgstr "Latvio" 307 307 308 308 #: conf/global_settings.py:59 … … 608 608 msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." 609 609 msgstr "" 610 "Los n�s de tel�no deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" "610 "Los n�s de tel�no deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" " 611 611 "no es v�do." 612 612 … … 723 723 msgstr[0] "" 724 724 "Por favor, introduzca un n� decimal v�do con a lo m�%s d�to en " 725 " total."725 "su parte entera." 726 726 msgstr[1] "" 727 727 "Por favor, introduzca un n� decimal v�do con a lo m�%s d�tos en " 728 " total."728 "su parte entera." 729 729 730 730 #: core/validators.py:426 … … 1103 1103 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." 1104 1104 msgstr "" 1105 "Tu contrase�nt �a es incorrecta. Por favor, vuelve a introducirla "1105 "Tu contrase�ntigua es incorrecta. Por favor, vuelve a introducirla " 1106 1106 "correctamente." 1107 1107 … … 1693 1693 "Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio " 1694 1694 "mediante correo electr�o y deber�arreglarse en breve. Gracias por su " 1695 "paciencia "1695 "paciencia." 1696 1696 1697 1697 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 … … 1883 1883 msgstr "" 1884 1884 "Algo va mal con la instalaci�e la base de datos. Aseg� que las tablas " 1885 "necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser le idapor el "1885 "necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser le� por el " 1886 1886 "usuario apropiado." 1887 1887 … … 1896 1896 "options." 1897 1897 msgstr "" 1898 "Primero , introduzca un nombre de usuario y una contrase�Luego,podr�1898 "Primero introduzca un nombre de usuario y una contrase�Luego podr� 1899 1899 "editar el resto de opciones del usuario." 1900 1900 … … 2087 2087 #, python-format 2088 2088 msgid "App %r not found" 2089 msgstr "Ap plicaci�r no encontrada"2089 msgstr "Aplicaci�r no encontrada" 2090 2090 2091 2091 #: contrib/admin/views/doc.py:171 … … 2308 2308 #: contrib/localflavor/usa/forms.py:17 2309 2309 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." 2310 msgstr "Introduzca un c�o zipen el formato XXXXX o XXXX-XXXX."2310 msgstr "Introduzca un c�o postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX." 2311 2311 2312 2312 #: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 2313 2313 msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." 2314 2314 msgstr "" 2315 "Introduzca in c�o postal. Se necesita un espacio entre las dos partes del "2315 "Introduzca un c�o postal. Se necesita un espacio entre las dos partes del " 2316 2316 "c�o." 2317 2317 django/branches/unicode/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
r4761 r5054 4 4 # This file is distributed under the same license as the Django package. 5 5 # 6 # Carlo C8E Miron <carlo.miron AT gmail.com>, 2006.7 # Nicola 'tekNico' Larosa <nico AT tekNico.net>, 2007.8 # Nicola Larosa <nico@tekNico.net>, 2007.9 6 msgid "" 10 7 msgstr "" 11 8 "Project-Id-Version: django\n" 12 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2007-0 2-26 20:44+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-04-11 17:39+0200\n" 14 11 "PO-Revision-Date: 2007-03-14 19:29+0100\n" 15 "Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n" 12 "Last-Translator: Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Italiano\n" 16 14 "MIME-Version: 1.0\n" 17 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 19 17 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" 20 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21 "Language-Team: Italiano\n"22 23 #: db/models/manipulators.py:30724 #, python-format25 msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."26 msgstr "%(object)s·con questo·%(type)s·esiste già per questo·%(field)s."27 28 #: db/models/manipulators.py:308 contrib/admin/views/main.py:33529 #: contrib/admin/views/main.py:337 contrib/admin/views/main.py:33930 msgid "and"31 msgstr "e"32 33 #: db/models/fields/related.py:5334 #, python-format35 msgid "Please enter a valid %s."36 msgstr "Inserire un %s valido."37 38 #: db/models/fields/related.py:64239 msgid "Separate multiple IDs with commas."40 msgstr "Separare ID multipli con virgole."41 42 #: db/models/fields/related.py:64443 msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."44 msgstr "Tenere premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno."45 46 #: db/models/fields/related.py:69147 #, python-format48 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."49 msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."50 msgstr[0] "Inserire un ID validi per %(self)s. Il valore %(value)r non è valido."51 msgstr[1] "Inserire un ID validi per %(self)s. I valori %(value)r non sono validi."52 53 #: db/models/fields/__init__.py:4254 #, python-format55 msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."56 msgstr "%(optname)s·con questo·%(fieldname)s·esiste già."57 58 #: db/models/fields/__init__.py:116 db/models/fields/__init__.py:27359 #: db/models/fields/__init__.py:609 db/models/fields/__init__.py:62060 #: oldforms/__init__.py:352 newforms/fields.py:78 newforms/fields.py:37461 #: newforms/fields.py:450 newforms/fields.py:461 newforms/models.py:17762 msgid "This field is required."63 msgstr "Questo campo è obbligatorio."64 65 #: db/models/fields/__init__.py:36666 msgid "This value must be an integer."67 msgstr "Questo valore deve essere un intero."68 69 #: db/models/fields/__init__.py:40170 msgid "This value must be either True or False."71 msgstr "Questo valore deve essere True o False."72 73 #: db/models/fields/__init__.py:42274 msgid "This field cannot be null."75 msgstr "Questo campo non può essere nullo."76 77 #: db/models/fields/__init__.py:456 core/validators.py:14778 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."79 msgstr "Inserire una data valida in formato AAAA-MM-GG."80 81 #: db/models/fields/__init__.py:525 core/validators.py:15682 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."83 msgstr "Inserire una data/ora valida in formato AAAA-MM-GG OO:MM."84 85 #: db/models/fields/__init__.py:62986 msgid "Enter a valid filename."87 msgstr "Inserire un nome file valido."88 19 89 20 #: conf/global_settings.py:39 … … 164 95 165 96 #: conf/global_settings.py:58 97 #, fuzzy 98 msgid "Korean" 99 msgstr "Norvegese" 100 101 #: conf/global_settings.py:59 166 102 msgid "Kannada" 167 103 msgstr "Kannada" 168 104 169 #: conf/global_settings.py: 59105 #: conf/global_settings.py:60 170 106 msgid "Latvian" 171 107 msgstr "Lettone" 172 108 173 #: conf/global_settings.py:6 0109 #: conf/global_settings.py:61 174 110 msgid "Macedonian" 175 111 msgstr "Macedone" 176 112 177 #: conf/global_settings.py:6 1113 #: conf/global_settings.py:62 178 114 msgid "Dutch" 179 115 msgstr "Olandese" 180 116 181 #: conf/global_settings.py:6 2117 #: conf/global_settings.py:63 182 118 msgid "Norwegian" 183 119 msgstr "Norvegese" 184 120 185 #: conf/global_settings.py:6 3121 #: conf/global_settings.py:64 186 122 msgid "Polish" 187 123 msgstr "Polacco" 188 124 189 #: conf/global_settings.py:64 125 #: conf/global_settings.py:65 126 msgid "Portugese" 127 msgstr "Portoghese" 128 129 #: conf/global_settings.py:66 190 130 msgid "Brazilian" 191 131 msgstr "Brasiliano" 192 132 193 #: conf/global_settings.py:6 5133 #: conf/global_settings.py:67 194 134 msgid "Romanian" 195 135 msgstr "Rumeno" 196 136 197 #: conf/global_settings.py:6 6137 #: conf/global_settings.py:68 198 138 msgid "Russian" 199 139 msgstr "Russo" 200 140 201 #: conf/global_settings.py:6 7141 #: conf/global_settings.py:69 202 142 msgid "Slovak" 203 143 msgstr "Slovacco" 204 144 205 #: conf/global_settings.py: 68145 #: conf/global_settings.py:70 206 146 msgid "Slovenian" 207 147 msgstr "Sloveno" 208 148 209 #: conf/global_settings.py: 69149 #: conf/global_settings.py:71 210 150 msgid "Serbian" 211 151 msgstr "Serbo" 212 152 213 #: conf/global_settings.py:7 0153 #: conf/global_settings.py:72 214 154 msgid "Swedish" 215 155 msgstr "Svedese" 216 156 217 #: conf/global_settings.py:7 1157 #: conf/global_settings.py:73 218 158 msgid "Tamil" 219 159 msgstr "Tamil" 220 160 221 #: conf/global_settings.py:72 161 #: conf/global_settings.py:74 162 msgid "Telugu" 163 msgstr "" 164 165 #: conf/global_settings.py:75 222 166 msgid "Turkish" 223 167 msgstr "Turco" 224 168 225 #: conf/global_settings.py:7 3169 #: conf/global_settings.py:76 226 170 msgid "Ukrainian" 227 171 msgstr "Ucraino" 228 172 229 #: conf/global_settings.py:7 4173 #: conf/global_settings.py:77 230 174 msgid "Simplified Chinese" 231 175 msgstr "Cinese semplificato" 232 176 233 #: conf/global_settings.py:7 5177 #: conf/global_settings.py:78 234 178 msgid "Traditional Chinese" 235 179 msgstr "Cinese tradizionale" 236 237 #: core/validators.py:64238 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."239 msgstr "Questo valore può contenere solo lettere, cifre e sottolineature."240 241 #: core/validators.py:68242 msgid ""243 "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "244 "slashes."245 msgstr ""246 "Questo valore può contenere solo lettere, cifre, sottolineature, trattini e "247 "barre diagonali."248 249 #: core/validators.py:72250 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."251 msgstr "Questo valore può contenere solo lettere, cifre, sottolineature e trattini."252 253 #: core/validators.py:76254 msgid "Uppercase letters are not allowed here."255 msgstr "Non sono ammesse lettere maiuscole."256 257 #: core/validators.py:80258 msgid "Lowercase letters are not allowed here."259 msgstr "Non sono ammesse lettere minuscole."260 261 #: core/validators.py:87262 msgid "Enter only digits separated by commas."263 msgstr "Inserire solo cifre separate da virgole."264 265 #: core/validators.py:99266 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."267 msgstr "Inserire indirizzi e-mail validi separati da virgole."268 269 #: core/validators.py:103270 msgid "Please enter a valid IP address."271 msgstr "Inserire un indirizzo IP valido."272 273 #: core/validators.py:107274 msgid "Empty values are not allowed here."275 msgstr "È necessario inserire un valore."276 277 #: core/validators.py:111278 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."279 msgstr "Sono ammessi soltanto caratteri numerici."280 281 #: core/validators.py:115282 msgid "This value can't be comprised solely of digits."283 msgstr "Questo valore non può essere composto solo da cifre."284 285 #: core/validators.py:120 newforms/fields.py:126286 msgid "Enter a whole number."287 msgstr "Inserire un numero intero."288 289 #: core/validators.py:124290 msgid "Only alphabetical characters are allowed here."291 msgstr "Sono ammessi solo caratteri alfabetici."292 293 #: core/validators.py:139294 msgid "Year must be 1900 or later."295 msgstr "L'anno deve essere 1900 o successivo."296 297 #: core/validators.py:143298 #, python-format299 msgid "Invalid date: %s."300 msgstr "Data non valida: %s."301 302 #: core/validators.py:152303 msgid "Enter a valid time in HH:MM format."304 msgstr "Inserire un orario valido in formato OO:MM."305 306 #: core/validators.py:161 newforms/fields.py:269307 msgid "Enter a valid e-mail address."308 msgstr "Inserire un indirizzo e-mail valido."309 310 #: core/validators.py:173 core/validators.py:444 oldforms/__init__.py:667311 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."312 msgstr "Non è stato inviato alcun file. Verificare il tipo di codifica della form."313 314 #: core/validators.py:177315 msgid ""316 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "317 "corrupted image."318 msgstr "Caricare un'immagine valida. Il file caricato non è un'immagine o è corrotto."319 320 #: core/validators.py:184321 #, python-format322 msgid "The URL %s does not point to a valid image."323 msgstr "La URL %s non punta ad un'immagine valida."324 325 #: core/validators.py:188326 #, python-format327 msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."328 msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" non è valido."329 330 #: core/validators.py:196331 #, python-format332 msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."333 msgstr "La URL %s non punta ad un video QuickTime valido."334 335 #: core/validators.py:200336 msgid "A valid URL is required."337 msgstr "Inserire una URL valida."338 339 #: core/validators.py:214340 #, python-format341 msgid ""342 "Valid HTML is required. Specific errors are:\n"343 "%s"344 msgstr ""345 "È richiesto HTML valido. Gli errori sono i seguenti:\n"346 "%s"347 348 #: core/validators.py:221349 #, python-format350 msgid "Badly formed XML: %s"351 msgstr "XML malformato: %s"352 353 #: core/validators.py:238354 #, python-format355 msgid "Invalid URL: %s"356 msgstr "URL non valida: %s"357 358 #: core/validators.py:243 core/validators.py:245359 #, python-format360 msgid "The URL %s is a broken link."361 msgstr "La URL %s è un link non funzionante."362 363 #: core/validators.py:251364 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."365 msgstr "Inserire un valido nome di stato USA abbreviato."366 367 #: core/validators.py:265368 #, python-format369 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."370 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."371 msgstr[0] "Moderare i termini: la parola %s non è ammessa."372 msgstr[1] "Moderare i termini: le parole %s non sono ammesse."373 374 #: core/validators.py:272375 #, python-format376 msgid "This field must match the '%s' field."377 msgstr "Questo campo deve corrispondere al campo '%s'."378 379 #: core/validators.py:291380 msgid "Please enter something for at least one field."381 msgstr "Inserire qualcosa in almeno un campo."382 383 #: core/validators.py:300 core/validators.py:311384 msgid "Please enter both fields or leave them both empty."385 msgstr "Inserire entrambi i campi o lasciarli entrambi vuoti."386 387 #: core/validators.py:319388 #, python-format389 msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"390 msgstr "Questo campo è obbligatorio se %(field)s è %(value)s"391 392 #: core/validators.py:332393 #, python-format394 msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"395 msgstr "Questo campo è obbligatorio se %(field)s non è %(value)s"396 397 #: core/validators.py:351398 msgid "Duplicate values are not allowed."399 msgstr "Non sono ammessi valori duplicati."400 401 #: core/validators.py:366402 #, python-format403 msgid "This value must be between %s and %s."404 msgstr "Questo valore deve essere compreso tra %s e %s."405 406 #: core/validators.py:368407 #, python-format408 msgid "This value must be at least %s."409 msgstr "Questo valore deve essere almeno pari a %s."410 411 #: core/validators.py:370412 #, python-format413 msgid "This value must be no more than %s."414 msgstr "Questo valore non deve essere maggiore di %s."415 416 #: core/validators.py:406417 #, python-format418 msgid "This value must be a power of %s."419 msgstr "Questo valore deve essere una potenza di %s."420 421 #: core/validators.py:417422 msgid "Please enter a valid decimal number."423 msgstr "Inserire un numero decimale valido."424 425 #: core/validators.py:421426 #, python-format427 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."428 msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."429 msgstr[0] "Inserire un numero decimale con non più di %s cifra in totale."430 msgstr[1] "Inserire un numero decimale con non più di %s cifre in totale."431 432 #: core/validators.py:424433 #, python-format434 msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."435 msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."436 msgstr[0] "Inserire un numero decimale la cui parte intera sia composta da non più di %s cifra."437 msgstr[1] "Inserire un numero decimale la cui parte intera sia composta da non più di %s cifre."438 439 #: core/validators.py:427440 #, python-format441 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."442 msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."443 msgstr[0] "Inserire un decimale con non più di %s cifra decimale."444 msgstr[1] "Inserire un decimale con non più di %s cifre decimali."445 446 #: core/validators.py:437447 #, python-format448 msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."449 msgstr "Verificare che il file caricato sia grande almeno %s byte."450 451 #: core/validators.py:438452 #, python-format453 msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."454 msgstr "Verificare che il file caricato non sia più grande di %s byte."455 456 #: core/validators.py:455457 msgid "The format for this field is wrong."458 msgstr "Il formato di questo campo non è valido."459 460 #: core/validators.py:470461 msgid "This field is invalid."462 msgstr "Questo campo non è valido."463 464 #: core/validators.py:506465 #, python-format466 msgid "Could not retrieve anything from %s."467 msgstr "Impossibile recuperare alcunché da %s."468 469 #: core/validators.py:509470 #, python-format471 msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."472 msgstr "La URL %(url)s ha restituito un header Content-Type non valido: '%(contenttype)s'."473 474 #: core/validators.py:542475 #, python-format476 msgid ""477 "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "478 "\"%(start)s\".)"479 msgstr "Chiudere il tag %(tag)s a linea %(line)s. (La linea inizia con \"%(start)s\".)"480 481 #: core/validators.py:546482 #, python-format483 msgid ""484 "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "485 "starts with \"%(start)s\".)"486 msgstr ""487 "Il testo che comincia a linea %(line)s non e' ammesso in questo contesto. "488 "(La linea comincia con \"%(start)s\".)"489 490 #: core/validators.py:551491 #, python-format492 msgid ""493 "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"494 "(start)s\".)"495 msgstr "\"%(attr)s\" a linea %(line)s non è un attributo valido. (La linea comincia con \"%(start)s\".)"496 497 #: core/validators.py:556498 #, python-format499 msgid ""500 "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"501 "(start)s\".)"502 msgstr ""503 "\"<%(tag)s>\" a linea %(line)s non è un tag valido. (La linea comincia con \"%"504 "(start)s\".)"505 506 #: core/validators.py:560507 #, python-format508 msgid ""509 "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "510 "starts with \"%(start)s\".)"511 msgstr ""512 "Un tag a linea %(line)s manca di uno o più attributi richiesti. (La linea "513 "comincia con \"%(start)s\".)"514 515 #: core/validators.py:565516 #, python-format517 msgid ""518 "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "519 "starts with \"%(start)s\".)"520 msgstr ""521 "L'attributo \"%(attr)s\" a linea %(line)s ha un valore non valido. (La "522 "linea comincia con \"%(start)s\".)"523 524 #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138525 msgid "The two password fields didn't match."526 msgstr "I due campi password non corrispondono."527 528 #: contrib/auth/forms.py:25529 msgid "A user with that username already exists."530 msgstr "Un utente con questo nome·è già presente."531 532 #: contrib/auth/forms.py:53533 msgid ""534 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "535 "required for logging in."536 msgstr "Il browser web sembra non avere i cookie abilitati. I cookie sono necessari per poter accedere."537 538 #: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10539 msgid ""540 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"541 "sensitive."542 msgstr ""543 "Inserire nome utente e password corretti. Entrambi i campi sono case "544 "sensitive."545 546 #: contrib/auth/forms.py:62547 msgid "This account is inactive."548 msgstr "Questo account non è attivo."549 550 #: contrib/auth/forms.py:85551 msgid ""552 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "553 "you've registered?"554 msgstr "Questo indirizzo email non è associato ad alcun account utente. Sei sicuro di esserti registrato?"555 556 #: contrib/auth/forms.py:117557 msgid "The two 'new password' fields didn't match."558 msgstr "I due campi 'nuova password' non corrispondono."559 560 #: contrib/auth/forms.py:124561 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."562 msgstr "La vecchia password non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo."563 564 #: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57565 msgid "name"566 msgstr "nome"567 568 #: contrib/auth/models.py:40569 msgid "codename"570 msgstr "nome in codice"571 572 #: contrib/auth/models.py:42573 msgid "permission"574 msgstr "permesso"575 576 #: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58577 msgid "permissions"578 msgstr "permessi"579 580 #: contrib/auth/models.py:60581 msgid "group"582 msgstr "gruppo"583 584 #: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100585 msgid "groups"586 msgstr "gruppi"587 588 #: contrib/auth/models.py:90589 msgid "username"590 msgstr "nome utente"591 592 #: contrib/auth/models.py:90593 msgid ""594 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "595 "digits and underscores)."596 msgstr "Obbligatorio. 30 caratteri o meno. Solo caratteri alfanumerici (lettere, cifre e sottolineature)."597 598 #: contrib/auth/models.py:91599 msgid "first name"600 msgstr "nome"601 602 #: contrib/auth/models.py:92603 msgid "last name"604 msgstr "cognome"605 606 #: contrib/auth/models.py:93607 msgid "e-mail address"608 msgstr "indirizzo e-mail"609 610 #: contrib/auth/models.py:94611 msgid "password"612 msgstr "password"613 614 #: contrib/auth/models.py:94615 msgid ""616 "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "617 "password form</a>."618 msgstr "Usare '[algo]$[salt]$[hexdigest]' oppure la maschera di <a href=\"password/\">cambio password</a>."619 620 #: contrib/auth/models.py:95621 msgid "staff status"622 msgstr "privilegi di staff"623 624 #: contrib/auth/models.py:95625 msgid "Designates whether the user can log into this admin site."626 msgstr "Indica se l'utente può accedere a questo sito di amministrazione."627 628 #: contrib/auth/models.py:96629 msgid "active"630 msgstr "attivo"631 632 #: contrib/auth/models.py:96633 msgid ""634 "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this "635 "instead of deleting accounts."636 msgstr "Indica se l'utente può accedere all'amministrazione di Django. Deselezionare qui, piuttosto che cancellare gli account."637 638 #: contrib/auth/models.py:97639 msgid "superuser status"640 msgstr "privilegi di superutente"641 642 #: contrib/auth/models.py:97643 msgid ""644 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
