Changeset 4990
- Timestamp:
- 04/09/07 18:39:40 (2 years ago)
- Files:
-
- django/branches/boulder-oracle-sprint/AUTHORS (modified) (5 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/global_settings.py (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po (modified) (9 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/ko (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ko)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po (modified) (13 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po (modified) (3 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo (modified) (previous)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po (modified) (5 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po (modified) (51 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/contrib/admin/media/css/forms.css (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/contrib/auth/models.py (modified) (3 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/contrib/localflavor/au (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/localflavor/au)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/contrib/localflavor/au/au_states.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/localflavor/au/au_states.py)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/contrib/localflavor/au/forms.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/localflavor/au/forms.py)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/contrib/localflavor/au/__init__.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/localflavor/au/__init__.py)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/contrib/localflavor/br/br_states.py (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/contrib/localflavor/de/forms.py (modified) (3 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/contrib/localflavor/fi/forms.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/contrib/localflavor/us (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/localflavor/us)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/contrib/localflavor/usa (deleted)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/contrib/localflavor/us/forms.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/localflavor/us/forms.py)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/contrib/localflavor/us/__init__.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/localflavor/us/__init__.py)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/contrib/localflavor/us/us_states.py (copied) (copied from django/trunk/django/contrib/localflavor/us/us_states.py)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/core/management.py (modified) (6 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/db/backends/ado_mssql/base.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/db/backends/dummy/base.py (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/db/backends/mysql/base.py (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/db/backends/mysql_old/base.py (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/db/backends/oracle/base.py (modified) (3 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/db/backends/postgresql/base.py (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/db/backends/postgresql_psycopg2/base.py (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/db/backends/sqlite3/base.py (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/db/models/fields/__init__.py (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/db/models/__init__.py (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/db/models/query.py (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/newforms/widgets.py (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/utils/feedgenerator.py (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/views/debug.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/django/views/generic/simple.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/docs/django-admin.txt (modified) (8 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/docs/documentation.txt (modified) (2 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/docs/legacy_databases.txt (modified) (2 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/docs/model-api.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/docs/modpython.txt (modified) (4 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/docs/request_response.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/docs/syndication_feeds.txt (modified) (3 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/docs/tutorial02.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/docs/url_dispatch.txt (modified) (4 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/tests/modeltests/model_forms/models.py (modified) (5 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/tests/regressiontests/fixtures_regress (copied) (copied from django/trunk/tests/regressiontests/fixtures_regress)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/tests/regressiontests/fixtures_regress/fixtures (copied) (copied from django/trunk/tests/regressiontests/fixtures_regress/fixtures)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/tests/regressiontests/fixtures_regress/fixtures/sequence.json (copied) (copied from django/trunk/tests/regressiontests/fixtures_regress/fixtures/sequence.json)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/tests/regressiontests/fixtures_regress/__init__.py (copied) (copied from django/trunk/tests/regressiontests/fixtures_regress/__init__.py)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/tests/regressiontests/fixtures_regress/models.py (copied) (copied from django/trunk/tests/regressiontests/fixtures_regress/models.py)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/tests/regressiontests/forms/localflavor.py (modified) (8 diffs)
- django/branches/boulder-oracle-sprint/tests/regressiontests/forms/tests.py (modified) (3 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/branches/boulder-oracle-sprint/AUTHORS
r4935 r4990 89 89 Marc Fargas <telenieko@telenieko.com> 90 90 favo@exoweb.net 91 Matthew Flanagan <http://wadofstuff.blogspot.com> 91 92 Eric Floehr <eric@intellovations.com> 92 93 Jorge Gajon <gajon@gajon.org> … … 94 95 Baishampayan Ghose 95 96 martin.glueck@gmail.com 97 GomoX <gomo@datafull.com> 96 98 Simon Greenhill <dev@simon.net.nz> 97 99 Owen Griffiths … … 107 109 Robert Rock Howard <http://djangomojo.com/> 108 110 Jason Huggins <http://www.jrandolph.com/blog/> 111 Hyun Mi Ae 109 112 Tom Insam 110 113 Baurzhan Ismagulov <ibr@radix50.net> … … 120 123 Bastian Kleineidam <calvin@debian.org> 121 124 Cameron Knight (ckknight) 125 Martin Kosír <martin@martinkosir.net> 122 126 Meir Kriheli <http://mksoft.co.il/> 123 127 Bruce Kroeze <http://coderseye.com/> … … 193 197 Tyson Tate <tyson@fallingbullets.com> 194 198 thebjorn <bp@datakortet.no> 199 Zach Thompson <zthompson47@gmail.com> 195 200 Tom Tobin 196 201 Joe Topjian <http://joe.terrarum.net/geek/code/python/django/> django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/global_settings.py
r4777 r4990 56 56 ('it', gettext_noop('Italian')), 57 57 ('ja', gettext_noop('Japanese')), 58 ('ko', gettext_noop('Korean')), 58 59 ('kn', gettext_noop('Kannada')), 59 60 ('lv', gettext_noop('Latvian')), django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
r4695 r4990 304 304 #: conf/global_settings.py:58 305 305 msgid "Latvian" 306 msgstr " "306 msgstr "Latvio" 307 307 308 308 #: conf/global_settings.py:59 … … 608 608 msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." 609 609 msgstr "" 610 "Los n�s de tel�no deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" "610 "Los n�s de tel�no deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" " 611 611 "no es v�do." 612 612 … … 723 723 msgstr[0] "" 724 724 "Por favor, introduzca un n� decimal v�do con a lo m�%s d�to en " 725 " total."725 "su parte entera." 726 726 msgstr[1] "" 727 727 "Por favor, introduzca un n� decimal v�do con a lo m�%s d�tos en " 728 " total."728 "su parte entera." 729 729 730 730 #: core/validators.py:426 … … 1103 1103 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." 1104 1104 msgstr "" 1105 "Tu contrase�nt �a es incorrecta. Por favor, vuelve a introducirla "1105 "Tu contrase�ntigua es incorrecta. Por favor, vuelve a introducirla " 1106 1106 "correctamente." 1107 1107 … … 1693 1693 "Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio " 1694 1694 "mediante correo electr�o y deber�arreglarse en breve. Gracias por su " 1695 "paciencia "1695 "paciencia." 1696 1696 1697 1697 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 … … 1883 1883 msgstr "" 1884 1884 "Algo va mal con la instalaci�e la base de datos. Aseg� que las tablas " 1885 "necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser le idapor el "1885 "necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser le� por el " 1886 1886 "usuario apropiado." 1887 1887 … … 1896 1896 "options." 1897 1897 msgstr "" 1898 "Primero , introduzca un nombre de usuario y una contrase�Luego,podr�1898 "Primero introduzca un nombre de usuario y una contrase�Luego podr� 1899 1899 "editar el resto de opciones del usuario." 1900 1900 … … 2087 2087 #, python-format 2088 2088 msgid "App %r not found" 2089 msgstr "Ap plicaci�r no encontrada"2089 msgstr "Aplicaci�r no encontrada" 2090 2090 2091 2091 #: contrib/admin/views/doc.py:171 … … 2308 2308 #: contrib/localflavor/usa/forms.py:17 2309 2309 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." 2310 msgstr "Introduzca un c�o zipen el formato XXXXX o XXXX-XXXX."2310 msgstr "Introduzca un c�o postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX." 2311 2311 2312 2312 #: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 2313 2313 msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." 2314 2314 msgstr "" 2315 "Introduzca in c�o postal. Se necesita un espacio entre las dos partes del "2315 "Introduzca un c�o postal. Se necesita un espacio entre las dos partes del " 2316 2316 "c�o." 2317 2317 django/branches/boulder-oracle-sprint/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po
r4695 r4990 1 # translation of mk_django.po to Macedonian1 # translation of django.po to Macedonian 2 2 # 3 3 # Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2006, 2007. 4 4 msgid "" 5 5 msgstr "" 6 "Project-Id-Version: mk_django\n"6 "Project-Id-Version: django\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2007-0 2-15 10:53+1100\n"9 "PO-Revision-Date: 2007-0 2-24 13:53+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2007-04-07 19:51+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2007-04-07 20:29+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" … … 14 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; "17 18 #: db/models/manipulators.py:30 516 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 17 18 #: db/models/manipulators.py:307 19 19 #, python-format 20 20 msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." 21 21 msgstr "%(object)s од овој тип %(type)s веќе постои за даденото %(field)s." 22 22 23 #: db/models/manipulators.py:30 6contrib/admin/views/main.py:33523 #: db/models/manipulators.py:308 contrib/admin/views/main.py:335 24 24 #: contrib/admin/views/main.py:337 contrib/admin/views/main.py:339 25 25 msgid "and" … … 43 43 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 44 44 msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." 45 msgstr[0] "Ве молам внесете правилен %(self)s идентификацион број. Оваа вредност %(value)r е неправилна." 46 msgstr[1] "Ве молам внесете правилен %(self)s идентификацион број. Вредностите %(value)r се неправилни." 45 msgstr[0] "" 46 "Ве молам внесете правилен %(self)s идентификацион број. Оваа вредност %" 47 "(value)r е неправилна." 48 msgstr[1] "" 49 "Ве молам внесете правилен %(self)s идентификацион број. Вредностите %(value)" 50 "r се неправилни." 47 51 48 52 #: db/models/fields/__init__.py:42 … … 51 55 msgstr "%(optname)s со ова %(fieldname)s веќе постои." 52 56 53 #: db/models/fields/__init__.py:11 6 db/models/fields/__init__.py:27354 #: db/models/fields/__init__.py:6 05 db/models/fields/__init__.py:61655 #: oldforms/__init__.py:35 2 newforms/fields.py:78 newforms/fields.py:37356 #: newforms/fields.py:4 49 newforms/fields.py:46057 #: db/models/fields/__init__.py:117 db/models/fields/__init__.py:274 58 #: db/models/fields/__init__.py:610 db/models/fields/__init__.py:621 59 #: oldforms/__init__.py:357 newforms/fields.py:80 newforms/fields.py:376 60 #: newforms/fields.py:452 newforms/fields.py:463 newforms/models.py:178 57 61 msgid "This field is required." 58 62 msgstr "Ова поле е задолжително." 59 63 60 #: db/models/fields/__init__.py:36 664 #: db/models/fields/__init__.py:367 61 65 msgid "This value must be an integer." 62 66 msgstr "Оваа вредност мора да биде цел број." 63 67 64 #: db/models/fields/__init__.py:40 168 #: db/models/fields/__init__.py:402 65 69 msgid "This value must be either True or False." 66 70 msgstr "Оваа вредност мора да биде или точно или неточно." 67 71 68 #: db/models/fields/__init__.py:42 272 #: db/models/fields/__init__.py:423 69 73 msgid "This field cannot be null." 70 74 msgstr "Оваа вредност неможе да биде null." 71 75 72 #: db/models/fields/__init__.py:45 4 core/validators.py:14776 #: db/models/fields/__init__.py:457 core/validators.py:148 73 77 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 74 78 msgstr "Внесете правилен датум во форматот ГГГГ-ММ-ДД." 75 79 76 #: db/models/fields/__init__.py:52 1 core/validators.py:15680 #: db/models/fields/__init__.py:526 core/validators.py:157 77 81 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 78 82 msgstr "Внесете правилен датум/време во форматот ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ." 79 83 80 #: db/models/fields/__init__.py:6 2584 #: db/models/fields/__init__.py:630 81 85 msgid "Enter a valid filename." 82 86 msgstr "Внесите правилно име на датотека." 87 88 #: db/models/fields/__init__.py:751 89 msgid "This value must be either None, True or False." 90 msgstr "Оваа вредност мора да биде празна, точно или неточно." 83 91 84 92 #: conf/global_settings.py:39 … … 91 99 92 100 #: conf/global_settings.py:41 101 msgid "Catalan" 102 msgstr "Каталански" 103 104 #: conf/global_settings.py:42 93 105 msgid "Czech" 94 106 msgstr "Чешки" 95 107 96 #: conf/global_settings.py:4 2108 #: conf/global_settings.py:43 97 109 msgid "Welsh" 98 110 msgstr "Велшки" 99 111 100 #: conf/global_settings.py:4 3112 #: conf/global_settings.py:44 101 113 msgid "Danish" 102 114 msgstr "Дански" 103 115 104 #: conf/global_settings.py:4 4116 #: conf/global_settings.py:45 105 117 msgid "German" 106 118 msgstr "Германски" 107 119 108 #: conf/global_settings.py:4 5120 #: conf/global_settings.py:46 109 121 msgid "Greek" 110 122 msgstr "Грчки" 111 123 112 #: conf/global_settings.py:4 6124 #: conf/global_settings.py:47 113 125 msgid "English" 114 126 msgstr "Англиски" 115 127 116 #: conf/global_settings.py:4 7128 #: conf/global_settings.py:48 117 129 msgid "Spanish" 118 130 msgstr "Шпански" 119 131 120 #: conf/global_settings.py:4 8132 #: conf/global_settings.py:49 121 133 msgid "Argentinean Spanish" 122 134 msgstr "Аргентиско шпански" 123 135 124 #: conf/global_settings.py: 49136 #: conf/global_settings.py:50 125 137 msgid "Finnish" 126 138 msgstr "Фински" 127 139 128 #: conf/global_settings.py:5 0140 #: conf/global_settings.py:51 129 141 msgid "French" 130 142 msgstr "Француски" 131 143 132 #: conf/global_settings.py:5 1144 #: conf/global_settings.py:52 133 145 msgid "Galician" 134 146 msgstr "Галски" 135 147 136 #: conf/global_settings.py:5 2148 #: conf/global_settings.py:53 137 149 msgid "Hungarian" 138 150 msgstr "Унгарски" 139 151 140 #: conf/global_settings.py:5 3152 #: conf/global_settings.py:54 141 153 msgid "Hebrew" 142 154 msgstr "Еврејски" 143 155 144 #: conf/global_settings.py:5 4156 #: conf/global_settings.py:55 145 157 msgid "Icelandic" 146 158 msgstr "Исландски" 147 159 148 #: conf/global_settings.py:5 5160 #: conf/global_settings.py:56 149 161 msgid "Italian" 150 162 msgstr "Италијански" 151 163 152 #: conf/global_settings.py:5 6164 #: conf/global_settings.py:57 153 165 msgid "Japanese" 154 166 msgstr "Јапонски" 155 167 156 #: conf/global_settings.py:57 168 #: conf/global_settings.py:58 169 msgid "Kannada" 170 msgstr "Канада" 171 172 #: conf/global_settings.py:59 157 173 msgid "Latvian" 158 174 msgstr "Латвиски" 159 175 160 #: conf/global_settings.py: 58176 #: conf/global_settings.py:60 161 177 msgid "Macedonian" 162 178 msgstr "Македонски" 163 179 164 #: conf/global_settings.py: 59180 #: conf/global_settings.py:61 165 181 msgid "Dutch" 166 182 msgstr "Холандски" 167 183 168 #: conf/global_settings.py:6 0184 #: conf/global_settings.py:62 169 185 msgid "Norwegian" 170 186 msgstr "Норвешки" 171 187 172 #: conf/global_settings.py:6 1188 #: conf/global_settings.py:63 173 189 msgid "Polish" 174 190 msgstr "Полски" 175 191 176 #: conf/global_settings.py:62 192 #: conf/global_settings.py:64 193 msgid "Portugese" 194 msgstr "Португалкски" 195 196 #: conf/global_settings.py:65 177 197 msgid "Brazilian" 178 198 msgstr "Бразилски" 179 199 180 #: conf/global_settings.py:6 3200 #: conf/global_settings.py:66 181 201 msgid "Romanian" 182 202 msgstr "Романски" 183 203 184 #: conf/global_settings.py:6 4204 #: conf/global_settings.py:67 185 205 msgid "Russian" 186 206 msgstr "Руски" 187 207 188 #: conf/global_settings.py:6 5208 #: conf/global_settings.py:68 189 209 msgid "Slovak" 190 210 msgstr "Словачки" 191 211 192 #: conf/global_settings.py:6 6212 #: conf/global_settings.py:69 193 213 msgid "Slovenian" 194 214 msgstr "Словенечки" 195 215 196 #: conf/global_settings.py: 67216 #: conf/global_settings.py:70 197 217 msgid "Serbian" 198 218 msgstr "Српски" 199 219 200 #: conf/global_settings.py: 68220 #: conf/global_settings.py:71 201 221 msgid "Swedish" 202 222 msgstr "Шведски" 203 223 204 #: conf/global_settings.py: 69224 #: conf/global_settings.py:72 205 225 msgid "Tamil" 206 226 msgstr "Тамил" 207 227 208 #: conf/global_settings.py:70 228 #: conf/global_settings.py:73 229 msgid "Telugu" 230 msgstr "Телугу" 231 232 #: conf/global_settings.py:74 209 233 msgid "Turkish" 210 234 msgstr "Турски" 211 235 212 #: conf/global_settings.py:7 1236 #: conf/global_settings.py:75 213 237 msgid "Ukrainian" 214 238 msgstr "Украински" 215 239 216 #: conf/global_settings.py:7 2240 #: conf/global_settings.py:76 217 241 msgid "Simplified Chinese" 218 242 msgstr "Упростен кинески" 219 243 220 #: conf/global_settings.py:7 3244 #: conf/global_settings.py:77 221 245 msgid "Traditional Chinese" 222 246 msgstr "Традиционален кинески" 223 247 224 #: utils/timesince.py:12 225 msgid "year" 226 msgid_plural "years" 227 msgstr[0] "година" 228 msgstr[1] "години" 229 230 #: utils/timesince.py:13 231 msgid "month" 232 msgid_plural "months" 233 msgstr[0] "месец" 234 msgstr[1] "месеци" 235 236 #: utils/timesince.py:14 237 msgid "week" 238 msgid_plural "weeks" 239 msgstr[0] "седмица" 240 msgstr[1] "седмици" 241 242 #: utils/timesince.py:15 243 msgid "day" 244 msgid_plural "days" 245 msgstr[0] "ден" 246 msgstr[1] "денови" 247 248 #: utils/timesince.py:16 249 msgid "hour" 250 msgid_plural "hours" 251 msgstr[0] "час" 252 msgstr[1] "часови" 253 254 #: utils/timesince.py:17 255 msgid "minute" 256 msgid_plural "minutes" 257 msgstr[0] "минута" 258 msgstr[1] "минути" 259 260 #: utils/dates.py:6 261 msgid "Monday" 262 msgstr "понеделник" 263 264 #: utils/dates.py:6 265 msgid "Tuesday" 266 msgstr "вторник" 267 268 #: utils/dates.py:6 269 msgid "Wednesday" 270 msgstr "среда" 271 272 #: utils/dates.py:6 273 msgid "Thursday" 274 msgstr "четврток" 275 276 #: utils/dates.py:6 277 msgid "Friday" 278 msgstr "петок" 279 280 #: utils/dates.py:7 281 msgid "Saturday" 282 msgstr "сабота" 283 284 #: utils/dates.py:7 285 msgid "Sunday" 286 msgstr "недела" 287 288 #: utils/dates.py:14 289 msgid "January" 290 msgstr "јануари" 291 292 #: utils/dates.py:14 293 msgid "February" 294 msgstr "февруари" 295 296 #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 297 msgid "March" 298 msgstr "март" 299 300 #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 301 msgid "April" 302 msgstr "април" 303 304 #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 305 msgid "May" 306 msgstr "мај" 307 308 #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 309 msgid "June" 310 msgstr "јуни" 311 312 #: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 313 msgid "July" 314 msgstr "јули" 315 316 #: utils/dates.py:15 317 msgid "August" 318 msgstr "август" 319 320 #: utils/dates.py:15 321 msgid "September" 322 msgstr "септември" 323 324 #: utils/dates.py:15 325 msgid "October" 326 msgstr "октомври" 327 328 #: utils/dates.py:15 329 msgid "November" 330 msgstr "ноември" 331 332 #: utils/dates.py:16 333 msgid "December" 334 msgstr "декември" 335 336 #: utils/dates.py:19 337 msgid "jan" 338 msgstr "јан" 339 340 #: utils/dates.py:19 341 msgid "feb" 342 msgstr "фев" 343 344 #: utils/dates.py:19 345 msgid "mar" 346 msgstr "мар" 347 348 #: utils/dates.py:19 349 msgid "apr" 350 msgstr "апр" 351 352 #: utils/dates.py:19 353 msgid "may" 354 msgstr "мај" 355 356 #: utils/dates.py:19 357 msgid "jun" 358 msgstr "јун" 359 360 #: utils/dates.py:20 361 msgid "jul" 362 msgstr "јул" 363 364 #: utils/dates.py:20 365 msgid "aug" 366 msgstr "авг" 367 368 #: utils/dates.py:20 369 msgid "sep" 370 msgstr "сеп" 371 372 #: utils/dates.py:20 373 msgid "oct" 374 msgstr "окт" 375 376 #: utils/dates.py:20 377 msgid "nov" 378 msgstr "ное" 379 380 #: utils/dates.py:20 381 msgid "dec" 382 msgstr "дек" 383 384 #: utils/dates.py:27 385 msgid "Jan." 386 msgstr "јан." 387 388 #: utils/dates.py:27 389 msgid "Feb." 390 msgstr "фев." 391 392 #: utils/dates.py:28 393 msgid "Aug." 394 msgstr "авг." 395 396 #: utils/dates.py:28 397 msgid "Sept." 398 msgstr "сеп." 399 400 #: utils/dates.py:28 401 msgid "Oct." 402 msgstr "окт." 403 404 #: utils/dates.py:28 405 msgid "Nov." 406 msgstr "ное." 407 408 #: utils/dates.py:28 409 msgid "Dec." 410 msgstr "дек." 411 412 #: utils/translation/trans_real.py:362 413 msgid "DATE_FORMAT" 414 msgstr "N j, Y" 415 416 #: utils/translation/trans_real.py:363 417 msgid "DATETIME_FORMAT" 418 msgstr "N j, Y, P" 419 420 #: utils/translation/trans_real.py:364 421 msgid "TIME_FORMAT" 422 msgstr "P" 423 424 #: utils/translation/trans_real.py:380 425 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" 426 msgstr "F Y" 427 428 #: utils/translation/trans_real.py:381 429 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" 430 msgstr "F j" 431 432 #: oldforms/__init__.py:387 433 #, python-format 434 msgid "Ensure your text is less than %s character." 435 msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." 436 msgstr[0] "Осигурајте се дека вашиот текст има помалку од %s знак." 437 msgstr[1] "Осигурајте се дека вашиот текст има помалку од %s знаци." 438 439 #: oldforms/__init__.py:392 440 msgid "Line breaks are not allowed here." 441 msgstr "Тука не се дозволени прекини на линија." 442 443 #: oldforms/__init__.py:493 oldforms/__init__.py:566 oldforms/__init__.py:605 444 #, python-format 445 msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." 446 msgstr "Изберете правилно, %(data)s' не е во %(choices)s." 447 448 #: oldforms/__init__.py:572 contrib/admin/filterspecs.py:150 449 #: newforms/widgets.py:162 450 msgid "Unknown" 451 msgstr "Непознато" 452 453 #: oldforms/__init__.py:572 contrib/admin/filterspecs.py:143 454 #: newforms/widgets.py:162 455 msgid "Yes" 456 msgstr "Да" 457 458 #: oldforms/__init__.py:572 contrib/admin/filterspecs.py:143 459 #: newforms/widgets.py:162 460 msgid "No" 461 msgstr "Не" 462 463 #: oldforms/__init__.py:667 core/validators.py:173 core/validators.py:442 248 #: core/validators.py:64 249 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." 250 msgstr "Оваа вредност смее да има само букви, бројки или долни црти." 251 252 #: core/validators.py:68 253 msgid "" 254 "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " 255 "slashes." 256 msgstr "Оваа вредност смее да има само букви, бројки, долни црти, црти или коси црти." 257 258 #: core/validators.py:72 259 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." 260 msgstr "Оваа вредност смее да содржи само букви, бројки, долни црти или црти." 261 262 #: core/validators.py:76 263 msgid "Uppercase letters are not allowed here." 264 msgstr "Големи букви не се дозволени." 265 266 #: core/validators.py:80 267 msgid "Lowercase letters are not allowed here." 268 msgstr "Мали букви не се дозволени." 269 270 #: core/validators.py:87 271 msgid "Enter only digits separated by commas." 272 msgstr "Внесете само цифри одделени со запирки." 273 274 #: core/validators.py:99 275 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." 276 msgstr "Внесете валидни адреси за е-пошта одделени со запирки." 277 278 #: core/validators.py:103 279 msgid "Please enter a valid IP address." 280 msgstr "Ве молам внесете валидна ИП адреса." 281 282 #: core/validators.py:107 283 msgid "Empty values are not allowed here." 284 msgstr "Празни вредности не се дозволени." 285 286 #: core/validators.py:111 287 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." 288 msgstr "Ненумерички знаци не се дозволени тука." 289 290 #: core/validators.py:115 291 msgid "This value can't be comprised solely of digits." 292 msgstr "Оваа вредност не смее да биде само од цифри." 293 294 #: core/validators.py:120 newforms/fields.py:128 295 msgid "Enter a whole number." 296 msgstr "Внеси цел број." 297 298 #: core/validators.py:124 299 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." 300 msgstr "Дозволени се само букви." 301 302 #: core/validators.py:139 303 msgid "Year must be 1900 or later." 304 msgstr "Годината мора да биде 1900 или покасно." 305 306 #: core/validators.py:143 307 #, python-format 308 msgid "Invalid date: %s" 309 msgstr "Неправилен датум: %s" 310 311 #: core/validators.py:153 312 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." 313 msgstr "Внесете правилно време во форматот HH:MM." 314 315 #: core/validators.py:162 newforms/fields.py:271 316 msgid "Enter a valid e-mail address." 317 msgstr "Внесeте правилна адреса за е-пошта." 318 319 #: core/validators.py:174 core/validators.py:445 oldforms/__init__.py:672 464 320 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 465 321 msgstr "Не беше пратена датотека. Проверете го типот на енкодирање на формата." 466 322 467 #: oldforms/__init__.py:669 468 msgid "The submitted file is empty." 469 msgstr "Пратената датотека е празна." 470 471 #: oldforms/__init__.py:725 472 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." 473 msgstr "Внесете цел број помеѓу -32,768 и 32,767." 474 475 #: oldforms/__init__.py:735 476 msgid "Enter a positive number." 477 msgstr "Внесете позитивен број." 478 479 #: oldforms/__init__.py:745 480 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." 481 msgstr "Внесете цел број помеѓу 0 и 32,767." 482 483 #: contrib/sessions/models.py:51 484 msgid "session key" 485 msgstr "клуч на сесијата" 486 487 #: contrib/sessions/models.py:52 488 msgid "session data" 489 msgstr "податоци од сесијата" 490 491 #: contrib/sessions/models.py:53 492 msgid "expire date" 493 msgstr "датум на истекување" 494 495 #: contrib/sessions/models.py:57 496 msgid "session" 497 msgstr "сесија" 498 499 #: contrib/sessions/models.py:58 500 msgid "sessions" 501 msgstr "сесии" 323 #: core/validators.py:178 324 msgid "" 325 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 326 "corrupted image." 327 msgstr "" 328 "Качете валидна фотографија. Датотеката која ја качивте или не беше " 329 "фотографија или беше расипана датотеката." 330 331 #: core/validators.py:185 332 #, python-format 333 msgid "The URL %s does not point to a valid image." 334 msgstr "Адресата %s не покажува кон валидна фотографија." 335 336 #: core/validators.py:189 337 #, python-format 338 msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." 339 msgstr "" 340 "Телефонските броеви мора да бидат во XXX-XXX-XXXX форматот. „%s“ не е " 341 "валиден." 342 343 #: core/validators.py:197 344 #, python-format 345 msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." 346 msgstr "Адресата „%s“ не покажува кон QuickTime видео." 347 348 #: core/validators.py:201 349 msgid "A valid URL is required." 350 msgstr "Задолжителна е правилна адреса." 351 352 #: core/validators.py:215 353 #, python-format 354 msgid "" 355 "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" 356 "%s" 357 msgstr "" 358 "Задолжителен е правилен HTML. Грешките се:\n" 359 "%s" 360 361 #: core/validators.py:222 362 #, python-format 363 msgid "Badly formed XML: %s" 364 msgstr "Неправилно формиран XML: %s" 365 366 #: core/validators.py:239 367 #, python-format 368 msgid "Invalid URL: %s" 369 msgstr "Неправилна адреса: %s" 370 371 #: core/validators.py:244 core/validators.py:246 372 #, python-format 373 msgid "The URL %s is a broken link." 374 msgstr "Адресата %s е скршена врска." 375 376 #: core/validators.py:252 377 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." 378 msgstr "Внесете правилна скратеница за држава во САД." 379 380 #: core/validators.py:266 381 #, python-format 382 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 383 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." 384 msgstr[0] "Внимавајте на јазикот. Тука не е дозволен зборот %s." 385 msgstr[1] "Внимавајте на јазикот. Тука не се дозволени зборовите %s." 386 387 #: core/validators.py:273 388 #, python-format 389 msgid "This field must match the '%s' field." 390 msgstr "Ова поле мора да соодејствува со полето „%s“." 391 392 #: core/validators.py:292 393 msgid "Please enter something for at least one field." 394 msgstr "Ве молам внесете нешто во барем едно поле." 395 396 #: core/validators.py:301 core/validators.py:312 397 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." 398 msgstr "Ве молам внесете во двете полиња или оставете ги двете празни." 399 400 #: core/validators.py:320 401 #, python-format 402 msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" 403 msgstr "Ова поле мора да биде зададено ако %(field)s е %(value)s" 404 405 #: core/validators.py:333 406 #, python-format 407 msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" 408 msgstr "Ова поле мора да биде зададено ако %(field)s не е %(value)s" 409 410 #: core/validators.py:352 411 msgid "Duplicate values are not allowed." 412 msgstr "Дупликат вредности не се дозволени." 413 414 #: core/validators.py:367 415 #, python-format 416 msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." 417 msgstr "Оваа вредноста мора да биде помеѓу %(lower)s и %(upper)s." 418 419 #: core/validators.py:369 420 #, python-format 421 msgid "This value must be at least %s." 422 msgstr "Оваа вредноста мора да биде најмалку %s." 423 424 #: core/validators.py:371 425 #, python-format 426 msgid "This value must be no more than %s." 427 msgstr "Оваа вредност не смее да биде поголема од %s." 428 429 #: core/validators.py:407 430 #, python-format 431 msgid "This value must be a power of %s." 432 msgstr "Оваа вредноста мора да биде степен од %s." 433 434 #: core/validators.py:418 435 msgid "Please enter a valid decimal number." 436 msgstr "Ве молам внесете правилен децимален број." 437 438 #: core/validators.py:422 439 #, python-format 440 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." 441 msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." 442 msgstr[0] "Ве молам внесете правилен децимален број со најмногу %s цифрa." 443 msgstr[1] "Ве молам внесете правилен децимален број со најмногу %s вкупно цифри." 444 445 #: core/validators.py:425 446 #, python-format 447 msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." 448 msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." 449 msgstr[0] "" 450 "Ве молам внесете правилен децимален број кој во целиот број има најмногу %s " 451 "цифра." 452 msgstr[1] "" 453 "Ве молам внесете правилен децимален број кој во целиот број има најмногу %s " 454 "цифри." 455 456 #: core/validators.py:428 457 #, python-format 458 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." 459 msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." 460 msgstr[0] "Ве молам внесете правилен децимален број кој има најмногу %s децимална цифра." 461 msgstr[1] "Ве молам внесете правилен децимален број кој има најмногу %s децимални цифри." 462 463 #: core/validators.py:438 464 #, python-format 465 msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." 466 msgstr "Потврдете дека качената датотека има најмалку %s бајти." 467 468 #: core/validators.py:439 469 #, python-format 470 msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." 471 msgstr "Потврдете дека качената датотека има најмногу %s бајти." 472 473 #: core/validators.py:456 474 msgid "The format for this field is wrong." 475 msgstr "Форматот за ова поле е грешен." 476 477 #: core/validators.py:471 478 msgid "This field is invalid."
