Django

Code

Changeset 4869

Show
Ignore:
Timestamp:
03/30/07 06:49:28 (2 years ago)
Author:
utrebec
Message:

[full-history]
svnmerge: merging in revision(s) 4816,4818-4823,4825-4835,4837,4844-4850,4856-4868 from "http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk"

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/branches/full-history

    • Property svnmerge-integrated changed from /django/trunk:7,12-26,33-38,40,43,46-47,53,179-180,189,205,229,235,243,248-249,338,349,361-362,368-370,372-375,419-424,427-429,431,482,485-486,488-489,514,526,551-554,559,599-600,707-709,722-727,729-730,733,738-741,744,748-751,755-770,773,775-780,783,787-788,791,796-799,801-803,815-819,829-841,843-844,848,850-854,864,866,869,874-877,881-886,897-899,901,904,906-910,912-916,918-920,932-934,939,941-944,947,953,955-956,960-966,973-975,979-982,986-987,993-1003,1013-1015,1023-1024,1026-1029,1032,1040-1043,1045-1049,1055-1067,1069-1075,1079,1081-1082,1085-1086,1103,1125-1126,1128-1129,1138-1139,1144,1153-1154,1159-1160,1169,1175,1178,1180-1182,1186-1188,1190,1192,1198,1222-1223,1231,1235,1239-1240,1244-1246,1248,1254-1255,1264,1267-1269,1279-1280,1282,1284,1286-1290,1294,1299,1301,1308-1311,1321,1332-1338,1344-1345,1358,1361-1363,1365,1367,1372-1373,1375,1377,1382-1383,1386-1387,1389-1395,1408,1413-1415,1417,1419,1421,1424-1425,1427,1430-1431,1433,1501,1587,1592,1594-1610,1613-1629,1631-1642,1645-1659,1661,1663-1670,1672,1675,1677-1683,1687,1689,1691-1716,1718,1720-1722,1724-1731,1733-1734,1736-1741,1745-1748,1750-1757,1759-1760,1765,1767-1772,1775,1777,1780,1792,1794,1796-1797,1800-1807,1810,1818,1822-1824,1826-1831,1833,1835-1849,1854-1856,1862-1864,1866,1869-1870,1873-1874,1876-1877,1879,1884-1897,1902,1904,1914-1921,1932-1940,1944-1951,1954-1961,1965,1968,1972,1974,1977,1979,1981,1983,1987-2008,2011,2013,2015-2033,2035,2037-2045,2047-2048,2050-2055,2057,2060-2065,2067,2069-2075,2079-2097,2099-2116,2118,2121,2124-2130,2135,2137-2138,2140-2175,2177-2186,2188-2191,2193-2203,2205-2223,2225,2227,2232,2236-2238,2241-2270,2273-2281,2283-2293,2295-2296,2301,2303-2305,2307-2308,2310,2313-2315,2317-2318,2320,2324,2329-2330,2335,2339-2340,2344-2345,2351,2354-2355,2357,2360-2363,2366,2369-2370,2372-2374,2376-2377,2380-2388,2393-2412,2416,2418,2421-2425,2428-2443,2445-2446,2451-2452,2455,2457-2467,2469-2470,2472,2474-2475,2477-2508,2510-2521,2524-2527,2529-2530,2532,2534,2537-2542,2544,2546-2547,2549,2551-2552,2554-2557,2559-2568,2570-2571,2575-2577,2581,2583-2586,2589-2596,2598-2621,2625-2638,2641,2643-2644,2646-2647,2651,2653-2659,2661-2663,2666,2669,2671-2674,2676-2679,2682-2686,2688,2691-2693,2696-2697,2699-2718,2720-2745,2747-2752,2754-2808,2865,2882-2892,2918-2919,2921,2924-2926,2965-2966,2998,3005-3006,3008,3010-3011,3025,3027,3029,3032-3033,3052,3067,3080,3086,3106,3152-3155,3190,3198-3200,3216,3219,3222,3224,3227-3231,3233-3234,3238-3241,3258,3261-3267,3281,3288-3293,3303,3313-3316,3320,3330-3332,3334-3335,3351,3355,3361,3363-3370,3377-3391,3394,3412,3416-3419,3422-3430,3440-3444,3446-3448,3452-3453,3464,3486-3487,3491-3494,3502,3513-3515,3518-3519,3523,3529,3531-3537,3540-3541,3555-3557,3572-3574,3576,3578-3581,3583-3584,3586-3589,3591,3593-3596,3599,3609-3610,3614-3619,3621-3632,3636-4814 to /django/trunk:7,12-26,33-38,40,43,46-47,53,179-180,189,205,229,235,243,248-249,338,349,361-362,368-370,372-375,419-424,427-429,431,482,485-486,488-489,514,526,551-554,559,599-600,707-709,722-727,729-730,733,738-741,744,748-751,755-770,773,775-780,783,787-788,791,796-799,801-803,815-819,829-841,843-844,848,850-854,864,866,869,874-877,881-886,897-899,901,904,906-910,912-916,918-920,932-934,939,941-944,947,953,955-956,960-966,973-975,979-982,986-987,993-1003,1013-1015,1023-1024,1026-1029,1032,1040-1043,1045-1049,1055-1067,1069-1075,1079,1081-1082,1085-1086,1103,1125-1126,1128-1129,1138-1139,1144,1153-1154,1159-1160,1169,1175,1178,1180-1182,1186-1188,1190,1192,1198,1222-1223,1231,1235,1239-1240,1244-1246,1248,1254-1255,1264,1267-1269,1279-1280,1282,1284,1286-1290,1294,1299,1301,1308-1311,1321,1332-1338,1344-1345,1358,1361-1363,1365,1367,1372-1373,1375,1377,1382-1383,1386-1387,1389-1395,1408,1413-1415,1417,1419,1421,1424-1425,1427,1430-1431,1433,1501,1587,1592,1594-1610,1613-1629,1631-1642,1645-1659,1661,1663-1670,1672,1675,1677-1683,1687,1689,1691-1716,1718,1720-1722,1724-1731,1733-1734,1736-1741,1745-1748,1750-1757,1759-1760,1765,1767-1772,1775,1777,1780,1792,1794,1796-1797,1800-1807,1810,1818,1822-1824,1826-1831,1833,1835-1849,1854-1856,1862-1864,1866,1869-1870,1873-1874,1876-1877,1879,1884-1897,1902,1904,1914-1921,1932-1940,1944-1951,1954-1961,1965,1968,1972,1974,1977,1979,1981,1983,1987-2008,2011,2013,2015-2033,2035,2037-2045,2047-2048,2050-2055,2057,2060-2065,2067,2069-2075,2079-2097,2099-2116,2118,2121,2124-2130,2135,2137-2138,2140-2175,2177-2186,2188-2191,2193-2203,2205-2223,2225,2227,2232,2236-2238,2241-2270,2273-2281,2283-2293,2295-2296,2301,2303-2305,2307-2308,2310,2313-2315,2317-2318,2320,2324,2329-2330,2335,2339-2340,2344-2345,2351,2354-2355,2357,2360-2363,2366,2369-2370,2372-2374,2376-2377,2380-2388,2393-2412,2416,2418,2421-2425,2428-2443,2445-2446,2451-2452,2455,2457-2467,2469-2470,2472,2474-2475,2477-2508,2510-2521,2524-2527,2529-2530,2532,2534,2537-2542,2544,2546-2547,2549,2551-2552,2554-2557,2559-2568,2570-2571,2575-2577,2581,2583-2586,2589-2596,2598-2621,2625-2638,2641,2643-2644,2646-2647,2651,2653-2659,2661-2663,2666,2669,2671-2674,2676-2679,2682-2686,2688,2691-2693,2696-2697,2699-2718,2720-2745,2747-2752,2754-2808,2865,2882-2892,2918-2919,2921,2924-2926,2965-2966,2998,3005-3006,3008,3010-3011,3025,3027,3029,3032-3033,3052,3067,3080,3086,3106,3152-3155,3190,3198-3200,3216,3219,3222,3224,3227-3231,3233-3234,3238-3241,3258,3261-3267,3281,3288-3293,3303,3313-3316,3320,3330-3332,3334-3335,3351,3355,3361,3363-3370,3377-3391,3394,3412,3416-3419,3422-3430,3440-3444,3446-3448,3452-3453,3464,3486-3487,3491-3494,3502,3513-3515,3518-3519,3523,3529,3531-3537,3540-3541,3555-3557,3572-3574,3576,3578-3581,3583-3584,3586-3589,3591,3593-3596,3599,3609-3610,3614-3619,3621-3632,3636-4868
  • django/branches/full-history/AUTHORS

    r4815 r4869  
    4545    Andreas 
    4646    andy@jadedplanet.net 
     47    Fabrice Aneche <akh@nobugware.com> 
    4748    ant9000@netwise.it 
    4849    David Ascher <http://ascher.ca/> 
     
    6768    crankycoder@gmail.com 
    6869    Matt Croydon <http://www.postneo.com/> 
     70    flavio.curella@gmail.com 
    6971    Jure Cuhalev <gandalf@owca.info> 
    7072    dackze+django@gmail.com 
     
    183185    Swaroop C H <http://www.swaroopch.info> 
    184186    Aaron Swartz <http://www.aaronsw.com/> 
     187    Ville Säävuori <http://www.unessa.net/> 
    185188    Tyson Tate <tyson@fallingbullets.com> 
    186189    Tom Tobin 
  • django/branches/full-history/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po

    r4732 r4869  
    88"Project-Id-Version: django\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2007-02-25 17:21-0300\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2007-02-25 17:46-0300\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2007-03-24 11:16-0300\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2007-03-24 11:54-0300\n" 
    1212"Last-Translator: Ramiro Morales <rm0@gmx.net>\n" 
    1313"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" 
     
    1717"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 
    1818 
    19 #: contrib/contenttypes/models.py:26 
    20 msgid "python model class name" 
    21 msgstr "nombre de la clase python del modelo" 
    22  
    23 #: contrib/contenttypes/models.py:29 
    24 msgid "content type" 
    25 msgstr "tipo de contenido" 
    26  
    27 #: contrib/contenttypes/models.py:30 
    28 msgid "content types" 
    29 msgstr "tipos de contenido" 
    30  
    31 #: contrib/auth/views.py:39 
    32 msgid "Logged out" 
    33 msgstr "Sesi�errada" 
    34  
    35 #: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 
    36 msgid "name" 
    37 msgstr "nombre" 
    38  
    39 #: contrib/auth/models.py:40 
    40 msgid "codename" 
    41 msgstr "nombre en c�o" 
    42  
    43 #: contrib/auth/models.py:42 
    44 msgid "permission" 
    45 msgstr "permiso" 
    46  
    47 #: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 
    48 msgid "permissions" 
    49 msgstr "permisos" 
    50  
    51 #: contrib/auth/models.py:60 
    52 msgid "group" 
    53 msgstr "grupo" 
    54  
    55 #: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 
    56 msgid "groups" 
    57 msgstr "grupos" 
    58  
    59 #: contrib/auth/models.py:90 
    60 msgid "username" 
    61 msgstr "nombre de usuario" 
    62  
    63 #: contrib/auth/models.py:90 
    64 msgid "" 
    65 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " 
    66 "digits and underscores)." 
    67 msgstr "" 
    68 "Requerido. Longitud m�ma 30 caracteres alfanum�cos (letras, d�tos y " 
    69 "guiones bajos)." 
    70  
    71 #: contrib/auth/models.py:91 
    72 msgid "first name" 
    73 msgstr "nombre" 
    74  
    75 #: contrib/auth/models.py:92 
    76 msgid "last name" 
    77 msgstr "apellido" 
    78  
    79 #: contrib/auth/models.py:93 
    80 msgid "e-mail address" 
    81 msgstr "direcci�e correo" 
    82  
    83 #: contrib/auth/models.py:94 
    84 msgid "password" 
    85 msgstr "contrase� 
    86 #: contrib/auth/models.py:94 
    87 msgid "" 
    88 "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " 
    89 "password form</a>." 
    90 msgstr "" 
    91 "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' o use el <a href=\"password/\">formulario de " 
    92 "cambio de contrase�a>." 
    93  
    94 #: contrib/auth/models.py:95 
    95 msgid "staff status" 
    96 msgstr "es staff" 
    97  
    98 #: contrib/auth/models.py:95 
    99 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." 
    100 msgstr "Indica si el usuario puede ingresar a este sitio de administraci� 
    101  
    102 #: contrib/auth/models.py:96 
    103 msgid "active" 
    104 msgstr "activo" 
    105  
    106 #: contrib/auth/models.py:96 
    107 msgid "" 
    108 "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " 
    109 "instead of deleting accounts." 
    110 msgstr "" 
    111 "Indica si el usuario puede ingresar al sitio de administraci�jango." 
    112 "Desactive este campo en lugar de eliminar usuarios." 
    113  
    114 #: contrib/auth/models.py:97 
    115 msgid "superuser status" 
    116 msgstr "es superusuario" 
    117  
    118 #: contrib/auth/models.py:97 
    119 msgid "" 
    120 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " 
    121 "them." 
    122 msgstr "" 
    123 "Indica que este usuario posee todos los permisos, sin asignarle los mismos " 
    124 "expl�tamente." 
    125  
    126 #: contrib/auth/models.py:98 
    127 msgid "last login" 
    128 msgstr "�o registro" 
    129  
    130 #: contrib/auth/models.py:99 
    131 msgid "date joined" 
    132 msgstr "fecha de creaci� 
    133 #: contrib/auth/models.py:101 
    134 msgid "" 
    135 "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " 
    136 "all permissions granted to each group he/she is in." 
    137 msgstr "" 
    138 "Adem�de los permisos asignados manualmente, este usuario tambi�poseer� 
    139 "todos los permisos de los grupos a los que pertenezca." 
    140  
    141 #: contrib/auth/models.py:102 
    142 msgid "user permissions" 
    143 msgstr "permisos de usuario" 
    144  
    145 #: contrib/auth/models.py:105 
    146 msgid "user" 
    147 msgstr "usuario" 
    148  
    149 #: contrib/auth/models.py:106 
    150 msgid "users" 
    151 msgstr "usuarios" 
    152  
    153 #: contrib/auth/models.py:111 
    154 msgid "Personal info" 
    155 msgstr "Informaci�ersonal" 
    156  
    157 #: contrib/auth/models.py:112 
    158 msgid "Permissions" 
    159 msgstr "Permisos" 
    160  
    161 #: contrib/auth/models.py:113 
    162 msgid "Important dates" 
    163 msgstr "Fechas importantes" 
    164  
    165 #: contrib/auth/models.py:114 
    166 msgid "Groups" 
    167 msgstr "Grupos" 
    168  
    169 #: contrib/auth/models.py:258 
    170 msgid "message" 
    171 msgstr "mensaje" 
    172  
    173 #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 
    174 msgid "The two password fields didn't match." 
    175 msgstr "Los dos campos de contrase�no coinciden entre si." 
    176  
    177 #: contrib/auth/forms.py:25 
    178 msgid "A user with that username already exists." 
    179 msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." 
    180  
    181 #: contrib/auth/forms.py:53 
    182 msgid "" 
    183 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " 
    184 "required for logging in." 
    185 msgstr "" 
    186 "Su navegador Web aparenta no tener cookies activas. Las cookies son un " 
    187 "requerimiento para poder ingresar." 
    188  
    189 #: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10 
    190 msgid "" 
    191 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 
    192 "sensitive." 
    193 msgstr "" 
    194 "Por favor introduzca un nombre de usuario y una contrase�orrectos. Note " 
    195 "que ambos campos son sensibles a may�as/min�as." 
    196  
    197 #: contrib/auth/forms.py:62 
    198 msgid "This account is inactive." 
    199 msgstr "Esta cuenta est�nactiva" 
    200  
    201 #: contrib/auth/forms.py:85 
    202 msgid "" 
    203 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " 
    204 "you've registered?" 
    205 msgstr "" 
    206 "Esa direcci�e e-mail no est�sociada a ninguna cuenta de usuario. �Est� 
    207 "seguro de que ya se ha registrado?" 
    208  
    209 #: contrib/auth/forms.py:117 
    210 msgid "The two 'new password' fields didn't match." 
    211 msgstr "Los dos campos 'nueva contrase�no coinciden entre si." 
    212  
    213 #: contrib/auth/forms.py:124 
    214 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." 
    215 msgstr "" 
    216 "La antigua contrase�ngresada es incorrecta. Por favor ingr�la " 
    217 "nuevamente." 
     19#: newforms/fields.py:78 newforms/fields.py:374 newforms/fields.py:450 
     20#: newforms/fields.py:461 newforms/models.py:177 
     21#: db/models/fields/__init__.py:117 db/models/fields/__init__.py:274 
     22#: db/models/fields/__init__.py:610 db/models/fields/__init__.py:621 
     23#: oldforms/__init__.py:357 
     24msgid "This field is required." 
     25msgstr "Este campo es obligatorio." 
     26 
     27#: newforms/fields.py:101 newforms/fields.py:254 
     28#, python-format 
     29msgid "Ensure this value has at most %d characters." 
     30msgstr "Aseg� de que este valor tenga como m�mo %d caracteres." 
     31 
     32#: newforms/fields.py:103 newforms/fields.py:256 
     33#, python-format 
     34msgid "Ensure this value has at least %d characters." 
     35msgstr "Aseg� de que este valor tenga al menos %d caracteres." 
     36 
     37#: newforms/fields.py:126 core/validators.py:120 
     38msgid "Enter a whole number." 
     39msgstr "Introduzca un n� entero." 
     40 
     41#: newforms/fields.py:128 
     42#, python-format 
     43msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 
     44msgstr "Aseg� de que este valor sea menor o igual a %s." 
     45 
     46#: newforms/fields.py:130 
     47#, python-format 
     48msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 
     49msgstr "Aseg� de que este valor sea mayor o igual a %s." 
     50 
     51#: newforms/fields.py:163 
     52msgid "Enter a valid date." 
     53msgstr "Ingrese una fecha v�da." 
     54 
     55#: newforms/fields.py:190 
     56msgid "Enter a valid time." 
     57msgstr "Introduzca una hora v�da." 
     58 
     59#: newforms/fields.py:226 
     60msgid "Enter a valid date/time." 
     61msgstr "Introduzca una fecha/hora v�da." 
     62 
     63#: newforms/fields.py:240 
     64msgid "Enter a valid value." 
     65msgstr "Introduzca un valor v�do." 
     66 
     67#: newforms/fields.py:269 core/validators.py:162 
     68msgid "Enter a valid e-mail address." 
     69msgstr "Introduzca una direcci�e correo electr�o v�da" 
     70 
     71#: newforms/fields.py:287 newforms/fields.py:309 
     72msgid "Enter a valid URL." 
     73msgstr "Introduzca una URL v�da." 
     74 
     75#: newforms/fields.py:311 
     76msgid "This URL appears to be a broken link." 
     77msgstr "La URL parece ser un enlace roto." 
     78 
     79#: newforms/fields.py:360 newforms/models.py:164 
     80msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 
     81msgstr "" 
     82"Seleccione una opci��da. Esa opci�o es una de las opciones " 
     83"disponibles." 
     84 
     85#: newforms/fields.py:378 newforms/fields.py:454 newforms/models.py:181 
     86msgid "Enter a list of values." 
     87msgstr "Introduzca una lista de valores." 
     88 
     89#: newforms/fields.py:387 newforms/models.py:187 
     90#, python-format 
     91msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." 
     92msgstr "" 
     93"Seleccione una opci��da. %s no es una de las opciones disponibles." 
     94 
     95#: newforms/widgets.py:170 contrib/admin/filterspecs.py:150 
     96#: oldforms/__init__.py:577 
     97msgid "Unknown" 
     98msgstr "Desconocido" 
     99 
     100#: newforms/widgets.py:170 contrib/admin/filterspecs.py:143 
     101#: oldforms/__init__.py:577 
     102msgid "Yes" 
     103msgstr "S� 
     104#: newforms/widgets.py:170 contrib/admin/filterspecs.py:143 
     105#: oldforms/__init__.py:577 
     106msgid "No" 
     107msgstr "No" 
     108 
     109#: utils/dateformat.py:40 
     110msgid "p.m." 
     111msgstr "" 
     112 
     113#: utils/dateformat.py:41 
     114msgid "a.m." 
     115msgstr "" 
     116 
     117#: utils/dateformat.py:46 
     118msgid "PM" 
     119msgstr "" 
     120 
     121#: utils/dateformat.py:47 
     122msgid "AM" 
     123msgstr "" 
     124 
     125#: utils/dateformat.py:95 
     126msgid "midnight" 
     127msgstr "medianoche" 
     128 
     129#: utils/dateformat.py:97 
     130msgid "noon" 
     131msgstr "mediod� 
     132 
     133#: utils/timesince.py:12 
     134msgid "year" 
     135msgid_plural "years" 
     136msgstr[0] "a�msgstr[1] "a� 
     137 
     138#: utils/timesince.py:13 
     139msgid "month" 
     140msgid_plural "months" 
     141msgstr[0] "mes" 
     142msgstr[1] "meses" 
     143 
     144#: utils/timesince.py:14 
     145msgid "week" 
     146msgid_plural "weeks" 
     147msgstr[0] "semana" 
     148msgstr[1] "semanas" 
     149 
     150#: utils/timesince.py:15 
     151msgid "day" 
     152msgid_plural "days" 
     153msgstr[0] "d� 
     154msgstr[1] "d�" 
     155 
     156#: utils/timesince.py:16 
     157msgid "hour" 
     158msgid_plural "hours" 
     159msgstr[0] "hora" 
     160msgstr[1] "horas" 
     161 
     162#: utils/timesince.py:17 
     163msgid "minute" 
     164msgid_plural "minutes" 
     165msgstr[0] "minuto" 
     166msgstr[1] "minutos" 
     167 
     168#: utils/dates.py:6 
     169msgid "Monday" 
     170msgstr "Lunes" 
     171 
     172#: utils/dates.py:6 
     173msgid "Tuesday" 
     174msgstr "Martes" 
     175 
     176#: utils/dates.py:6 
     177msgid "Wednesday" 
     178msgstr "Mi�oles" 
     179 
     180#: utils/dates.py:6 
     181msgid "Thursday" 
     182msgstr "Jueves" 
     183 
     184#: utils/dates.py:6 
     185msgid "Friday" 
     186msgstr "Viernes" 
     187 
     188#: utils/dates.py:7 
     189msgid "Saturday" 
     190msgstr "S�do" 
     191 
     192#: utils/dates.py:7 
     193msgid "Sunday" 
     194msgstr "Domingo" 
     195 
     196#: utils/dates.py:14 
     197msgid "January" 
     198msgstr "Enero" 
     199 
     200#: utils/dates.py:14 
     201msgid "February" 
     202msgstr "Febrero" 
     203 
     204#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 
     205msgid "March" 
     206msgstr "Marzo" 
     207 
     208#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 
     209msgid "April" 
     210msgstr "Abril" 
     211 
     212#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 
     213msgid "May" 
     214msgstr "Mayo" 
     215 
     216#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 
     217msgid "June" 
     218msgstr "Junio" 
     219 
     220#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 
     221msgid "July" 
     222msgstr "Julio" 
     223 
     224#: utils/dates.py:15 
     225msgid "August" 
     226msgstr "Agosto" 
     227 
     228#: utils/dates.py:15 
     229msgid "September" 
     230msgstr "Setiembre" 
     231 
     232#: utils/dates.py:15 
     233msgid "October" 
     234msgstr "Octubre" 
     235 
     236#: utils/dates.py:15 
     237msgid "November" 
     238msgstr "Noviembre" 
     239 
     240#: utils/dates.py:16 
     241msgid "December" 
     242msgstr "Diciembre" 
     243 
     244#: utils/dates.py:19 
     245msgid "jan" 
     246msgstr "ene" 
     247 
     248#: utils/dates.py:19 
     249msgid "feb" 
     250msgstr "feb" 
     251 
     252#: utils/dates.py:19 
     253msgid "mar" 
     254msgstr "mar" 
     255 
     256#: utils/dates.py:19 
     257msgid "apr" 
     258msgstr "abr" 
     259 
     260#: utils/dates.py:19 
     261msgid "may" 
     262msgstr "may" 
     263 
     264#: utils/dates.py:19 
     265msgid "jun" 
     266msgstr "jun" 
     267 
     268#: utils/dates.py:20 
     269msgid "jul" 
     270msgstr "jul" 
     271 
     272#: utils/dates.py:20 
     273msgid "aug" 
     274msgstr "ago" 
     275 
     276#: utils/dates.py:20 
     277msgid "sep" 
     278msgstr "set" 
     279 
     280#: utils/dates.py:20 
     281msgid "oct" 
     282msgstr "oct" 
     283 
     284#: utils/dates.py:20 
     285msgid "nov" 
     286msgstr "nov" 
     287 
     288#: utils/dates.py:20 
     289msgid "dec" 
     290msgstr "dic" 
     291 
     292#: utils/dates.py:27 
     293msgid "Jan." 
     294msgstr "Enero" 
     295 
     296#: utils/dates.py:27 
     297msgid "Feb." 
     298msgstr "Feb." 
     299 
     300#: utils/dates.py:28 
     301msgid "Aug." 
     302msgstr "Ago." 
     303 
     304#: utils/dates.py:28 
     305msgid "Sept." 
     306msgstr "Set." 
     307 
     308#: utils/dates.py:28 
     309msgid "Oct." 
     310msgstr "Oct." 
     311 
     312#: utils/dates.py:28 
     313msgid "Nov." 
     314msgstr "Nov." 
     315 
     316#: utils/dates.py:28 
     317msgid "Dec." 
     318msgstr "Dic." 
     319 
     320#: utils/translation/trans_real.py:362 
     321msgid "DATE_FORMAT" 
     322msgstr "j N Y" 
     323 
     324#: utils/translation/trans_real.py:363 
     325msgid "DATETIME_FORMAT" 
     326msgstr "j N Y P" 
     327 
     328#: utils/translation/trans_real.py:364 
     329msgid "TIME_FORMAT" 
     330msgstr "P" 
     331 
     332#: utils/translation/trans_real.py:380 
     333msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" 
     334msgstr "F Y" 
     335 
     336#: utils/translation/trans_real.py:381 
     337msgid "MONTH_DAY_FORMAT" 
     338msgstr "j \\de F" 
    218339 
    219340#: contrib/redirects/models.py:7 
     
    248369msgstr "redirecciones" 
    249370 
     371#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 
     372msgid "name" 
     373msgstr "nombre" 
     374 
     375#: contrib/auth/models.py:40 
     376msgid "codename" 
     377msgstr "nombre en c�o" 
     378 
     379#: contrib/auth/models.py:42 
     380msgid "permission" 
     381msgstr "permiso" 
     382 
     383#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 
     384msgid "permissions" 
     385msgstr "permisos" 
     386 
     387#: contrib/auth/models.py:60 
     388msgid "group" 
     389msgstr "grupo" 
     390 
     391#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 
     392msgid "groups" 
     393msgstr "grupos" 
     394 
     395#: contrib/auth/models.py:90 
     396msgid "username" 
     397msgstr "nombre de usuario" 
     398 
     399#: contrib/auth/models.py:90 
     400msgid "" 
     401"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " 
     402"digits and underscores)." 
     403msgstr "" 
     404"Requerido. Longitud m�ma 30 caracteres alfanum�cos (letras, d�tos y " 
     405"guiones bajos)." 
     406 
     407#: contrib/auth/models.py:91 
     408msgid "first name" 
     409msgstr "nombre" 
     410 
     411#: contrib/auth/models.py:92 
     412msgid "last name" 
     413msgstr "apellido" 
     414 
     415#: contrib/auth/models.py:93 
     416msgid "e-mail address" 
     417msgstr "direcci�e correo" 
     418 
     419#: contrib/auth/models.py:94 
     420msgid "password" 
     421msgstr "contrase� 
     422#: contrib/auth/models.py:94 
     423msgid "" 
     424"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " 
     425"password form</a>." 
     426msgstr "" 
     427"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' o use el <a href=\"password/\">formulario de " 
     428"cambio de contrase�a>." 
     429 
     430#: contrib/auth/models.py:95 
     431msgid "staff status" 
     432msgstr "es staff" 
     433 
     434#: contrib/auth/models.py:95 
     435msgid "Designates whether the user can log into this admin site." 
     436msgstr "Indica si el usuario puede ingresar a este sitio de administraci� 
     437 
     438#: contrib/auth/models.py:96 
     439msgid "active" 
     440msgstr "activo" 
     441 
     442#: contrib/auth/models.py:96 
     443msgid "" 
     444"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " 
     445"instead of deleting accounts." 
     446msgstr "" 
     447"Indica si el usuario puede ingresar al sitio de administraci�jango." 
     448"Desactive este campo en lugar de eliminar usuarios." 
     449 
     450#: contrib/auth/models.py:97 
     451msgid "superuser status" 
     452msgstr "es superusuario" 
     453 
     454#: contrib/auth/models.py:97 
     455msgid "" 
     456"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " 
     457"them." 
     458msgstr "" 
     459"Indica que este usuario posee todos los permisos, sin asignarle los mismos " 
     460"expl�tamente." 
     461 
     462#: contrib/auth/models.py:98 
     463msgid "last login" 
     464msgstr "�o ingreso" 
     465 
     466#: contrib/auth/models.py:99 
     467msgid "date joined" 
     468msgstr "fecha de creaci� 
     469#: contrib/auth/models.py:101 
     470msgid "" 
     471"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " 
     472"all permissions granted to each group he/she is in." 
     473msgstr "" 
     474"Adem�de los permisos asignados manualmente, este usuario tambi�poseer� 
     475"todos los permisos de los grupos a los que pertenezca." 
     476 
     477#: contrib/auth/models.py:102 
     478msgid "user permissions" 
     479msgstr "permisos de usuario" 
     480 
     481#: contrib/auth/models.py:105 
     482msgid "user" 
     483msgstr "usuario" 
     484 
     485#: contrib/auth/models.py:106 
     486msgid "users" 
     487msgstr "usuarios" 
     488 
     489#: contrib/auth/models.py:111 
     490msgid "Personal info" 
     491msgstr "Informaci�ersonal" 
     492 
     493#: contrib/auth/models.py:112 
     494msgid "Permissions" 
     495msgstr "Permisos" 
     496 
     497#: contrib/auth/models.py:113 
     498msgid "Important dates" 
     499msgstr "Fechas importantes" 
     500 
     501#: contrib/auth/models.py:114 
     502msgid "Groups" 
     503msgstr "Grupos" 
     504 
     505#: contrib/auth/models.py:258 
     506msgid "message" 
     507msgstr "mensaje" 
     508 
     509#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 
     510msgid "The two password fields didn't match." 
     511msgstr "Los dos campos de contrase�no coinciden entre si." 
     512 
     513#: contrib/auth/forms.py:25 
     514msgid "A user with that username already exists." 
     515msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." 
     516 
     517#: contrib/auth/forms.py:53 
     518msgid "" 
     519"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " 
     520"required for logging in." 
     521msgstr "" 
     522"Su navegador Web aparenta no tener cookies activas. Las cookies son un " 
     523"requerimiento para poder ingresar." 
     524 
     525#: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10 
     526msgid "" 
     527"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 
     528"sensitive." 
     529msgstr "" 
     530"Por favor introduzca un nombre de usuario y una contrase�orrectos. Note " 
     531"que ambos campos son sensibles a may�as/min�as." 
     532 
     533#: contrib/auth/forms.py:62 
     534msgid "This account is inactive." 
     535msgstr "Esta cuenta est�nactiva" 
     536 
     537#: contrib/auth/forms.py:85 
     538msgid "" 
     539"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " 
     540"you've registered?" 
     541msgstr "" 
     542"Esa direcci�e e-mail no est�sociada a ninguna cuenta de usuario. �Est� 
     543"seguro de que ya se ha registrado?" 
     544 
     545#: contrib/auth/forms.py:117 
     546msgid "The two 'new password' fields didn't match." 
     547msgstr "Los dos campos 'nueva contrase�no coinciden entre si." 
     548 
     549#: contrib/auth/forms.py:124 
     550msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." 
     551msgstr "" 
     552"La antigua contrase�ngresada es incorrecta. Por favor ingr�la " 
     553"nuevamente." 
     554 
     555#: contrib/auth/views.py:39 
     556msgid "Logged out" 
     557msgstr "Sesi�errada" 
     558 
     559#: contrib/admin/filterspecs.py:40 
     560#, python-format 
     561msgid "" 
     562"<h3>By %s:</h3>\n" 
     563"<ul>\n" 
     564msgstr "" 
     565"<h3>Por %s:</h3>\n" 
     566"<ul>\n" 
     567 
     568#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 
     569#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 
     570msgid "All" 
     571msgstr "Todos/as" 
     572 
     573#: contrib/admin/filterspecs.py:109 
     574msgid "Any date" 
     575msgstr "Cualquier fecha" 
     576 
     577#: contrib/admin/filterspecs.py:110 
     578msgid "Today" 
     579msgstr "Hoy" 
     580 
     581#: contrib/admin/filterspecs.py:113 
     582msgid "Past 7 days" 
     583msgstr "�timos 7 d�" 
     584 
     585#: contrib/admin/filterspecs.py:115 
     586msgid "This month" 
     587msgstr "Este mes" 
     588 
     589#: contrib/admin/filterspecs.py:117 
     590msgid "This year" 
     591msgstr "Este a� 
     592#: contrib/admin/models.py:16 
     593msgid "action time" 
     594msgstr "hora de acci� 
     595#: contrib/admin/models.py:19 
     596msgid "object id" 
     597msgstr "id de objeto" 
     598 
     599#: contrib/admin/models.py:20 
     600msgid "object repr" 
     601msgstr "repr de objeto" 
     602 
     603#: contrib/admin/models.py:21 
     604msgid "action flag" 
     605msgstr "marca de acci� 
     606#: contrib/admin/models.py:22 
     607msgid "change message" 
     608msgstr "mensaje de cambio" 
     609 
     610#: contrib/admin/models.py:25 
     611msgid "log entry" 
     612msgstr "entrada de registro" 
     613 
     614#: contrib/admin/models.py:26 
     615msgid "log entries" 
     616msgstr "entradas de registro" 
     617 
     618#: contrib/admin/views/decorators.py:24 
     619#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 
     620msgid "Log in" 
     621msgstr "Identificarse" 
     622 
     623#: contrib/admin/views/decorators.py:62 
     624msgid "" 
     625"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 
     626"submission has been saved." 
     627msgstr "" 
     628"Por favor, identif�ese de nuevo porque su sesi�a caducado. No se " 
     629"preocupe: se ha guardado su env�" 
     630 
     631#: contrib/admin/views/decorators.py:69 
     632msgid "" 
     633"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
     634"cookies, reload this page, and try again." 
     635msgstr "" 
     636"Parece que su navegador no est�onfigurado para aceptar cookies. Act�las " 
     637"por favor, recargue esta p�na, e int�elo de nuevo." 
     638 
     639#: contrib/admin/views/decorators.py:83 
     640msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
     641msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el car�er '@'." 
     642 
     643#: contrib/admin/views/decorators.py:85 
     644#, python-format 
     645msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
     646msgstr "" 
     647"Su direcci�e correo no es su nombre de usuario. Intente nuevamente " 
     648"usando '%s'." 
     649 
     650#: contrib/admin/views/auth.py:19 contrib/admin/views/main.py:257 
     651#, python-format 
     652msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
     653msgstr "Se agreg�n �to %(name)s \"%(obj)s\"." 
     654 
     655#: contrib/admin/views/auth.py:24 contrib/admin/views/main.py:261 
     656#: contrib/admin/views/main.py:347 
     657msgid "You may edit it again below." 
     658msgstr "Puede modificarlo nuevamente abajo." 
     659 
     660#: contrib/admin/views/auth.py:30 
     661msgid "Add user" 
     662msgstr "Agregar usuario" 
     663 
     664#: contrib/admin/views/auth.py:57 
     665msgid "Password changed successfully." 
     666msgstr "Cambio de contrase�xitoso" 
     667 
     668#: contrib/admin/views/auth.py:64 
     669#, python-format 
     670msgid "Change password: %s" 
     671msgstr "Cambiar contrase�%S" 
     672 
     673#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 
     674#: contrib/admin/views/doc.py:50 
     675msgid "tag:" 
     676msgstr "etiqueta:" 
     677 
     678#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 
     679#: contrib/admin/views/doc.py:81 
     680msgid "filter:" 
     681msgstr "filtrar:" 
     682 
     683#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 
     684#: contrib/admin/views/doc.py:139 
     685msgid "view:" 
     686msgstr "ver:" 
     687 
     688#: contrib/admin/views/doc.py:164 
     689#, python-format 
     690msgid "App %r not found" 
     691msgstr "Aplicaci�r no encontrada" 
     692 
     693#: contrib/admin/views/doc.py:171 
     694#, python-format 
     695msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" 
     696msgstr "Modelo %(name)r no encontrado en aplicaci�(label)r" 
     697 
     698#: contrib/admin/views/doc.py:183 
     699#, python-format 
     700msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" 
     701msgstr "el objeto relacionado `%(label)s%(type)s`" 
     702 
     703#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 
     704#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 
     705msgid "model:" 
     706msgstr "modelo:" 
     707 
     708#: contrib/admin/views/doc.py:214 
     709#, python-format 
     710msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" 
     711msgstr "objetos relacionados `%(label)s.%(name)s`" 
     712 
     713#: contrib/admin/views/doc.py:219 
     714#, python-format 
     715msgid "all %s" 
     716msgstr "todos %s" 
     717 
     718#: contrib/admin/views/doc.py:224 
     719#, python-format 
     720msgid "number of %s" 
     721msgstr "n� de %s" 
     722 
     723#: contrib/admin/views/doc.py:229 
     724#, python-format 
     725msgid "Fields on %s objects" 
     726msgstr "Campos en %s objetos" 
     727 
     728#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 
     729#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 
     730#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 
     731msgid "Integer" 
     732msgstr "Entero" 
     733 
     734#: contrib/admin/views/doc.py:292 
     735msgid "Boolean (Either True or False)" 
     736msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" 
     737 
     738#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 
     739#, python-format 
     740msgid "String (up to %(maxlength)s)" 
     741msgstr "Cadena (m�mo %(maxlength)s)" 
     742 
     743#: contrib/admin/views/doc.py:294 
     744msgid "Comma-separated integers" 
     745msgstr "Enteros separados por comas" 
     746 
     747#: contrib/admin/views/doc.py:295 
     748msgid "Date (without time)" 
     749msgstr "Fecha (sin hora)" 
     750 
     751#: contrib/admin/views/doc.py:296 
     752msgid "Date (with time)" 
     753msgstr "Fecha (con hora)" 
     754 
     755#: contrib/admin/views/doc.py:297 
     756msgid "E-mail address" 
     757msgstr "Direcci�e correo electr�o" 
     758 
     759#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 
     760#: contrib/admin/views/doc.py:302 
     761msgid "File path" 
     762msgstr "Ruta de archivo" 
     763 
     764#: contrib/admin/views/doc.py:300 
     765msgid "Decimal number" 
     766msgstr "N� decimal" 
     767 
     768#: contrib/admin/views/doc.py:304 contrib/comments/models.py:85 
     769msgid "IP address" 
     770msgstr "Direcci�P" 
     771 
     772#: contrib/admin/views/doc.py:306 
     773msgid "Boolean (Either True, False or None)" 
     774msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)" 
     775 
     776#: contrib/admin/views/doc.py:307 
     777msgid "Relation to parent model" 
     778msgstr "Relaci�on el modelo padre" 
     779 
     780#: contrib/admin/views/doc.py:308 
     781msgid "Phone number" 
     782msgstr "N� de tel�no" 
     783 
     784#: contrib/admin/views/doc.py:313 
     785msgid "Text" 
     786msgstr "Texto" 
     787 
     788#: contrib/admin/views/doc.py:314 
     789msgid "Time" 
     790msgstr "Hora" 
     791 
     792#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 
     793msgid "URL" 
     794msgstr "URL" 
     795 
     796#: contrib/admin/views/doc.py:316 
     797msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 
     798msgstr "Estado de los EE.UU. (dos letras may�as)" 
     799 
     800#: contrib/admin/views/doc.py:317 
     801msgid "XML text" 
     802msgstr "Texto XML" 
     803 
     804#: contrib/admin/views/doc.py:343&n