Django

Code

Changeset 4861

Show
Ignore:
Timestamp:
03/29/07 23:53:36 (2 years ago)
Author:
mtredinnick
Message:

Fixed #3673 -- Updated Telugu translation. Thanks Pavithran.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po

    r4686 r4861  
    164164#: contrib/comments/models.py:268 
    165165msgid "user flag" 
    166 msgstr "యూర్ ఫ్లాగ్" 
     166msgstr "యూర్ ఫ్లాగ్" 
    167167 
    168168#: contrib/comments/models.py:269 
    169169msgid "user flags" 
    170 msgstr "యూర్ ఫ్లాగులు" 
     170msgstr "యూర్ ఫ్లాగులు" 
    171171 
    172172#: contrib/comments/models.py:273 
     
    194194#: contrib/comments/views/karma.py:19 
    195195msgid "Anonymous users cannot vote" 
    196 msgstr "అపరిచిత  యూఙరులు వోటు వేయలేరు" 
     196msgstr "అపరిచిత  యూజర్లు వోటు వేయలేరు" 
    197197 
    198198#: contrib/comments/views/karma.py:23 
     
    221221"%(text)s" 
    222222msgstr[0] "" 
    223 "ఈ  వ్యాఖ్యానము చేసిన యూర్  %(count)లు కన్న తక్కువ  సమర్పించాడు  " 
     223"ఈ  వ్యాఖ్యానము చేసిన యూర్  %(count)లు కన్న తక్కువ  సమర్పించాడు  " 
    224224"వ్యాఖ్యానము:\n" 
    225225"\n" 
    226226"%(text)s" 
    227227msgstr[1] "" 
    228 "ఈ  వ్యాఖ్యానము చేసిన యూర్  %(count)లు కన్న తక్కువ  సమర్పించాడు" 
     228"ఈ  వ్యాఖ్యానము చేసిన యూర్  %(count)లు కన్న తక్కువ  సమర్పించాడు" 
    229229"వ్యాఖ్యానములు:\n" 
    230230"\n" 
     
    238238"%(text)s" 
    239239msgstr "" 
    240 "ఈ  వ్యాఖ్యానము స్కెచి  యూర్ చేసాడు  :\n" 
     240"ఈ  వ్యాఖ్యానము స్కెచి  యూర్ చేసాడు  :\n" 
    241241"\n" 
    242242"%(text)s" 
     
    275275#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 
    276276msgid "Username:" 
    277 msgstr "యూర్ పేరు" 
     277msgstr "యూర్ పేరు" 
    278278 
    279279#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 
     
    354354#: contrib/admin/filterspecs.py:109 
    355355msgid "Any date" 
    356 msgstr "ఏ రోైన" 
     356msgstr "ఏ రోైన" 
    357357 
    358358#: contrib/admin/filterspecs.py:110 
    359359msgid "Today" 
    360 msgstr "ఈ రోు" 
     360msgstr "ఈ రోు" 
    361361 
    362362#: contrib/admin/filterspecs.py:113 
    363363msgid "Past 7 days" 
    364 msgstr "గత  7 రోుల గా" 
     364msgstr "గత  7 రోుల గా" 
    365365 
    366366#: contrib/admin/filterspecs.py:115 
     
    414414#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:230 
    415415msgid "All dates" 
    416 msgstr "అన్నీ  రోులు" 
     416msgstr "అన్నీ  రోులు" 
    417417 
    418418#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:59 
     
    420420"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 
    421421"sensitive." 
    422 msgstr "దయచేసి సరైన  యూర్ పేరు పాస్ వర్డ్ ఇవ్వండి" 
     422msgstr "దయచేసి సరైన  యూర్ పేరు పాస్ వర్డ్ ఇవ్వండి" 
    423423 
    424424#: contrib/admin/views/decorators.py:24 
     
    431431"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 
    432432"submission has been saved." 
    433 msgstr "దయచేసి మళీ  లాగ్ ఇన్ అవ్వండి ఎందుకంటే మీ సేస్సన్  ముగిసింది . బాధపడకండి మీ సమర్పన దాచిపెట్టాము" 
     433msgstr "దయచేసి మళ్ళీ  లాగ్ ఇన్ అవ్వండి ఎందుకంటే మీ సేస్సన్  ముగిసింది . బాధపడకండి మీ సమర్పన దాచిపెట్టాము" 
    434434 
    435435#: contrib/admin/views/decorators.py:69 
     
    437437"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
    438438"cookies, reload this page, and try again." 
    439 msgstr "మీ  బ్రౌఙర్ పై కుకీస్ అంగీకరించబడేటట్లు చేయలేదు . దయ చేసి  కుకీస్ ఎనేబల్ చేసి ,మళ్ళీ ట్రై చేయండి" 
     439msgstr "మీ  బ్రౌజర్ పై కుకీస్ అంగీకరించేటట్లు చేయలేదు . దయ చేసి  కుకీస్ ఎనేబల్ చేసి ,మళ్ళీ ట్రై చేయండి" 
    440440 
    441441#: contrib/admin/views/decorators.py:83 
    442442msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    443 msgstr "యూర్ పేరు లో  '@' అక్షరము ఉందకూడడు" 
     443msgstr "యూర్ పేరు లో  '@' అక్షరము ఉందకూడడు" 
    444444 
    445445#: contrib/admin/views/decorators.py:85 
    446446#, python-format 
    447447msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
    448 msgstr "మీ ఈ మెయిల్ అడ్రస్   మీ యూర్ పేరు కాదు . '%s' ఇచ్చి చూడండి " 
     448msgstr "మీ ఈ మెయిల్ అడ్రస్   మీ యూర్ పేరు కాదు . '%s' ఇచ్చి చూడండి " 
    449449 
    450450#: contrib/admin/views/main.py:223 
     
    455455#, python-format 
    456456msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
    457 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"యప్రదంగా కలపబడ్డడి" 
     457msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"యప్రదంగా కలపబడ్డడి" 
    458458 
    459459#: contrib/admin/views/main.py:261 contrib/admin/views/main.py:347 
     
    465465#, python-format 
    466466msgid "You may add another %s below." 
    467 msgstr "మీరు ఇంకొక   %s ని  క్రింద త చేయొచ్చు" 
     467msgstr "మీరు ఇంకొక   %s ని  క్రింద త చేయొచ్చు" 
    468468 
    469469#: contrib/admin/views/main.py:289 
    470470#, python-format 
    471471msgid "Add %s" 
    472 msgstr "%s ని త చేయండి " 
     472msgstr "%s ని త చేయండి " 
    473473 
    474474#: contrib/admin/views/main.py:335 
     
    494494#: contrib/admin/views/main.py:342 
    495495msgid "No fields changed." 
    496 msgstr "మార్చబడలేదు" 
     496msgstr "ఫీల్డ్స్  ఏమి మార్చబడలేదు" 
    497497 
    498498#: contrib/admin/views/main.py:345 
    499499#, python-format 
    500500msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
    501 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" యప్రదంగా మార్చబడిండి" 
     501msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" యప్రదంగా మార్చబడిండి" 
    502502 
    503503#: contrib/admin/views/main.py:353 
    504504#, python-format 
    505505msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 
    506 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" యప్రదంగా కలపబడ్డడి  .మీరు  మళ్ళీ దీనినీ  క్రింద మార్చవచ్చు" 
     506msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" యప్రదంగా కలపబడ్డడి  .మీరు  మళ్ళీ దీనినీ  క్రింద మార్చవచ్చు" 
    507507 
    508508#: contrib/admin/views/main.py:391 
     
    524524#, python-format 
    525525msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    526 msgstr "%(name)లు \"%(obj)s\"యప్రదంగా తీసివేయబడ్డడి" 
     526msgstr "%(name)లు \"%(obj)s\"యప్రదంగా తీసివేయబడ్డడి" 
    527527 
    528528#: contrib/admin/views/main.py:514 
     
    602602#, python-format 
    603603msgid "Fields on %s objects" 
    604 msgstr "వస్తువు
     604msgstr "%s వస్తువులలో ఫీల్డ్స్   
    605605 
    606606#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 
     
    683683#: contrib/admin/views/auth.py:28 
    684684msgid "Add user" 
    685 msgstr "యూఙర్
     685msgstr "యూజర్ ని జత చేయండి
    686686 
    687687#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 
     
    743743#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 
    744744msgid "User" 
    745 msgstr "యూర్" 
     745msgstr "యూర్" 
    746746 
    747747#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 
     
    761761#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 
    762762msgid "Django site admin" 
    763 msgstr "డ్ాంగొ యొక్క నిర్వాహనదారులు" 
     763msgstr "డ్ాంగొ యొక్క నిర్వాహనదారులు" 
    764764 
    765765#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 
    766766msgid "Django administration" 
    767 msgstr "డ్ాంగొ నిర్వాహన" 
     767msgstr "డ్ాంగొ నిర్వాహన" 
    768768 
    769769#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
     
    783783"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" 
    784784"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." 
    785 msgstr "తప్పు  రిగిండి .  దానిని  నిర్వాహనాధికారులు కి ఈ మెయిల్  చేయబడ్డడి,మీ ఓపిక కి ధన్యవాదములు" 
     785msgstr "తప్పు  రిగిండి .  దానిని  నిర్వాహనాధికారులు కి ఈ మెయిల్  చేయబడ్డడి,మీ ఓపిక కి ధన్యవాదములు" 
    786786 
    787787#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 
    788788#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 
    789789msgid "Page not found" 
    790 msgstr "పేి  దొరకలేదు" 
     790msgstr "పేి  దొరకలేదు" 
    791791 
    792792#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 
    793793msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." 
    794 msgstr "క్షమించండి మీరు కోరిన పేి దొరకలేడు" 
     794msgstr "క్షమించండి మీరు కోరిన పేి దొరకలేడు" 
    795795 
    796796#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 
     
    802802#, python-format 
    803803msgid "%(name)s" 
    804 msgstr "
     804msgstr "%(name)లు
    805805 
    806806#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 
    807807#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 
    808808msgid "Add" 
    809 msgstr "త చేయి" 
     809msgstr "త చేయి" 
    810810 
    811811#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 
     
    832832#, python-format 
    833833msgid "Add %(name)s" 
    834 msgstr "%(name)లు త చేయు" 
     834msgstr "%(name)లు త చేయు" 
    835835 
    836836#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 
     
    944944#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 
    945945msgid "Username" 
    946 msgstr "యూర్ పేరు" 
     946msgstr "యూర్ పేరు" 
    947947 
    948948#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 
     
    968968#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 
    969969msgid "Password change successful" 
    970 msgstr "పాస్ వర్డ్ మార్పు యప్రదమైండి " 
     970msgstr "పాస్ వర్డ్ మార్పు యప్రదమైండి " 
    971971 
    972972#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 
     
    10061006#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 
    10071007msgid "Password reset successful" 
    1008 msgstr "పాస్ వర్డ్ రీసెట్  యప్రదమైండి" 
     1008msgstr "పాస్ వర్డ్ రీసెట్  యప్రదమైండి" 
    10091009 
    10101010#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 
     
    10521052#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 
    10531053msgid "Feel free to change this password by going to this page:" 
    1054 msgstr "నిస్సందేహము గా ఈ పేి క్ కి వెళ్ళి పాస్ వర్డ్  మార్చుకోండి " 
     1054msgstr "నిస్సందేహము గా ఈ పేి క్ కి వెళ్ళి పాస్ వర్డ్  మార్చుకోండి " 
    10551055 
    10561056#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 
    10571057msgid "Your username, in case you've forgotten:" 
    1058 msgstr "మీ యూర్ పేరు, ఒక వేళ మర్చిపోయి ఉంటే " 
     1058msgstr "మీ యూర్ పేరు, ఒక వేళ మర్చిపోయి ఉంటే " 
    10591059 
    10601060#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 
     
    11041104"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " 
    11051105"object." 
    1106 msgstr "వస్తువు
     1106msgstr "
    11071107 
    11081108#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 
    11091109msgid "Edit this object (current window)" 
    1110 msgstr "వస్తువు
     1110msgstr "వస్తువు ని మార్చండి (ప్రస్తుత విండొ)
    11111111 
    11121112#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 
    11131113msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." 
    1114 msgstr "వస్తువు
     1114msgstr "
    11151115 
    11161116#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 
    11171117msgid "Edit this object (new window)" 
    1118 msgstr "వస్తువు
     1118msgstr "వస్తువు ని మార్చండి(కొత్త విండొ)
    11191119 
    11201120#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 
     
    11981198#: contrib/flatpages/models.py:14 
    11991199msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." 
    1200 msgstr "ఇది చెక్ చేసి ఉంటే కేవలం లాగ్గడ్ ఇన్ యూఙర్లు పేఙి చూడలేస్తారు" 
     1200msgstr "ఇది చెక్ చేసి ఉంటే కేవలం లాగ్గడ్ ఇన్ యూజర్లు పేజి చూడలేస్తారు" 
    12011201 
    12021202#: contrib/flatpages/models.py:18 
     
    12381238#: contrib/auth/models.py:90 
    12391239msgid "username" 
    1240 msgstr "యూర్ పేరు" 
     1240msgstr "యూర్ పేరు" 
    12411241 
    12421242#: contrib/auth/models.py:90 
     
    13101310#: contrib/auth/models.py:102 
    13111311msgid "user permissions" 
    1312 msgstr "యూర్  అనుమతులు" 
     1312msgstr "యూర్  అనుమతులు" 
    13131313 
    13141314#: contrib/auth/models.py:105 
    13151315msgid "user" 
    1316 msgstr "యూర్" 
     1316msgstr "యూర్" 
    13171317 
    13181318#: contrib/auth/models.py:106 
    13191319msgid "users" 
    1320 msgstr "యూర్లు" 
     1320msgstr "యూర్లు" 
    13211321 
    13221322#: contrib/auth/models.py:111 
     
    14281428#: utils/dates.py:14 
    14291429msgid "January" 
    1430 msgstr "ాన్వరి " 
     1430msgstr "ాన్వరి " 
    14311431 
    14321432#: utils/dates.py:14 
     
    14481448#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 
    14491449msgid "June" 
    1450 msgstr "ూను" 
     1450msgstr "ూను" 
    14511451 
    14521452#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 
    14531453msgid "July" 
    1454 msgstr "ులై" 
     1454msgstr "ులై" 
    14551455 
    14561456#: utils/dates.py:15 
     
    14761476#: utils/dates.py:19 
    14771477msgid "jan" 
    1478 msgstr "ాన్" 
     1478msgstr "ాన్" 
    14791479 
    14801480#: utils/dates.py:19 
     
    14961496#: utils/dates.py:19 
    14971497msgid "jun" 
    1498 msgstr "ూన్" 
     1498msgstr "ూన్" 
    14991499 
    15001500#: utils/dates.py:20 
    15011501msgid "jul" 
    1502 msgstr "ుల్" 
     1502msgstr "ుల్" 
    15031503 
    15041504#: utils/dates.py:20 
     
    15241524#: utils/dates.py:27 
    15251525msgid "Jan." 
    1526 msgstr "ాన్" 
     1526msgstr "ాన్" 
    15271527 
    15281528#: utils/dates.py:27 
     
    15711571msgid "day" 
    15721572msgid_plural "days" 
    1573 msgstr[0] "రోు" 
    1574 msgstr[1] "రోులు" 
     1573msgstr[0] "రోు" 
     1574msgstr[1] "రోులు" 
    15751575 
    15761576#: utils/timesince.py:16 
     
    16161616#: conf/global_settings.py:41 
    16171617msgid "Czech" 
    1618 msgstr "క్ెఖ్" 
     1618msgstr "క్ెఖ్" 
    16191619 
    16201620#: conf/global_settings.py:42 
     
    16281628#: conf/global_settings.py:44 
    16291629msgid "German" 
    1630 msgstr "ెర్మన్" 
     1630msgstr "ెర్మన్" 
    16311631 
    16321632#: conf/global_settings.py:45 
     
    16441644#: conf/global_settings.py:48 
    16451645msgid "Argentinean Spanish" 
    1646 msgstr "అర్ంటీనా స్పానిష్" 
     1646msgstr "అర్ంటీనా స్పానిష్" 
    16471647 
    16481648#: conf/global_settings.py:49 
     
    16761676#: conf/global_settings.py:56 
    16771677msgid "Japanese" 
    1678 msgstr "పనీస్" 
     1678msgstr "పనీస్" 
    16791679 
    16801680#: conf/global_settings.py:57 
     
    16841684#: conf/global_settings.py:58 
    16851685msgid "Norwegian" 
    1686 msgstr "నార్వీియన్" 
     1686msgstr "నార్వీియన్" 
    16871687 
    16881688#: conf/global_settings.py:59 
    16891689msgid "Brazilian" 
    1690 msgstr "బ్రీలియన్" 
     1690msgstr "బ్రీలియన్" 
    16911691 
    16921692#: conf/global_settings.py:60 
     
    18661866#: core/validators.py:242 
    18671867msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." 
    1868 msgstr "దయచేసి  సరైన అగ్ర రా్య  సంక్షేపము చేసిన  రాష్ట్రము పేరు ఇవ్వండి" 
     1868msgstr "దయచేసి  సరైన అగ్ర రా్య  సంక్షేపము చేసిన  రాష్ట్రము పేరు ఇవ్వండి" 
    18691869 
    18701870#: core/validators.py:256 
     
    20052005#, python-format 
    20062006msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." 
    2007 msgstr "%(verbose_name)లు యప్రదంగా తయారయింది" 
     2007msgstr "%(verbose_name)లు యప్రదంగా తయారయింది" 
    20082008 
    20092009#: views/generic/create_update.py:117 
    20102010#, python-format 
    20112011msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." 
    2012 msgstr "%(verbose_name)లు యప్రదంగా  @@" 
     2012msgstr "%(verbose_name)లు యప్రదంగా  @@" 
    20132013 
    20142014#: views/generic/create_update.py:184