Django

Code

Changeset 4658

Show
Ignore:
Timestamp:
03/01/07 03:08:24 (2 years ago)
Author:
mtredinnick
Message:

Fixed #3614 -- Updated Finnish (fi) translation. Thanks, karsu.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po

    r4517 r4658  
    9494#: conf/global_settings.py:42 
    9595msgid "Welsh" 
    96 msgstr "
     96msgstr "wales
    9797 
    9898#: conf/global_settings.py:43 
     
    170170#: conf/global_settings.py:61 
    171171msgid "Slovak" 
    172 msgstr "
     172msgstr "slovakia
    173173 
    174174#: conf/global_settings.py:62 
    175175msgid "Slovenian" 
    176 msgstr "
     176msgstr "slovenia
    177177 
    178178#: conf/global_settings.py:63 
    179179msgid "Serbian" 
    180 msgstr "
     180msgstr "serbia
    181181 
    182182#: conf/global_settings.py:64 
     
    190190#: conf/global_settings.py:66 
    191191msgid "Ukrainian" 
    192 msgstr "
     192msgstr "ukraina
    193193 
    194194#: conf/global_settings.py:67 
    195195msgid "Simplified Chinese" 
    196 msgstr "
     196msgstr "kiina (yksinkertaistettu)
    197197 
    198198#: conf/global_settings.py:68 
    199199msgid "Traditional Chinese" 
    200 msgstr "
     200msgstr "kiina (perinteinen)
    201201 
    202202#: core/validators.py:63 
     
    212212#: core/validators.py:75 
    213213msgid "Uppercase letters are not allowed here." 
    214 msgstr "Versaalit (ABC) eivät kelpaa tässä." 
     214msgstr "Isot kirjaimet (ABC) eivät kelpaa tässä." 
    215215 
    216216#: core/validators.py:79 
     
    271271#, python-format 
    272272msgid "The URL %s does not point to a valid image." 
    273 msgstr "Osoittessa %s ei ole kelpaavaa kuvaa." 
     273msgstr "Osoittessa %s ei ole kuvaa tai se on vioittunut." 
    274274 
    275275#: core/validators.py:166 
     
    281281#, python-format 
    282282msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." 
    283 msgstr "Osoitteessa %s ei ole kelpaavaa QuickTime-videota." 
     283msgstr "Osoitteessa %s ei ole QuickTime-videota tai se on vioittunut." 
    284284 
    285285#: core/validators.py:178 
     
    309309#, python-format 
    310310msgid "The URL %s is a broken link." 
    311 msgstr "Osoite %s on katkennut linkki." 
     311msgstr "Osoite %s on rikkoutunut tai väärä linkki." 
    312312 
    313313#: core/validators.py:221 
     
    325325#, python-format 
    326326msgid "This field must match the '%s' field." 
    327 msgstr "
     327msgstr "Arvon täytyy olla sama kuin kentässä '%s'.
    328328 
    329329#: core/validators.py:262 
     
    404404#, python-format 
    405405msgid "Could not retrieve anything from %s." 
    406 msgstr "
     406msgstr "Tietoja ei voida noutaa kohteesta: %s.
    407407 
    408408#: core/validators.py:444 
     
    16771677"%(text)s" 
    16781678msgstr[0] "" 
     1679"Kommentin kirjoittanut käyttäjä on kirjoittanut vain yhden kommentin:\n" 
     1680"\n" 
     1681"%(text)s" 
    16791682msgstr[1] "" 
     1683"Kommentin kirjoittanut käyttäjä on kirjoittanut alle %(count)s kommenttia:\n" 
     1684"\n" 
     1685"%(text)s" 
    16801686 
    16811687# Mitä "sketchy user" tarkoittaa? 
     
    19731979msgid "year" 
    19741980msgid_plural "years" 
    1975 msgstr[0] "
    1976 msgstr[1] "
     1981msgstr[0] "vuosi
     1982msgstr[1] "vuotta
    19771983 
    19781984#: utils/timesince.py:13 
    19791985msgid "month" 
    19801986msgid_plural "months" 
    1981 msgstr[0] "
    1982 msgstr[1] "
     1987msgstr[0] "kuukausi
     1988msgstr[1] "kuukautta
    19831989 
    19841990#: utils/timesince.py:14 
    19851991msgid "week" 
    19861992msgid_plural "weeks" 
    1987 msgstr[0] "
    1988 msgstr[1] "
     1993msgstr[0] "viikko
     1994msgstr[1] "viikkoa
    19891995 
    19901996#: utils/timesince.py:15 
    19911997msgid "day" 
    19921998msgid_plural "days" 
    1993 msgstr[0] "
    1994 msgstr[1] "
     1999msgstr[0] "päivä
     2000msgstr[1] "päivää
    19952001 
    19962002#: utils/timesince.py:16 
    19972003msgid "hour" 
    19982004msgid_plural "hours" 
    1999 msgstr[0] "
    2000 msgstr[1] "
     2005msgstr[0] "tunti
     2006msgstr[1] "tuntia
    20012007 
    20022008#: utils/timesince.py:17 
    20032009msgid "minute" 
    20042010msgid_plural "minutes" 
    2005 msgstr[0] "
    2006 msgstr[1] "
     2011msgstr[0] "minuutti
     2012msgstr[1] "minuuttia
    20072013 
    20082014#: utils/translation/trans_real.py:362 
     
    20202026#: utils/translation/trans_real.py:380 
    20212027msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" 
    2022 msgstr "N j, Y" 
     2028msgstr "N Y" 
    20232029 
    20242030#: utils/translation/trans_real.py:381 
    2025 #, fuzzy 
    20262031msgid "MONTH_DAY_FORMAT" 
    20272032msgstr "N j, Y"