Changeset 3824
- Timestamp:
- 09/25/06 08:47:32 (2 years ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/trunk/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
r2917 r3824 8 8 "Project-Id-Version: Django 1.0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2006-0 5-16 10:11+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2006-09-25 15:39+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Georg Bauer <gb@bofh.ms>\n" … … 72 72 msgstr "ist �ntlich" 73 73 74 #: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py: 28974 #: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:304 75 75 msgid "IP address" 76 76 msgstr "IP-Adresse" … … 209 209 msgstr "Keine Abstimmung bei Dir selber" 210 210 211 #: contrib/comments/views/comments.py:2 8211 #: contrib/comments/views/comments.py:27 212 212 msgid "" 213 213 "This rating is required because you've entered at least one other rating." … … 216 216 "Abstimmung teilnimmst." 217 217 218 #: contrib/comments/views/comments.py:11 2218 #: contrib/comments/views/comments.py:111 219 219 #, python-format 220 220 msgid "" … … 239 239 "%(text)s" 240 240 241 #: contrib/comments/views/comments.py:11 7241 #: contrib/comments/views/comments.py:116 242 242 #, python-format 243 243 msgid "" … … 250 250 "%(text)s" 251 251 252 #: contrib/comments/views/comments.py:18 9252 #: contrib/comments/views/comments.py:188 253 253 #: contrib/comments/views/comments.py:280 254 254 msgid "Only POSTs are allowed" 255 255 msgstr "Nur POST ist erlaubt" 256 256 257 #: contrib/comments/views/comments.py:19 3257 #: contrib/comments/views/comments.py:192 258 258 #: contrib/comments/views/comments.py:284 259 259 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" 260 260 msgstr "Eines oder mehrere der erforderlichen Felder fehlt" 261 261 262 #: contrib/comments/views/comments.py:19 7262 #: contrib/comments/views/comments.py:196 263 263 #: contrib/comments/views/comments.py:286 264 264 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" … … 266 266 "Jemand hat mit dem Kommentarformular herumgespielt (Sicherheitsverletzung)" 267 267 268 #: contrib/comments/views/comments.py:20 7268 #: contrib/comments/views/comments.py:206 269 269 #: contrib/comments/views/comments.py:292 270 270 msgid "" … … 288 288 289 289 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 290 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20291 msgid "Password:"292 msgstr "Passwort:"293 294 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6295 msgid "Forgotten your password?"296 msgstr "Kennwort vergessen?"297 298 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8299 290 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 300 291 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 301 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:2 3292 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 302 293 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 303 294 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 … … 317 308 msgstr "Abmelden" 318 309 310 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 311 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 312 msgid "Password:" 313 msgstr "Passwort:" 314 315 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 316 msgid "Forgotten your password?" 317 msgstr "Kennwort vergessen?" 318 319 319 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 320 320 msgid "Ratings" … … 335 335 msgstr "Ein Bild ver�ntlichen" 336 336 337 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:2 7337 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 338 338 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 339 339 msgid "Comment:" 340 340 msgstr "Kommentar:" 341 341 342 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:3 2343 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html: 9342 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 343 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 344 344 msgid "Preview comment" 345 345 msgstr "Kommentarvorschau" … … 359 359 360 360 #: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 361 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 361 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 362 362 msgid "All" 363 363 msgstr "Alle" … … 423 423 msgstr "Logeintr�" 424 424 425 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:2 28425 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:230 426 426 msgid "All dates" 427 427 msgstr "Alle Tage" 428 428 429 #: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 430 #: contrib/auth/forms.py:41 429 #: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:59 431 430 msgid "" 432 431 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" … … 436 435 "ber�htigen die Gro�/Kleinschreibung." 437 436 438 #: contrib/admin/views/decorators.py:2 3437 #: contrib/admin/views/decorators.py:24 439 438 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 440 439 msgid "Log in" 441 440 msgstr "Anmelden" 442 441 443 #: contrib/admin/views/decorators.py:6 1442 #: contrib/admin/views/decorators.py:62 444 443 msgid "" 445 444 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " … … 449 448 "Beitr� wurden gesichert." 450 449 451 #: contrib/admin/views/decorators.py:6 8450 #: contrib/admin/views/decorators.py:69 452 451 msgid "" 453 452 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " … … 457 456 "Browser Cookies aktivieren und diese Seite neu laden." 458 457 459 #: contrib/admin/views/decorators.py:8 2458 #: contrib/admin/views/decorators.py:83 460 459 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 461 460 msgstr "Benutzernamen k�n das Zeichen '@' nicht enthalten." 462 461 463 #: contrib/admin/views/decorators.py:8 4462 #: contrib/admin/views/decorators.py:85 464 463 #, python-format 465 464 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." … … 468 467 "versuchen." 469 468 470 #: contrib/admin/views/main.py:22 6469 #: contrib/admin/views/main.py:223 471 470 msgid "Site administration" 472 471 msgstr "Website Verwaltung" 473 472 474 #: contrib/admin/views/main.py:2 60473 #: contrib/admin/views/main.py:257 contrib/admin/views/auth.py:17 475 474 #, python-format 476 475 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 477 476 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugef� 478 #: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 477 #: contrib/admin/views/main.py:261 contrib/admin/views/main.py:347 478 #: contrib/admin/views/auth.py:22 479 479 msgid "You may edit it again below." 480 480 msgstr "Das Element kann jetzt weiter ge�ert werden." 481 481 482 #: contrib/admin/views/main.py:27 2 contrib/admin/views/main.py:357482 #: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 483 483 #, python-format 484 484 msgid "You may add another %s below." 485 485 msgstr "Jetzt kann ein weiteres Element vom Typ %s angelegt werden." 486 486 487 #: contrib/admin/views/main.py:2 90487 #: contrib/admin/views/main.py:289 488 488 #, python-format 489 489 msgid "Add %s" 490 490 msgstr "%s zuf� 491 #: contrib/admin/views/main.py:33 6491 #: contrib/admin/views/main.py:335 492 492 #, python-format 493 493 msgid "Added %s." 494 494 msgstr "%s hinzugef� 495 #: contrib/admin/views/main.py:33 6 contrib/admin/views/main.py:338496 #: contrib/admin/views/main.py:3 40495 #: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337 496 #: contrib/admin/views/main.py:339 497 497 msgid "and" 498 498 msgstr "und" 499 499 500 #: contrib/admin/views/main.py:33 8500 #: contrib/admin/views/main.py:337 501 501 #, python-format 502 502 msgid "Changed %s." 503 503 msgstr "%s ge�ert" 504 504 505 #: contrib/admin/views/main.py:3 40505 #: contrib/admin/views/main.py:339 506 506 #, python-format 507 507 msgid "Deleted %s." 508 508 msgstr "%s gel�t." 509 509 510 #: contrib/admin/views/main.py:34 3510 #: contrib/admin/views/main.py:342 511 511 msgid "No fields changed." 512 512 msgstr "Keine Felder ge�ert." 513 513 514 #: contrib/admin/views/main.py:34 6514 #: contrib/admin/views/main.py:345 515 515 #, python-format 516 516 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 517 517 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich ge�ert." 518 518 519 #: contrib/admin/views/main.py:35 4519 #: contrib/admin/views/main.py:353 520 520 #, python-format 521 521 msgid "" … … 525 525 "ge�ert werden." 526 526 527 #: contrib/admin/views/main.py:39 2527 #: contrib/admin/views/main.py:391 528 528 #, python-format 529 529 msgid "Change %s" 530 530 msgstr "%s �ern" 531 531 532 #: contrib/admin/views/main.py:47 0532 #: contrib/admin/views/main.py:473 533 533 #, python-format 534 534 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 535 535 msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 536 536 537 #: contrib/admin/views/main.py:47 5537 #: contrib/admin/views/main.py:478 538 538 #, python-format 539 539 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 540 540 msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s:" 541 541 542 #: contrib/admin/views/main.py:5 08542 #: contrib/admin/views/main.py:511 543 543 #, python-format 544 544 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 545 545 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gel�t." 546 546 547 #: contrib/admin/views/main.py:51 1547 #: contrib/admin/views/main.py:514 548 548 msgid "Are you sure?" 549 549 msgstr "Sicher? Ganz sicher?" 550 550 551 #: contrib/admin/views/main.py:53 3551 #: contrib/admin/views/main.py:536 552 552 #, python-format 553 553 msgid "Change history: %s" 554 554 msgstr "�derungsgeschichte: %s" 555 555 556 #: contrib/admin/views/main.py:5 65556 #: contrib/admin/views/main.py:570 557 557 #, python-format 558 558 msgid "Select %s" 559 559 msgstr "%s ausw�en" 560 560 561 #: contrib/admin/views/main.py:5 65561 #: contrib/admin/views/main.py:570 562 562 #, python-format 563 563 msgid "Select %s to change" 564 564 msgstr "%s zur �derung ausw�en" 565 565 566 #: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 567 #: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 568 #: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 566 #: contrib/admin/views/main.py:758 567 msgid "Database error" 568 msgstr "Datenbankfehler" 569 570 #: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 571 #: contrib/admin/views/doc.py:50 572 msgid "tag:" 573 msgstr "Schlagwort:" 574 575 #: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 576 #: contrib/admin/views/doc.py:81 577 msgid "filter:" 578 msgstr "Filter:" 579 580 #: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 581 #: contrib/admin/views/doc.py:139 582 msgid "view:" 583 msgstr "Ansicht:" 584 585 #: contrib/admin/views/doc.py:164 586 msgid "App %r not found" 587 msgstr "Anwendung %r nicht gefunden" 588 589 #: contrib/admin/views/doc.py:171 590 #, python-format 591 msgid "Model %r not found in app %r" 592 msgstr "Modell %r wurde nicht in Anwendung %r gefunden" 593 594 #: contrib/admin/views/doc.py:183 595 #, python-format 596 msgid "the related `%s.%s` object" 597 msgstr "Das verkn�`%s.%s` Objekt" 598 599 #: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 600 #: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 601 msgid "model:" 602 msgstr "Modell:" 603 604 #: contrib/admin/views/doc.py:214 605 #, python-format 606 msgid "related `%s.%s` objects" 607 msgstr "verkn� `%s.%s` Objekt" 608 609 #: contrib/admin/views/doc.py:219 610 #, python-format 611 msgid "all %s" 612 msgstr "Alle %s" 613 614 #: contrib/admin/views/doc.py:224 615 #, python-format 616 msgid "number of %s" 617 msgstr "Anzahl von %s" 618 619 #: contrib/admin/views/doc.py:229 620 #, python-format 621 msgid "Fields on %s objects" 622 msgstr "Felder am %s Objekt" 623 624 #: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 625 #: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 626 #: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 569 627 msgid "Integer" 570 628 msgstr "Ganzzahl" 571 629 572 #: contrib/admin/views/doc.py:2 78630 #: contrib/admin/views/doc.py:292 573 631 msgid "Boolean (Either True or False)" 574 632 msgstr "Wahrheitswert (Wahr oder Falsch)" 575 633 576 #: contrib/admin/views/doc.py:2 79 contrib/admin/views/doc.py:296634 #: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 577 635 #, python-format 578 636 msgid "String (up to %(maxlength)s)" 579 637 msgstr "Zeichenkette (bis zu %(maxlength)s Zeichen)" 580 638 581 #: contrib/admin/views/doc.py:2 80639 #: contrib/admin/views/doc.py:294 582 640 msgid "Comma-separated integers" 583 641 msgstr "Kommaseparierte Liste von Zahlen" 584 642 585 #: contrib/admin/views/doc.py:2 81643 #: contrib/admin/views/doc.py:295 586 644 msgid "Date (without time)" 587 645 msgstr "Datum (ohne Zeit)" 588 646 589 #: contrib/admin/views/doc.py:2 82647 #: contrib/admin/views/doc.py:296 590 648 msgid "Date (with time)" 591 649 msgstr "Datum (mit Zeit)" 592 650 593 #: contrib/admin/views/doc.py:2 83651 #: contrib/admin/views/doc.py:297 594 652 msgid "E-mail address" 595 653 msgstr "E-mail-Adresse" 596 654 597 #: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 655 #: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 656 #: contrib/admin/views/doc.py:302 598 657 msgid "File path" 599 658 msgstr "Dateipfad" 600 659 601 #: contrib/admin/views/doc.py: 285660 #: contrib/admin/views/doc.py:300 602 661 msgid "Decimal number" 603 662 msgstr "Dezimalzahl" 604 663 605 #: contrib/admin/views/doc.py: 291664 #: contrib/admin/views/doc.py:306 606 665 msgid "Boolean (Either True, False or None)" 607 666 msgstr "Wahrheitswert (Wahr, Falsch oder Nichts)" 608 667 609 #: contrib/admin/views/doc.py: 292668 #: contrib/admin/views/doc.py:307 610 669 msgid "Relation to parent model" 611 670 msgstr "Beziehung zum �ermodell" 612 671 613 #: contrib/admin/views/doc.py: 293672 #: contrib/admin/views/doc.py:308 614 673 msgid "Phone number" 615 674 msgstr "Telefonnummer" 616 675 617 #: contrib/admin/views/doc.py: 298676 #: contrib/admin/views/doc.py:313 618 677 msgid "Text" 619 678 msgstr "Text" 620 679 621 #: contrib/admin/views/doc.py: 299680 #: contrib/admin/views/doc.py:314 622 681 msgid "Time" 623 682 msgstr "Zeit" 624 683 625 #: contrib/admin/views/doc.py:3 00contrib/flatpages/models.py:7684 #: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 626 685 msgid "URL" 627 686 msgstr "URL" 628 687 629 #: contrib/admin/views/doc.py:3 01688 #: contrib/admin/views/doc.py:316 630 689 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 631 690 msgstr "U.S. Bundesstaat (zwei Grossbuchstaben)" 632 691 633 #: contrib/admin/views/doc.py:3 02692 #: contrib/admin/views/doc.py:317 634 693 msgid "XML text" 635 694 msgstr "XML Text" 636 695 696 #: contrib/admin/views/doc.py:343 697 #, python-format 698 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" 699 msgstr "%s ist scheinbar kein urlpattern Objekt" 700 701 #: contrib/admin/views/auth.py:28 702 msgid "Add user" 703 msgstr "Benutzer zuf� 637 704 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 638 705 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 639 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:2 3706 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 640 707 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 641 708 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 … … 648 715 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 649 716 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 650 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:2 3717 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 651 718 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 652 719 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 … … 669 736 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 670 737 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 671 #: contrib/admin/templates/admin/base.html: 28738 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 672 739 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 673 740 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 741 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 674 742 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 675 743 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 … … 752 820 #, python-format 753 821 msgid "Models available in the %(name)s application." 754 msgstr "" 822 msgstr "Modelle, die in der Anwendung %(name)s vorhanden sind." 823 824 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 825 msgid "%(name)s" 826 msgstr "%(name)s" 755 827 756 828 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 … … 786 858 msgstr "Haben Sie <a href=\"/password_reset/\">ihr Passwort vergessen</a>?" 787 859 788 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:2 3860 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 789 861 msgid "Welcome," 790 862 msgstr "Willkommen," … … 796 868 797 869 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 798 #, python-format 799 msgid "" 800 "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " 801 "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " 802 "types of objects:" 803 msgstr "" 804 "Die L�ung des %(object_name)s '%(object)s' h�e die L�ung von " 870 msgid "" 871 "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " 872 "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " 873 "following types of objects:" 874 msgstr "" 875 "Die L�ung des %(object_name)s '%(escaped_object)s' h�e die L�ung von " 805 876 "abh�igen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die n�en Rechte um die " 806 877 "folgenden abh�igen Daten zu l�en:" 807 878 808 879 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 809 #, python-format 810 msgid "" 811 "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " 812 "the following related items will be deleted:" 813 msgstr "" 814 "Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(object)s\" l�en wollen? Es " 880 msgid "" 881 "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " 882 "All of the following related items will be deleted:" 883 msgstr "" 884 "Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" l�en wollen? Es " 815 885 "werden zus�lich die folgenden abh�igen Daten mit gel�t:" 816 886 … … 820 890 821 891 #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 822 #, python-format 823 msgid " By %(title)s " 824 msgstr " Nach %(title)s " 892 msgid " By %(filter_title)s " 893 msgstr " Nach %(filter_title)s " 825 894 826 895 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 827 896 msgid "Go" 828 897 msgstr "Los" 898 899 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 900 #, python-format 901 msgid "1 result" 902 msgid_plural "%(counter)s results" 903 msgstr[0] "" 904 msgstr[1] "" 905 906 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 907 #, python-format 908 msgid "%(full_result_count)s total" 909 msgstr "%(full_result_count)s gesamt" 910 911 #: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 912 msgid "Show all" 913 msgstr "Zeige alle" 914 915 #: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 916 msgid "Filter" 917 msgstr "Filter" 829 918 830 919 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 … … 860 949 msgid "Save" 861 950 msgstr "Sichern" 951 952 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 953 msgid "" 954 "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " 955 "database tables have been created, and make sure the database is readable by " 956 "the appropriate user." 957 msgstr "" 958 "Irgendetwas ist falsch mit der Datenbankkonfiguration. Bitte sicherstellen, das " 959 "die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und bitte sicherstellen, das die " 960 "Datenbank vom verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist." 961 962 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 963 msgid "" 964 "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " 965 "options." 966 msgstr "" 967 "Zuerst einen Benutzer und ein Passwort eingeben. Danach k�n weitere " 968 "Optionen f� Benutzer ge�ert werden." 969 970 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 971 msgid "Username" 972 msgstr "Benutzername" 973 974 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 975 msgid "Password" 976 msgstr "Passwort" 977 978 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 979 msgid "Password (again)" 980 msgstr "Kennwort (wiederholen)" 981 982 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 983 msgid "Enter the same password as above, for verification." 984 msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur Pr�nochmal eingeben." 862 985 863 986 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 … … 1088 1211 "Anfang stehen." 1089 1212 1090 #: contrib/redirects/models.py:1 21213 #: contrib/redirects/models.py:13 1091 1214 msgid "redirect" 1092 1215 msgstr "Umleitung" 1093 1216 1094 #: contrib/redirects/models.py:1 31217 #: contrib/redirects/models.py:14 1095 1218 msgid "redirects" 1096 1219 msgstr "Umleitungen" … … 1120 1243 #: contrib/flatpages/models.py:13 1121 1244 msgid "" 1122 "Example: 'flatpages/contact_page '. If this isn't provided, the system will"1123 " use 'flatpages/default'."1124 msgstr "" 1125 "Beispiel: 'flatpages/contact_page '. Wenn dieses Feld nicht gef�st, wird "1126 "'flatpages/default ' als Standard gew�t."1245 "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " 1246 "will use 'flatpages/default.html'." 1247 msgstr "" 1248 "Beispiel: 'flatpages/contact_page.html'. Wenn dieses Feld nicht gef�st, wird " 1249 "'flatpages/default.html' als Standard gew�t." 1127 1250 1128 1251 #: contrib/flatpages/models.py:14 … … 1143 1266 msgstr "Webseiten" 1144 1267 1145 #: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 1268 #: contrib/auth/views.py:39 1269 msgid "Logged out" 1270 msgstr "Abgemeldet" 1271 1272 #: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 1146 1273 msgid "name" 1147 1274 msgstr "Name" 1148 1275 1149 #: contrib/auth/models.py: 151276 #: contrib/auth/models.py:40 1150 1277 msgid "codename" 1151 1278 msgstr "Codename" 1152 1279 1153 #: contrib/auth/models.py: 171280 #: contrib/auth/models.py:42 1154 1281 msgid "permission" 1155 1282 msgstr "Berechtigung" 1156 1283 1157 #: contrib/auth/models.py: 18 contrib/auth/models.py:271284 #: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 1158 1285 msgid "permissions" 1159 1286 msgstr "Berechtigungen" 1160 1287 1161 #: contrib/auth/models.py: 291288 #: contrib/auth/models.py:60 1162 1289 msgid "group" 1163 1290 msgstr "Gruppe" 1164 1291 1165 #: contrib/auth/models.py: 30 contrib/auth/models.py:651292 #: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 1166 1293 msgid "groups" 1167 1294 msgstr "Gruppen" 1168 1295 1169 #: contrib/auth/models.py: 551296 #: contrib/auth/models.py:90 1170 1297 msgid "username" 1171 1298 msgstr "Benutzername" 1172 1299 1173 #: contrib/auth/models.py:56 1300 #: contrib/auth/models.py:90 1301 msgid "" 1302 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " 1303 "digits and underscores)." 1304 msgstr "" 1305 "Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Alphanumerische Zeichen (Buchstaben, " 1306 "Ziffern und Unterstriche sind erlaubt)." 1307 1308 #: contrib/auth/models.py:91 1174 1309 msgid "first name" 1175 1310 msgstr "Vorname" 1176 1311 1177 #: contrib/auth/models.py: 571312 #: contrib/auth/models.py:92 1178 1313 msgid "last name" 1179 1314 msgstr "Nachname" 1180 1315 1181 #: contrib/auth/models.py: 581316 #: contrib/auth/models.py:93 1182 1317 msgid "e-mail address" 1183 1318 msgstr "eMail-Adresse" 1184 1319 1185 #: contrib/auth/models.py: 591320 #: contrib/auth/models.py:94 1186 1321 msgid "password" 1187 1322 msgstr "Kennwort" 1188 1323 1189 #: contrib/auth/models.py: 591324 #: contrib/auth/models.py:94 1190 1325 msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" 1191 1326 msgstr "Im Format '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" 1192 1327 1193 #: contrib/auth/models.py: 601328 #: contrib/auth/models.py:95 1194 1329 msgid "staff status" 1195 1330 msgstr "Administrator" 1196 1331 1197 #: contrib/auth/models.py: 601332 #: contrib/auth/models.py:95 1198 1333 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." 1199 1334 msgstr "" 1200 1335 "Gibt an, ob der Benutzer sich an der Administrationsseite anmelden kann." 1201 1336 1202 #: contrib/auth/models.py: 611337 #: contrib/auth/models.py:96 1203 1338 msgid "active" 1204 1339 msgstr "Aktiv" 1205 1340 1206 #: contrib/auth/models.py:62 1341 #: contrib/auth/models.py:96 1342 msgid "" 1343 "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " 1344 "instead of deleting accounts." 1345 msgstr "" 1346 "Gibt an, ob der Benutzer sich an der Administrationsseite anmelden kann. Anstelle " 1347 "Benutzer zu l�en, kann das hier auch einfach abgeschaltet werden." 1348 1349 #: contrib/auth/models.py:97 1207 1350 msgid "superuser status" 1208 1351 msgstr "Hauptadmin." 1209 1352 1210 #: contrib/auth/models.py:63 1353 #: contrib/auth/models.py:97 1354 msgid "" 1355 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " 1356 "them." 1357 msgstr "" 1358 "Bestimmt, das dieser Benutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese einzeln " 1359 "zuweisen zu m�" 1360 1361 #: contrib/auth/models.py:98 1211 1362 msgid "last login" 1212 1363 msgstr "letzte Anmeldung" 1213 1364 1214 #: contrib/auth/models.py: 641365 #: contrib/auth/models.py:99 1215 1366 msgid "date joined" 1216 1367 msgstr "Mitglied seit" 1217 1368 1218 #: contrib/auth/models.py: 661369 #: contrib/auth/models.py:101 1219 1370 msgid "" 1220 1371 "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " … … 1224 1375 "alle Rechte, die seine zugewiesenen Gruppen haben." 1225 1376 1226 #: contrib/auth/models.py: 671377 #: contrib/auth/models.py:102 1227 1378 msgid "user permissions" 1228 1379 msgstr "Berechtigungen" 1229 1380 1230 #: contrib/auth/models.py: 701381 #: contrib/auth/models.py:105 1231 1382 msgid "user" 1232 1383 msgstr "Benutzer" 1233 1384 1234 #: contrib/auth/models.py: 711385 #: contrib/auth/models.py:106 1235 1386 msgid "users" 1236 1387 msgstr "Benutzer" 1237 1388 1238 #: contrib/auth/models.py: 761389 #: contrib/auth/models.py:111 1239 1390 msgid "Personal info" 1240 1391 msgstr "Pers�che Infos" 1241 1392 1242 #: contrib/auth/models.py: 771393 #: contrib/auth/models.py:112 1243 1394 msgid "Permissions" 1244 1395 msgstr "Berechtigungen" 1245 1396 1246 #: contrib/auth/models.py: 781397 #: contrib/auth/models.py:113 1247 1398 msgid "Important dates" 1248 1399 msgstr "Wichtige Daten" 1249 1400 1250 #: contrib/auth/models.py: 791401 #: contrib/auth/models.py:114 1251 1402 msgid "Groups" 1252 1403 msgstr "Gruppen" 1253 1404 1254 #: contrib/auth/models.py:2 191405 #: contrib/auth/models.py:256 1255 1406 msgid "message" 1256 1407 msgstr "Mitteilung" 1257 1408 1258 #: contrib/auth/forms.py: 301409 #: contrib/auth/forms.py:52 1259 1410 msgid "" 1260 1411 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " … … 1263 1414 "Der Webbrowser scheint keine Cookies aktiviert zu haben. Cookies sind f�die Anmeldung zwingend notwendig." 1264 1415 1265 #: contrib/contenttypes/models.py:25 1416 #: contrib/auth/forms.py:61 1417 msgid "This account is inactive." 1418 msgstr "Dieser Benutzer ist inaktiv." 1419 1420 #: contrib/contenttypes/models.py:20 1266 1421 msgid "python model class name" 1267 1422 msgstr "Python Model-Klassenname" 1268 1423 1269 #: contrib/contenttypes/models.py:2 81424 #: contrib/contenttypes/models.py:23 1270 1425 msgid "content type" 1271 1426 msgstr "Inhaltstyp" 1272 1427 1273 #: contrib/contenttypes/models.py:2 91428 #: contrib/contenttypes/models.py:24 1274 1429 msgid "content types" 1275 1430 msgstr "Inhaltstypen" 1276 1431 1277 #: contrib/sessions/models.py: 351432 #: contrib/sessions/models.py:51 1278 1433 msgid "session key" 1279 1434 msgstr "Sitzungs-ID" 1280 1435 1281 #: contrib/sessions/models.py: 361436 #: contrib/sessions/models.py:52 1282 1437 msgid "session data" 1283 1438 msgstr "Sitzungsdaten" 1284 1439 1285 #: contrib/sessions/models.py: 371440 #: contrib/sessions/models.py:53 1286 1441 msgid "expire date" 1287 1442 msgstr "Verfallsdatum" 1288 1443 1289 #: contrib/sessions/models.py: 411444 #: contrib/sessions/models.py:57 1290 1445 msgid "session" 1291 1446 msgstr "Sitzung" 1292 1447 1293 #: contrib/sessions/models.py: 421448 #: contrib/sessions/models.py:58 1294 1449 msgid "sessions" 1295 1450 msgstr "Sitzungen" … … 1310 1465 msgid "sites" 1311 1466 msgstr "Websites" 1312 1313 #: utils/translation.py:3601314 msgid "DATE_FORMAT"1315 msgstr "j. N Y"1316 1317 #: utils/translation.py:3611318 msgid "DATETIME_FORMAT"1319 msgstr "j. N Y, H:i"1320 1321 #: utils/translation.py:3621322 msgid "TIME_FORMAT"1323 msgstr "H:i"1324 1467 1325 1468 #: utils/dates.py:6 … … 1511 1654 msgstr[1] "Minuten" 1512 1655 1513 #: conf/global_settings.py:37 1656 #: utils/translation/trans_real.py:362 1657 msgid "DATE_FORMAT" 1658 msgstr "j. N Y" 1659 1660 #: utils/translation/trans_real.py:363 1661 msgid "DATETIME_FORMAT" 1662 msgstr "j. N Y, H:i" 1663 1664 #: utils/translation/trans_real.py:364 1665 msgid "TIME_FORMAT" 1666 msgstr "H:i" 1667 1668 #: utils/translation/trans_real.py:380 1669 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" 1670 msgstr "F Y" 1671 1672 #: utils/translation/trans_real.py:381 1673 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" 1674 msgstr "j. F" 1675 1676 #: conf/global_settings.py:39 1677 msgid "Arabic" 1678 msgstr "Arabisch" 1679 1680 #: conf/global_settings.py:40 1514 1681 msgid "Bengali" 1515 1682 msgstr "Bengali" 1516 1683 1517 #: conf/global_settings.py: 381684 #: conf/global_settings.py:41 1518 1685 msgid "Czech" 1519 1686 msgstr "Tschechisch" 1520 1687 1521 #: conf/global_settings.py: 391688 #: conf/global_settings.py:42 1522 1689 msgid "Welsh" 1523 1690 msgstr "Walisisch" 1524 1691 1525 #: conf/global_settings.py:4 01692 #: conf/global_settings.py:43 1526 1693 msgid "Danish" 1527 1694 msgstr "D�sch" 1528 1695 1529 #: conf/global_settings.py:4 11696 #: conf/global_settings.py:44 1530 1697 msgid "German" 1531 1698 msgstr "Deutsch" 1532 1699 1533 #: conf/global_settings.py:4 21700 #: conf/global_settings.py:45 1534 1701 msgid "Greek" 1535 1702 msgstr "Griechisch" 1536 1703 1537 #: conf/global_settings.py:4 31704 #: conf/global_settings.py:46 1538 1705 msgid "English" 1539 1706 msgstr "Englisch" 1540 1707 1541 #: conf/global_settings.py:4 41708 #: conf/global_settings.py:47 1542 1709 msgid "Spanish" 1543 1710 msgstr "Spanisch" 1544 1711 1545 #: conf/global_settings.py:45 1712 #: conf/global_settings.py:48 1713 msgid "Argentinean Spanish" 1714 msgstr "Argentinisches Spanisch" 1715 1716 #: conf/global_settings.py:49 1717 msgid "Finnish" 1718 msgstr "Finnisch" 1719 1720 #: conf/global_settings.py:50 1546 1721 msgid "French" 1547 1722 msgstr "Franz�ch" 1548 1723 1549 #: conf/global_settings.py: 461724 #: conf/global_settings.py:51 1550 1725 msgid "Galician" 1551 1726 msgstr "Galicisch" 1552 1727 1553 #: conf/global_settings.py: 471728 #: conf/global_settings.py:52 1554 1729 msgid "Hungarian" 1555 msgstr " "1556 1557 #: conf/global_settings.py: 481730 msgstr "Ungarisch" 1731 1732 #: conf/global_settings.py:53 1558 1733 msgid "Hebrew" 1559 1734 msgstr "Hebr�ch" 1560 1735 1561 #: conf/global_settings.py: 491736 #: conf/global_settings.py:54 1562 1737 msgid "Icelandic" 1563 1738 msgstr "Isl�isch" 1564 1739 1565 #: conf/global_settings.py:5 01740 #: conf/global_settings.py:55 1566 1741 msgid "Italian" 1567 1742 msgstr "Italienisch" 1568 1743 1569 #: conf/global_settings.py:5 11744 #: conf/global_settings.py:56 1570 1745 msgid "Japanese" 1571 1746 msgstr "Japanisch" 1572 1747 1573 #: conf/global_settings.py:5 21748 #: conf/global_settings.py:57 1574 1749 msgid "Dutch" 1575 1750 msgstr "Holl�isch" 1576 1751 1577 #: conf/global_settings.py:5 31752 #: conf/global_settings.py:58 1578 1753 msgid "Norwegian" 1579 1754 msgstr "Norwegisch" 1580 1755 1581 #: conf/global_settings.py:5 41756 #: conf/global_settings.py:59 1582 1757 msgid "Brazilian" 1583 1758 msgstr "Brasilianisch" 1584 1759 1585 #: conf/global_settings.py: 551760 #: conf/global_settings.py:60 1586 1761 msgid "Romanian" 1587 1762 msgstr "Rum�sch" 1588 1763 1589 #: conf/global_settings.py: 561764 #: conf/global_settings.py:61 1590 1765 msgid "Russian" 1591 1766 msgstr "Russisch" 1592 1767 1593 #: conf/global_settings.py: 571768 #: conf/global_settings.py:62 1594 1769 msgid "Slovak" 1595 1770 msgstr "Slowakisch" 1596 1771 1597 #: conf/global_settings.py: 581772 #: conf/global_settings.py:63 1598 1773 msgid "Slovenian" 1599 1774 msgstr "Slowenisch" 1600 1775 1601 #: conf/global_settings.py: 591776 #: conf/global_settings.py:64 1602 1777 msgid "Serbian" 1603 1778 msgstr "Serbisch" 1604 1779 1605 #: conf/global_settings.py:6 01780 #: conf/global_settings.py:65 1606 1781 msgid "Swedish" 1607 1782 msgstr "Schwedisch" 1608 1783 1609 #: conf/global_settings.py:61 1784 #: conf/global_settings.py:66 1785 msgid "Tamil" 1786 msgstr "Tamilisch" 1787 1788 #: conf/global_settings.py:67 1789 msgid "Turkish" 1790 msgstr "T�h" 1791 1792 #: conf/global_settings.py:68 1610 1793 msgid "Ukrainian" 1611 1794 msgstr "Ukrainisch" 1612 1795 1613 #: conf/global_settings.py:6 21796 #: conf/global_settings.py:69 1614 1797 msgid "Simplified Chinese" 1615 1798 msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" 1616 1799 1617 #: conf/global_settings.py: 631800 #: conf/global_settings.py:70 1618 1801 msgid "Traditional Chinese" 1619 1802 msgstr "Traditionelles Chinesisch" 1620 1803 1621 #: core/validators.py:6 01804 #: core/validators.py:63 1622 1805 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." 1623 1806 msgstr "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten." 1624 1807 1625 #: core/validators.py:6 41808 #: core/validators.py:67 1626 1809 msgid "" 1627 1810 "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " … … 1631 1814 "enthalten." 1632 1815 1633 #: core/validators.py:72 1816 #: core/validators.py:71 1817 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." 1818 msgstr "" 1819 "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und Bindestriche " 1820 "enthalten." 1821 1822 #: core/validators.py:75 1634 1823 msgid "Uppercase letters are not allowed here." 1635 1824 msgstr "Gro�uchstaben sind hier nicht erlaubt." 1636 1825 1637 #: core/validators.py:7 61826 #: core/validators.py:79 1638 1827 msgid "Lowercase letters are not allowed here." 1639 1828 msgstr "Kleinbuchstaben sind hier nicht erlaubt." 1640 1829 1641 #: core/validators.py:8 31830 #: core/validators.py:86 1642 1831 msgid "Enter only digits separated by commas." 1643 1832 msgstr "Hier sind nur durch Komma getrennte Ziffern erlaubt." 1644 1833 1645 #: core/validators.py:9 51834 #: core/validators.py:98 1646 1835 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." 1647 1836 msgstr "Bitte mit Komma getrennte, g� eMail-Adressen eingeben." 1648 1837 1649 #: core/validators.py: 991838 #: core/validators.py:102 1650 1839 msgid "Please enter a valid IP address." 1651 1840 msgstr "Bitte eine g� IP-Adresse eingeben." 1652 1841 1653 #: core/validators.py:10 31842 #: core/validators.py:106 1654 1843 msgid "Empty values are not allowed here." 1655 1844 msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." 1656 1845 1657 #: core/validators.py:1 071846 #: core/validators.py:110 1658 1847 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." 1659 1848 msgstr "Nichtnumerische Zeichen sind hier nicht erlaubt." 1660 1849 1661 #: core/validators.py:11 11850 #: core/validators.py:114 1662 1851 msgid "This value can't be comprised solely of digits." 1663 1852 msgstr "Dieser Wert darf nicht nur aus Ziffern bestehen." 1664 1853 1665 #: core/validators.py:11 61854 #: core/validators.py:119 1666 1855 msgid "Enter a whole number." 1667 1856 msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben." 1668 1857 1669 #: core/validators.py:12 01858 #: core/validators.py:123 1670 1859 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." 1671 1860 msgstr "Nur alphabetische Zeichen sind hier erlaubt." 1672 1861 1673 #: core/validators.py:124 1862 #: core/validators.py:138 1863 msgid "Year must be 1900 or later." 1864 msgstr "Das Jahr muss 1900 oder sp�r sein." 1865 1866 #: core/validators.py:142 1867 msgid "Invalid date: %s." 1868 msgstr "Ung�s Datum: %s" 1869 1870 #: core/validators.py:146 db/models/fields/__init__.py:415 1674 1871 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 1675 1872 msgstr "Bitte ein g�s Datum im Format JJJJ-MM-TT eingeben." 1676 1873 1677 #: core/validators.py:1 281874 #: core/validators.py:151 1678 1875 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." 1679 1876 msgstr "Bitte eine g� Zeit im Format SS:MM eingeben."
