Changeset 2696
- Timestamp:
- 04/13/06 08:17:05 (3 years ago)
- Files:
-
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po (modified) (24 diffs)
- django/branches/magic-removal/docs/model-api.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/magic-removal/tests/othertests/markup.py (modified) (1 diff)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/branches/magic-removal/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
r2273 r2696 9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-0 2-02 06:36-0500\n"11 "POT-Creation-Date: 2006-03-21 09:01-0500\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2005-11-10 23:22-0500\n" 13 13 "Last-Translator: Vladimir Labath <vlado@labath.org>\n" … … 108 108 msgstr "je zveréjnený" 109 109 110 #: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:25 6110 #: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:257 111 111 msgid "IP address" 112 112 msgstr "IP adresa" … … 385 385 msgstr "Pošli foto" 386 386 387 #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:26 7387 #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:268 388 388 msgid "URL" 389 389 msgstr "URL" … … 511 511 msgstr "záznamy priebehu" 512 512 513 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:24 1513 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:240 514 514 msgid "All dates" 515 515 msgstr "Všetky dátumy" … … 653 653 msgstr "Zmena histórie:" 654 654 655 #: contrib/admin/views/doc.py:24 4 contrib/admin/views/doc.py:253656 #: contrib/admin/views/doc.py:25 5 contrib/admin/views/doc.py:261657 #: contrib/admin/views/doc.py:26 2 contrib/admin/views/doc.py:264655 #: contrib/admin/views/doc.py:245 contrib/admin/views/doc.py:254 656 #: contrib/admin/views/doc.py:256 contrib/admin/views/doc.py:262 657 #: contrib/admin/views/doc.py:263 contrib/admin/views/doc.py:265 658 658 msgid "Integer" 659 659 msgstr "Celočíselná hodnota" 660 660 661 #: contrib/admin/views/doc.py:24 5661 #: contrib/admin/views/doc.py:246 662 662 msgid "Boolean (Either True or False)" 663 663 msgstr "Logická hodnota (buď True alebo False)" 664 664 665 #: contrib/admin/views/doc.py:24 6665 #: contrib/admin/views/doc.py:247 contrib/admin/views/doc.py:264 666 666 #, python-format 667 667 msgid "String (up to %(maxlength)s)" 668 668 msgstr "Dĺžka reťazca (maximálne do %(maxlength)s)" 669 669 670 #: contrib/admin/views/doc.py:24 7670 #: contrib/admin/views/doc.py:248 671 671 msgid "Comma-separated integers" 672 672 msgstr "Čiarka oddeľuje celé čísla" 673 673 674 #: contrib/admin/views/doc.py:24 8674 #: contrib/admin/views/doc.py:249 675 675 msgid "Date (without time)" 676 676 msgstr "Dátum (bez času)" 677 677 678 #: contrib/admin/views/doc.py:2 49678 #: contrib/admin/views/doc.py:250 679 679 msgid "Date (with time)" 680 680 msgstr "Dátum ( a čas)" 681 681 682 #: contrib/admin/views/doc.py:25 0682 #: contrib/admin/views/doc.py:251 683 683 msgid "E-mail address" 684 684 msgstr "E-mailová adresa" 685 685 686 #: contrib/admin/views/doc.py:25 1 contrib/admin/views/doc.py:254686 #: contrib/admin/views/doc.py:252 contrib/admin/views/doc.py:255 687 687 msgid "File path" 688 688 msgstr "Cesta k súboru" 689 689 690 #: contrib/admin/views/doc.py:25 2690 #: contrib/admin/views/doc.py:253 691 691 msgid "Decimal number" 692 692 msgstr "Desiatkové číslo" 693 693 694 #: contrib/admin/views/doc.py:25 8694 #: contrib/admin/views/doc.py:259 695 695 msgid "Boolean (Either True, False or None)" 696 696 msgstr "Logická hodnota (buď True, False alebo None)" 697 697 698 #: contrib/admin/views/doc.py:2 59698 #: contrib/admin/views/doc.py:260 699 699 msgid "Relation to parent model" 700 700 msgstr "Má vzťah na rodičovský model" 701 701 702 #: contrib/admin/views/doc.py:26 0702 #: contrib/admin/views/doc.py:261 703 703 msgid "Phone number" 704 704 msgstr "Číslo telefónu" 705 705 706 #: contrib/admin/views/doc.py:263 707 msgid "String (up to 50)" 708 msgstr "Reťazec (do 50 )" 709 710 #: contrib/admin/views/doc.py:265 706 #: contrib/admin/views/doc.py:266 711 707 msgid "Text" 712 708 msgstr "Text" 713 709 714 #: contrib/admin/views/doc.py:26 6710 #: contrib/admin/views/doc.py:267 715 711 msgid "Time" 716 712 msgstr "Čas" 717 713 718 #: contrib/admin/views/doc.py:26 8714 #: contrib/admin/views/doc.py:269 719 715 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 720 716 msgstr "U.S. štát (dve veľké písmena)" 721 717 722 #: contrib/admin/views/doc.py:2 69718 #: contrib/admin/views/doc.py:270 723 719 msgid "XML text" 724 720 msgstr "XML text" … … 728 724 msgstr "Aktuálny:" 729 725 730 #: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 726 #: contrib/admin/templates/widget/file.html:4 727 msgid "Delete this file." 728 msgstr "Vymaž tento súbor." 729 730 #: contrib/admin/templates/widget/file.html:6 731 731 msgid "Change:" 732 732 msgstr "Zmeň:" … … 1465 1465 1466 1466 #: conf/global_settings.py:42 1467 msgid "Greek" 1468 msgstr "" 1469 1470 #: conf/global_settings.py:43 1467 1471 msgid "English" 1468 1472 msgstr "Anglický" 1469 1473 1470 #: conf/global_settings.py:4 31474 #: conf/global_settings.py:44 1471 1475 msgid "Spanish" 1472 1476 msgstr "Španielsky" 1473 1477 1474 #: conf/global_settings.py:4 41478 #: conf/global_settings.py:45 1475 1479 msgid "French" 1476 1480 msgstr "Francúzsky" 1477 1481 1478 #: conf/global_settings.py:4 51482 #: conf/global_settings.py:46 1479 1483 msgid "Galician" 1480 1484 msgstr "Galicijský" 1481 1485 1482 #: conf/global_settings.py:4 61486 #: conf/global_settings.py:47 1483 1487 msgid "Icelandic" 1484 1488 msgstr "Islandský" 1485 1489 1486 #: conf/global_settings.py:4 71490 #: conf/global_settings.py:48 1487 1491 msgid "Italian" 1488 1492 msgstr "Taliansky" 1489 1493 1490 #: conf/global_settings.py:4 81494 #: conf/global_settings.py:49 1491 1495 msgid "Japanese" 1492 1496 msgstr "Japónsky" 1493 1497 1494 #: conf/global_settings.py: 491498 #: conf/global_settings.py:50 1495 1499 msgid "Dutch" 1496 1500 msgstr "Holándsky" 1497 1501 1498 #: conf/global_settings.py:5 01502 #: conf/global_settings.py:51 1499 1503 msgid "Norwegian" 1500 1504 msgstr "Nórsky" 1501 1505 1502 #: conf/global_settings.py:5 11506 #: conf/global_settings.py:52 1503 1507 msgid "Brazilian" 1504 1508 msgstr "Brazílsky" 1505 1509 1506 #: conf/global_settings.py:5 21510 #: conf/global_settings.py:53 1507 1511 msgid "Romanian" 1508 1512 msgstr "Rumúnsky" 1509 1513 1510 #: conf/global_settings.py:5 31514 #: conf/global_settings.py:54 1511 1515 msgid "Russian" 1512 1516 msgstr "Ruský" 1513 1517 1514 #: conf/global_settings.py:5 41518 #: conf/global_settings.py:55 1515 1519 msgid "Slovak" 1516 1520 msgstr "Slovenský" 1517 1521 1518 #: conf/global_settings.py:55 1522 #: conf/global_settings.py:56 1523 msgid "Slovenian" 1524 msgstr "Slovinský" 1525 1526 #: conf/global_settings.py:57 1519 1527 msgid "Serbian" 1520 1528 msgstr "Srbský" 1521 1529 1522 #: conf/global_settings.py:5 61530 #: conf/global_settings.py:58 1523 1531 msgid "Swedish" 1524 1532 msgstr "Švédsky" 1525 1533 1526 #: conf/global_settings.py:5 71534 #: conf/global_settings.py:59 1527 1535 msgid "Simplified Chinese" 1528 1536 msgstr "Zjednodušená činština " 1529 1537 1530 #: conf/global_settings.py: 581538 #: conf/global_settings.py:60 1531 1539 msgid "Traditional Chinese" 1532 1540 msgstr "Tradičná čínština" 1533 1541 1534 #: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:28 5 core/meta/fields.py:4881535 #: core/meta/fields.py:49 91542 #: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:283 core/meta/fields.py:486 1543 #: core/meta/fields.py:497 1536 1544 msgid "This field is required." 1537 1545 msgstr "Toto pole je nevyhnutné." … … 1569 1577 msgstr "Vložte celé číslo s hodnotou medzi 0 a 32767." 1570 1578 1571 #: core/validators.py:6 21579 #: core/validators.py:61 1572 1580 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." 1573 1581 msgstr "Toto môže obsahovať len písmená, číslice a podčiarkovníky." 1574 1582 1575 #: core/validators.py:66 1576 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." 1577 msgstr "Toto môže obsahovať len písmena, číslice, podčiarkovniky a lomítka." 1578 1579 #: core/validators.py:74 1583 #: core/validators.py:65 1584 msgid "" 1585 "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " 1586 "slashes." 1587 msgstr "Toto môže obsahovať len písmena, číslice, podčiarkovniky, pomlčky a lomítka." 1588 1589 #: core/validators.py:73 1580 1590 msgid "Uppercase letters are not allowed here." 1581 1591 msgstr "Veľké písmená tu nie sú povolené." 1582 1592 1583 #: core/validators.py:7 81593 #: core/validators.py:77 1584 1594 msgid "Lowercase letters are not allowed here." 1585 1595 msgstr "Malé písmena tu nie sú povolené." 1586 1596 1587 #: core/validators.py:8 51597 #: core/validators.py:84 1588 1598 msgid "Enter only digits separated by commas." 1589 1599 msgstr "Vložte len číslice, oddelené čiarkami." 1590 1600 1591 #: core/validators.py:9 71601 #: core/validators.py:96 1592 1602 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." 1593 1603 msgstr "Vložte platné e-mail adresy oddelené čiarkami." 1594 1604 1595 #: core/validators.py:10 11605 #: core/validators.py:100 1596 1606 msgid "Please enter a valid IP address." 1597 1607 msgstr "Prosím vložte platnú IP adresu." 1598 1608 1599 #: core/validators.py:10 51609 #: core/validators.py:104 1600 1610 msgid "Empty values are not allowed here." 1601 1611 msgstr "Prázdne hodnoty tu nie sú povolené." 1602 1612 1603 #: core/validators.py:10 91613 #: core/validators.py:108 1604 1614 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." 1605 1615 msgstr "Znaky, ktoré nie sú číslicami, tu nie sú povolené." 1606 1616 1607 #: core/validators.py:11 31617 #: core/validators.py:112 1608 1618 msgid "This value can't be comprised solely of digits." 1609 1619 msgstr "Tento údaj nemôže byť vytvorený len z číslic." 1610 1620 1611 #: core/validators.py:11 81621 #: core/validators.py:117 1612 1622 msgid "Enter a whole number." 1613 1623 msgstr "Vložte celé číslo." 1614 1624 1615 #: core/validators.py:12 21625 #: core/validators.py:121 1616 1626 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." 1617 1627 msgstr "Tu sú povolené len alfanumerické znaky." 1618 1628 1619 #: core/validators.py:12 61629 #: core/validators.py:125 1620 1630 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 1621 1631 msgstr "Vložte platný dátum vo formáte RRRR-MM-DD." 1622 1632 1623 #: core/validators.py:1 301633 #: core/validators.py:129 1624 1634 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." 1625 1635 msgstr "Vložte platný čas vo formáte HH:MM." 1626 1636 1627 #: core/validators.py:13 41637 #: core/validators.py:133 1628 1638 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 1629 1639 msgstr "Vlož platný dátum/čas vo formáte RRRR-MM-DD HH:MM" 1630 1640 1631 #: core/validators.py:13 81641 #: core/validators.py:137 1632 1642 msgid "Enter a valid e-mail address." 1633 1643 msgstr "Vložte platnú e-mail adresu." 1634 1644 1635 #: core/validators.py:1 501645 #: core/validators.py:149 1636 1646 msgid "" 1637 1647 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " … … 1641 1651 "nahratý poškodený obrázok." 1642 1652 1643 #: core/validators.py:15 71653 #: core/validators.py:156 1644 1654 #, python-format 1645 1655 msgid "The URL %s does not point to a valid image." 1646 1656 msgstr "URL %s neukazuje na platný obrázok." 1647 1657 1648 #: core/validators.py:16 11658 #: core/validators.py:160 1649 1659 #, python-format 1650 1660 msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." … … 1652 1662 "Telefónne číslo musí mať formát XXX-XXX-XXXX. Číslo \"%s\" je neplatné." 1653 1663 1654 #: core/validators.py:16 91664 #: core/validators.py:168 1655 1665 #, python-format 1656 1666 msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." 1657 1667 msgstr "URL %s neukazuje na platné QuickTime video." 1658 1668 1659 #: core/validators.py:17 31669 #: core/validators.py:172 1660 1670 msgid "A valid URL is required." 1661 1671 msgstr "Platné URL je požadované." 1662 1672 1663 #: core/validators.py:18 71673 #: core/validators.py:186 1664 1674 #, python-format 1665 1675 msgid "" … … 1670 1680 "%s" 1671 1681 1672 #: core/validators.py:19 41682 #: core/validators.py:193 1673 1683 #, python-format 1674 1684 msgid "Badly formed XML: %s" 1675 1685 msgstr "Chybne formované XML: %s" 1676 1686 1677 #: core/validators.py:20 41687 #: core/validators.py:203 1678 1688 #, python-format 1679 1689 msgid "Invalid URL: %s" 1680 1690 msgstr "Neplatné URL: %s" 1681 1691 1682 #: core/validators.py:20 8 core/validators.py:2101692 #: core/validators.py:207 core/validators.py:209 1683 1693 #, python-format 1684 1694 msgid "The URL %s is a broken link." 1685 1695 msgstr "Odkaz na URL %s je neplatný." 1686 1696 1687 #: core/validators.py:21 61697 #: core/validators.py:215 1688 1698 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." 1689 1699 msgstr "Vložte platnú skratku U.S. štátu." 1690 1700 1691 #: core/validators.py:23 11701 #: core/validators.py:230 1692 1702 #, python-format 1693 1703 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." … … 1696 1706 msgstr[1] "Vyjadrujte sa slušne! Slová %s tu nie je dovolené použivať." 1697 1707 1698 #: core/validators.py:23 81708 #: core/validators.py:237 1699 1709 #, python-format 1700 1710 msgid "This field must match the '%s' field." 1701 1711 msgstr "Toto pole sa musí zhodovať s poľom '%s'. " 1702 1712 1703 #: core/validators.py:25 71713 #: core/validators.py:256 1704 1714 msgid "Please enter something for at least one field." 1705 1715 msgstr "Prosím vložte niečo aspoň pre jedno pole." 1706 1716 1707 #: core/validators.py:26 6 core/validators.py:2771717 #: core/validators.py:265 core/validators.py:276 1708 1718 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." 1709 1719 msgstr "Prosím vložte obidve polia, alebo nechajte ich obe prázdne. " 1710 1720 1711 #: core/validators.py:28 41721 #: core/validators.py:283 1712 1722 #, python-format 1713 1723 msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" 1714 1724 msgstr "Toto pole musí byť vyplnené tak, že %(field)s obsahuje %(value)s" 1715 1725 1716 #: core/validators.py:29 61726 #: core/validators.py:295 1717 1727 #, python-format 1718 1728 msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" … … 1720 1730 "Toto pole musí byť vyplnené tak, že %(field)s nesmie obsahovať %(value)s" 1721 1731 1722 #: core/validators.py:31 51732 #: core/validators.py:314 1723 1733 msgid "Duplicate values are not allowed." 1724 1734 msgstr "Duplicitné hodnoty nie sú povolené." 1725 1735 1726 #: core/validators.py:33 81736 #: core/validators.py:337 1727 1737 #, python-format 1728 1738 msgid "This value must be a power of %s." 1729 1739 msgstr "Táto hodnota musí byť mocninou %s." 1730 1740 1731 #: core/validators.py:34 91741 #: core/validators.py:348 1732 1742 msgid "Please enter a valid decimal number." 1733 1743 msgstr "Prosím vložte platné desiatkové číslo. " 1734 1744 1735 #: core/validators.py:35 11745 #: core/validators.py:350 1736 1746 #, python-format 1737 1747 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." … … 1741 1751 msgstr[1] "Prosím vložte platné desiatkové číslo s najviac %s číslicami." 1742 1752 1743 #: core/validators.py:35 41753 #: core/validators.py:353 1744 1754 #, python-format 1745 1755 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." … … 1751 1761 "Prosím vložte platné desatinné číslo s najviac %s desatinnými miestami." 1752 1762 1753 #: core/validators.py:36 41763 #: core/validators.py:363 1754 1764 #, python-format 1755 1765 msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." 1756 1766 msgstr "Presvedčte sa, že posielaný súbor nemá menej ako %s bytov." 1757 1767 1758 #: core/validators.py:36 51768 #: core/validators.py:364 1759 1769 #, python-format 1760 1770 msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." 1761 1771 msgstr "Presvedčte sa, že posielaný súbor nemá viac ako %s bytov." 1762 1772 1763 #: core/validators.py:37 81773 #: core/validators.py:377 1764 1774 msgid "The format for this field is wrong." 1765 1775 msgstr "Formát pre toto pole je chybný." 1766 1776 1767 #: core/validators.py:39 31777 #: core/validators.py:392 1768 1778 msgid "This field is invalid." 1769 1779 msgstr "Toto pole nie je platné." 1770 1780 1771 #: core/validators.py:42 81781 #: core/validators.py:427 1772 1782 #, python-format 1773 1783 msgid "Could not retrieve anything from %s." 1774 1784 msgstr "Nič som nemohol získať z %s." 1775 1785 1776 #: core/validators.py:43 11786 #: core/validators.py:430 1777 1787 #, python-format 1778 1788 msgid "" … … 1781 1791 " URL %(url)s vrátilo neplatnú hlavičku Content-Type '%(contenttype)s'." 1782 1792 1783 #: core/validators.py:46 41793 #: core/validators.py:463 1784 1794 #, python-format 1785 1795 msgid "" … … 1790 1800 "začína s \"%(start)s\".)" 1791 1801 1792 #: core/validators.py:46 81802 #: core/validators.py:467 1793 1803 #, python-format 1794 1804 msgid "" … … 1799 1809 "(Riadok začína s \"%(start)s\".)" 1800 1810 1801 #: core/validators.py:47 31811 #: core/validators.py:472 1802 1812 #, python-format 1803 1813 msgid "" … … 1808 1818 "(start)s\".)" 1809 1819 1810 #: core/validators.py:47 81820 #: core/validators.py:477 1811 1821 #, python-format 1812 1822 msgid "" … … 1817 1827 "(start)s\".)" 1818 1828 1819 #: core/validators.py:48 21829 #: core/validators.py:481 1820 1830 #, python-format 1821 1831 msgid "" … … 1826 1836 "začína s \"%(start)s\".)" 1827 1837 1828 #: core/validators.py:48 71838 #: core/validators.py:486 1829 1839 #, python-format 1830 1840 msgid "" … … 1835 1845 "s \"%(start)s\".)" 1836 1846 1837 #: core/meta/__init__.py:19 441847 #: core/meta/__init__.py:1962 1838 1848 #, python-format 1839 1849 msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." … … 1861 1871 "položky." 1862 1872 1863 #: core/meta/fields.py:50 81873 #: core/meta/fields.py:506 1864 1874 msgid "Enter a valid filename." 1865 1875 msgstr "Vložte platné meno súboru." 1866 1876 1867 #: core/meta/fields.py:78 21877 #: core/meta/fields.py:780 1868 1878 #, python-format 1869 1879 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." … … 1884 1894 "Vyzerá, že váš web prehliadač nedovoľuje prístup ku cookies. Cookies sú " 1885 1895 "nevýhnutné aby ste sa mohli prilásiť." 1896 1897 #~ msgid "String (up to 50)" 1898 #~ msgstr "Reťazec (do 50 )" django/branches/magic-removal/docs/model-api.txt
r2608 r2696 779 779 leading "-" will be ordered ascending. Use the string "?" to order randomly. 780 780 781 See `Specifying ordering`_ for a full example. 781 For example, to order by a ``pub_date`` field ascending, use this:: 782 783 ordering = ['pub_date'] 784 785 To order by ``pub_date`` descending, use this:: 786 787 ordering = ['-pub_date'] 788 789 To order by ``pub_date`` descending, then by ``author`` ascending, use this:: 790 791 ordering = ['-pub_date', 'author'] 792 793 See `Specifying ordering`_ for more examples. 794 795 Note that, regardless of how many fields are in ``ordering``, the admin 796 site uses only the first field. 782 797 783 798 .. _Specifying ordering: http://www.djangoproject.com/documentation/models/ordering/ django/branches/magic-removal/tests/othertests/markup.py
r1947 r2696 47 47 t = Template("{{ markdown_content|markdown }}") 48 48 rendered = t.render(Context(locals())).strip() 49 if textile:49 if markdown: 50 50 assert rendered == """<p>Paragraph 1</p><h2>An h2</h2>""" 51 51 else:
