Changeset 1794
- Timestamp:
- 12/29/05 13:22:02 (3 years ago)
- Files:
-
- django/branches/magic-removal/django/conf/global_settings.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po (modified) (8 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po (modified) (43 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po (modified) (8 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po (modified) (8 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po (modified) (8 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po (modified) (8 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po (modified) (48 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po (modified) (57 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po (modified) (7 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po (modified) (8 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po (modified) (8 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/ja (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ja)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po (modified) (8 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po (modified) (8 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po (modified) (8 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po (modified) (8 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po (modified) (8 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po (modified) (8 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po (modified) (8 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po (modified) (8 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/zh_TW (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/zh_TW)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo)
- django/branches/magic-removal/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po (copied) (copied from django/trunk/django/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po)
- django/branches/magic-removal/django/contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html (modified) (2 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html (modified) (2 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/contrib/admin/views/decorators.py (modified) (1 diff)
- django/branches/magic-removal/django/middleware/sessions.py (modified) (1 diff)
- django/branches/magic-removal/django/parts/auth/formfields.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/magic-removal/django/utils/datastructures.py (modified) (1 diff)
- django/branches/magic-removal/docs/db-api.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/magic-removal/docs/email.txt (copied) (copied from django/trunk/docs/email.txt)
- django/branches/magic-removal/docs/forms.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/magic-removal/docs/sessions.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/magic-removal/docs/url_dispatch.txt (modified) (1 diff)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/branches/magic-removal/django/conf/global_settings.py
r1775 r1794 46 46 ('is', _('Icelandic')), 47 47 ('it', _('Italian')), 48 ('ja', _('Japanese')), 48 49 ('no', _('Norwegian')), 49 50 ('pt-br', _('Brazilian')), … … 54 55 ('sv', _('Swedish')), 55 56 ('zh-cn', _('Simplified Chinese')), 57 ('zh-tw', _('Traditional Chinese')), 56 58 ) 57 59 django/branches/magic-removal/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
r1731 r1794 9 9 "Project-Id-Version: Django CVS\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2005-12- 17 22:26+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2005-12-29 00:04+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n" 13 13 "Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n" … … 357 357 msgstr "" 358 358 359 #: contrib/admin/views/decorators.py:22 359 #: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 360 #: parts/auth/formfields.py:38 361 msgid "" 362 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 363 "sensitive." 364 msgstr "" 365 366 #: contrib/admin/views/decorators.py:23 360 367 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 361 368 msgid "Log in" 362 369 msgstr "প্রবেশ করুন" 363 370 364 #: contrib/admin/views/decorators.py:5 6371 #: contrib/admin/views/decorators.py:57 365 372 msgid "" 366 373 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " … … 368 375 msgstr "" 369 376 370 #: contrib/admin/views/decorators.py:6 3377 #: contrib/admin/views/decorators.py:64 371 378 msgid "" 372 379 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " … … 374 381 msgstr "" 375 382 376 #: contrib/admin/views/decorators.py:7 7383 #: contrib/admin/views/decorators.py:78 377 384 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 378 385 msgstr "" 379 386 380 #: contrib/admin/views/decorators.py: 79387 #: contrib/admin/views/decorators.py:80 381 388 #, python-format 382 389 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." … … 403 410 msgstr "" 404 411 405 #: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:49 1412 #: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 406 413 msgid "You may edit it again below." 407 414 msgstr "" 408 415 409 #: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:50 0416 #: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 410 417 #, python-format 411 418 msgid "You may add another %s below." 412 419 msgstr "" 413 420 414 #: contrib/admin/views/main.py:44 0421 #: contrib/admin/views/main.py:441 415 422 #, fuzzy, python-format 416 423 msgid "Add %s" 417 424 msgstr "যোগ করুন" 418 425 419 #: contrib/admin/views/main.py:45 6426 #: contrib/admin/views/main.py:457 420 427 #, python-format 421 428 msgid "Added %s." 422 429 msgstr "" 423 430 424 #: contrib/admin/views/main.py:45 6 contrib/admin/views/main.py:458425 #: contrib/admin/views/main.py:46 0431 #: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 432 #: contrib/admin/views/main.py:461 426 433 msgid "and" 427 434 msgstr "" 428 435 429 #: contrib/admin/views/main.py:45 8436 #: contrib/admin/views/main.py:459 430 437 #, fuzzy, python-format 431 438 msgid "Changed %s." 432 439 msgstr "পরিবর্তন" 433 440 434 #: contrib/admin/views/main.py:46 0441 #: contrib/admin/views/main.py:461 435 442 #, python-format 436 443 msgid "Deleted %s." 437 444 msgstr "" 438 445 439 #: contrib/admin/views/main.py:46 3446 #: contrib/admin/views/main.py:464 440 447 msgid "No fields changed." 441 448 msgstr "" 442 449 443 #: contrib/admin/views/main.py:48 8450 #: contrib/admin/views/main.py:489 444 451 #, python-format 445 452 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 446 453 msgstr "" 447 454 448 #: contrib/admin/views/main.py:49 7455 #: contrib/admin/views/main.py:498 449 456 #, python-format 450 457 msgid "" … … 452 459 msgstr "" 453 460 454 #: contrib/admin/views/main.py:53 5461 #: contrib/admin/views/main.py:536 455 462 #, fuzzy, python-format 456 463 msgid "Change %s" 457 464 msgstr "পরিবর্তন" 458 465 459 #: contrib/admin/views/main.py:61 3466 #: contrib/admin/views/main.py:614 460 467 #, python-format 461 468 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 462 469 msgstr "" 463 470 464 #: contrib/admin/views/main.py:61 8471 #: contrib/admin/views/main.py:619 465 472 #, python-format 466 473 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 467 474 msgstr "" 468 475 469 #: contrib/admin/views/main.py:64 7476 #: contrib/admin/views/main.py:648 470 477 #, python-format 471 478 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 472 479 msgstr "" 473 480 474 #: contrib/admin/views/main.py:65 0481 #: contrib/admin/views/main.py:651 475 482 msgid "Are you sure?" 476 483 msgstr "" 477 484 478 #: contrib/admin/views/main.py:66 5485 #: contrib/admin/views/main.py:666 479 486 #, fuzzy, python-format 480 487 msgid "Change history: %s" … … 1413 1420 1414 1421 #: conf/global_settings.py:48 1422 msgid "Japanese" 1423 msgstr "" 1424 1425 #: conf/global_settings.py:49 1415 1426 msgid "Norwegian" 1416 1427 msgstr "নরওয়েজিয়" 1417 1428 1418 #: conf/global_settings.py: 491429 #: conf/global_settings.py:50 1419 1430 msgid "Brazilian" 1420 1431 msgstr "ব্রাজিলীয়" 1421 1432 1422 #: conf/global_settings.py:5 01433 #: conf/global_settings.py:51 1423 1434 msgid "Romanian" 1424 1435 msgstr "রোমানীয়" 1425 1436 1426 #: conf/global_settings.py:5 11437 #: conf/global_settings.py:52 1427 1438 msgid "Russian" 1428 1439 msgstr "রুশ" 1429 1440 1430 #: conf/global_settings.py:5 21441 #: conf/global_settings.py:53 1431 1442 msgid "Slovak" 1432 1443 msgstr "স্লোভাক" 1433 1444 1434 #: conf/global_settings.py:5 31445 #: conf/global_settings.py:54 1435 1446 msgid "Serbian" 1436 1447 msgstr "সার্বিয়ান" 1437 1448 1438 #: conf/global_settings.py:5 41449 #: conf/global_settings.py:55 1439 1450 msgid "Swedish" 1440 1451 msgstr "" 1441 1452 1442 #: conf/global_settings.py:5 51453 #: conf/global_settings.py:56 1443 1454 msgid "Simplified Chinese" 1444 1455 msgstr "সরলীকৃত চীনা" 1456 1457 #: conf/global_settings.py:57 1458 msgid "Traditional Chinese" 1459 msgstr "" 1445 1460 1446 1461 #: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488 … … 1790 1805 msgstr "" 1791 1806 1807 #: parts/auth/formfields.py:27 1808 msgid "" 1809 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " 1810 "required for logging in." 1811 msgstr "" 1812 1792 1813 #, fuzzy 1793 1814 #~ msgid "count" django/branches/magic-removal/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
r1731 r1794 8 8 "Project-Id-Version: Django Czech translation\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2005-12- 17 22:26+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2005-12-29 00:04+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 18:36+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Radek Švarz <tranlate@svarz.cz>\n" … … 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 18 19 "X-Poedit-Language: Czech\n" 19 20 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" … … 79 80 msgstr "je veřejné" 80 81 81 #: contrib/comments/models/comments.py:26 82 #: contrib/admin/views/doc.py:256 82 #: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256 83 83 msgid "IP address" 84 84 msgstr "IP adresa" … … 89 89 90 90 #: contrib/comments/models/comments.py:27 91 msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." 92 msgstr "Zaškrtněte tento box, pokud komentář není vhodný. Místo něj bude zobrazena zpráva \"Tento komentář byl smazán\"." 91 msgid "" 92 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " 93 "removed\" message will be displayed instead." 94 msgstr "" 95 "Zaškrtněte tento box, pokud komentář není vhodný. Místo něj bude zobrazena " 96 "zpráva \"Tento komentář byl smazán\"." 93 97 94 98 #: contrib/comments/models/comments.py:31 … … 219 223 220 224 #: contrib/comments/views/comments.py:25 221 msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." 222 msgstr "Toto hodnocení je povinné, protože jste zadal(a) alespoň jedno jiné hodnocení." 225 msgid "" 226 "This rating is required because you've entered at least one other rating." 227 msgstr "" 228 "Toto hodnocení je povinné, protože jste zadal(a) alespoň jedno jiné " 229 "hodnocení." 223 230 224 231 #: contrib/comments/views/comments.py:109 225 232 #, python-format 226 233 msgid "" 227 "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" 234 "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " 235 "comment:\n" 228 236 "\n" 229 237 "%(text)s" 230 238 msgid_plural "" 231 "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n" 239 "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " 240 "comments:\n" 232 241 "\n" 233 242 "%(text)s" 234 243 msgstr[0] "" 235 "Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentář:\n" 244 "Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %" 245 "(count)s komentář:\n" 236 246 "\n" 237 247 "%(text)s" 238 248 msgstr[1] "" 239 "Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentáře:\n" 249 "Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %" 250 "(count)s komentáře:\n" 240 251 "\n" 241 252 "%(text)s" 242 253 msgstr[2] "" 243 "Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentářů:\n" 254 "Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %" 255 "(count)s komentářů:\n" 244 256 "\n" 245 257 "%(text)s" … … 273 285 #: contrib/comments/views/comments.py:204 274 286 #: contrib/comments/views/comments.py:289 275 msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid" 276 msgstr "Formulář komentáře měl neplatný parametr 'target' -- ID objektu nebylo platné" 287 msgid "" 288 "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " 289 "invalid" 290 msgstr "" 291 "Formulář komentáře měl neplatný parametr 'target' -- ID objektu nebylo platné" 277 292 278 293 #: contrib/comments/views/comments.py:254 … … 290 305 "<ul>\n" 291 306 292 #: contrib/admin/filterspecs.py:70 293 #: contrib/admin/filterspecs.py:88 307 #: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 294 308 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 295 309 msgid "All" … … 360 374 msgstr "Všechna data" 361 375 362 #: contrib/admin/views/decorators.py:22 376 #: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 377 #: parts/auth/formfields.py:38 378 msgid "" 379 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 380 "sensitive." 381 msgstr "" 382 383 #: contrib/admin/views/decorators.py:23 363 384 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 364 385 msgid "Log in" 365 386 msgstr "Přihlášení" 366 387 367 #: contrib/admin/views/decorators.py:56 368 msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved." 369 msgstr "Prosíme, znovu se přihlašte, Vaše sezení vypršelo. Nemusíte se obávat, Vaše podání je uloženo." 370 371 #: contrib/admin/views/decorators.py:63 372 msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." 373 msgstr "Vypadá to, že Váš prohlížeč není nastaven, aby akceptoval cookies. Prosíme, zapněte cookies, obnovte tuto stránku a zkuste znovu." 374 375 #: contrib/admin/views/decorators.py:77 388 #: contrib/admin/views/decorators.py:57 389 msgid "" 390 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 391 "submission has been saved." 392 msgstr "" 393 "Prosíme, znovu se přihlašte, Vaše sezení vypršelo. Nemusíte se obávat, Vaše " 394 "podání je uloženo." 395 396 #: contrib/admin/views/decorators.py:64 397 msgid "" 398 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 399 "cookies, reload this page, and try again." 400 msgstr "" 401 "Vypadá to, že Váš prohlížeč není nastaven, aby akceptoval cookies. Prosíme, " 402 "zapněte cookies, obnovte tuto stránku a zkuste znovu." 403 404 #: contrib/admin/views/decorators.py:78 376 405 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 377 406 msgstr "Uživatelská jména nemohou obsahovat znak '@'." 378 407 379 #: contrib/admin/views/decorators.py: 79408 #: contrib/admin/views/decorators.py:80 380 409 #, python-format 381 410 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 382 msgstr "Vaše e-mailová adresa není Vaše uživatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'." 411 msgstr "" 412 "Vaše e-mailová adresa není Vaše uživatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'." 383 413 384 414 #: contrib/admin/views/main.py:52 … … 401 431 msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán." 402 432 403 #: contrib/admin/views/main.py:415 404 #: contrib/admin/views/main.py:491 433 #: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 405 434 msgid "You may edit it again below." 406 435 msgstr "Můžete to opět upravit níže." 407 436 408 #: contrib/admin/views/main.py:423 409 #: contrib/admin/views/main.py:500 437 #: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 410 438 #, python-format 411 439 msgid "You may add another %s below." 412 440 msgstr "Můžete přidat další %s níže." 413 441 414 #: contrib/admin/views/main.py:44 0442 #: contrib/admin/views/main.py:441 415 443 #, python-format 416 444 msgid "Add %s" 417 445 msgstr "%s: přidat" 418 446 419 #: contrib/admin/views/main.py:45 6447 #: contrib/admin/views/main.py:457 420 448 #, python-format 421 449 msgid "Added %s." 422 450 msgstr "Záznam %s byl přidán." 423 451 424 #: contrib/admin/views/main.py:456 425 #: contrib/admin/views/main.py:458 426 #: contrib/admin/views/main.py:460 452 #: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 453 #: contrib/admin/views/main.py:461 427 454 msgid "and" 428 455 msgstr "a" 429 456 430 #: contrib/admin/views/main.py:45 8457 #: contrib/admin/views/main.py:459 431 458 #, python-format 432 459 msgid "Changed %s." 433 460 msgstr "%s: změněno" 434 461 435 #: contrib/admin/views/main.py:46 0462 #: contrib/admin/views/main.py:461 436 463 #, python-format 437 464 msgid "Deleted %s." 438 465 msgstr "Záznam %s byl smazán." 439 466 440 #: contrib/admin/views/main.py:46 3467 #: contrib/admin/views/main.py:464 441 468 msgid "No fields changed." 442 469 msgstr "Nebyly změněny žádné pole." 443 470 444 #: contrib/admin/views/main.py:48 8471 #: contrib/admin/views/main.py:489 445 472 #, python-format 446 473 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 447 474 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně změněn." 448 475 449 #: contrib/admin/views/main.py:497 450 #, python-format 451 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 452 msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můžete to opět upravit níže." 453 454 #: contrib/admin/views/main.py:535 476 #: contrib/admin/views/main.py:498 477 #, python-format 478 msgid "" 479 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 480 msgstr "" 481 "The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můžete to opět upravit níže." 482 483 #: contrib/admin/views/main.py:536 455 484 #, python-format 456 485 msgid "Change %s" 457 486 msgstr "%s: změnit" 458 487 459 #: contrib/admin/views/main.py:61 3488 #: contrib/admin/views/main.py:614 460 489 #, python-format 461 490 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 462 491 msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s: %(obj)s" 463 492 464 #: contrib/admin/views/main.py:61 8493 #: contrib/admin/views/main.py:619 465 494 #, python-format 466 495 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 467 496 msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s:" 468 497 469 #: contrib/admin/views/main.py:64 7498 #: contrib/admin/views/main.py:648 470 499 #, python-format 471 500 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 472 501 msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně smazán." 473 502 474 #: contrib/admin/views/main.py:65 0503 #: contrib/admin/views/main.py:651 475 504 msgid "Are you sure?" 476 505 msgstr "Jste si jist(á)?" 477 506 478 #: contrib/admin/views/main.py:66 5507 #: contrib/admin/views/main.py:666 479 508 #, python-format 480 509 msgid "Change history: %s" 481 510 msgstr "Historie změn: %s" 482 511 483 #: contrib/admin/views/doc.py:244 484 #: contrib/admin/views/doc.py:253 485 #: contrib/admin/views/doc.py:255 486 #: contrib/admin/views/doc.py:261 487 #: contrib/admin/views/doc.py:262 488 #: contrib/admin/views/doc.py:264 512 #: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253 513 #: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261 514 #: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264 489 515 msgid "Integer" 490 516 msgstr "Celé číslo" … … 515 541 msgstr "E-mailová adresa" 516 542 517 #: contrib/admin/views/doc.py:251 518 #: contrib/admin/views/doc.py:254 543 #: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254 519 544 msgid "File path" 520 545 msgstr "Cesta k souboru" … … 548 573 msgstr "Čas" 549 574 550 #: contrib/admin/views/doc.py:267 551 #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 575 #: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 552 576 msgid "URL" 553 577 msgstr "URL" … … 620 644 msgstr "Datum/čas" 621 645 622 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 623 #: models/auth.py:47 646 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 624 647 msgid "User" 625 648 msgstr "Uživatel" … … 634 657 635 658 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 636 msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." 637 msgstr "Tento objekt nemá historii změn. Pravděpodobně nebyl přidán přes administrátorské rozhraní." 659 msgid "" 660 "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " 661 "admin site." 662 msgstr "" 663 "Tento objekt nemá historii změn. Pravděpodobně nebyl přidán přes " 664 "administrátorské rozhraní." 638 665 639 666 #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 … … 658 685 659 686 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 660 msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." 661 msgstr "Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost." 687 msgid "" 688 "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" 689 "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." 690 msgstr "" 691 "Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a " 692 "měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost." 662 693 663 694 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 … … 718 749 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 719 750 #, python-format 720 msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" 721 msgstr "Mazání %(object_name)s '%(object)s' by vyústilo ve vymazání souvisejících objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:" 751 msgid "" 752 "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " 753 "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " 754 "types of objects:" 755 msgstr "" 756 "Mazání %(object_name)s '%(object)s' by vyústilo ve vymazání souvisejících " 757 "objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:" 722 758 723 759 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 724 760 #, python-format 725 msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:" 726 msgstr "Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny následující související položky budou smazány:" 761 msgid "" 762 "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " 763 "the following related items will be deleted:" 764 msgstr "" 765 "Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny " 766 "následující související položky budou smazány:" 727 767 728 768 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 … … 802 842 803 843 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 804 msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you." 805 msgstr "Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové." 844 msgid "" 845 "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " 846 "your password and e-mail the new one to you." 847 msgstr "" 848 "Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo " 849 "obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové." 806 850 807 851 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 … … 827 871 828 872 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 829 msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." 830 msgstr "Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) byste ji dostat během okamžiku." 873 msgid "" 874 "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " 875 "should be receiving it shortly." 876 msgstr "" 877 "Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) " 878 "byste ji dostat během okamžiku." 831 879 832 880 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 833 msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." 834 msgstr "Vložte svoje staré heslo a poté vložte dvakrát nové heslo. Tak můžeme ověřit, že jste ho napsal(a) správně." 881 msgid "" 882 "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " 883 "password twice so we can verify you typed it in correctly." 884 msgstr "" 885 "Vložte svoje staré heslo a poté vložte dvakrát nové heslo. Tak můžeme " 886 "ověřit, že jste ho napsal(a) správně." 835 887 836 888 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 … … 904 956 msgstr "" 905 957 "\n" 906 "<p class=\"help\">Pro nainstalování bookmarkletů, přetáhněte odkaz na Vaše záložky (oblíbené),\n" 907 "nebo klikněte pravým tlačítkem na odkaz a přidejte ho k Vašim záložkám (oblíbeným). Nyní můžete\n" 958 "<p class=\"help\">Pro nainstalování bookmarkletů, přetáhněte odkaz na Vaše " 959 "záložky (oblíbené),\n" 960 "nebo klikněte pravým tlačítkem na odkaz a přidejte ho k Vašim záložkám " 961 "(oblíbeným). Nyní můžete\n" 908 962 "zvolit bookmarklet z libovolné stránky. Poznámka: Některé tyto\n" 909 "bookmarklety vyžadují, abyste prohlížel(a) stránky z počítače, který je nastaven jako\n" 963 "bookmarklety vyžadují, abyste prohlížel(a) stránky z počítače, který je " 964 "nastaven jako\n" 910 965 "\"interní\" (promluvte si s Vaším administrátorem, jestli si nejste jisti,\n" 911 966 "zda je Váš počítač \"interní\").</p>\n" … … 916 971 917 972 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 918 msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." 919 msgstr "Z libovolné stránky otevře dokumentaci pro pohled, který vygeneroval tuto stránku." 973 msgid "" 974 "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " 975 "that page." 976 msgstr "" 977 "Z libovolné stránky otevře dokumentaci pro pohled, který vygeneroval tuto " 978 "stránku." 920 979 921 980 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 … … 924 983 925 984 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 926 msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." 927 msgstr "Ukáže content-type a unikátní ID pro stránky, které reprezentují jeden objekt." 985 msgid "" 986 "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " 987 "object." 988 msgstr "" 989 "Ukáže content-type a unikátní ID pro stránky, které reprezentují jeden " 990 "objekt." 928 991 929 992 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 … … 964 1027 965 1028 #: contrib/redirects/models/redirects.py:8 966 msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'." 967 msgstr "Toto by měla být absolutní cesta, bez domény. Např. '/udalosti/hledat/'." 1029 msgid "" 1030 "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" 1031 "events/search/'." 1032 msgstr "" 1033 "Toto by měla být absolutní cesta, bez domény. Např. '/udalosti/hledat/'." 968 1034 969 1035 #: contrib/redirects/models/redirects.py:9 … … 972 1038 973 1039 #: contrib/redirects/models/redirects.py:10 974 msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'." 975 msgstr "Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na 'http://'." 1040 msgid "" 1041 "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " 1042 "'http://'." 1043 msgstr "" 1044 "Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na " 1045 "'http://'." 976 1046 977 1047 #: contrib/redirects/models/redirects.py:12 … … 984 1054 985 1055 #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 986 msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." 987 msgstr "Příklad: '/o/kontakt/'. Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka." 1056 msgid "" 1057 "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." 1058 msgstr "" 1059 "Příklad: '/o/kontakt/'. Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka." 988 1060 989 1061 #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 … … 1004 1076 1005 1077 #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 1006 msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'." 1007 msgstr "Například: 'flatfiles/kontaktni_stranka'. Pokud toto není zadáno, systém použije 'flatfiles/default'." 1078 msgid "" 1079 "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " 1080 "use 'flatpages/default'." 1081 msgstr "" 1082 "Například: 'flatfiles/kontaktni_stranka'. Pokud toto není zadáno, systém " 1083 "použije 'flatfiles/default'." 1008 1084 1009 1085 #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 … … 1013 1089 #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 1014 1090 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." 1015 msgstr "Pokud je zaškrtnuto, pouze přihlášení uživatelé budou moci prohlížet tuto stránku." 1091 msgstr "" 1092 "Pokud je zaškrtnuto, pouze přihlášení uživatelé budou moci prohlížet tuto " 1093 "stránku." 1016 1094 1017 1095 #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 … … 1071 1149 msgstr "Únor" 1072 1150 1073 #: utils/dates.py:14 1074 #: utils/dates.py:27 1151 #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 1075 1152 msgid "March" 1076 1153 msgstr "Březen" 1077 1154 1078 #: utils/dates.py:14 1079 #: utils/dates.py:27 1155 #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 1080 1156 msgid "April" 1081 1157 msgstr "Duben" 1082 1158 1083 #: utils/dates.py:14 1084 #: utils/dates.py:27 1159 #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 1085 1160 msgid "May" 1086 1161 msgstr "Květen" 1087 1162 1088 #: utils/dates.py:14 1089 #: utils/dates.py:27 1163 #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 1090 1164 msgid "June" 1091 1165 msgstr "Červen" 1092 1166 1093 #: utils/dates.py:15 1094 #: utils/dates.py:27 1167 #: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 1095 1168 msgid "July" 1096 1169 msgstr "Červenec" … … 1199 1272 msgstr "nadpis" 1200 1273 1201 #: models/core.py:29 1202 #: models/core.py:40 1203 #: models/auth.py:6 1204 #: models/auth.py:19 1274 #: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 1205 1275 msgid "name" 1206 1276 msgstr "jméno" … … 1254 1324 msgstr "Oprávnění" 1255 1325 1256 #: models/auth.py:11 1257 #: models/auth.py:58 1326 #: models/auth.py:11 models/auth.py:58 1258 1327 msgid "Permissions" 1259 1328 msgstr "Oprávnění" … … 1263 1332 msgstr "Skupina" 1264 1333 1265 #: models/auth.py:23 1266 #: models/auth.py:60 1334 #: models/auth.py:23 models/auth.py:60 1267 1335 msgid "Groups" 1268 1336 msgstr "Skupiny" … … 1317 1385 1318 1386 #: models/auth.py:44 1319 msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in." 1320 msgstr "Kromě manuálně přidělených oprávnění uživatel dostane všechna oprávnění pro každou skupinu, ve které je." 1387 msgid "" 1388 "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " 1389 "all permissions granted to each group he/she is in." 1390 msgstr "" 1391 "Kromě manuálně přidělených oprávnění uživatel dostane všechna oprávnění pro " 1392 "každou skupinu, ve které je." 1321 1393 1322 1394 #: models/auth.py:48 … … 1381 1453 1382 1454 #: conf/global_settings.py:48 1455 msgid "Japanese" 1456 msgstr "" 1457 1458 #: conf/global_settings.py:49 1383 1459 msgid "Norwegian" 1384 1460 msgstr "Norsky" 1385 1461 1386 #: conf/global_settings.py: 491462 #: conf/global_settings.py:50 1387 1463 msgid "Brazilian" 1388 1464 msgstr "Brazilsky" 1389 1465 1390 #: conf/global_settings.py:5 01466 #: conf/global_settings.py:51 1391 1467 msgid "Romanian" 1392 1468 msgstr "Rumunsky" 1393 1469 1394 #: conf/global_settings.py:5 11470 #: conf/global_settings.py:52 1395 1471 msgid "Russian" 1396 1472 msgstr "Rusky" 1397 1473 1398 #: conf/global_settings.py:5 21474 #: conf/global_settings.py:53 1399 1475 msgid "Slovak" 1400 1476 msgstr "Slovensky" 1401 1477 1402 #: conf/global_settings.py:5 31478 #: conf/global_settings.py:54 1403 1479 msgid "Serbian" 1404 1480 msgstr "Srbsky" 1405 1481 1406 #: conf/global_settings.py:5 41482 #: conf/global_settings.py:55 1407 1483 msgid "Swedish" 1408 1484 msgstr "Švédsky" 1409 1485 1410 #: conf/global_settings.py:5 51486 #: conf/global_settings.py:56 1411 1487 msgid "Simplified Chinese" 1412 1488 msgstr "Jednoduchá čínština" 1413 1489
