Django

Code

Changeset 1475

Show
Ignore:
Timestamp:
11/28/05 04:29:41 (3 years ago)
Author:
hugo
Message:

added a new translation tag for the search "go" button

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po

    r1436 r1475  
    99"Project-Id-Version: Django CVS\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2005-11-25 17:27-0600\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2005-11-28 11:32+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n" 
    1313"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n" 
     
    8080msgstr "" 
    8181 
    82 #: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:27
     82#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:25
    8383#, fuzzy 
    8484msgid "IP address" 
     
    356356msgstr "àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠ¯àŠ¬àŠ¿àŠ¬àŠ°àŠ£à§€ àŠàŠšà§àŠŸà§àŠ°àŠ¿ àŠžàŠ®à§àŠ¹" 
    357357 
    358 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:243 
     358#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245 
    359359msgid "All dates" 
    360360msgstr "" 
     
    401401msgstr "" 
    402402 
    403 #: contrib/admin/views/main.py:412 
     403#: contrib/admin/views/main.py:411 
    404404#, python-format 
    405405msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
    406406msgstr "" 
    407407 
    408 #: contrib/admin/views/main.py:417 contrib/admin/views/main.py:493 
     408#: contrib/admin/views/main.py:416 contrib/admin/views/main.py:492 
    409409msgid "You may edit it again below." 
    410410msgstr "" 
    411411 
    412 #: contrib/admin/views/main.py:425 contrib/admin/views/main.py:502 
     412#: contrib/admin/views/main.py:424 contrib/admin/views/main.py:501 
    413413#, python-format 
    414414msgid "You may add another %s below." 
    415415msgstr "" 
    416416 
    417 #: contrib/admin/views/main.py:442 
     417#: contrib/admin/views/main.py:441 
    418418#, fuzzy, python-format 
    419419msgid "Add %s" 
    420420msgstr "àŠ¯à§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš" 
    421421 
    422 #: contrib/admin/views/main.py:458 
     422#: contrib/admin/views/main.py:457 
    423423#, python-format 
    424424msgid "Added %s." 
    425425msgstr "" 
    426426 
    427 #: contrib/admin/views/main.py:458 contrib/admin/views/main.py:460 
    428 #: contrib/admin/views/main.py:462 
     427#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 
     428#: contrib/admin/views/main.py:461 
    429429msgid "and" 
    430430msgstr "" 
    431431 
    432 #: contrib/admin/views/main.py:460 
     432#: contrib/admin/views/main.py:459 
    433433#, fuzzy, python-format 
    434434msgid "Changed %s." 
    435435msgstr "àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš" 
    436436 
    437 #: contrib/admin/views/main.py:462 
     437#: contrib/admin/views/main.py:461 
    438438#, python-format 
    439439msgid "Deleted %s." 
    440440msgstr "" 
    441441 
    442 #: contrib/admin/views/main.py:465 
     442#: contrib/admin/views/main.py:464 
    443443msgid "No fields changed." 
    444444msgstr "" 
    445445 
    446 #: contrib/admin/views/main.py:490 
     446#: contrib/admin/views/main.py:489 
    447447#, python-format 
    448448msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
    449449msgstr "" 
    450450 
    451 #: contrib/admin/views/main.py:499 
     451#: contrib/admin/views/main.py:498 
    452452#, python-format 
    453453msgid "" 
     
    455455msgstr "" 
    456456 
    457 #: contrib/admin/views/main.py:537 
     457#: contrib/admin/views/main.py:536 
    458458#, fuzzy, python-format 
    459459msgid "Change %s" 
    460460msgstr "àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš" 
    461461 
    462 #: contrib/admin/views/main.py:615 
     462#: contrib/admin/views/main.py:614 
    463463#, python-format 
    464464msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
    465465msgstr "" 
    466466 
    467 #: contrib/admin/views/main.py:620 
     467#: contrib/admin/views/main.py:619 
    468468#, python-format 
    469469msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 
    470470msgstr "" 
    471471 
    472 #: contrib/admin/views/main.py:649 
     472#: contrib/admin/views/main.py:648 
    473473#, python-format 
    474474msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    475475msgstr "" 
    476476 
    477 #: contrib/admin/views/main.py:652 
     477#: contrib/admin/views/main.py:651 
    478478msgid "Are you sure?" 
    479479msgstr "" 
    480480 
    481 #: contrib/admin/views/main.py:667 
     481#: contrib/admin/views/main.py:666 
    482482#, fuzzy, python-format 
    483483msgid "Change history: %s" 
    484484msgstr "àŠªàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ¡ àŠªàŠ°àŠ¿àŠ¬àŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš" 
    485485 
    486 #: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:27
    487 #: contrib/admin/views/doc.py:273 contrib/admin/views/doc.py:27
    488 #: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:28
     486#: contrib/admin/views/doc.py:242 contrib/admin/views/doc.py:25
     487#: contrib/admin/views/doc.py:253 contrib/admin/views/doc.py:25
     488#: contrib/admin/views/doc.py:259 contrib/admin/views/doc.py:26
    489489msgid "Integer" 
    490490msgstr "" 
    491491 
    492 #: contrib/admin/views/doc.py:26
     492#: contrib/admin/views/doc.py:24
    493493msgid "Boolean (Either True or False)" 
    494494msgstr "" 
    495495 
    496 #: contrib/admin/views/doc.py:26
     496#: contrib/admin/views/doc.py:24
    497497#, python-format 
    498498msgid "String (up to %(maxlength)s)" 
    499499msgstr "" 
    500500 
    501 #: contrib/admin/views/doc.py:26
     501#: contrib/admin/views/doc.py:24
    502502msgid "Comma-separated integers" 
    503503msgstr "" 
    504504 
    505 #: contrib/admin/views/doc.py:26
     505#: contrib/admin/views/doc.py:24
    506506#, fuzzy 
    507507msgid "Date (without time)" 
    508508msgstr "àŠ•àŠŸàŠœà§‡àŠ° àŠžàŠ®à§Ÿ" 
    509509 
    510 #: contrib/admin/views/doc.py:26
     510#: contrib/admin/views/doc.py:24
    511511#, fuzzy 
    512512msgid "Date (with time)" 
    513513msgstr "àŠ€àŠŸàŠ°àŠ¿àŠ–/àŠžàŠ®à§Ÿ" 
    514514 
    515 #: contrib/admin/views/doc.py:26
     515#: contrib/admin/views/doc.py:24
    516516#, fuzzy 
    517517msgid "E-mail address" 
    518518msgstr "àŠ‡-àŠ®à§‡àŠ² àŠ àŠ¿àŠ•àŠŸàŠšàŠŸ:" 
    519519 
    520 #: contrib/admin/views/doc.py:269 contrib/admin/views/doc.py:27
     520#: contrib/admin/views/doc.py:249 contrib/admin/views/doc.py:25
    521521msgid "File path" 
    522522msgstr "" 
    523523 
    524 #: contrib/admin/views/doc.py:27
     524#: contrib/admin/views/doc.py:25
    525525#, fuzzy 
    526526msgid "Decimal number" 
    527527msgstr "àŠ¡àŠ¿àŠžà§‡àŠ®à§àŠ¬àŠ°" 
    528528 
    529 #: contrib/admin/views/doc.py:27
     529#: contrib/admin/views/doc.py:25
    530530msgid "Boolean (Either True, False or None)" 
    531531msgstr "" 
    532532 
    533 #: contrib/admin/views/doc.py:27
     533#: contrib/admin/views/doc.py:25
    534534#, fuzzy 
    535535msgid "Phone number" 
    536536msgstr "àŠàŠ•àŠŸàŠ¿ àŠ—à§‹àŠŸàŠŸ àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠ¯àŠŸ àŠ¢à§‹àŠ•àŠŸàŠšà¥€" 
    537537 
    538 #: contrib/admin/views/doc.py:28
     538#: contrib/admin/views/doc.py:26
    539539msgid "String (up to 50)" 
    540540msgstr "" 
    541541 
    542 #: contrib/admin/views/doc.py:28
     542#: contrib/admin/views/doc.py:26
    543543msgid "Text" 
    544544msgstr "" 
    545545 
    546 #: contrib/admin/views/doc.py:28
     546#: contrib/admin/views/doc.py:26
    547547msgid "Time" 
    548548msgstr "" 
    549549 
    550 #: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 
     550#: contrib/admin/views/doc.py:264 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 
    551551msgid "URL" 
    552552msgstr "àŠ‡àŠ‰.àŠ†àŠ°.àŠàŠ²" 
    553553 
    554 #: contrib/admin/views/doc.py:28
     554#: contrib/admin/views/doc.py:26
    555555msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 
    556556msgstr "" 
    557557 
    558 #: contrib/admin/views/doc.py:28
     558#: contrib/admin/views/doc.py:26
    559559msgid "XML text" 
    560560msgstr "" 
     
    562562#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
    563563#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
    564 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 
     564#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 
    565565#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 
    566 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 
     566#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 
    567567#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 
    568568#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 
     
    575575 
    576576#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
    577 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 
     577#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 
    578578msgid "History" 
    579579msgstr "àŠ‡àŠ€àŠ¿àŠ¹àŠŸàŠž" 
     
    643643 
    644644#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 
    645 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 
     645#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 
    646646msgid "Add" 
    647647msgstr "àŠ¯à§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš" 
     
    668668msgstr "àŠ•àŠ¿àŠ›à§àŠ‡ àŠªàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠ¯àŠŸàŠšà§àŠ›à§‡ àŠšàŠŸ" 
    669669 
    670 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 
     670#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:9 
    671671#, fuzzy, python-format 
    672672msgid "Add %(name)s" 
     
    722722msgstr "àŠ¹à§àŠ¯àŠŸàŠ, àŠ†àŠ®àŠ¿ àŠšàŠ¿àŠ¶à§àŠšàŠ¿àŠ€" 
    723723 
    724 #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1 
     724#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 
    725725#, python-format 
    726726msgid " By %(title)s " 
    727727msgstr "" 
    728728 
    729 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 
     729#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 
     730msgid "Go" 
     731msgstr "" 
     732 
     733#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 
    730734msgid "View on site" 
    731735msgstr "" 
    732736 
    733 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 
     737#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:26 
    734738msgid "Please correct the error below." 
    735739msgid_plural "Please correct the errors below." 
     
    737741msgstr[1] "" 
    738742 
    739 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 
     743#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:43 
    740744msgid "Ordering" 
    741745msgstr "" 
    742746 
    743 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 
     747#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:46 
    744748msgid "Order:" 
    745749msgstr "" 
     
    17931797msgstr[1] "" 
    17941798 
     1799#: core/template/defaultfilters.py:354 
     1800msgid "yes,no,maybe" 
     1801msgstr "" 
     1802 
    17951803#, fuzzy 
    17961804#~ msgid "count" 
  • django/trunk/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po

    r1464 r1475  
    88"Project-Id-Version: Django Czech translation\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2005-11-23 00:05+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2005-11-28 11:31+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2005-11-23 19:58+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Radek Svarz <translate@svarz.cz>\n" 
     
    1515"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 
     18"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 
    1819"X-Poedit-Language: Czech\n" 
    1920"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" 
     
    7980msgstr "je veřejné" 
    8081 
    81 #: contrib/comments/models/comments.py:26 
    82 #: contrib/admin/views/doc.py:274 
     82#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:254 
    8383msgid "IP address" 
    8484msgstr "IP adresa" 
     
    8989 
    9090#: contrib/comments/models/comments.py:27 
    91 msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." 
    92 msgstr "ZaÅ¡krtněte tento box, pokud komentář není vhodnÜ. Místo něj bude zobrazena zpráva \"Tento komentář byl smazán\"." 
     91msgid "" 
     92"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " 
     93"removed\" message will be displayed instead." 
     94msgstr "" 
     95"ZaÅ¡krtněte tento box, pokud komentář není vhodnÜ. Místo něj bude zobrazena " 
     96"zpráva \"Tento komentář byl smazán\"." 
    9397 
    9498#: contrib/comments/models/comments.py:31 
     
    219223 
    220224#: contrib/comments/views/comments.py:25 
    221 msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." 
    222 msgstr "Toto hodnocení je povinné, protoÅŸe jste zadal(a) alespoň jedno jiné hodnocení." 
     225msgid "" 
     226"This rating is required because you've entered at least one other rating." 
     227msgstr "" 
     228"Toto hodnocení je povinné, protoÅŸe jste zadal(a) alespoň jedno jiné " 
     229"hodnocení." 
    223230 
    224231#: contrib/comments/views/comments.py:109 
    225232#, python-format 
    226233msgid "" 
    227 "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n" 
     234"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " 
     235"comment:\n" 
    228236"\n" 
    229237"%(text)s" 
    230238msgid_plural "" 
    231 "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n" 
     239"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " 
     240"comments:\n" 
    232241"\n" 
    233242"%(text)s" 
    234243msgstr[0] "" 
    235 "Tento komentář byl odevzdán uÅŸivatelem, kterÜ(á) odevzdal(a) méně neÅŸ %(count)s komentář:\n" 
     244"Tento komentář byl odevzdán uÅŸivatelem, kterÜ(á) odevzdal(a) méně neÅŸ %" 
     245"(count)s komentář:\n" 
    236246"\n" 
    237247"%(text)s" 
    238248msgstr[1] "" 
    239 "Tento komentář byl odevzdán uÅŸivatelem, kterÜ(á) odevzdal(a) méně neÅŸ %(count)s komentáře:\n" 
     249"Tento komentář byl odevzdán uÅŸivatelem, kterÜ(á) odevzdal(a) méně neÅŸ %" 
     250"(count)s komentáře:\n" 
    240251"\n" 
    241252"%(text)s" 
    242253msgstr[2] "" 
    243 "Tento komentář byl odevzdán uÅŸivatelem, kterÜ(á) odevzdal(a) méně neÅŸ %(count)s komentářů:\n" 
     254"Tento komentář byl odevzdán uÅŸivatelem, kterÜ(á) odevzdal(a) méně neÅŸ %" 
     255"(count)s komentářů:\n" 
    244256"\n" 
    245257"%(text)s" 
     
    273285#: contrib/comments/views/comments.py:204 
    274286#: contrib/comments/views/comments.py:289 
    275 msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid" 
    276 msgstr "Formulář komentáře měl neplatnÜ parametr 'target' -- ID objektu nebylo platné" 
     287msgid "" 
     288"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " 
     289"invalid" 
     290msgstr "" 
     291"Formulář komentáře měl neplatnÜ parametr 'target' -- ID objektu nebylo platné" 
    277292 
    278293#: contrib/comments/views/comments.py:254 
     
    281296msgstr "Formulář komentáře neobsahoval buď 'preview' nebo 'post'" 
    282297 
    283 #: contrib/admin/filterspecs.py:32 
     298#: contrib/admin/filterspecs.py:40 
    284299#, python-format 
    285300msgid "" 
     
    290305"<ul>\n" 
    291306 
    292 #: contrib/admin/filterspecs.py:62 
    293 #: contrib/admin/filterspecs.py:79 
    294 #: contrib/admin/filterspecs.py:134 
     307#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 
     308#: contrib/admin/filterspecs.py:143 
    295309msgid "All" 
    296310msgstr "VÅ¡e" 
    297311 
    298 #: contrib/admin/filterspecs.py:100 
     312#: contrib/admin/filterspecs.py:109 
    299313msgid "Any date" 
    300314msgstr "Libovolné datum" 
    301315 
    302 #: contrib/admin/filterspecs.py:101 
     316#: contrib/admin/filterspecs.py:110 
    303317msgid "Today" 
    304318msgstr "Dnes" 
    305319 
    306 #: contrib/admin/filterspecs.py:104 
     320#: contrib/admin/filterspecs.py:113 
    307321msgid "Past 7 days" 
    308322msgstr "Posledních 7 dní" 
    309323 
    310 #: contrib/admin/filterspecs.py:106 
     324#: contrib/admin/filterspecs.py:115 
    311325msgid "This month" 
    312326msgstr "Tento měsíc" 
    313327 
    314 #: contrib/admin/filterspecs.py:108 
     328#: contrib/admin/filterspecs.py:117 
    315329msgid "This year" 
    316330msgstr "Tento rok" 
    317331 
    318 #: contrib/admin/filterspecs.py:134 
     332#: contrib/admin/filterspecs.py:143 
    319333msgid "Yes" 
    320334msgstr "Ano" 
    321335 
    322 #: contrib/admin/filterspecs.py:134 
     336#: contrib/admin/filterspecs.py:143 
    323337msgid "No" 
    324338msgstr "Ne" 
    325339 
    326 #: contrib/admin/filterspecs.py:142 
     340#: contrib/admin/filterspecs.py:150 
    327341msgid "Unknown" 
    328342msgstr "Neznámé" 
     
    356370msgstr "log záznamy" 
    357371 
    358 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:244 
     372#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245 
    359373msgid "All dates" 
    360374msgstr "VÅ¡echna data" 
     
    366380 
    367381#: contrib/admin/views/decorators.py:56 
    368 msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved." 
    369 msgstr "Prosíme, znovu se přihlaÅ¡te, VaÅ¡e sezení vyprÅ¡elo. Nemusíte se obávat, VaÅ¡e podání je uloÅŸeno." 
     382msgid "" 
     383"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 
     384"submission has been saved." 
     385msgstr "" 
     386"Prosíme, znovu se přihlaÅ¡te, VaÅ¡e sezení vyprÅ¡elo. Nemusíte se obávat, VaÅ¡e " 
     387"podání je uloÅŸeno." 
    370388 
    371389#: contrib/admin/views/decorators.py:63 
    372 msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." 
    373 msgstr "Vypadá to, ÅŸe Váš prohlíşeč není nastaven, aby akceptoval cookies. Prosíme, zapněte cookies, obnovte tuto stránku a zkuste znovu." 
     390msgid "" 
     391"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
     392"cookies, reload this page, and try again." 
     393msgstr "" 
     394"Vypadá to, ÅŸe Váš prohlíşeč není nastaven, aby akceptoval cookies. Prosíme, " 
     395"zapněte cookies, obnovte tuto stránku a zkuste znovu." 
    374396 
    375397#: contrib/admin/views/decorators.py:77 
     
    380402#, python-format 
    381403msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
    382 msgstr "VaÅ¡e e-mailová adresa není VaÅ¡e uÅŸivatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'." 
    383  
    384 #: contrib/admin/views/main.py:50 
     404msgstr "" 
     405"VaÅ¡e e-mailová adresa není VaÅ¡e uÅŸivatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'." 
     406 
     407#: contrib/admin/views/main.py:49 
    385408msgid "Site administration" 
    386409msgstr "Django správa" 
    387410 
    388 #: contrib/admin/views/main.py:65 
     411#: contrib/admin/views/main.py:64 
    389412#, python-format 
    390413msgid "Select %s" 
    391414msgstr "Vybrat %s" 
    392415 
    393 #: contrib/admin/views/main.py:66 
     416#: contrib/admin/views/main.py:65 
    394417#, python-format 
    395418msgid "Select %s to change" 
    396419msgstr "Vyberte %s pro změnu" 
    397420 
    398 #: contrib/admin/views/main.py:42
     421#: contrib/admin/views/main.py:41
    399422#, python-format 
    400423msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
    401424msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán." 
    402425 
    403 #: contrib/admin/views/main.py:426 
    404 #: contrib/admin/views/main.py:502 
     426#: contrib/admin/views/main.py:416 contrib/admin/views/main.py:492 
    405427msgid "You may edit it again below." 
    406428msgstr "Můşete to opět upravit níşe." 
    407429 
    408 #: contrib/admin/views/main.py:434 
    409 #: contrib/admin/views/main.py:511 
     430#: contrib/admin/views/main.py:424 contrib/admin/views/main.py:501 
    410431#, python-format 
    411432msgid "You may add another %s below." 
    412433msgstr "Můşete přidat další %s níşe." 
    413434 
    414 #: contrib/admin/views/main.py:45
     435#: contrib/admin/views/main.py:44
    415436#, python-format 
    416437msgid "Add %s" 
    417438msgstr "%s: přidat" 
    418439 
    419 #: contrib/admin/views/main.py:46
     440#: contrib/admin/views/main.py:45
    420441#, python-format 
    421442msgid "Added %s." 
    422443msgstr "Záznam %s byl přidán." 
    423444 
    424 #: contrib/admin/views/main.py:467 
    425 #: contrib/admin/views/main.py:469 
    426 #: contrib/admin/views/main.py:471 
     445#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 
     446#: contrib/admin/views/main.py:461 
    427447msgid "and" 
    428448msgstr "a" 
    429449 
    430 #: contrib/admin/views/main.py:46
     450#: contrib/admin/views/main.py:45
    431451#, python-format 
    432452msgid "Changed %s." 
    433453msgstr "%s: změněno" 
    434454 
    435 #: contrib/admin/views/main.py:47
     455#: contrib/admin/views/main.py:46
    436456#, python-format 
    437457msgid "Deleted %s." 
    438458msgstr "Záznam %s byl smazán." 
    439459 
    440 #: contrib/admin/views/main.py:47
     460#: contrib/admin/views/main.py:46
    441461msgid "No fields changed." 
    442462msgstr "Nebyly změněny şádné pole." 
    443463 
    444 #: contrib/admin/views/main.py:49
     464#: contrib/admin/views/main.py:48
    445465#, python-format 
    446466msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
    447467msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně změněn." 
    448468 
    449 #: contrib/admin/views/main.py:508 
    450 #, python-format 
    451 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 
    452 msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můşete to opět upravit níşe." 
    453  
    454 #: contrib/admin/views/main.py:546 
     469#: contrib/admin/views/main.py:498 
     470#, python-format 
     471msgid "" 
     472"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 
     473msgstr "" 
     474"The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můşete to opět upravit níşe." 
     475 
     476#: contrib/admin/views/main.py:536 
    455477#, python-format 
    456478msgid "Change %s" 
    457479msgstr "%s: změnit" 
    458480 
    459 #: contrib/admin/views/main.py:626 
     481#: contrib/admin/views/main.py:614 
    460482#, python-format 
    461483msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
    462484msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s: %(obj)s" 
    463485 
    464 #: contrib/admin/views/main.py:631 
     486#: contrib/admin/views/main.py:619 
    465487#, python-format 
    466488msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 
    467489msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s:" 
    468490 
    469 #: contrib/admin/views/main.py:660 
     491#: contrib/admin/views/main.py:648 
    470492#, python-format 
    471493msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    472494msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně smazán." 
    473495 
    474 #: contrib/admin/views/main.py:663 
     496#: contrib/admin/views/main.py:651 
    475497msgid "Are you sure?" 
    476498msgstr "Jste si jist(á)?" 
    477499 
    478 #: contrib/admin/views/main.py:678 
     500#: contrib/admin/views/main.py:666 
    479501#, python-format 
    480502msgid "Change history: %s" 
    481503msgstr "Historie změn: %s" 
    482504 
    483 #: contrib/admin/views/doc.py:262 
    484 #: contrib/admin/views/doc.py:271 
    485 #: contrib/admin/views/doc.py:273 
    486 #: contrib/admin/views/doc.py:278 
    487 #: contrib/admin/views/doc.py:279 
    488 #: contrib/admin/views/doc.py:281 
     505#: contrib/admin/views/doc.py:242 contrib/admin/views/doc.py:251 
     506#: contrib/admin/views/doc.py:253 contrib/admin/views/doc.py:258 
     507#: contrib/admin/views/doc.py:259 contrib/admin/views/doc.py:261 
    489508msgid "Integer" 
    490509msgstr "Celé číslo" 
    491510 
    492 #: contrib/admin/views/doc.py:26
     511#: contrib/admin/views/doc.py:24
    493512msgid "Boolean (Either True or False)" 
    494513msgstr "Boolean (buď Ano (True), nebo Ne (False))" 
    495514 
    496 #: contrib/admin/views/doc.py:26
     515#: contrib/admin/views/doc.py:24
    497516#, python-format 
    498517msgid "String (up to %(maxlength)s)" 
    499518msgstr "Text (maximálně %(maxlength)s znaků)" 
    500519 
    501 #: contrib/admin/views/doc.py:26
     520#: contrib/admin/views/doc.py:24
    502521msgid "Comma-separated integers" 
    503522msgstr "Celá čísla oddělená čárkou" 
    504523 
    505 #: contrib/admin/views/doc.py:26
     524#: contrib/admin/views/doc.py:24
    506525msgid "Date (without time)" 
    507526msgstr "Datum (bez času)" 
    508527 
    509 #: contrib/admin/views/doc.py:26
     528#: contrib/admin/views/doc.py:24
    510529msgid "Date (with time)" 
    511530msgstr "Datum (s časem)" 
    512531 
    513 #: contrib/admin/views/doc.py:26
     532#: contrib/admin/views/doc.py:24
    514533msgid "E-mail address" 
    515534msgstr "E-mailová adresa" 
    516535 
    517 #: contrib/admin/views/doc.py:269 
    518 #: contrib/admin/views/doc.py:272 
     536#: contrib/admin/views/doc.py:249 contrib/admin/views/doc.py:252 
    519537msgid "File path" 
    520538msgstr "Cesta k souboru" 
    521539 
    522 #: contrib/admin/views/doc.py:27
     540#: contrib/admin/views/doc.py:25
    523541msgid "Decimal number" 
    524542msgstr "Desetiné číslo" 
    525543 
    526 #: contrib/admin/views/doc.py:27
     544#: contrib/admin/views/doc.py:25
    527545msgid "Boolean (Either True, False or None)" 
    528546msgstr "Boolean (buď Ano (True), Ne (False), nebo Nic (None))" 
    529547 
    530 #: contrib/admin/views/doc.py:27
     548#: contrib/admin/views/doc.py:25
    531549msgid "Phone number" 
    532550msgstr "Telefonní číslo" 
    533551 
    534 #: contrib/admin/views/doc.py:28
     552#: contrib/admin/views/doc.py:26
    535553msgid "String (up to 50)" 
    536554msgstr "Text (max. 50 znaků)" 
    537555 
    538 #: contrib/admin/views/doc.py:28
     556#: contrib/admin/views/doc.py:26
    539557msgid "Text" 
    540558msgstr "Text" 
    541559 
    542 #: contrib/admin/views/doc.py:28
     560#: contrib/admin/views/doc.py:26
    543561msgid "Time" 
    544562msgstr "Čas" 
    545563 
    546 #: contrib/admin/views/doc.py:284 
    547 #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 
     564#: contrib/admin/views/doc.py:264 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 
    548565msgid "URL" 
    549566msgstr "URL" 
    550567 
    551 #: contrib/admin/views/doc.py:28
     568#: contrib/admin/views/doc.py:26
    552569msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 
    553570msgstr "Stát US (2 velké znaky)" 
    554571 
    555 #: contrib/admin/views/doc.py:28
     572#: contrib/admin/views/doc.py:26
    556573msgid "XML text" 
    557574msgstr "text XML" 
    558575 
    559 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 
     576#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
    560577#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
    561 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
    562 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 
     578#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 
    563579#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 
     580#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 
    564581#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 
    565582#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 
     
    571588msgstr "Domů" 
    572589 
    573 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 
    574 #, python-format 
    575 msgid "Add %(name)s" 
    576 msgstr "%(name)s: přidat" 
    577  
    578 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 
    579 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 
    580 msgid "Add" 
    581 msgstr "Přidat" 
    582  
    583 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 
    584 msgid "Change" 
    585 msgstr "Změnit" 
    586  
    587 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 
    588 msgid "You don't have permission to edit anything." 
    589 msgstr "Nemáte oprávnění nic měnit." 
    590  
    591 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 
    592 msgid "Recent Actions" 
    593 msgstr "Poslední akce" 
    594  
    595 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 
    596 msgid "My Actions" 
    597 msgstr "Mé akce" 
    598  
    599 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 
    600 msgid "None available" 
    601 msgstr "Nic" 
     590#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
     591#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 
     592msgid "History" 
     593msgstr "Historie" 
     594 
     595#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 
     596msgid "Date/time" 
     597msgstr "Datum/čas" 
     598 
     599#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 
     600msgid "User" 
     601msgstr "UÅŸivatel" 
     602 
     603#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 
     604msgid "Action" 
     605msgstr "Akce" 
     606 
     607#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 
     608msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" 
     609msgstr "N, j.n. Y, H:i" 
     610 
     611#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 
     612msgid "" 
     613"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " 
     614"admin site." 
     615msgstr "" 
     616"Tento objekt nemá historii změn. Pravděpodobně nebyl přidán přes " 
     617"administrátorské rozhraní." 
     618 
     619#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 
     620msgid "Django site admin" 
     621msgstr "Django správa webu" 
     622 
     623#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 
     624msgid "Django administration" 
     625msgstr "Django správa" 
    602626 
    603627#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
     
    614638 
    615639#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 
    616 msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." 
    617 msgstr "Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a měla by bÜt brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost." 
    618  
    619 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
    620 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 
    621 msgid "History" 
    622 msgstr "Historie" 
    623  
    624 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 
    625 msgid "Date/time" 
    626 msgstr "Datum/čas" 
    627  
    628 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 
    629 #: models/auth.py:47 
    630 msgid "User" 
    631 msgstr "UÅŸivatel" 
    632  
    633 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 
    634 msgid "Action" 
    635 msgstr "Akce" 
    636  
    637 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 
    638 msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" 
    639 msgstr "N, j.n. Y, H:i" 
    640  
    641 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 
    642 msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." 
    643 msgstr "Tento objekt nemá historii změn. Pravděpodobně nebyl přidán přes administrátorské rozhraní." 
    644  
    645 #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 
    646 msgid "Django site admin" 
    647 msgstr "Django správa webu" 
    648  
    649 #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 
    650 msgid "Django administration" 
    651 msgstr "Django správa" 
    652  
    653 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 
    654 msgid "Username:" 
    655 msgstr "UÅŸivatelské jméno:" 
    656  
    657 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 
    658 msgid "Password:" 
    659 msgstr "Heslo:" 
    660  
    661 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 
    662 msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?" 
    663 msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Zapomněl(a) jste své heslo?</a>" 
     640msgid "" 
     641"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" 
     642"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." 
     643msgstr "" 
     644"Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a " 
     645"měla by bÜt brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost." 
    664646 
    665647#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 
     
    672654msgstr "Je nám líto, ale vyşádaná stránka nebyla nalezena." 
    673655 
    674 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 
     656#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 
     657#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 
     658msgid "Add" 
     659msgstr "Přidat" 
     660 
     661#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 
     662msgid "Change" 
     663msgstr "Změnit" 
     664 
     665#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 
     666msgid "You don't have permission to edit anything." 
     667msgstr "Nemáte oprávnění nic měnit." 
     668 
     669#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 
     670msgid "Recent Actions" 
     671msgstr "Poslední akce" 
     672 
     673#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 
     674msgid "My Actions" 
     675msgstr "Mé akce" 
     676 
     677#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 
     678msgid "None available" 
     679msgstr "Nic" 
     680 
     681#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:9 
     682#, python-format 
     683msgid "Add %(name)s" 
     684msgstr "%(name)s: přidat" 
     685 
     686#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 
     687msgid "Username:" 
     688msgstr "UÅŸivatelské jméno:" 
     689 
     690#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 
     691msgid "Password:" 
     692msgstr "Heslo:" 
     693 
     694#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 
     695msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?" 
     696msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Zapomněl(a) jste své heslo?</a>" 
     697 
     698#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 
     699msgid "Welcome," 
     700msgstr "Vítejte," 
     701 
     702#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 
     703msgid "Change password" 
     704msgstr "Změnit heslo" 
     705 
     706#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 
     707msgid "Log out" 
     708msgstr "Odhlásit se" 
     709 
     710#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 
     711#, python-format 
     712msgid "" 
     713"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " 
     714"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " 
     715"types of objects:" 
     716msgstr "" 
     717"Mazání %(object_name)s  '%(object)s' by vyústilo ve vymazání souvisejících " 
     718"objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:" 
     719 
     720#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 
     721#, python-format 
     722msgid "" 
     723"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " 
     724"the following related items will be deleted:" 
     725msgstr "" 
     726"Jste si jist(á), ÅŸe chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? VÅ¡echny " 
     727"následující související poloÅŸky budou smazány:" 
     728 
     729#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 
     730msgid "Yes, I'm sure" 
     731msgstr "Ano, jsem si jist" 
     732 
     733#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 
     734#, python-format 
     735msgid " By %(title)s " 
     736msgstr "Od %(title)s" 
     737 
     738#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 
     739msgid "Go" 
     740msgstr "" 
     741 
     742#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 
    675743msgid "View on site" 
    676744msgstr "Pohled na stránku" 
    677745 
    678 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 
     746#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:26 
    679747msgid "Please correct the error below." 
    680748msgid_plural "Please correct the errors below." 
     
    683751msgstr[2] "Prosíme, odstraňte chyby uvedené níşe." 
    684752 
    685 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 
     753#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:43 
    686754msgid "Ordering" 
    687755msgstr "Objednávání" 
    688756 
    689 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 
     757#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:46 
    690758msgid "Order:" 
    691759msgstr "Objednávka:" 
    692  
    693 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 
    694 #, python-format 
    695 msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" 
    696 msgstr "Mazání %(object_name)s  '%(object)s' by vyústilo ve vymazání souvisejících objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:" 
    697  
    698 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 
    699 #, python-format 
    700 msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:" 
    701 msgstr "Jste si jist(á), ÅŸe chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? VÅ¡echny n