Changeset 1361
- Timestamp:
- 11/22/05 16:53:47 (3 years ago)
- Files:
-
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po (modified) (15 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po (modified) (15 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po (modified) (16 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po (modified) (16 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po (modified) (22 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po (modified) (15 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po (modified) (15 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po (modified) (3 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po (modified) (15 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po (modified) (17 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po (modified) (16 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po (modified) (19 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po (modified) (16 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po (modified) (17 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po (modified) (9 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po (modified) (16 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po (modified) (11 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po (modified) (16 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po (modified) (17 diffs)
- django/branches/new-admin/django/contrib/admin/views/main.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/django/core/db/backends/ado_mssql.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/django/core/db/backends/mysql.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/django/core/db/backends/postgresql.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/django/core/db/backends/sqlite3.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/django/core/handlers/base.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/django/core/management.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/django/core/meta/fields.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/django/core/meta/__init__.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/django/core/template/loader.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/django/core/validators.py (modified) (8 diffs)
- django/branches/new-admin/django/models/auth.py (modified) (4 diffs)
- django/branches/new-admin/django/utils/functional.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/new-admin/django/utils/timesince.py (modified) (3 diffs)
- django/branches/new-admin/django/views/debug.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/new-admin/django/views/defaults.py (modified) (3 diffs)
- django/branches/new-admin/django/views/static.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/docs/add_ons.txt (added)
- django/branches/new-admin/docs/authentication.txt (modified) (2 diffs)
- django/branches/new-admin/docs/db-api.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/docs/forms.txt (modified) (2 diffs)
- django/branches/new-admin/docs/templates.txt (modified) (3 diffs)
- django/branches/new-admin/setup.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/tests/othertests/templates.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/tests/testapp/models/lookup.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/tests/testapp/models/one_to_one.py (modified) (1 diff)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/branches/new-admin/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
r1289 r1361 1137 1137 msgstr "ডিসে." 1138 1138 1139 #: utils/timesince.py:12 1140 msgid "year" 1141 msgid_plural "years" 1142 msgstr[0] "" 1143 msgstr[1] "" 1144 1145 #: utils/timesince.py:13 1146 msgid "month" 1147 msgid_plural "months" 1148 msgstr[0] "" 1149 msgstr[1] "" 1150 1151 #: utils/timesince.py:14 1152 #, fuzzy 1153 msgid "day" 1154 msgid_plural "days" 1155 msgstr[0] "মে" 1156 msgstr[1] "মে" 1157 1158 #: utils/timesince.py:15 1159 msgid "hour" 1160 msgid_plural "hours" 1161 msgstr[0] "" 1162 msgstr[1] "" 1163 1164 #: utils/timesince.py:16 1165 #, fuzzy 1166 msgid "minute" 1167 msgid_plural "minutes" 1168 msgstr[0] "স্থান" 1169 msgstr[1] "স্থান" 1170 1139 1171 #: models/core.py:7 1140 1172 msgid "domain name" … … 1242 1274 1243 1275 #: models/auth.py:37 1244 msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password."1245 msgstr " একটি MD5 হ্যাশ ব্যাবহার করুন -- পরিস্কার পাসওয়ার্ড না যেন।"1276 msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]" 1277 msgstr "" 1246 1278 1247 1279 #: models/auth.py:38 … … 1288 1320 msgstr "গুরুত্বপূর্ণ তারিখ" 1289 1321 1290 #: models/auth.py: 1951322 #: models/auth.py:216 1291 1323 msgid "Message" 1292 1324 msgstr "বার্তা" … … 1415 1447 msgstr "এই মানটি শুধু মাত্র অক্ষর, অংক, এবং আন্ডারস্কোর (_) হতে পারবে।" 1416 1448 1417 #: core/validators.py:6 31449 #: core/validators.py:66 1418 1450 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." 1419 1451 msgstr "এই মানটি শুধু মাত্র অক্ষর, অংক, আন্ডারস্কোর (_) এবং স্ল্যাশ হতে পারবে।" 1420 1452 1421 #: core/validators.py:7 11453 #: core/validators.py:74 1422 1454 msgid "Uppercase letters are not allowed here." 1423 1455 msgstr "বড় হাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।" 1424 1456 1425 #: core/validators.py:7 51457 #: core/validators.py:78 1426 1458 msgid "Lowercase letters are not allowed here." 1427 1459 msgstr "ছোটহাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।" 1428 1460 1429 #: core/validators.py:8 21461 #: core/validators.py:85 1430 1462 msgid "Enter only digits separated by commas." 1431 1463 msgstr "কমা দ্বারা আলাদা করে শুধু মাত্র অংক ঢোকান।" 1432 1464 1433 #: core/validators.py:9 41465 #: core/validators.py:97 1434 1466 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." 1435 1467 msgstr "কমা দ্বারা আলাদা করে বৈধ ই-মেল ঠিকানা ঢোকান।" 1436 1468 1437 #: core/validators.py: 981469 #: core/validators.py:101 1438 1470 msgid "Please enter a valid IP address." 1439 1471 msgstr "দয়া করে একটি বৈধ IP ঠিকানা ঢোকান।" 1440 1472 1441 #: core/validators.py:10 21473 #: core/validators.py:105 1442 1474 msgid "Empty values are not allowed here." 1443 1475 msgstr "ফাঁকা মান এখানে ঢোকাতে পারবেন না।" 1444 1476 1445 #: core/validators.py:10 61477 #: core/validators.py:109 1446 1478 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." 1447 1479 msgstr "অংক বিহীন অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।" 1448 1480 1449 #: core/validators.py:11 01481 #: core/validators.py:113 1450 1482 msgid "This value can't be comprised solely of digits." 1451 1483 msgstr "এই মানটি শুধু মাত্র অংকের দ্বারা গঠিত হতে পারে না।" 1452 1484 1453 #: core/validators.py:11 51485 #: core/validators.py:118 1454 1486 msgid "Enter a whole number." 1455 1487 msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।" 1456 1488 1457 #: core/validators.py:1 191489 #: core/validators.py:122 1458 1490 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." 1459 1491 msgstr "এখানে শুধু মাত্র অক্ষর ঢোকাতে পারবেন ।" 1460 1492 1461 #: core/validators.py:12 31493 #: core/validators.py:126 1462 1494 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 1463 1495 msgstr "YYYY-MM-DD ফরম্যাটে একটি বৈধ তারিখ ঢোকান।" 1464 1496 1465 #: core/validators.py:1 271497 #: core/validators.py:130 1466 1498 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." 1467 1499 msgstr "HH:MM ফরম্যাটে একটি বৈধ সময় ঢোকান।" 1468 1500 1469 #: core/validators.py:13 11501 #: core/validators.py:134 1470 1502 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 1471 1503 msgstr "YYYY-MM-DD.HH:MM ফরম্যাটে একটি বৈধ তারিখ/সময় ঢোকান।" 1472 1504 1473 #: core/validators.py:13 51505 #: core/validators.py:138 1474 1506 msgid "Enter a valid e-mail address." 1475 1507 msgstr "একটি বৈধ ই-মেল ঠিকানা ঢোকান।" 1476 1508 1477 #: core/validators.py:1 471509 #: core/validators.py:150 1478 1510 msgid "" 1479 1511 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " … … 1483 1515 "একটি খারাপ চিত্র।" 1484 1516 1485 #: core/validators.py:15 41517 #: core/validators.py:157 1486 1518 #, python-format 1487 1519 msgid "The URL %s does not point to a valid image." 1488 1520 msgstr "%s ইউ.আর.এল-এ একটি বৈধ চিত্র নেই।" 1489 1521 1490 #: core/validators.py:1 581522 #: core/validators.py:161 1491 1523 #, python-format 1492 1524 msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." 1493 1525 msgstr "ফোন নম্বর XXX-XXX-XXXX ফরম্যাটে অবশ্যই হতে হবে। \"%s\" অবৈধ।" 1494 1526 1495 #: core/validators.py:16 61527 #: core/validators.py:169 1496 1528 #, python-format 1497 1529 msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." 1498 1530 msgstr "%s ইউ.আর.এল-এ একটি বৈধ QuickTime ভিডিও পাওয়া গেল না।" 1499 1531 1500 #: core/validators.py:17 01532 #: core/validators.py:173 1501 1533 msgid "A valid URL is required." 1502 1534 msgstr "একটি বৈধ ইউ.আর.এল জরুরি।" 1503 1535 1504 #: core/validators.py:18 41536 #: core/validators.py:187 1505 1537 #, python-format 1506 1538 msgid "" … … 1511 1543 "%s" 1512 1544 1513 #: core/validators.py:19 11545 #: core/validators.py:194 1514 1546 #, python-format 1515 1547 msgid "Badly formed XML: %s" 1516 1548 msgstr "খারাপভাবে গঠিত এক্সএমএল: %s" 1517 1549 1518 #: core/validators.py:20 11550 #: core/validators.py:204 1519 1551 #, python-format 1520 1552 msgid "Invalid URL: %s" 1521 1553 msgstr "অবৈধ ইউ.আর.এল: %s" 1522 1554 1523 #: core/validators.py:20 5 core/validators.py:2071555 #: core/validators.py:208 core/validators.py:210 1524 1556 #, python-format 1525 1557 msgid "The URL %s is a broken link." 1526 1558 msgstr "ইউ.আর.এল %s একটি ভাঙা সংযোগ।" 1527 1559 1528 #: core/validators.py:21 31560 #: core/validators.py:216 1529 1561 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." 1530 1562 msgstr "একটি বৈধ U S. রাজ্য abbreviation ঢোকান।" 1531 1563 1532 #: core/validators.py:2 281564 #: core/validators.py:231 1533 1565 #, python-format 1534 1566 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." … … 1537 1569 msgstr[1] "মুখ সামলে! %s এখানে ব্যাবহার করতে পারবেন না।" 1538 1570 1539 #: core/validators.py:23 51571 #: core/validators.py:238 1540 1572 #, python-format 1541 1573 msgid "This field must match the '%s' field." 1542 1574 msgstr "এই ক্ষেত্রটি '%s' ক্ষেত্রের সঙ্গে অবশ্যই মিলতে হবে।" 1543 1575 1544 #: core/validators.py:25 41576 #: core/validators.py:257 1545 1577 msgid "Please enter something for at least one field." 1546 1578 msgstr "দয়া করে অন্তত এক ক্ষেত্রেতে কিছু জিনিষ ঢোকান।" 1547 1579 1548 #: core/validators.py:26 3 core/validators.py:2741580 #: core/validators.py:266 core/validators.py:277 1549 1581 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." 1550 1582 msgstr "দয়া করে উভয় ক্ষেত্রে ঢোকান অথবা তাদেরকে উভয় ফাঁকা ছেড়ে চলে যান।" 1551 1583 1552 #: core/validators.py:28 11584 #: core/validators.py:284 1553 1585 #, python-format 1554 1586 msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" 1555 1587 msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবশ্যই দেওয়া হবে যদি %(field)s %(value)s হয়" 1556 1588 1557 #: core/validators.py:29 31589 #: core/validators.py:296 1558 1590 #, python-format 1559 1591 msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" 1560 1592 msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবশ্যই দেওয়া হবে যদি %(field)s %(value)s না হয়" 1561 1593 1562 #: core/validators.py:31 21594 #: core/validators.py:315 1563 1595 msgid "Duplicate values are not allowed." 1564 1596 msgstr "নকল মান অনুমতি দেওয়া হল না।" 1565 1597 1566 #: core/validators.py:33 51598 #: core/validators.py:338 1567 1599 #, python-format 1568 1600 msgid "This value must be a power of %s." 1569 1601 msgstr "এই মানটি %sএর একটি গুন অবশ্যই হতে হবে।" 1570 1602 1571 #: core/validators.py:34 61603 #: core/validators.py:349 1572 1604 msgid "Please enter a valid decimal number." 1573 1605 msgstr "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান।" 1574 1606 1575 #: core/validators.py:3 481607 #: core/validators.py:351 1576 1608 #, python-format 1577 1609 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." … … 1581 1613 msgstr[1] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার অক্ষরের সংখ্যা %s থেকে কম হবে।" 1582 1614 1583 #: core/validators.py:35 11615 #: core/validators.py:354 1584 1616 #, python-format 1585 1617 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." … … 1589 1621 msgstr[1] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার দশমিক স্থান %s থেকে কম হবে।" 1590 1622 1591 #: core/validators.py:36 11623 #: core/validators.py:364 1592 1624 #, python-format 1593 1625 msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." 1594 1626 msgstr "আাপনার আপলোড করা ফাইল যেন অন্তত %s বাইট বড় হয় তা নিশ্চিত করুন।" 1595 1627 1596 #: core/validators.py:36 21628 #: core/validators.py:365 1597 1629 #, python-format 1598 1630 msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." 1599 1631 msgstr "আাপনার আপলোড করা ফাইল যেন %s বাইটের থেকে বড় না হয় তা নিশ্চিত করুন।" 1600 1632 1601 #: core/validators.py:37 51633 #: core/validators.py:378 1602 1634 msgid "The format for this field is wrong." 1603 1635 msgstr "এই ক্ষেত্রের জন্য ফরম্যাটটি ভূল।" 1604 1636 1605 #: core/validators.py:39 01637 #: core/validators.py:393 1606 1638 msgid "This field is invalid." 1607 1639 msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবৈধ।" 1608 1640 1609 #: core/validators.py:42 51641 #: core/validators.py:428 1610 1642 #, python-format 1611 1643 msgid "Could not retrieve anything from %s." 1612 1644 msgstr "%s থেকে কোন কিছু গ্রহন করতে পারলাম না।" 1613 1645 1614 #: core/validators.py:4 281646 #: core/validators.py:431 1615 1647 #, python-format 1616 1648 msgid "" … … 1619 1651 "ইউ.আর.এল %(url)s অবৈধ Content-Type শিরোনাম নিয়ে '%(contenttype)s ফিরে আসল।" 1620 1652 1621 #: core/validators.py:46 11653 #: core/validators.py:464 1622 1654 #, python-format 1623 1655 msgid "" … … 1628 1660 "আরম্ভ।)" 1629 1661 1630 #: core/validators.py:46 51662 #: core/validators.py:468 1631 1663 #, python-format 1632 1664 msgid "" … … 1637 1669 "সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)" 1638 1670 1639 #: core/validators.py:47 01671 #: core/validators.py:473 1640 1672 #, python-format 1641 1673 msgid "" … … 1645 1677 "লাইন %(line)s\"%(attr)s\"একটি অবৈধ বৈশিষ্ট্য। (\"%(start)s\"এর সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)" 1646 1678 1647 #: core/validators.py:47 51679 #: core/validators.py:478 1648 1680 #, python-format 1649 1681 msgid "" … … 1654 1686 "আরম্ভ।)" 1655 1687 1656 #: core/validators.py:4 791688 #: core/validators.py:482 1657 1689 #, python-format 1658 1690 msgid "" … … 1663 1695 "(start)s\"এর সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)" 1664 1696 1665 #: core/validators.py:48 41697 #: core/validators.py:487 1666 1698 #, python-format 1667 1699 msgid "" django/branches/new-admin/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
r1358 r1361 1181 1181 msgstr "Pros." 1182 1182 1183 #: utils/timesince.py:12 1184 msgid "year" 1185 msgid_plural "years" 1186 msgstr[0] "" 1187 msgstr[1] "" 1188 msgstr[2] "" 1189 1190 #: utils/timesince.py:13 1191 msgid "month" 1192 msgid_plural "months" 1193 msgstr[0] "" 1194 msgstr[1] "" 1195 msgstr[2] "" 1196 1197 #: utils/timesince.py:14 1198 #, fuzzy 1199 msgid "day" 1200 msgid_plural "days" 1201 msgstr[0] "Květen" 1202 msgstr[1] "Květen" 1203 msgstr[2] "Květen" 1204 1205 #: utils/timesince.py:15 1206 msgid "hour" 1207 msgid_plural "hours" 1208 msgstr[0] "" 1209 msgstr[1] "" 1210 msgstr[2] "" 1211 1212 #: utils/timesince.py:16 1213 #, fuzzy 1214 msgid "minute" 1215 msgid_plural "minutes" 1216 msgstr[0] "web" 1217 msgstr[1] "web" 1218 msgstr[2] "web" 1219 1183 1220 #: models/core.py:7 1184 1221 msgid "domain name" … … 1286 1323 1287 1324 #: models/auth.py:37 1288 msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password."1289 msgstr " Použije se MD5 hash -- ne čisté heslo."1325 msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]" 1326 msgstr "" 1290 1327 1291 1328 #: models/auth.py:38 … … 1333 1370 msgstr "Důležitá data" 1334 1371 1335 #: models/auth.py: 1951372 #: models/auth.py:216 1336 1373 msgid "Message" 1337 1374 msgstr "Zpráva" … … 1455 1492 msgstr "Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla nebo podtržítka." 1456 1493 1457 #: core/validators.py:6 31494 #: core/validators.py:66 1458 1495 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." 1459 1496 msgstr "" 1460 1497 "Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla, podtržítka nebo lomítka." 1461 1498 1462 #: core/validators.py:7 11499 #: core/validators.py:74 1463 1500 msgid "Uppercase letters are not allowed here." 1464 1501 msgstr "Velká písmena zde nejsou povolená." 1465 1502 1466 #: core/validators.py:7 51503 #: core/validators.py:78 1467 1504 msgid "Lowercase letters are not allowed here." 1468 1505 msgstr "Malá písmena zde nejsou povolená." 1469 1506 1470 #: core/validators.py:8 21507 #: core/validators.py:85 1471 1508 msgid "Enter only digits separated by commas." 1472 1509 msgstr "Vložte pouze cifry oddělené čárkami." 1473 1510 1474 #: core/validators.py:9 41511 #: core/validators.py:97 1475 1512 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." 1476 1513 msgstr "Vložte platné e-mailové adresy oddělené čárkami." 1477 1514 1478 #: core/validators.py: 981515 #: core/validators.py:101 1479 1516 msgid "Please enter a valid IP address." 1480 1517 msgstr "Prosíme, zadejte platnou IP adresu." 1481 1518 1482 #: core/validators.py:10 21519 #: core/validators.py:105 1483 1520 msgid "Empty values are not allowed here." 1484 1521 msgstr "Zde nejsou povolené prázdné hodnoty." 1485 1522 1486 #: core/validators.py:10 61523 #: core/validators.py:109 1487 1524 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." 1488 1525 msgstr "Znaky, které nejsou čísla, nejsou zde povoleny." 1489 1526 1490 #: core/validators.py:11 01527 #: core/validators.py:113 1491 1528 msgid "This value can't be comprised solely of digits." 1492 1529 msgstr "Tato hodnota nemůže být složená pouze z cifer." 1493 1530 1494 #: core/validators.py:11 51531 #: core/validators.py:118 1495 1532 msgid "Enter a whole number." 1496 1533 msgstr "Vložte celé číslo." 1497 1534 1498 #: core/validators.py:1 191535 #: core/validators.py:122 1499 1536 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." 1500 1537 msgstr "Zde jsou povoleny pouze alfanumerické znaky." 1501 1538 1502 #: core/validators.py:12 31539 #: core/validators.py:126 1503 1540 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 1504 1541 msgstr "Vložte platné datum ve formátu RRRR-MM-DD." 1505 1542 1506 #: core/validators.py:1 271543 #: core/validators.py:130 1507 1544 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." 1508 1545 msgstr "Vložte platný čas ve formátu HH:MM." 1509 1546 1510 #: core/validators.py:13 11547 #: core/validators.py:134 1511 1548 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 1512 1549 msgstr "Vložte platné datum a čas ve formátu RRRR-MM-DD HH:MM." 1513 1550 1514 #: core/validators.py:13 51551 #: core/validators.py:138 1515 1552 msgid "Enter a valid e-mail address." 1516 1553 msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu." 1517 1554 1518 #: core/validators.py:1 471555 #: core/validators.py:150 1519 1556 msgid "" 1520 1557 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " … … 1524 1561 "obrázek, nebo byl porušen." 1525 1562 1526 #: core/validators.py:15 41563 #: core/validators.py:157 1527 1564 #, python-format 1528 1565 msgid "The URL %s does not point to a valid image." 1529 1566 msgstr "URL %s neukazuje na platný obrázek." 1530 1567 1531 #: core/validators.py:1 581568 #: core/validators.py:161 1532 1569 #, python-format 1533 1570 msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." 1534 1571 msgstr "Telefonní čísla musí být ve formátu XXX-XXX-XXXX. \"%s\" není platné." 1535 1572 1536 #: core/validators.py:16 61573 #: core/validators.py:169 1537 1574 #, python-format 1538 1575 msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." 1539 1576 msgstr "URL %s neodkazuje na platné video ve formátu QuickTime." 1540 1577 1541 #: core/validators.py:17 01578 #: core/validators.py:173 1542 1579 msgid "A valid URL is required." 1543 1580 msgstr "Je vyžadováno platné URL." 1544 1581 1545 #: core/validators.py:18 41582 #: core/validators.py:187 1546 1583 #, python-format 1547 1584 msgid "" … … 1552 1589 "%s" 1553 1590 1554 #: core/validators.py:19 11591 #: core/validators.py:194 1555 1592 #, python-format 1556 1593 msgid "Badly formed XML: %s" 1557 1594 msgstr "Špatně formované XML: %s" 1558 1595 1559 #: core/validators.py:20 11596 #: core/validators.py:204 1560 1597 #, python-format 1561 1598 msgid "Invalid URL: %s" 1562 1599 msgstr "Neplatné URL: %s" 1563 1600 1564 #: core/validators.py:20 5 core/validators.py:2071601 #: core/validators.py:208 core/validators.py:210 1565 1602 #, python-format 1566 1603 msgid "The URL %s is a broken link." 1567 1604 msgstr "Odkaz na URL %s je rozbitý." 1568 1605 1569 #: core/validators.py:21 31606 #: core/validators.py:216 1570 1607 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." 1571 1608 msgstr "Vložte platnou zkraku U.S. státu." 1572 1609 1573 #: core/validators.py:2 281610 #: core/validators.py:231 1574 1611 #, python-format 1575 1612 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." … … 1579 1616 msgstr[2] "Mluvte slušně! Slova %s zde nejsou přípustná." 1580 1617 1581 #: core/validators.py:23 51618 #: core/validators.py:238 1582 1619 #, python-format 1583 1620 msgid "This field must match the '%s' field." 1584 1621 msgstr "Toto pole se musí shodovat s polem '%s'." 1585 1622 1586 #: core/validators.py:25 41623 #: core/validators.py:257 1587 1624 msgid "Please enter something for at least one field." 1588 1625 msgstr "Prosíme, vložte něco alespoň pro jedno pole." 1589 1626 1590 #: core/validators.py:26 3 core/validators.py:2741627 #: core/validators.py:266 core/validators.py:277 1591 1628 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." 1592 1629 msgstr "Prosíme, vložte obě pole, nebo je nechte obě prázdná." 1593 1630 1594 #: core/validators.py:28 11631 #: core/validators.py:284 1595 1632 #, python-format 1596 1633 msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" 1597 1634 msgstr "Toto pole musí být vyplněno, když %(field)s má %(value)s" 1598 1635 1599 #: core/validators.py:29 31636 #: core/validators.py:296 1600 1637 #, python-format 1601 1638 msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" 1602 1639 msgstr "Toto pole musí být vyplněno, když %(field)s nemá %(value)s" 1603 1640 1604 #: core/validators.py:31 21641 #: core/validators.py:315 1605 1642 msgid "Duplicate values are not allowed." 1606 1643 msgstr "Duplikátní hodnoty nejsou povolené." 1607 1644 1608 #: core/validators.py:33 51645 #: core/validators.py:338 1609 1646 #, python-format 1610 1647 msgid "This value must be a power of %s." 1611 1648 msgstr "Tato hodnota musí být mocninou %s." 1612 1649 1613 #: core/validators.py:34 61650 #: core/validators.py:349 1614 1651 msgid "Please enter a valid decimal number." 1615 1652 msgstr "Prosíme, vložte platné číslo." 1616 1653 1617 #: core/validators.py:3 481654 #: core/validators.py:351 1618 1655 #, python-format 1619 1656 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." … … 1624 1661 msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem." 1625 1662 1626 #: core/validators.py:35 11663 #: core/validators.py:354 1627 1664 #, python-format 1628 1665 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." … … 1638 1675 "celkem." 1639 1676 1640 #: core/validators.py:36 11677 #: core/validators.py:364 1641 1678 #, python-format 1642 1679 msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." 1643 1680 msgstr "Ujistěte se, že posílaný soubor je velký nejméně %s bytů." 1644 1681 1645 #: core/validators.py:36 21682 #: core/validators.py:365 1646 1683 #, python-format 1647 1684 msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." 1648 1685 msgstr "Ujistěte se, že posílaný soubor je velký nejvíce %s bytů." 1649 1686 1650 #: core/validators.py:37 51687 #: core/validators.py:378 1651 1688 msgid "The format for this field is wrong." 1652 1689 msgstr "Formát pro toto pole je špatný." 1653 1690 1654 #: core/validators.py:39 01691 #: core/validators.py:393 1655 1692 msgid "This field is invalid." 1656 1693 msgstr "Toto pole není platné." 1657 1694 1658 #: core/validators.py:42 51695 #: core/validators.py:428 1659 1696 #, python-format 1660 1697 msgid "Could not retrieve anything from %s." 1661 1698 msgstr "Nemohl jsem získat nic z %s." 1662 1699 1663 #: core/validators.py:4 281700 #: core/validators.py:431 1664 1701 #, python-format 1665 1702 msgid "" … … 1667 1704 msgstr "URL %(url)s vrátilo neplatnou hlavičku Content-Type '%(contenttype)s'." 1668 1705 1669 #: core/validators.py:46 11706 #: core/validators.py:464 1670 1707 #, python-format 1671 1708 msgid "" … … 1676 1713 "\"%(start)s\".)" 1677 1714 1678 #: core/validators.py:46 51715 #: core/validators.py:468 1679 1716 #, python-format 1680 1717 msgid "" … … 1685 1722 "(Řádka začíná s \"%(start)s\".)" 1686 1723 1687 #: core/validators.py:47 01724 #: core/validators.py:473 1688 1725 #, python-format 1689 1726 msgid "" … … 1694 1731 "(start)s\".)" 1695 1732 1696 #: core/validators.py:47 51733 #: core/validators.py:478 1697 1734 #, python-format 1698 1735 msgid "" … … 1703 1740 "(start)s\".)" 1704 1741 1705 #: core/validators.py:4 791742 #: core/validators.py:482 1706 1743 #, python-format 1707 1744 msgid "" … … 1712 1749 "(Řádka začíná s \"%(start)s\".)" 1713 1750 1714 #: core/validators.py:48 41751 #: core/validators.py:487 1715 1752 #, python-format 1716 1753 msgid "" django/branches/new-admin/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
r1289 r1361 1139 1139 msgstr "Rhag." 1140 1140 1141 #: utils/timesince.py:12 1142 msgid "year" 1143 msgid_plural "years" 1144 msgstr[0] "" 1145 msgstr[1] "" 1146 1147 #: utils/timesince.py:13 1148 msgid "month" 1149 msgid_plural "months" 1150 msgstr[0] "" 1151 msgstr[1] "" 1152 1153 #: utils/timesince.py:14 1154 #, fuzzy 1155 msgid "day" 1156 msgid_plural "days" 1157 msgstr[0] "Mai" 1158 msgstr[1] "Mai" 1159 1160 #: utils/timesince.py:15 1161 msgid "hour" 1162 msgid_plural "hours" 1163 msgstr[0] "" 1164 msgstr[1] "" 1165 1166 #: utils/timesince.py:16 1167 #, fuzzy 1168 msgid "minute" 1169 msgid_plural "minutes" 1170 msgstr[0] "safle" 1171 msgstr[1] "safle" 1172 1141 1173 #: models/core.py:7 1142 1174 msgid "domain name" … … 1244 1276 1245 1277 #: models/auth.py:37 1246 msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password."1247 msgstr " Defnyddiwch stwnsh MD5 -- nid y gyfrinair crai."1278 msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]" 1279 msgstr "" 1248 1280 1249 1281 #: models/auth.py:38 … … 1291 1323 msgstr "Dyddiadau pwysig" 1292 1324 1293 #: models/auth.py: 1951325 #: models/auth.py:216 1294 1326 msgid "Message" 1295 1327 msgstr "Neges" … … 1418 1450 msgstr "Rhaid i'r werth yma cynnwys lythrennau, rhifau ac tanlinellau yn unig." 1419 1451 1420 #: core/validators.py:6 31452 #: core/validators.py:66 1421 1453 #, fuzzy 1422 1454 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." … … 1425 1457 "unig." 1426 1458 1427 #: core/validators.py:7 11459 #: core/validators.py:74 1428 1460 msgid "Uppercase letters are not allowed here." 1429 1461 msgstr "Ni chaniateir priflythrennau yma." 1430 1462 1431 #: core/validators.py:7 51463 #: core/validators.py:78 1432 1464 msgid "Lowercase letters are not allowed here." 1433 1465 msgstr "Ni chaniateir lythrennau bach yma." 1434 1466 1435 #: core/validators.py:8 21467 #: core/validators.py:85 1436 1468 msgid "Enter only digits separated by commas." 1437 1469 msgstr "Rhowch digidau gwahanu gyda atalnodau yn unig." 1438 1470 1439 #: core/validators.py:9 41471 #: core/validators.py:97 1440 1472 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." 1441 1473 msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost dilys gwahanu gyda atalnodau." 1442 1474 1443 #: core/validators.py: 981475 #: core/validators.py:101 1444 1476 msgid "Please enter a valid IP address." 1445 1477 msgstr "Rhowch cyfeiriad IP dilys, os gwelwch yn dda." 1446 1478 1447 #: core/validators.py:10 21479 #: core/validators.py:105 1448 1480 msgid "Empty values are not allowed here." 1449 1481 msgstr "Ni chaniateir gwerthau gwag yma." 1450 1482 1451 #: core/validators.py:10 61483 #: core/validators.py:109 1452 1484 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." 1453 1485 msgstr "Ni chaniateir nodau anrhifol yma." 1454 1486 1455 #: core/validators.py:11 01487 #: core/validators.py:113 1456 1488 msgid "This value can't be comprised solely of digits." 1457 1489 msgstr "Ni gellir y werth yma" 1458 1490 1459 #: core/validators.py:11 51491 #: core/validators.py:118 1460 1492 msgid "Enter a whole number." 1461 1493 msgstr "Rhowch rhif cyfan." 1462 1494 1463 #: core/validators.py:1 191495 #: core/validators.py:122 1464 1496 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." 1465 1497 msgstr "Caniateir nodau gwyddorol un unig yma." 1466 1498 1467 #: core/validators.py:12 31499 #: core/validators.py:126 1468 1500 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 1469 1501 msgstr "Rhowch dyddiad dilys mewn fformat YYYY-MM-DD." 1470 1502 1471 #: core/validators.py:1 271503 #: core/validators.py:130 1472 1504 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." 1473 1505 msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM." 1474 1506 1475 #: core/validators.py:13 11507 #: core/validators.py:134 1476 1508 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 1477 1509 msgstr "Rhowch dyddiad/amser ddilys mewn fformat YYYY-MM-DD HH:MM." 1478 1510 1479 #: core/validators.py:13 51511 #: core/validators.py:138 1480 1512 msgid "Enter a valid e-mail address." 1481 1513 msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost ddilys." 1482 1514 1483 #: core/validators.py:1 471515 #: core/validators.py:150 1484 1516 msgid "" 1485 1517 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " … … 1489 1521 "neu roedd o'n ddelwedd llwgr." 1490 1522 1491 #: core/validators.py:15 41523 #: core/validators.py:157 1492 1524 #, python-format 1493 1525 msgid "The URL %s does not point to a valid image." 1494 1526 msgstr "Dydy'r URL %s dim yn pwyntio at delwedd dilys." 1495 1527 1496 #: core/validators.py:1 581528 #: core/validators.py:161 1497 1529 #, python-format 1498 1530 msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." 1499 1531 msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys." 1500 1532 1501 #: core/validators.py:16 61533 #: core/validators.py:169 1502 1534 #, python-format 1503 1535 msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." 1504 1536 msgstr "Dydy'r URL %s dim yn pwyntio at fideo Quicktime dilys." 1505 1537 1506 #: core/validators.py:17 01538 #: core/validators.py:173 1507 1539 msgid "A valid URL is required." 1508 1540 msgstr "Mae URL dilys yn ofynnol." 1509 1541 1510 #: core/validators.py:18 41542 #: core/validators.py:187 1511 1543 #, python-format 1512 1544 msgid "" … … 1517 1549 "%s" 1518 1550 1519 #: core/validators.py:19 11551 #: core/validators.py:194 1520 1552 #, python-format 1521 1553 msgid "Badly formed XML: %s" 1522 1554 msgstr "XML wedi ffurfio'n wael: %s" 1523 1555 1524 #: core/validators.py:20 11556 #: core/validators.py:204 1525 1557 #, python-format 1526 1558 msgid "Invalid URL: %s" 1527 1559 msgstr "URL annilys: %s" 1528 1560 1529 #: core/validators.py:20 5 core/validators.py:2071561 #: core/validators.py:208 core/validators.py:210 1530 1562 #, python-format <
