Django

Code

Changeset 1359

Show
Ignore:
Timestamp:
11/22/05 15:45:54 (3 years ago)
Author:
hugo
Message:

added translation hooks to timesince and updated message files to reflect them (and updated the 'de' translation). Additionally some smallish code changes to timesince (that weird zip thingy was just scary - and there is no need to .floor an integer division)

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po

    r1250 r1359  
    99"Project-Id-Version: Django CVS\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2005-11-15 12:41-0600\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2005-11-22 15:44-0600\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n" 
    1313"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n" 
     
    508508msgstr "ডিসে." 
    509509 
     510#: utils/timesince.py:12 
     511msgid "year" 
     512msgid_plural "years" 
     513msgstr[0] "" 
     514msgstr[1] "" 
     515 
     516#: utils/timesince.py:13 
     517msgid "month" 
     518msgid_plural "months" 
     519msgstr[0] "" 
     520msgstr[1] "" 
     521 
     522#: utils/timesince.py:14 
     523#, fuzzy 
     524msgid "day" 
     525msgid_plural "days" 
     526msgstr[0] "মে" 
     527msgstr[1] "মে" 
     528 
     529#: utils/timesince.py:15 
     530msgid "hour" 
     531msgid_plural "hours" 
     532msgstr[0] "" 
     533msgstr[1] "" 
     534 
     535#: utils/timesince.py:16 
     536#, fuzzy 
     537msgid "minute" 
     538msgid_plural "minutes" 
     539msgstr[0] "স্থান" 
     540msgstr[1] "স্থান" 
     541 
    510542#: models/core.py:7 
    511543msgid "domain name" 
     
    613645 
    614646#: models/auth.py:37 
    615 msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password.
    616 msgstr "একটি MD5 হ্যাশ ব্যাবহার করুন -- পরিস্কার পাসওয়ার্ড না যেন।
     647msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]
     648msgstr "
    617649 
    618650#: models/auth.py:38 
     
    659691msgstr "গুরুত্বপূর্ণ তারিখ" 
    660692 
    661 #: models/auth.py:195 
     693#: models/auth.py:216 
    662694msgid "Message" 
    663695msgstr "বার্তা" 
     
    740772msgstr "সরলীকৃত চীনা" 
    741773 
    742 #: core/validators.py:59 
     774#: core/validators.py:62 
    743775msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." 
    744776msgstr "এই মানটি শুধু মাত্র অক্ষর, অংক, এবং আন্ডারস্কোর (_) হতে পারবে।" 
    745777 
    746 #: core/validators.py:63 
     778#: core/validators.py:66 
    747779msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." 
    748780msgstr "এই মানটি শুধু মাত্র অক্ষর, অংক, আন্ডারস্কোর (_) এবং স্ল্যাশ হতে পারবে।" 
    749781 
    750 #: core/validators.py:71 
     782#: core/validators.py:74 
    751783msgid "Uppercase letters are not allowed here." 
    752784msgstr "বড় হাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।" 
    753785 
    754 #: core/validators.py:75 
     786#: core/validators.py:78 
    755787msgid "Lowercase letters are not allowed here." 
    756788msgstr "ছোটহাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।" 
    757789 
    758 #: core/validators.py:82 
     790#: core/validators.py:85 
    759791msgid "Enter only digits separated by commas." 
    760792msgstr "কমা দ্বারা আলাদা করে শুধু মাত্র অংক ঢোকান।" 
    761793 
    762 #: core/validators.py:94 
     794#: core/validators.py:97 
    763795msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." 
    764796msgstr "কমা দ্বারা আলাদা করে বৈধ ই-মেল ঠিকানা ঢোকান।" 
    765797 
    766 #: core/validators.py:98 
     798#: core/validators.py:101 
    767799msgid "Please enter a valid IP address." 
    768800msgstr "দয়া করে একটি বৈধ IP ঠিকানা ঢোকান।" 
    769801 
    770 #: core/validators.py:102 
     802#: core/validators.py:105 
    771803msgid "Empty values are not allowed here." 
    772804msgstr "ফাঁকা মান এখানে ঢোকাতে পারবেন না।" 
    773805 
    774 #: core/validators.py:106 
     806#: core/validators.py:109 
    775807msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." 
    776808msgstr "অংক বিহীন অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।" 
    777809 
    778 #: core/validators.py:110 
     810#: core/validators.py:113 
    779811msgid "This value can't be comprised solely of digits." 
    780812msgstr "এই মানটি শুধু মাত্র অংকের দ্বারা গঠিত  হতে পারে না।" 
    781813 
    782 #: core/validators.py:115 
     814#: core/validators.py:118 
    783815msgid "Enter a whole number." 
    784816msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।" 
    785817 
    786 #: core/validators.py:119 
     818#: core/validators.py:122 
    787819msgid "Only alphabetical characters are allowed here." 
    788820msgstr "এখানে শুধু মাত্র অক্ষর ঢোকাতে পারবেন ।" 
    789821 
    790 #: core/validators.py:123 
     822#: core/validators.py:126 
    791823msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 
    792824msgstr "YYYY-MM-DD ফরম্যাটে একটি বৈধ তারিখ ঢোকান।" 
    793825 
    794 #: core/validators.py:127 
     826#: core/validators.py:130 
    795827msgid "Enter a valid time in HH:MM format." 
    796828msgstr "HH:MM ফরম্যাটে একটি বৈধ সময় ঢোকান।" 
    797829 
    798 #: core/validators.py:131 
     830#: core/validators.py:134 
    799831msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 
    800832msgstr "YYYY-MM-DD.HH:MM ফরম্যাটে একটি বৈধ তারিখ/সময় ঢোকান।" 
    801833 
    802 #: core/validators.py:135 
     834#: core/validators.py:138 
    803835msgid "Enter a valid e-mail address." 
    804836msgstr "একটি বৈধ ই-মেল ঠিকানা ঢোকান।" 
    805837 
    806 #: core/validators.py:147 
     838#: core/validators.py:150 
    807839msgid "" 
    808840"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 
     
    812844"একটি খারাপ চিত্র।" 
    813845 
    814 #: core/validators.py:154 
     846#: core/validators.py:157 
    815847#, python-format 
    816848msgid "The URL %s does not point to a valid image." 
    817849msgstr "%s ইউ.আর.এল-এ একটি বৈধ চিত্র নেই।" 
    818850 
    819 #: core/validators.py:158 
     851#: core/validators.py:161 
    820852#, python-format 
    821853msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." 
    822854msgstr "ফোন নম্বর XXX-XXX-XXXX ফরম্যাটে অবশ্যই হতে হবে। \"%s\" অবৈধ।" 
    823855 
    824 #: core/validators.py:166 
     856#: core/validators.py:169 
    825857#, python-format 
    826858msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." 
    827859msgstr "%s ইউ.আর.এল-এ একটি বৈধ QuickTime ভিডিও পাওয়া গেল না।" 
    828860 
    829 #: core/validators.py:170 
     861#: core/validators.py:173 
    830862msgid "A valid URL is required." 
    831863msgstr "একটি বৈধ ইউ.আর.এল জরুরি।" 
    832864 
    833 #: core/validators.py:184 
     865#: core/validators.py:187 
    834866#, python-format 
    835867msgid "" 
     
    840872"%s" 
    841873 
    842 #: core/validators.py:191 
     874#: core/validators.py:194 
    843875#, python-format 
    844876msgid "Badly formed XML: %s" 
    845877msgstr "খারাপভাবে গঠিত এক্সএমএল: %s" 
    846878 
    847 #: core/validators.py:201 
     879#: core/validators.py:204 
    848880#, python-format 
    849881msgid "Invalid URL: %s" 
    850882msgstr "অবৈধ ইউ.আর.এল: %s" 
    851883 
    852 #: core/validators.py:205 core/validators.py:207 
     884#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 
    853885#, python-format 
    854886msgid "The URL %s is a broken link." 
    855887msgstr "ইউ.আর.এল %s একটি ভাঙা সংযোগ।" 
    856888 
    857 #: core/validators.py:213 
     889#: core/validators.py:216 
    858890msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." 
    859891msgstr "একটি বৈধ U S. রাজ্য abbreviation ঢোকান।" 
    860892 
    861 #: core/validators.py:228 
     893#: core/validators.py:231 
    862894#, python-format 
    863895msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 
     
    866898msgstr[1] "মুখ সামলে! %s এখানে ব্যাবহার করতে পারবেন না।" 
    867899 
    868 #: core/validators.py:235 
     900#: core/validators.py:238 
    869901#, python-format 
    870902msgid "This field must match the '%s' field." 
    871903msgstr "এই ক্ষেত্রটি '%s' ক্ষেত্রের সঙ্গে অবশ্যই মিলতে হবে।" 
    872904 
    873 #: core/validators.py:254 
     905#: core/validators.py:257 
    874906msgid "Please enter something for at least one field." 
    875907msgstr "দয়া করে অন্তত এক ক্ষেত্রেতে কিছু জিনিষ ঢোকান।" 
    876908 
    877 #: core/validators.py:263 core/validators.py:274 
     909#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 
    878910msgid "Please enter both fields or leave them both empty." 
    879911msgstr "দয়া করে উভয় ক্ষেত্রে ঢোকান অথবা তাদেরকে উভয় ফাঁকা ছেড়ে চলে যান।" 
    880912 
    881 #: core/validators.py:281 
     913#: core/validators.py:284 
    882914#, python-format 
    883915msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" 
    884916msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবশ্যই দেওয়া হবে যদি %(field)s %(value)s হয়" 
    885917 
    886 #: core/validators.py:293 
     918#: core/validators.py:296 
    887919#, python-format 
    888920msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" 
    889921msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবশ্যই দেওয়া হবে যদি %(field)s %(value)s না হয়" 
    890922 
    891 #: core/validators.py:312 
     923#: core/validators.py:315 
    892924msgid "Duplicate values are not allowed." 
    893925msgstr "নকল মান অনুমতি দেওয়া হল না।" 
    894926 
    895 #: core/validators.py:335 
     927#: core/validators.py:338 
    896928#, python-format 
    897929msgid "This value must be a power of %s." 
    898930msgstr "এই মানটি %sএর একটি গুন অবশ্যই হতে হবে।" 
    899931 
    900 #: core/validators.py:346 
     932#: core/validators.py:349 
    901933msgid "Please enter a valid decimal number." 
    902934msgstr "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান।" 
    903935 
    904 #: core/validators.py:348 
     936#: core/validators.py:351 
    905937#, python-format 
    906938msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." 
     
    910942msgstr[1] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার অক্ষরের সংখ্যা %s থেকে কম হবে।" 
    911943 
    912 #: core/validators.py:351 
     944#: core/validators.py:354 
    913945#, python-format 
    914946msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." 
     
    918950msgstr[1] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার দশমিক স্থান %s থেকে কম হবে।" 
    919951 
    920 #: core/validators.py:361 
     952#: core/validators.py:364 
    921953#, python-format 
    922954msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." 
    923955msgstr "আাপনার আপলোড করা ফাইল যেন অন্তত %s বাইট বড় হয় তা নিশ্চিত করুন।" 
    924956 
    925 #: core/validators.py:362 
     957#: core/validators.py:365 
    926958#, python-format 
    927959msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." 
    928960msgstr "আাপনার আপলোড করা ফাইল যেন %s বাইটের থেকে বড় না হয় তা নিশ্চিত করুন।" 
    929961 
    930 #: core/validators.py:375 
     962#: core/validators.py:378 
    931963msgid "The format for this field is wrong." 
    932964msgstr "এই ক্ষেত্রের জন্য ফরম্যাটটি ভূল।" 
    933965 
    934 #: core/validators.py:390 
     966#: core/validators.py:393 
    935967msgid "This field is invalid." 
    936968msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবৈধ।" 
    937969 
    938 #: core/validators.py:425 
     970#: core/validators.py:428 
    939971#, python-format 
    940972msgid "Could not retrieve anything from %s." 
    941973msgstr "%s থেকে কোন কিছু গ্রহন করতে পারলাম না।" 
    942974 
    943 #: core/validators.py:428 
     975#: core/validators.py:431 
    944976#, python-format 
    945977msgid "" 
     
    948980"ইউ.আর.এল %(url)s অবৈধ Content-Type শিরোনাম নিয়ে '%(contenttype)s ফিরে আসল।" 
    949981 
    950 #: core/validators.py:461 
     982#: core/validators.py:464 
    951983#, python-format 
    952984msgid "" 
     
    957989"আরম্ভ।)" 
    958990 
    959 #: core/validators.py:465 
     991#: core/validators.py:468 
    960992#, python-format 
    961993msgid "" 
     
    966998"সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)" 
    967999 
    968 #: core/validators.py:470 
     1000#: core/validators.py:473 
    9691001#, python-format 
    9701002msgid "" 
     
    9741006"লাইন %(line)s\"%(attr)s\"একটি অবৈধ বৈশিষ্ট্য। (\"%(start)s\"এর সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)" 
    9751007 
    976 #: core/validators.py:475 
     1008#: core/validators.py:478 
    9771009#, python-format 
    9781010msgid "" 
     
    9831015"আরম্ভ।)" 
    9841016 
    985 #: core/validators.py:479 
     1017#: core/validators.py:482 
    9861018#, python-format 
    9871019msgid "" 
     
    9921024"(start)s\"এর সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)" 
    9931025 
    994 #: core/validators.py:484 
     1026#: core/validators.py:487 
    9951027#, python-format 
    9961028msgid "" 
     
    10111043"একের চেয়ে বেশি নির্বাচন করতে \"Control\" অথবা ম্যাক-এ \"Command\" চেপে ধরে " 
    10121044"রাখুন।" 
     1045 
     1046#~ msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password." 
     1047#~ msgstr "একটি MD5 হ্যাশ ব্যাবহার করুন -- পরিস্কার পাসওয়ার্ড না যেন।" 
  • django/trunk/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po

    r1357 r1359  
    88"Project-Id-Version: Django Czech translation\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2005-11-15 12:40-0600\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2005-11-22 15:44-0600\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2005-11-14 15:34+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Radek Svarz <translate@svarz.cz>\n" 
     
    513513msgstr "Pros." 
    514514 
     515#: utils/timesince.py:12 
     516msgid "year" 
     517msgid_plural "years" 
     518msgstr[0] "" 
     519msgstr[1] "" 
     520msgstr[2] "" 
     521 
     522#: utils/timesince.py:13 
     523msgid "month" 
     524msgid_plural "months" 
     525msgstr[0] "" 
     526msgstr[1] "" 
     527msgstr[2] "" 
     528 
     529#: utils/timesince.py:14 
     530#, fuzzy 
     531msgid "day" 
     532msgid_plural "days" 
     533msgstr[0] "Květen" 
     534msgstr[1] "Květen" 
     535msgstr[2] "Květen" 
     536 
     537#: utils/timesince.py:15 
     538msgid "hour" 
     539msgid_plural "hours" 
     540msgstr[0] "" 
     541msgstr[1] "" 
     542msgstr[2] "" 
     543 
     544#: utils/timesince.py:16 
     545#, fuzzy 
     546msgid "minute" 
     547msgid_plural "minutes" 
     548msgstr[0] "web" 
     549msgstr[1] "web" 
     550msgstr[2] "web" 
     551 
    515552#: models/core.py:7 
    516553msgid "domain name" 
     
    618655 
    619656#: models/auth.py:37 
    620 msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password.
    621 msgstr "Použije se MD5 hash -- ne čisté heslo.
     657msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]
     658msgstr "
    622659 
    623660#: models/auth.py:38 
     
    666703msgstr "Důležitá data" 
    667704 
    668 #: models/auth.py:195 
     705#: models/auth.py:216 
    669706msgid "Message" 
    670707msgstr "Zpráva" 
     
    747784msgstr "Jednoduchá čínština" 
    748785 
    749 #: core/validators.py:59 
     786#: core/validators.py:62 
    750787msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." 
    751788msgstr "Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla nebo podtržítka." 
    752789 
    753 #: core/validators.py:63 
     790#: core/validators.py:66 
    754791msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." 
    755792msgstr "" 
    756793"Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla, podtržítka nebo lomítka." 
    757794 
    758 #: core/validators.py:71 
     795#: core/validators.py:74 
    759796msgid "Uppercase letters are not allowed here." 
    760797msgstr "Velká písmena zde nejsou povolená." 
    761798 
    762 #: core/validators.py:75 
     799#: core/validators.py:78 
    763800msgid "Lowercase letters are not allowed here." 
    764801msgstr "Malá písmena zde nejsou povolená." 
    765802 
    766 #: core/validators.py:82 
     803#: core/validators.py:85 
    767804msgid "Enter only digits separated by commas." 
    768805msgstr "Vložte pouze cifry oddělené čárkami." 
    769806 
    770 #: core/validators.py:94 
     807#: core/validators.py:97 
    771808msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." 
    772809msgstr "Vložte platné e-mailové adresy oddělené čárkami." 
    773810 
    774 #: core/validators.py:98 
     811#: core/validators.py:101 
    775812msgid "Please enter a valid IP address." 
    776813msgstr "Prosíme, zadejte platnou IP adresu." 
    777814 
    778 #: core/validators.py:102 
     815#: core/validators.py:105 
    779816msgid "Empty values are not allowed here." 
    780817msgstr "Zde nejsou povolené prázdné hodnoty." 
    781818 
    782 #: core/validators.py:106 
     819#: core/validators.py:109 
    783820msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." 
    784821msgstr "Znaky, které nejsou čísla, nejsou zde povoleny." 
    785822 
    786 #: core/validators.py:110 
     823#: core/validators.py:113 
    787824msgid "This value can't be comprised solely of digits." 
    788825msgstr "Tato hodnota nemůže být složená pouze z cifer." 
    789826 
    790 #: core/validators.py:115 
     827#: core/validators.py:118 
    791828msgid "Enter a whole number." 
    792829msgstr "Vložte celé číslo." 
    793830 
    794 #: core/validators.py:119 
     831#: core/validators.py:122 
    795832msgid "Only alphabetical characters are allowed here." 
    796833msgstr "Zde jsou povoleny pouze alfanumerické znaky." 
    797834 
    798 #: core/validators.py:123 
     835#: core/validators.py:126 
    799836msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 
    800837msgstr "Vložte platné datum ve formátu RRRR-MM-DD." 
    801838 
    802 #: core/validators.py:127 
     839#: core/validators.py:130 
    803840msgid "Enter a valid time in HH:MM format." 
    804841msgstr "Vložte platný čas ve formátu HH:MM." 
    805842 
    806 #: core/validators.py:131 
     843#: core/validators.py:134 
    807844msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 
    808845msgstr "Vložte platné datum a čas ve formátu RRRR-MM-DD HH:MM." 
    809846 
    810 #: core/validators.py:135 
     847#: core/validators.py:138 
    811848msgid "Enter a valid e-mail address." 
    812849msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu." 
    813850 
    814 #: core/validators.py:147 
     851#: core/validators.py:150 
    815852msgid "" 
    816853"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 
     
    820857"obrázek, nebo byl porušen." 
    821858 
    822 #: core/validators.py:154 
     859#: core/validators.py:157 
    823860#, python-format 
    824861msgid "The URL %s does not point to a valid image." 
    825862msgstr "URL %s neukazuje na platný obrázek." 
    826863 
    827 #: core/validators.py:158 
     864#: core/validators.py:161 
    828865#, python-format 
    829866msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." 
    830867msgstr "Telefonní čísla musí být ve formátu XXX-XXX-XXXX. \"%s\" není platné." 
    831868 
    832 #: core/validators.py:166 
     869#: core/validators.py:169 
    833870#, python-format 
    834871msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." 
    835872msgstr "URL %s neodkazuje na platné video ve formátu QuickTime." 
    836873 
    837 #: core/validators.py:170 
     874#: core/validators.py:173 
    838875msgid "A valid URL is required." 
    839876msgstr "Je vyžadováno platné URL." 
    840877 
    841 #: core/validators.py:184 
     878#: core/validators.py:187 
    842879#, python-format 
    843880msgid "" 
     
    848885"%s" 
    849886 
    850 #: core/validators.py:191 
     887#: core/validators.py:194 
    851888#, python-format 
    852889msgid "Badly formed XML: %s" 
    853890msgstr "Špatně formované XML: %s" 
    854891 
    855 #: core/validators.py:201 
     892#: core/validators.py:204 
    856893#, python-format 
    857894msgid "Invalid URL: %s" 
    858895msgstr "Neplatné URL: %s" 
    859896 
    860 #: core/validators.py:205 core/validators.py:207 
     897#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 
    861898#, python-format 
    862899msgid "The URL %s is a broken link." 
    863900msgstr "Odkaz na URL %s je rozbitý." 
    864901 
    865 #: core/validators.py:213 
     902#: core/validators.py:216 
    866903msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." 
    867904msgstr "Vložte platnou zkraku U.S. státu." 
    868905 
    869 #: core/validators.py:228 
     906#: core/validators.py:231 
    870907#, python-format 
    871908msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 
     
    875912msgstr[2] "Mluvte slušně! Slova %s zde nejsou přípustná." 
    876913 
    877 #: core/validators.py:235 
     914#: core/validators.py:238 
    878915#, python-format 
    879916msgid "This field must match the '%s' field." 
    880917msgstr "Toto pole se musí shodovat s polem '%s'." 
    881918 
    882 #: core/validators.py:254 
     919#: core/validators.py:257 
    883920msgid "Please enter something for at least one field." 
    884921msgstr "Prosíme, vložte něco alespoň pro jedno pole." 
    885922 
    886 #: core/validators.py:263 core/validators.py:274 
     923#: core/validators.py:266 core/validators.py:277 
    887924msgid "Please enter both fields or leave them both empty." 
    888925msgstr "Prosíme, vložte obě pole, nebo je nechte obě prázdná." 
    889926 
    890 #: core/validators.py:281 
     927#: core/validators.py:284 
    891928#, python-format 
    892929msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" 
    893930msgstr "Toto pole musí být vyplněno, když %(field)s má %(value)s" 
    894931 
    895 #: core/validators.py:293 
     932#: core/validators.py:296 
    896933#, python-format 
    897934msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" 
    898935msgstr "Toto pole musí být vyplněno, když %(field)s nemá %(value)s" 
    899936 
    900 #: core/validators.py:312 
     937#: core/validators.py:315 
    901938msgid "Duplicate values are not allowed." 
    902939msgstr "Duplikátní hodnoty nejsou povolené." 
    903940 
    904 #: core/validators.py:335 
     941#: core/validators.py:338 
    905942#, python-format 
    906943msgid "This value must be a power of %s." 
    907944msgstr "Tato hodnota musí být mocninou %s." 
    908945 
    909 #: core/validators.py:346 
     946#: core/validators.py:349 
    910947msgid "Please enter a valid decimal number." 
    911948msgstr "Prosíme, vložte platné číslo." 
    912949 
    913 #: core/validators.py:348 
     950#: core/validators.py:351 
    914951#, python-format 
    915952msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." 
     
    920957msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem." 
    921958 
    922 #: core/validators.py:351 
     959#: core/validators.py:354 
    923960#, python-format 
    924961msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." 
     
    934971"celkem." 
    935972 
    936 #: core/validators.py:361 
     973#: core/validators.py:364 
    937974#, python-format 
    938975msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." 
    939976msgstr "Ujistěte se, že posílaný soubor je velký nejméně %s bytů." 
    940977 
    941 #: core/validators.py:362 
     978#: core/validators.py:365 
    942979#, python-format 
    943980msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." 
    944981msgstr "Ujistěte se, že posílaný soubor je velký nejvíce %s bytů." 
    945982 
    946 #: core/validators.py:375 
     983#: core/validators.py:378 
    947984msgid "The format for this field is wrong." 
    948985msgstr "Formát pro toto pole je špatný." 
    949986 
    950 #: core/validators.py:390 
     987#: core/validators.py:393 
    951988msgid "This field is invalid." 
    952989msgstr "Toto pole není platné." 
    953990 
    954 #: core/validators.py:425 
     991#: core/validators.py:428 
    955992#, python-format 
    956993msgid "Could not retrieve anything from %s." 
    957994msgstr "Nemohl jsem získat nic z %s." 
    958995 
    959 #: core/validators.py:428 
     996#: core/validators.py:431 
    960997#, python-format 
    961998msgid "" 
     
    9631000msgstr "URL %(url)s vrátilo neplatnou hlavičku Content-Type '%(contenttype)s'." 
    9641001 
    965 #: core/validators.py:461 
     1002#: core/validators.py:464 
    9661003#, python-format 
    9671004msgid "" 
     
    9721009"\"%(start)s\".)" 
    9731010 
    974 #: core/validators.py:465 
     1011#: core/validators.py:468 
    9751012#, python-format 
    9761013msgid "" 
     
    9811018"(Řádka začíná s \"%(start)s\".)" 
    9821019 
    983 #: core/validators.py:470 
     1020#: core/validators.py:473 
    9841021#, python-format 
    9851022msgid "" 
     
    9901027"(start)s\".)" 
    9911028 
    992 #: core/validators.py:475 
     1029#: core/validators.py:478 
    9931030#, python-format 
    9941031msgid "" 
     
    9991036"(start)s\".)" 
    10001037 
    1001 #: core/validators.py:479 
     1038#: core/validators.py:482 
    10021039#, python-format 
    10031040msgid "" 
     
    10081045"(Řádka začíná s \"%(start)s\".)" 
    10091046 
    1010 #: core/validators.py:484 
     1047#: core/validators.py:487 
    10111048#, python-format 
    10121049msgid "" 
     
    10271064"Podržte  \"Control\", nebo \"Command\" na Macu pro vybrání více jak jedné " 
    10281065"položky." 
     1066 
     1067#~ msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password." 
     1068#~ msgstr "Použije se MD5 hash -- ne čisté heslo." 
  • django/trunk/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po

    r1250 r1359  
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2005-11-15 12:40-0600\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2005-11-22 15:44-0600\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n" 
    1313"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n" 
     
    510510msgstr "Rhag." 
    511511 
     512#: utils/timesince.py:12 
     513msgid "year" 
     514msgid_plural "years" 
     515msgstr[0] "" 
     516msgstr[1] "" 
     517 
     518#: utils/timesince.py:13 
     519msgid "month" 
     520msgid_plural "months" 
     521msgstr[0] "" 
     522msgstr[1] "" 
     523 
     524#: utils/timesince.py:14 
     525#, fuzzy 
     526msgid "day" 
     527msgid_plural "days" 
     528msgstr[0] "Mai" 
     529msgstr[1] "Mai" 
     530 
     531#: utils/timesince.py:15 
     532msgid "hour" 
     533msgid_plural "hours" 
     534msgstr[0] "" 
     535msgstr[1] "" 
     536 
     537#: utils/timesince.py:16 
     538#, fuzzy 
     539msgid "minute" 
     540msgid_plural "minutes" 
     541msgstr[0] "safle" 
     542msgstr[1] "safle" 
     543 
    512544#: models/core.py:7 
    513545msgid "domain name" 
     
    615647 
    616648#: models/auth.py:37 
    617 msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password.
    618 msgstr "Defnyddiwch stwnsh MD5 -- nid y gyfrinair crai.
     649msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]
     650msgstr "
    619651 
    620652#: models/auth.py:38 
     
    662694msgstr "Dyddiadau pwysig" 
    663695 
    664 #: models/auth.py:195 
     696#: models/auth.py:216 
    665697msgid "Message" 
    666698msgstr "Neges" 
     
    743775msgstr "Tsieinëeg Symledig" 
    744776 
    745 #: core/validators.py:59 
     777#: core/validators.py:62 
    746778msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." 
    747779msgstr "Rhaid i'r werth yma cynnwys lythrennau, rhifau ac tanlinellau yn unig." 
    748780 
    749 #: core/validators.py:63 
     781#: core/validators.py:66 
    750782#, fuzzy 
    751783msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." 
     
    754786"unig." 
    755787 
    756 #: core/validators.py:71 
     788#: core/validators.py:74 
    757789msgid "Uppercase letters are not allowed here." 
    758790msgstr "Ni chaniateir priflythrennau yma." 
    759791 
    760 #: core/validators.py:75 
     792#: core/validators.py:78 
    761793msgid "Lowercase letters are not allowed here." 
    762794msgstr "Ni chaniateir lythrennau bach yma." 
    763795 
    764 #: core/validators.py:82 
     796#: core/validators.py:85 
    765797msgid "Enter only digits separated by commas." 
    766798msgstr "Rhowch digidau gwahanu gyda atalnodau yn unig." 
    767799 
    768 #: core/validators.py:94 
     800#: core/validators.py:97 
    769801msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." 
    770802msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost dilys gwahanu gyda atalnodau." 
    771803 
    772 #: core/validators.py:98 
     804#: core/validators.py:101 
    773805msgid "Please enter a valid IP address." 
    774806msgstr "Rhowch cyfeiriad IP dilys, os gwelwch yn dda." 
    775807 
    776 #: core/validators.py:102 
     808#: core/validators.py:105 
    777809msgid "Empty values are not allowed here." 
    778810msgstr "Ni chaniateir gwerthau gwag yma." 
    779811 
    780 #: core/validators.py:106 
     812#: core/validators.py:109 
    781813msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." 
    782814msgstr "Ni chaniateir nodau anrhifol yma." 
    783815 
    784 #: core/validators.py:110 
     816#: core/validators.py:113 
    785817msgid "This value can't be comprised solely of digits." 
    786818msgstr "Ni gellir y werth yma" 
    787819 
    788 #: core/validators.py:115 
     820#: core/validators.py:118 
    789821msgid "Enter a whole number." 
    790822msgstr "Rhowch rhif cyfan." 
    791823 
    792 #: core/validators.py:119 
     824#: core/validators.py:122 
    793825msgid "Only alphabetical characters are allowed here." 
    794826msgstr "Caniateir nodau gwyddorol un unig yma." 
    795827 
    796 #: core/validators.py:123 
     828#: core/validators.py:126 
    797829msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 
    798830msgstr "Rhowch dyddiad dilys mewn fformat YYYY-MM-DD." 
    799831 
    800 #: core/validators.py:127 
     832#: core/validators.py:130 
    801833msgid "Enter a valid time in HH:MM format." 
    802834msgstr "Rhowch amser ddilys mewn fformat HH:MM." 
    803835 
    804 #: core/validators.py:131 
     836#: core/validators.py:134 
    805837msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 
    806838msgstr "Rhowch dyddiad/amser ddilys mewn fformat YYYY-MM-DD HH:MM." 
    807839 
    808 #: core/validators.py:135 
     840#: core/validators.py:138 
    809841msgid "Enter a valid e-mail address." 
    810842msgstr "Rhowch cyfeiriad e-bost ddilys." 
    811843 
    812 #: core/validators.py:147 
     844#: core/validators.py:150 
    813845msgid "" 
    814846"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 
     
    818850"neu roedd o'n ddelwedd llwgr." 
    819851 
    820 #: core/validators.py:154 
     852#: core/validators.py:157 
    821853#, python-format 
    822854msgid "The URL %s does not point to a valid image." 
    823855msgstr "Dydy'r URL %s dim yn pwyntio at delwedd dilys." 
    824856 
    825 #: core/validators.py:158 
     857#: core/validators.py:161 
    826858#, python-format 
    827859msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." 
    828860msgstr "Rhaid rifau ffon bod mewn fformat XXX-XXX-XXXX. Mae \"%s\" yn annilys." 
    829861 
    830 #: core/validators.py:166 
     862#: core/validators.py:169 
    831863#, python-format 
    832864msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." 
    833865msgstr "Dydy'r URL %s dim yn pwyntio at fideo Quicktime dilys." 
    834866 
    835 #: core/validators.py:170 
     867#: core/validators.py:173 
    836868msgid "A valid URL is required." 
    837869msgstr "Mae URL dilys yn ofynnol." 
    838870 
    839 #: core/validators.py:184 
     871#: core/validators.py:187 
    840872#, python-format 
    841873msgid "" 
     
    846878"%s" 
    847879 
    848 #: core/validators.py:191 
     880#: core/validators.py:194 
    849881#, python-format 
    850882msgid "Badly formed XML: %s" 
    851883msgstr "XML wedi ffurfio'n wael: %s" 
    852884 
    853 #: core/validators.py:201 
     885#: core/validators.py:204 
    854886#, python-format 
    855887msgid "Invalid URL: %s" 
    856888msgstr "URL annilys: %s" 
    857889 
    858 #: core/validators.py:205 core/validators.py:207 
     890#: core/validators.py:208 core/validators.py:210 
    859891#, python-format 
    860892msgid "The URL %s is a broken link." 
    861893msgstr "Mae'r URL %s yn gyswllt toredig." 
    862894 
    863 #: core/validators.py:213 
     895#: core/validators.py:216 
    864896msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." 
    865897msgstr "Rhowch talfyriad dalaith U.S. dilys." 
    866898 
    867 #: core/validators.py:228 
     899#: core/validators.py:231 
    868900#, python-format 
    869901msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 
     
    872904msgstr[1] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y geiriau %s yma." 
    873905 
    874 #: core/validators.py:235 
     906#: core/validators.py:2