Django

Code

Changeset 1289

Show
Ignore:
Timestamp:
11/19/05 03:41:02 (3 years ago)
Author:
hugo
Message:

new_admin: fixed another missing ngettext (core/formfields).

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/branches/new-admin/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po

    r1280 r1289  
    99"Project-Id-Version: Django CVS\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2005-11-18 15:44+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2005-11-19 10:44+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n" 
    1313"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n" 
     
    13771377#: core/formfields.py:338 
    13781378#, python-format 
    1379 msgid "Ensure your text is less than %s characters." 
    1380 msgstr "" 
    1381  
    1382 #: core/formfields.py:342 
     1379msgid "Ensure your text is less than %s character" 
     1380msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." 
     1381msgstr[0] "" 
     1382msgstr[1] "" 
     1383 
     1384#: core/formfields.py:343 
    13831385#, fuzzy 
    13841386msgid "Line breaks are not allowed here." 
    13851387msgstr "ছোটহাতের অক্ষর এখানে ঢোকাতে পারবেন না।" 
    13861388 
    1387 #: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 
     1389#: core/formfields.py:439 core/formfields.py:510 core/formfields.py:548 
    13881390#, python-format 
    13891391msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." 
    13901392msgstr "" 
    13911393 
    1392 #: core/formfields.py:603 
     1394#: core/formfields.py:604 
    13931395msgid "The submitted file is empty." 
    13941396msgstr "" 
    13951397 
    1396 #: core/formfields.py:657 
     1398#: core/formfields.py:658 
    13971399#, fuzzy 
    13981400msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." 
    13991401msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।" 
    14001402 
    1401 #: core/formfields.py:666 
     1403#: core/formfields.py:667 
    14021404#, fuzzy 
    14031405msgid "Enter a positive number." 
    14041406msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।" 
    14051407 
    1406 #: core/formfields.py:675 
     1408#: core/formfields.py:676 
    14071409#, fuzzy 
    14081410msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." 
  • django/branches/new-admin/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po

    r1280 r1289  
    88"Project-Id-Version: Django Czech translation\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2005-11-18 15:43+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2005-11-19 10:43+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2005-11-18 14:33+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Radek Svarz <translate@svarz.cz>\n" 
     
    14191419 
    14201420#: core/formfields.py:338 
    1421 #, python-format 
    1422 msgid "Ensure your text is less than %s characters." 
    1423 msgstr "Ujistěte se, že Váš text má méně, než %s znaků." 
    1424  
    1425 #: core/formfields.py:342 
     1421#, fuzzy, python-format 
     1422msgid "Ensure your text is less than %s character" 
     1423msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." 
     1424msgstr[0] "Ujistěte se, že Váš text má méně, než %s znaků." 
     1425msgstr[1] "Ujistěte se, že Váš text má méně, než %s znaků." 
     1426msgstr[2] "Ujistěte se, že Váš text má méně, než %s znaků." 
     1427 
     1428#: core/formfields.py:343 
    14261429msgid "Line breaks are not allowed here." 
    14271430msgstr "Zalomení řádky zde nenjsou povolená." 
    14281431 
    1429 #: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 
     1432#: core/formfields.py:439 core/formfields.py:510 core/formfields.py:548 
    14301433#, python-format 
    14311434msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." 
    14321435msgstr "Vyberte platnou volbu. '%(data)s' není mezi %(choices)s." 
    14331436 
    1434 #: core/formfields.py:603 
     1437#: core/formfields.py:604 
    14351438msgid "The submitted file is empty." 
    14361439msgstr "Odevzdaný soubor je prázdný." 
    14371440 
    1438 #: core/formfields.py:657 
     1441#: core/formfields.py:658 
    14391442msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." 
    14401443msgstr "Vložte celé číslo mezi -32,768 a 32,767." 
    14411444 
    1442 #: core/formfields.py:666 
     1445#: core/formfields.py:667 
    14431446msgid "Enter a positive number." 
    14441447msgstr "Vložte celé kladné číslo." 
    14451448 
    1446 #: core/formfields.py:675 
     1449#: core/formfields.py:676 
    14471450msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." 
    14481451msgstr "Vložte celé číslo mezi 0 a 32,767." 
  • django/branches/new-admin/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po

    r1280 r1289  
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2005-11-18 15:44+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2005-11-19 10:44+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n" 
    1313"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n" 
     
    13801380#: core/formfields.py:338 
    13811381#, python-format 
    1382 msgid "Ensure your text is less than %s characters." 
    1383 msgstr "" 
    1384  
    1385 #: core/formfields.py:342 
     1382msgid "Ensure your text is less than %s character" 
     1383msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." 
     1384msgstr[0] "" 
     1385msgstr[1] "" 
     1386 
     1387#: core/formfields.py:343 
    13861388#, fuzzy 
    13871389msgid "Line breaks are not allowed here." 
    13881390msgstr "Ni chaniateir lythrennau bach yma." 
    13891391 
    1390 #: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 
     1392#: core/formfields.py:439 core/formfields.py:510 core/formfields.py:548 
    13911393#, python-format 
    13921394msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." 
    13931395msgstr "" 
    13941396 
    1395 #: core/formfields.py:603 
     1397#: core/formfields.py:604 
    13961398msgid "The submitted file is empty." 
    13971399msgstr "" 
    13981400 
    1399 #: core/formfields.py:657 
     1401#: core/formfields.py:658 
    14001402#, fuzzy 
    14011403msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." 
    14021404msgstr "Rhowch rhif cyfan." 
    14031405 
    1404 #: core/formfields.py:666 
     1406#: core/formfields.py:667 
    14051407#, fuzzy 
    14061408msgid "Enter a positive number." 
    14071409msgstr "Rhowch rhif cyfan." 
    14081410 
    1409 #: core/formfields.py:675 
     1411#: core/formfields.py:676 
    14101412#, fuzzy 
    14111413msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." 
  • django/branches/new-admin/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po

    r1280 r1289  
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2005-11-18 15:44+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2005-11-19 10:44+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1313"Last-Translator: Morten Bagai <m@bagai.com>\n" 
     
    13841384#: core/formfields.py:338 
    13851385#, python-format 
    1386 msgid "Ensure your text is less than %s characters." 
    1387 msgstr "" 
    1388  
    1389 #: core/formfields.py:342 
     1386msgid "Ensure your text is less than %s character" 
     1387msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." 
     1388msgstr[0] "" 
     1389msgstr[1] "" 
     1390 
     1391#: core/formfields.py:343 
    13901392#, fuzzy 
    13911393msgid "Line breaks are not allowed here." 
    13921394msgstr "Små bogstaver er ikke tilladt her" 
    13931395 
    1394 #: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 
     1396#: core/formfields.py:439 core/formfields.py:510 core/formfields.py:548 
    13951397#, python-format 
    13961398msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." 
    13971399msgstr "" 
    13981400 
    1399 #: core/formfields.py:603 
     1401#: core/formfields.py:604 
    14001402msgid "The submitted file is empty." 
    14011403msgstr "" 
    14021404 
    1403 #: core/formfields.py:657 
     1405#: core/formfields.py:658 
    14041406#, fuzzy 
    14051407msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." 
    14061408msgstr "Indtast et heltal." 
    14071409 
    1408 #: core/formfields.py:666 
     1410#: core/formfields.py:667 
    14091411#, fuzzy 
    14101412msgid "Enter a positive number." 
    14111413msgstr "Indtast et heltal." 
    14121414 
    1413 #: core/formfields.py:675 
     1415#: core/formfields.py:676 
    14141416#, fuzzy 
    14151417msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." 
  • django/branches/new-admin/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

    r1280 r1289  
    88"Project-Id-Version: Django 1.0\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2005-11-18 15:43+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2005-11-19 10:43+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n" 
    1212"Last-Translator: Georg Bauer <gb@bofh.ms>\n" 
     
    14041404#: core/formfields.py:338 
    14051405#, python-format 
    1406 msgid "Ensure your text is less than %s characters." 
    1407 msgstr "Bitte sicherstellen, das der Text weniger als %s Zeichen hat." 
    1408  
    1409 #: core/formfields.py:342 
     1406msgid "Ensure your text is less than %s character" 
     1407msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." 
     1408msgstr[0] "Bitte sicherstellen, das der Text weniger als %s Zeichen hat." 
     1409msgstr[1] "Bitte sicherstellen, das der Text weniger als %s Zeichen hat." 
     1410 
     1411#: core/formfields.py:343 
    14101412msgid "Line breaks are not allowed here." 
    14111413msgstr "Zeilenumbr�ind hier nicht erlaubt." 
    14121414 
    1413 #: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 
     1415#: core/formfields.py:439 core/formfields.py:510 core/formfields.py:548 
    14141416#, python-format 
    14151417msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." 
     
    14171419"Bitte eine g� Auswahl treffen; '%(data)s' ist nicht in %(choices)s." 
    14181420 
    1419 #: core/formfields.py:603 
     1421#: core/formfields.py:604 
    14201422msgid "The submitted file is empty." 
    14211423msgstr "Die ausgew�te Datei ist leer." 
    14221424 
    1423 #: core/formfields.py:657 
     1425#: core/formfields.py:658 
    14241426msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." 
    14251427msgstr "Bitte eine ganze Zahl zwischen -32.768 und 32.767 eingeben." 
    14261428 
    1427 #: core/formfields.py:666 
     1429#: core/formfields.py:667 
    14281430msgid "Enter a positive number." 
    14291431msgstr "Bitte eine ganze, positive Zahl eingeben." 
    14301432 
    1431 #: core/formfields.py:675 
     1433#: core/formfields.py:676 
    14321434msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." 
    14331435msgstr "Bitte eine ganze Zahl zwischen 0 und 32.767 eingeben." 
  • django/branches/new-admin/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po

    r1280 r1289  
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2005-11-18 15:43+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2005-11-19 10:43+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1313"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    13281328#: core/formfields.py:338 
    13291329#, python-format 
    1330 msgid "Ensure your text is less than %s characters." 
    1331 msgstr "" 
    1332  
    1333 #: core/formfields.py:342 
     1330msgid "Ensure your text is less than %s character" 
     1331msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." 
     1332msgstr[0] "" 
     1333msgstr[1] "" 
     1334 
     1335#: core/formfields.py:343 
    13341336msgid "Line breaks are not allowed here." 
    13351337msgstr "" 
    13361338 
    1337 #: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 
     1339#: core/formfields.py:439 core/formfields.py:510 core/formfields.py:548 
    13381340#, python-format 
    13391341msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." 
    13401342msgstr "" 
    13411343 
    1342 #: core/formfields.py:603 
     1344#: core/formfields.py:604 
    13431345msgid "The submitted file is empty." 
    13441346msgstr "" 
    13451347 
    1346 #: core/formfields.py:657 
     1348#: core/formfields.py:658 
    13471349msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." 
    13481350msgstr "" 
    13491351 
    1350 #: core/formfields.py:666 
     1352#: core/formfields.py:667 
    13511353msgid "Enter a positive number." 
    13521354msgstr "" 
    13531355 
    1354 #: core/formfields.py:675 
     1356#: core/formfields.py:676 
    13551357msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." 
    13561358msgstr "" 
  • django/branches/new-admin/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

    r1280 r1289  
    77"Project-Id-Version: django\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2005-11-18 15:43+0100\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2005-11-19 10:43+0100\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2005-10-04 20:59GMT\n" 
    1111"Last-Translator: Ricardo Javier C�enes Medina <ricardo.cardenes@gmail." 
     
    13581358#: core/formfields.py:338 
    13591359#, python-format 
    1360 msgid "Ensure your text is less than %s characters." 
    1361 msgstr "" 
    1362  
    1363 #: core/formfields.py:342 
     1360msgid "Ensure your text is less than %s character" 
     1361msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." 
     1362msgstr[0] "" 
     1363msgstr[1] "" 
     1364 
     1365#: core/formfields.py:343 
    13641366msgid "Line breaks are not allowed here." 
    13651367msgstr "" 
    13661368 
    1367 #: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 
     1369#: core/formfields.py:439 core/formfields.py:510 core/formfields.py:548 
    13681370#, python-format 
    13691371msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." 
    13701372msgstr "" 
    13711373 
    1372 #: core/formfields.py:603 
     1374#: core/formfields.py:604 
    13731375msgid "The submitted file is empty." 
    13741376msgstr "" 
    13751377 
    1376 #: core/formfields.py:657 
     1378#: core/formfields.py:658 
    13771379msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." 
    13781380msgstr "" 
    13791381 
    1380 #: core/formfields.py:666 
     1382#: core/formfields.py:667 
    13811383#, fuzzy 
    13821384msgid "Enter a positive number." 
    13831385msgstr "Direcci�e correo:" 
    13841386 
    1385 #: core/formfields.py:675 
     1387#: core/formfields.py:676 
    13861388msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." 
    13871389msgstr "" 
  • django/branches/new-admin/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

    r1282 r1289  
    88"Project-Id-Version: django\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2005-11-18 15:43+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2005-11-19 10:43+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2005-10-18 12:27+0200\n" 
    1212"Last-Translator: Laurent Rahuel <laurent.rahuel@gmail.com>\n" 
     
    545545 
    546546#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 
    547 #: models/core.py:81 
    548547msgid "URL" 
    549548msgstr "URL" 
     
    949948msgstr "" 
    950949 
    951 #: contrib/redirects/models/redirects.py:7 models/core.py:62 
     950#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 
    952951msgid "redirect from" 
    953952msgstr "redirig�epuis" 
     953 
     954#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 
     955msgid "" 
     956"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" 
     957"events/search/'." 
     958msgstr "" 
     959"Ceci doit �e un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple: '/events/" 
     960"search/'." 
     961 
     962#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 
     963msgid "redirect to" 
     964msgstr "redirig�ers" 
     965 
     966#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 
     967msgid "" 
     968"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " 
     969"'http://'." 
     970msgstr "" 
     971"Ceci peut �e soit un chemin absolu (voir ci-dessus) soit une URL compl� " 
     972"d�tant par 'http://'." 
     973 
     974#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 
     975msgid "redirect" 
     976msgstr "redirection" 
     977 
     978#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 
     979msgid "redirects" 
     980msgstr "redirections" 
     981 
     982#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 
     983msgid "" 
     984"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." 
     985msgstr "" 
     986"Par exemple : '/about/contact/'. V�fiez la pr�nce du caract� '/' en " 
     987"d�t et en fin de chaine." 
     988 
     989#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 
     990msgid "title" 
     991msgstr "titre" 
     992 
     993#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 
     994msgid "content" 
     995msgstr "contenu" 
     996 
     997#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 
     998msgid "enable comments" 
     999msgstr "autoriser les commentaires" 
     1000 
     1001#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 
     1002msgid "template name" 
     1003msgstr "nom du template" 
     1004 
     1005#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 
     1006#, fuzzy 
     1007msgid "" 
     1008"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " 
     1009"use 'flatpages/default'." 
     1010msgstr "" 
     1011"Par exemple: 'flatfiles/contact_page'. Sans d�nition, le syst� utilisera " 
     1012"'flatfiles/default'." 
     1013 
     1014#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 
     1015msgid "registration required" 
     1016msgstr "enregistrement requis" 
     1017 
     1018#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 
     1019msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." 
     1020msgstr "" 
     1021"Si coch�seuls les utilisateurs connect�auront la possibilit�e voir " 
     1022"cette page." 
     1023 
     1024#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 
     1025msgid "flat page" 
     1026msgstr "page �lat" 
     1027 
     1028#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 
     1029msgid "flat pages" 
     1030msgstr "pages �lat" 
     1031 
     1032#: utils/translation.py:335 
     1033msgid "DATE_FORMAT" 
     1034msgstr "" 
     1035 
     1036#: utils/translation.py:336 
     1037msgid "DATETIME_FORMAT" 
     1038msgstr "" 
     1039 
     1040#: utils/translation.py:337 
     1041msgid "TIME_FORMAT" 
     1042msgstr "" 
    9541043 
    9551044#: utils/dates.py:6 
     
    10571146msgstr "D�" 
    10581147 
    1059 #: models/core.py:5 
     1148#: models/core.py:7 
    10601149msgid "domain name" 
    10611150msgstr "nom de domaine" 
    10621151 
    1063 #: models/core.py:6 
     1152#: models/core.py:8 
    10641153msgid "display name" 
    10651154msgstr "nom �fficher" 
    10661155 
    1067 #: models/core.py:8 
     1156#: models/core.py:10 
    10681157msgid "site" 
    10691158msgstr "site" 
    10701159 
    1071 #: models/core.py:9 
     1160#: models/core.py:11 
    10721161msgid "sites" 
    10731162msgstr "sites" 
    10741163 
    1075 #: models/core.py:22 
     1164#: models/core.py:28 
    10761165msgid "label" 
    10771166msgstr "intitul� 
    1078 #: models/core.py:23 models/core.py:34 models/auth.py:6 models/auth.py:19 
     1167#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 
    10791168msgid "name" 
    10801169msgstr "nom" 
    10811170 
    1082 #: models/core.py:25 
     1171#: models/core.py:31 
    10831172msgid "package" 
    10841173msgstr "paquetage" 
    10851174 
    1086 #: models/core.py:26 
     1175#: models/core.py:32 
    10871176msgid "packages" 
    10881177msgstr "paquetages" 
    10891178 
    1090 #: models/core.py:36 
     1179#: models/core.py:42 
    10911180msgid "python module name" 
    10921181msgstr "nom du module python" 
    10931182 
    1094 #: models/core.py:38 
     1183#: models/core.py:44 
    10951184msgid "content type" 
    10961185msgstr "type de contenu" 
    10971186 
    1098 #: models/core.py:39 
     1187#: models/core.py:45 
    10991188msgid "content types" 
    11001189msgstr "types de contenu" 
    11011190 
    1102 #: models/core.py:63 
    1103 msgid "" 
    1104 "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" 
    1105 "events/search/'." 
    1106 msgstr "" 
    1107 "Ceci doit �e un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple: '/events/" 
    1108 "search/'." 
    1109  
    1110 #: models/core.py:64 
    1111 msgid "redirect to" 
    1112 msgstr "redirig�ers" 
    1113  
    1114 #: models/core.py:65 
    1115 msgid "" 
    1116 "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " 
    1117 "'http://'." 
    1118 msgstr "" 
    1119 "Ceci peut �e soit un chemin absolu (voir ci-dessus) soit une URL compl� " 
    1120 "d�tant par 'http://'." 
    1121  
    11221191#: models/core.py:67 
    1123 msgid "redirect" 
    1124 msgstr "redirection" 
    1125  
    1126 #: models/core.py:68 
    1127 msgid "redirects" 
    1128 msgstr "redirections" 
    1129  
    1130 #: models/core.py:82 
    1131 msgid "" 
    1132 "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." 
    1133 msgstr "" 
    1134 "Par exemple : '/about/contact/'. V�fiez la pr�nce du caract� '/' en " 
    1135 "d�t et en fin de chaine." 
    1136  
    1137 #: models/core.py:83 
    1138 msgid "title" 
    1139 msgstr "titre" 
    1140  
    1141 #: models/core.py:84 
    1142 msgid "content" 
    1143 msgstr "contenu" 
    1144  
    1145 #: models/core.py:85 
    1146 msgid "enable comments" 
    1147 msgstr "autoriser les commentaires" 
    1148  
    1149 #: models/core.py:86 
    1150 msgid "template name" 
    1151 msgstr "nom du template" 
    1152  
    1153 #: models/core.py:87 
    1154 msgid "" 
    1155 "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " 
    1156 "use 'flatfiles/default'." 
    1157 msgstr "" 
    1158 "Par exemple: 'flatfiles/contact_page'. Sans d�nition, le syst� utilisera " 
    1159 "'flatfiles/default'." 
    1160  
    1161 #: models/core.py:88 
    1162 msgid "registration required" 
    1163 msgstr "enregistrement requis" 
    1164  
    1165 #: models/core.py:88 
    1166 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." 
    1167 msgstr "" 
    1168 "Si coch�seuls les utilisateurs connect�auront la possibilit�e voir " 
    1169 "cette page." 
    1170  
    1171 #: models/core.py:92 
    1172 msgid "flat page" 
    1173 msgstr "page �lat" 
    1174  
    1175 #: models/core.py:93 
    1176 msgid "flat pages" 
    1177 msgstr "pages �lat" 
    1178  
    1179 #: models/core.py:114 
    11801192msgid "session key" 
    11811193msgstr "cl�e session" 
    11821194 
    1183 #: models/core.py:115 
     1195#: models/core.py:68 
    11841196msgid "session data" 
    11851197msgstr "donn�de session" 
    11861198 
    1187 #: models/core.py:116 
     1199#: models/core.py:69 
    11881200msgid "expire date" 
    11891201msgstr "date d'expiration" 
    11901202 
    1191 #: models/core.py:118 
     1203#: models/core.py:71 
    11921204msgid "session" 
    11931205msgstr "session" 
    11941206 
    1195 #: models/core.py:119 
     1207#: models/core.py:72 
    11961208msgid "sessions" 
    11971209msgstr "sessions" 
     
    12861298msgstr "Dates importantes" 
    12871299 
    1288 #: models/auth.py:182 
     1300#: models/auth.py:195 
    12891301msgid "Message" 
    12901302msgstr "Message" 
     
    13771389#: core/formfields.py:338 
    13781390#, python-format 
    1379 msgid "Ensure your text is less than %s characters." 
    1380 msgstr "" 
    1381  
    1382 #: core/formfields.py:342 
     1391msgid "Ensure your text is less than %s character" 
     1392msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." 
     1393msgstr[0] "" 
     1394msgstr[1] "" 
     1395 
     1396#: core/formfields.py:343 
    13831397#, fuzzy 
    13841398msgid "Line breaks are not allowed here." 
    13851399msgstr "Les lettres minuscules ne sont pas autoris� ici." 
    13861400 
    1387 #: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 
     1401#: core/formfields.py:439 core/formfields.py:510 core/formfields.py:548 
    13881402#, python-format 
    13891403msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." 
    13901404msgstr "" 
    13911405 
    1392 #: core/formfields.py:603 
     1406#: core/formfields.py:604 
    13931407msgid "The submitted file is empty." 
    13941408msgstr "" 
    13951409 
    1396 #: core/formfields.py:657 
     1410#: core/formfields.py:658 
    13971411#, fuzzy 
    13981412msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." 
    13991413msgstr "Entrez un nombre entier." 
    14001414 
    1401 #: core/formfields.py:666 
     1415#: core/formfields.py:667 
    14021416#, fuzzy 
    14031417msgid "Enter a positive number." 
    14041418msgstr "Entrez un nombre entier." 
    14051419 
    1406 #: core/formfields.py:675 
     1420#: core/formfields.py:676 
    14071421#, fuzzy 
    14081422msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." 
     
    14141428"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres et des sous-tirets." 
    14151429 
    1416 #: core/validators.py:62 
     1430#: core/validators.py:63 
    14171431msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." 
    14181432msgstr "" 
     
    14201434"des '/'." 
    14211435 
    1422 #: core/validators.py:70 
     1436#: core/validators.py:71 
    14231437msgid "Uppercase letters are not allowed here." 
    14241438msgstr "Les lettres majuscules ne sont pas autoris� ici." 
    14251439 
    1426 #: core/validators.py:74 
     1440#: core/validators.py:75 
    14271441msgid "Lowercase letters are not allowed here." 
    14281442msgstr "Les lettres minuscules ne sont pas autoris� ici." 
    14291443 
    1430 #: core/validators.py:81 
     1444#: core/validators.py:82 
    14311445msgid "Enter only digits separated by commas." 
    14321446msgstr "Seulement des chiffres ([0-9]), s�r�par des virgules." 
    14331447 
    1434 #: core/validators.py:93 
     1448#: core/validators.py:94 
    14351449msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." 
    14361450msgstr "Entrez des adresses de courriel valides s�r� par des virgules." 
    14371451 
    1438 #: core/validators.py:100 
     1452#: core/validators.py:98 
    14391453msgid "Please enter a valid IP address." 
    14401454msgstr "Entrez une adresse IP valide." 
    14411455 
    1442 #: core/validators.py:104 
     1456#: core/validators.py:102 
    14431457msgid "Empty values are not allowed here." 
    14441458msgstr "Vous ne pouvez pas laisser ce champ vide." 
    14451459 
    1446 #: core/validators.py:108 
     1460#: core/validators.py:106 
    14471461msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." 
    14481462msgstr "Les caract�s non num�ques ne sont pas autoris�ici." 
    14491463 
    1450 #: core/validators.py:112 
     1464#: core/validators.py:110 
    14511465msgid "This value can't be comprised solely of digits." 
    14521466msgstr "Cette valeur ne peut contenir que des chiffres [0-9]." 
    14531467 
    1454 #: core/validators.py:117 
     1468#: core/validators.py:115 
    14551469msgid "Enter a whole number." 
    14561470msgstr "Entrez un nombre entier." 
    14571471 
    1458 #: core/validators.py:121 
     1472#: core/validators.py:119 
    14591473msgid "Only alphabetical characters are allowed here." 
    14601474msgstr "Seules les lettres de l'alphabet sont autoris� ici." 
    14611475 
    1462 #: core/validators.py:125 
     1476#: core/validators.py:123 
    14631477msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 
    14641478msgstr "Entrez une date valide au format AAAA-MM-JJ." 
    14651479 
    1466 #: core/validators.py:129 
     1480#: core/validators.py:127 
    14671481msgid "Enter a valid time in HH:MM format." 
    14681482msgstr "Entrez une heure valide au format HH:MM." 
    14691483 
    1470 #: core/validators.py:133 
     1484#: core/validators.py:131 
    14711485msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 
    14721486msgstr "Entrez une date et une heure valide au format AAAA-MM-JJ HH:MM." 
    14731487 
    1474 #: core/validators.py:137 
     1488#: core/validators.py:135 
    14751489msgid "Enter a valid e-mail address." 
    14761490msgstr "Entrez une adresse de courriel valide." 
    14771491 
    1478 #: core/validators.py:149 
     1492#: core/validators.py:147 
    14791493msgid "" 
    14801494"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 
     
    14841498"image ou bien est une image corrompue." 
    14851499 
    1486 #: core/validators.py:156 
     1500#: core/validators.py:154 
    14871501#, python-format 
    14881502msgid "The URL %s does not point to a valid image." 
    14891503msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une image valide." 
    14901504 
    1491 #: core/validators.py:160 
     1505#: core/validators.py:158 
    14921506#, python-format 
    14931507msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." 
     
    14961510"incorrect." 
    14971511 
    1498 #: core/validators.py:168 
     1512#: core/validators.py:166 
    14991513#, python-format 
    15001514msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." 
    15011515msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une vid�QuickTime valide." 
    15021516 
    1503 #: core/validators.py:172 
     1517#: core/validators.py:170 
    15041518msgid "A valid URL is required." 
    15051519msgstr "Une URL valide est requise." 
    15061520 
    1507 #: core/validators.py:186 
     1521#: core/validators.py:184 
    15081522#, python-format 
    15091523msgid "" 
     
    15141528"%s" 
    15151529 
    1516 #: core/validators.py:193 
     1530#: core/validators.py:191 
    15171531#, python-format 
    15181532msgid "Badly formed XML: %s" 
    15191533msgstr "XML mal form�%s" 
    15201534 
    1521 #: core/validators.py:203 
     1535#: core/validators.py:201 
    15221536#, python-format 
    15231537msgid "Invalid URL: %s" 
    15241538msgstr "URL invalide: %s" 
    15251539 
    1526 #: core/validators.py:205 
     1540#: core/validators.py:205 core/validators.py:207 
    15271541#, python-format 
    15281542msgid "The URL %s is a broken link." 
    15291543msgstr "L'URL %s est un lien cass� 
    15301544 
    1531 #: core/validators.py:211 
     1545#: core/validators.py:213 
    15321546msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." 
    15331547msgstr "Entrez une abr�ation d'�t am�cain valide." 
    15341548 
    1535 #: core/validators.py:226 
     1549#: core/validators.py:228 
    15361550#, python-format 
    15371551msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 
     
    15401554msgstr[1] "Attention �otre langage,! Les mots %s ne sont pas autoris�ici." 
    15411555 
    1542 #: core/validators.py:233 
     1556#: core/validators.py:235 
    15431557#, python-format 
    15441558msgid "This field must match the '%s' field." 
    15451559msgstr "Ce champ doit correspondre au champ '%s'." 
    15461560 
    1547 #: core/validators.py:252 
     1561#: core/validators.py:254 
    15481562msgid "Please enter something for at least one field." 
    15491563msgstr "S'il vous pla� saisissez au moins une valeur dans un des champs." 
    15501564 
    1551 #: core/validators.py:261 core/validators.py:272 
     1565#: core/validators.py:263 core/validators.py:274 
    15521566msgid "Please enter both fields or leave them both empty." 
    15531567msgstr "S'il vous pla� renseignez chaque champ ou laissez les deux vides." 
    15541568 
    1555 #: core/validators.py:279 
     1569#: core/validators.py:281 
    15561570#, python-format 
    15571571msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" 
    15581572msgstr "Ce champ doit �e renseign�i %(field)s vaut %(value)s" 
    15591573 
    1560 #: core/validators.py:291 
     1574#: core/validators.py:293 
    15611575#, python-format 
    15621576msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" 
    15631577msgstr "Ce champ doit �e renseign�i %(field)s ne vaut pas %(value)s" 
    15641578 
    1565 #: core/validators.py:310 
     1579#: core/validators.py:312 
    15661580msgid "Duplicate values are not allowed." 
    15671581msgstr "Des valeurs identiques ne sont pas autoris�." 
    15681582 
    1569 #: core/validators.py:333 
     1583#: core/validators.py:335 
    15701584#, python-format 
    15711585msgid "This value must be a power of %s." 
    15721586msgstr "Cette valeur doit �e une puissance de %s." 
    15731587 
    1574 #: core/validators.py:344 
     1588#: core/validators.py:346 
    15751589msgid "Please enter a valid decimal number." 
    15761590msgstr "S'il vous pla� saisissez un nombre d�mal valide." 
    15771591 
    1578 #: core/validators.py:346 
     1592#: core/validators.py:348 
    15791593#, python-format 
    15801594msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." 
     
    15861600"S'il vous pla� saisissez un nombre d�mal valide avec au plus %s chiffres." 
    15871601 
    1588 #: core/validators.py:349 
     1602#: core/validators.py:351 
    15891603#, python-format 
    15901604msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." 
     
    15961610"S'il vous pla� saisissez un nombre d�mal valide avec au plus %s d�males" 
    15971611 
    1598 #: core/validators.py:359 
     1612#: core/validators.py:361 
    15991613#, python-format 
    16001614msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." 
     
    16021616"V�fiez que le fichier transf� fait au moins une taille de %s octets." 
    16031617 
    1604 #: core/validators.py:360 
     1618#: core/validators.py:362 
    16051619#, python-format 
    16061620msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." 
     
    16081622"V�fiez que le fichier transf� fait au plus une taille de %s octets." 
    16091623 
    1610 #: core/validators.py:373 
     1624#: core/validators.py:375 
    16111625msgid "The format for this field is wrong." 
    16121626msgstr "Le format de ce champ est mauvais." 
    16131627 
    1614 #: core/validators.py:388 
     1628