Django

Code

Changeset 1239

Show
Ignore:
Timestamp:
11/15/05 06:37:44 (3 years ago)
Author:
hugo
Message:

new_admin: added translation hooks to builtin comment application

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/branches/new-admin/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po

    r1223 r1239  
    99"Project-Id-Version: Django CVS\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2005-11-13 13:41-0600\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2005-11-15 13:36+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n" 
    1313"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n" 
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1818 
     19#: contrib/comments/views/karma.py:18 
     20msgid "Anonymous users cannot vote" 
     21msgstr "" 
     22 
     23#: contrib/comments/views/karma.py:22 
     24#, fuzzy 
     25msgid "Invalid comment ID" 
     26msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন" 
     27 
     28#: contrib/comments/views/karma.py:24 
     29msgid "No voting for yourself" 
     30msgstr "" 
     31 
     32#: contrib/comments/views/comments.py:24 
     33msgid "" 
     34"This rating is required because you've entered at least one other rating." 
     35msgstr "" 
     36 
     37#: contrib/comments/views/comments.py:108 
     38#, python-format 
     39msgid "" 
     40"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " 
     41"comments:\n" 
     42"\n" 
     43"%(text)s" 
     44msgstr "" 
     45 
     46#: contrib/comments/views/comments.py:109 
     47#, fuzzy 
     48msgid "count" 
     49msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু" 
     50 
     51#: contrib/comments/views/comments.py:112 
     52#, python-format 
     53msgid "" 
     54"This comment was posted by a sketchy user:\n" 
     55"\n" 
     56"%(text)s" 
     57msgstr "" 
     58 
     59#: contrib/comments/views/comments.py:184 
     60#: contrib/comments/views/comments.py:275 
     61msgid "Only POSTs are allowed" 
     62msgstr "" 
     63 
     64#: contrib/comments/views/comments.py:188 
     65#: contrib/comments/views/comments.py:279 
     66msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" 
     67msgstr "" 
     68 
     69#: contrib/comments/views/comments.py:192 
     70#: contrib/comments/views/comments.py:281 
     71msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" 
     72msgstr "" 
     73 
     74#: contrib/comments/views/comments.py:202 
     75#: contrib/comments/views/comments.py:287 
     76msgid "" 
     77"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " 
     78"invalid" 
     79msgstr "" 
     80 
     81#: contrib/comments/views/comments.py:252 
     82#: contrib/comments/views/comments.py:316 
     83msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" 
     84msgstr "" 
     85 
    1986#: contrib/admin/models/admin.py:6 
    2087msgid "action time" 
     
    45112msgstr "কার্যবিবরণী এন্ট্রি সমুহ" 
    46113 
     114#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:282 
     115msgid "All dates" 
     116msgstr "" 
     117 
     118#: contrib/admin/views/decorators.py:22 
     119#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 
     120msgid "Log in" 
     121msgstr "প্রবেশ করুন" 
     122 
     123#: contrib/admin/views/decorators.py:56 
     124msgid "" 
     125"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 
     126"submission has been saved." 
     127msgstr "" 
     128 
     129#: contrib/admin/views/decorators.py:63 
     130msgid "" 
     131"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
     132"cookies, reload this page, and try again." 
     133msgstr "" 
     134 
     135#: contrib/admin/views/decorators.py:77 
     136msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
     137msgstr "" 
     138 
     139#: contrib/admin/views/decorators.py:79 
     140#, python-format 
     141msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
     142msgstr "" 
     143 
     144#: contrib/admin/views/main.py:84 
     145#, python-format 
     146msgid "" 
     147"<h3>By %s:</h3>\n" 
     148"<ul>\n" 
     149msgstr "" 
     150 
     151#: contrib/admin/views/main.py:114 contrib/admin/views/main.py:131 
     152msgid "All" 
     153msgstr "" 
     154 
     155#: contrib/admin/views/main.py:194 
     156msgid "Unknown" 
     157msgstr "" 
     158 
     159#: contrib/admin/views/main.py:208 
     160#, python-format 
     161msgid "Select %s" 
     162msgstr "" 
     163 
     164#: contrib/admin/views/main.py:209 
     165#, python-format 
     166msgid "Select %s to change" 
     167msgstr "" 
     168 
     169#: contrib/admin/views/main.py:572 
     170#, python-format 
     171msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
     172msgstr "" 
     173 
     174#: contrib/admin/views/main.py:577 contrib/admin/views/main.py:653 
     175msgid "You may edit it again below." 
     176msgstr "" 
     177 
     178#: contrib/admin/views/main.py:585 contrib/admin/views/main.py:662 
     179#, python-format 
     180msgid "You may add another %s below." 
     181msgstr "" 
     182 
     183#: contrib/admin/views/main.py:602 
     184#, fuzzy, python-format 
     185msgid "Add %s" 
     186msgstr "যোগ করুন" 
     187 
     188#: contrib/admin/views/main.py:618 
     189#, python-format 
     190msgid "Added %s." 
     191msgstr "" 
     192 
     193#: contrib/admin/views/main.py:618 contrib/admin/views/main.py:620 
     194#: contrib/admin/views/main.py:622 
     195msgid "and" 
     196msgstr "" 
     197 
     198#: contrib/admin/views/main.py:620 
     199#, fuzzy, python-format 
     200msgid "Changed %s." 
     201msgstr "পরিবর্তন" 
     202 
     203#: contrib/admin/views/main.py:622 
     204#, python-format 
     205msgid "Deleted %s." 
     206msgstr "" 
     207 
     208#: contrib/admin/views/main.py:625 
     209msgid "No fields changed." 
     210msgstr "" 
     211 
     212#: contrib/admin/views/main.py:650 
     213#, python-format 
     214msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
     215msgstr "" 
     216 
     217#: contrib/admin/views/main.py:659 
     218#, python-format 
     219msgid "" 
     220"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 
     221msgstr "" 
     222 
     223#: contrib/admin/views/main.py:697 
     224#, fuzzy, python-format 
     225msgid "Change %s" 
     226msgstr "পরিবর্তন" 
     227 
     228#: contrib/admin/views/main.py:777 
     229#, python-format 
     230msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
     231msgstr "" 
     232 
     233#: contrib/admin/views/main.py:782 
     234#, python-format 
     235msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 
     236msgstr "" 
     237 
     238#: contrib/admin/views/main.py:811 
     239#, python-format 
     240msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
     241msgstr "" 
     242 
     243#: contrib/admin/views/main.py:814 
     244msgid "Are you sure?" 
     245msgstr "" 
     246 
     247#: contrib/admin/views/main.py:829 
     248#, fuzzy, python-format 
     249msgid "Change history: %s" 
     250msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন" 
     251 
     252#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:271 
     253#: contrib/admin/views/doc.py:273 contrib/admin/views/doc.py:278 
     254#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:281 
     255msgid "Integer" 
     256msgstr "" 
     257 
     258#: contrib/admin/views/doc.py:263 
     259msgid "Boolean (Either True or False)" 
     260msgstr "" 
     261 
     262#: contrib/admin/views/doc.py:264 
     263#, python-format 
     264msgid "String (up to %(maxlength)s)" 
     265msgstr "" 
     266 
     267#: contrib/admin/views/doc.py:265 
     268msgid "Comma-separated integers" 
     269msgstr "" 
     270 
     271#: contrib/admin/views/doc.py:266 
     272#, fuzzy 
     273msgid "Date (without time)" 
     274msgstr "কাজের সময়" 
     275 
     276#: contrib/admin/views/doc.py:267 
     277#, fuzzy 
     278msgid "Date (with time)" 
     279msgstr "তারিখ/সময়" 
     280 
     281#: contrib/admin/views/doc.py:268 
     282#, fuzzy 
     283msgid "E-mail address" 
     284msgstr "ই-মেল ঠিকানা:" 
     285 
     286#: contrib/admin/views/doc.py:269 contrib/admin/views/doc.py:272 
     287msgid "File path" 
     288msgstr "" 
     289 
     290#: contrib/admin/views/doc.py:270 
     291#, fuzzy 
     292msgid "Decimal number" 
     293msgstr "ডিসেম্বর" 
     294 
     295#: contrib/admin/views/doc.py:274 
     296#, fuzzy 
     297msgid "IP address" 
     298msgstr "ই-মেল ঠিকানা" 
     299 
     300#: contrib/admin/views/doc.py:276 
     301msgid "Boolean (Either True, False or None)" 
     302msgstr "" 
     303 
     304#: contrib/admin/views/doc.py:277 
     305#, fuzzy 
     306msgid "Phone number" 
     307msgstr "একটি গোটা সংখ্যা ঢোকান।" 
     308 
     309#: contrib/admin/views/doc.py:280 
     310msgid "String (up to 50)" 
     311msgstr "" 
     312 
     313#: contrib/admin/views/doc.py:282 
     314msgid "Text" 
     315msgstr "" 
     316 
     317#: contrib/admin/views/doc.py:283 
     318msgid "Time" 
     319msgstr "" 
     320 
     321#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 
     322msgid "URL" 
     323msgstr "ইউ.আর.এল" 
     324 
     325#: contrib/admin/views/doc.py:285 
     326msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 
     327msgstr "" 
     328 
     329#: contrib/admin/views/doc.py:286 
     330msgid "XML text" 
     331msgstr "" 
     332 
     333#: contrib/admin/templates/admin/template_debug.html:6 
     334msgid "Error in Template" 
     335msgstr "" 
     336 
     337#: contrib/admin/templates/admin/template_debug.html:8 
     338#, python-format 
     339msgid "" 
     340"\n" 
     341"In template %(name)s, error at line %(line)s:\n" 
     342msgstr "" 
     343 
     344#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 
     345#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 
     346msgid "Add" 
     347msgstr "যোগ করুন" 
     348 
     349#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 
     350msgid "Change" 
     351msgstr "পরিবর্তন" 
     352 
     353#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 
     354msgid "You don't have permission to edit anything." 
     355msgstr "আপনার কোন কিছু সম্পাদনা করতে অনুমতি নেই।" 
     356 
     357#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 
     358msgid "Recent Actions" 
     359msgstr "সাম্প্রতিক কাজ" 
     360 
     361#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 
     362msgid "My Actions" 
     363msgstr "আমার কাজ" 
     364 
     365#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 
     366msgid "None available" 
     367msgstr "কিছুই পাওয়া যাচ্ছে না" 
     368 
     369#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
    47370#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
    48 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
     371#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 
    49372#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 
    50373#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 
     
    56379msgstr "বাড়ি" 
    57380 
     381#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
     382msgid "Server error" 
     383msgstr "সার্ভার ত্রুটি" 
     384 
     385#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 
     386msgid "Server error (500)" 
     387msgstr "সার্ভার ত্রুটি (৫০০)" 
     388 
     389#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 
     390msgid "Server Error <em>(500)</em>" 
     391msgstr "সার্ভার ত্রুটি<em>(৫০০)</em>" 
     392 
     393#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 
     394msgid "" 
     395"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" 
     396"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." 
     397msgstr "" 
     398"একটি ত্রুটি আছে। এইটি স্থান পরিচালককে ই-মেল দ্বারা প্রতিবেদন করা হয়েছে এবং খুব " 
     399"তাড়াতাড়ি মেরামত করা হবে। আপনার ধৈর্য্যের জন্য ধন্যবাদ।" 
     400 
    58401#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
     402#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 
    59403msgid "History" 
    60404msgstr "ইতিহাস" 
     
    92436msgstr "জ্যাঙ্গো পরিচালনা" 
    93437 
    94 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
    95 msgid "Server error" 
    96 msgstr "সার্ভার ত্রুটি" 
    97  
    98 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 
    99 msgid "Server error (500)" 
    100 msgstr "সার্ভার ত্রুটি (৫০০)" 
    101  
    102 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 
    103 msgid "Server Error <em>(500)</em>" 
    104 msgstr "সার্ভার ত্রুটি<em>(৫০০)</em>" 
    105  
    106 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 
    107 msgid "" 
    108 "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" 
    109 "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." 
    110 msgstr "" 
    111 "একটি ত্রুটি আছে। এইটি স্থান পরিচালককে ই-মেল দ্বারা প্রতিবেদন করা হয়েছে এবং খুব " 
    112 "তাড়াতাড়ি মেরামত করা হবে। আপনার ধৈর্য্যের জন্য ধন্যবাদ।" 
     438#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 
     439msgid "Username:" 
     440msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" 
     441 
     442#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 
     443msgid "Password:" 
     444msgstr "পাসওয়ার্ড:" 
     445 
     446#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 
     447msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?" 
     448msgstr "আপনি কি <a href=\"/password_reset/\">আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন</a>?" 
    113449 
    114450#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 
     
    121457msgstr "আমরা দুঃখিত, কিন্তু আবেদনকৃত পাতা খুঁজে পাওয়া গেল না।" 
    122458 
    123 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 
    124 msgid "Add" 
    125 msgstr "যোগ করুন" 
    126  
    127 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 
    128 msgid "Change" 
    129 msgstr "পরিবর্তন" 
    130  
    131 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 
    132 msgid "You don't have permission to edit anything." 
    133 msgstr "আপনার কোন কিছু সম্পাদনা করতে অনুমতি নেই।" 
    134  
    135 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 
    136 msgid "Recent Actions" 
    137 msgstr "সাম্প্রতিক কাজ" 
    138  
    139 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 
    140 msgid "My Actions" 
    141 msgstr "আমার কাজ" 
    142  
    143 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 
    144 msgid "None available" 
    145 msgstr "কিছুই পাওয়া যাচ্ছে না" 
    146  
    147 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 
    148 msgid "Username:" 
    149 msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" 
    150  
    151 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 
    152 msgid "Password:" 
    153 msgstr "পাসওয়ার্ড:" 
    154  
    155 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 
    156 msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?" 
    157 msgstr "আপনি কি <a href=\"/password_reset/\">আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন</a>?" 
    158  
    159 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 
    160 msgid "Log in" 
    161 msgstr "প্রবেশ করুন" 
     459#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 
     460msgid "View on site" 
     461msgstr "" 
     462 
     463#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 
     464msgid "Please correct the error below." 
     465msgid_plural "Please correct the errors below." 
     466msgstr[0] "" 
     467msgstr[1] "" 
     468 
     469#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 
     470msgid "Ordering" 
     471msgstr "" 
     472 
     473#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 
     474msgid "Order:" 
     475msgstr "" 
     476 
     477#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 
     478#, python-format 
     479msgid "" 
     480"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " 
     481"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " 
     482"types of objects:" 
     483msgstr "" 
     484"%(object_name)s '%(object)s' মুছে ফেললে তা সম্পর্কিত বস্তুও মুছে ফেলা হবে কিন্তু " 
     485"আপনার অ্যাকাউন্টে বস্তুর নিম্নলিখিত ধরন মুছে ফেলার অনুমতি নেই:" 
     486 
     487#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 
     488#, python-format 
     489msgid "" 
     490"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " 
     491"the following related items will be deleted:" 
     492msgstr "" 
     493"%(object_name)s\" %(object)s\" মুছে ফেলতে আপনি কি নিশ্চিত? নিম্নলিখিত সম্পর্কিত " 
     494"বস্তুর সব মুছে ফেলা হবে:" 
     495 
     496#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 
     497msgid "Yes, I'm sure" 
     498msgstr "হ্যাঁ, আমি নিশ্চিত" 
    162499 
    163500#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 
     
    173510msgstr "বাইরে যান" 
    174511 
    175 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 
    176 #, python-format 
    177 msgid "" 
    178 "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " 
    179 "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " 
    180 "types of objects:" 
    181 msgstr "" 
    182 "%(object_name)s '%(object)s' মুছে ফেললে তা সম্পর্কিত বস্তুও মুছে ফেলা হবে কিন্তু " 
    183 "আপনার অ্যাকাউন্টে বস্তুর নিম্নলিখিত ধরন মুছে ফেলার অনুমতি নেই:" 
    184  
    185 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 
    186 #, python-format 
    187 msgid "" 
    188 "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " 
    189 "the following related items will be deleted:" 
    190 msgstr "" 
    191 "%(object_name)s\" %(object)s\" মুছে ফেলতে আপনি কি নিশ্চিত? নিম্নলিখিত সম্পর্কিত " 
    192 "বস্তুর সব মুছে ফেলা হবে:" 
    193  
    194 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 
    195 msgid "Yes, I'm sure" 
    196 msgstr "হ্যাঁ, আমি নিশ্চিত" 
     512#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 
     513msgid "Delete" 
     514msgstr "" 
     515 
     516#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 
     517msgid "Save as new" 
     518msgstr "" 
     519 
     520#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 
     521msgid "Save and add another" 
     522msgstr "" 
     523 
     524#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 
     525msgid "Save and continue editing" 
     526msgstr "" 
     527 
     528#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 
     529#, fuzzy 
     530msgid "Save" 
     531msgstr "সক্রিয়" 
     532 
     533#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:1 
     534#, python-format 
     535msgid " By %(title)s " 
     536msgstr "" 
    197537 
    198538#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 
     
    341681msgstr "রিডাইরেক্ট করে" 
    342682 
    343 #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 
    344 msgid "URL" 
    345 msgstr "ইউ.আর.এল" 
    346  
    347683#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 
    348684msgid "" 
     
    659995msgstr "গুরুত্বপূর্ণ তারিখ" 
    660996 
    661 #: models/auth.py:182 
     997#: models/auth.py:195 
    662998msgid "Message" 
    663999msgstr "বার্তা" 
    6641000 
    665 #: conf/global_settings.py:36 
     1001#: conf/global_settings.py:37 
    6661002msgid "Bengali" 
    6671003msgstr "বাংলা" 
    6681004 
    669 #: conf/global_settings.py:37 
     1005#: conf/global_settings.py:38 
    6701006msgid "Czech" 
    6711007msgstr "চেক" 
    6721008 
    673 #: conf/global_settings.py:38 
     1009#: conf/global_settings.py:39 
    6741010msgid "Welsh" 
    6751011msgstr "ওয়েল্শ" 
    6761012 
    677 #: conf/global_settings.py:39 
     1013#: conf/global_settings.py:40 
    6781014msgid "German" 
    6791015msgstr "জার্মান" 
    6801016 
    681 #: conf/global_settings.py:40 
     1017#: conf/global_settings.py:41 
    6821018msgid "English" 
    6831019msgstr "ইংরেজী" 
    6841020 
    685 #: conf/global_settings.py:41 
     1021#: conf/global_settings.py:42 
    6861022msgid "Spanish" 
    6871023msgstr "স্প্যানিশ" 
    6881024 
    689 #: conf/global_settings.py:42 
     1025#: conf/global_settings.py:43 
    6901026msgid "French" 
    6911027msgstr "ফরাসী" 
    6921028 
    693 #: conf/global_settings.py:43 
     1029#: conf/global_settings.py:44 
    6941030msgid "Galician" 
    6951031msgstr "গ্যালিসিয়" 
    6961032 
    697 #: conf/global_settings.py:44 
     1033#: conf/global_settings.py:45 
    6981034msgid "Icelandic" 
    6991035msgstr "" 
    7001036 
    701 #: conf/global_settings.py:45 
     1037#: conf/global_settings.py:46 
    7021038msgid "Italian" 
    7031039msgstr "ইতালিয়" 
    7041040 
    705 #: conf/global_settings.py:46 
     1041#: conf/global_settings.py:47 
    7061042msgid "Norwegian" 
    7071043msgstr "নরওয়েজিয়" 
    7081044 
    709 #: conf/global_settings.py:47 
     1045#: conf/global_settings.py:48 
    7101046msgid "Brazilian" 
    7111047msgstr "ব্রাজিলীয়" 
    7121048 
    713 #: conf/global_settings.py:48 
     1049#: conf/global_settings.py:49 
    7141050msgid "Romanian" 
    7151051msgstr "রোমানীয়" 
    7161052 
    717 #: conf/global_settings.py:49 
     1053#: conf/global_settings.py:50 
    7181054msgid "Russian" 
    7191055msgstr "রুশ" 
    7201056 
    721 #: conf/global_settings.py:50 
     1057#: conf/global_settings.py:51 
    7221058msgid "Slovak" 
    7231059msgstr "স্লোভাক" 
    7241060 
    725 #: conf/global_settings.py:51 
     1061#: conf/global_settings.py:52 
    7261062msgid "Serbian" 
    7271063msgstr "সার্বিয়ান" 
    7281064 
    729 #: conf/global_settings.py:52 
     1065#: conf/global_settings.py:53 
    7301066msgid "Swedish" 
    7311067msgstr "" 
    7321068 
    733 #: conf/global_settings.py:53 
     1069#: conf/global_settings.py:54 
    7341070msgid "Simplified Chinese" 
    7351071msgstr "সরলীকৃত চীনা" 
     
    9961332"লাইন আরম্ভ।)" 
    9971333 
    998 #: core/meta/fields.py:11
     1334#: core/meta/fields.py:13
    9991335msgid " Separate multiple IDs with commas." 
    10001336msgstr "একাধিক আই.ডি.কমার দ্বারা আলাদা করুন।" 
    10011337 
    1002 #: core/meta/fields.py:11
     1338#: core/meta/fields.py:13
    10031339msgid "" 
    10041340" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 
  • django/branches/new-admin/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po

    r1235 r1239  
    88"Project-Id-Version: Django Czech translation\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2005-11-08 09:05-0600\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2005-11-15 13:36+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2005-10-31 19:42+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Radek Svarz <translate@svarz.cz>\n" 
     
    1515"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 
     17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 
     18"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 
    1819"X-Poedit-Language: Czech\n" 
    1920"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" 
    2021 
    21 #: contrib/admin/views/main.py:78 contrib/admin/views/main.py:106 
    22 #, python-format 
    23 msgid "" 
    24 "<h3>By %s:</h3>\n" 
    25 "<ul>\n" 
    26 msgstr "" 
    27  
    28 #: contrib/admin/views/main.py:128 contrib/admin/views/main.py:167 
    29 #: contrib/admin/views/main.py:187 
    30 #, python-format 
    31 msgid "<h3>By %s:</h3><ul>\n" 
    32 msgstr "" 
    33  
    34 #: contrib/admin/views/main.py:210 
    35 #, python-format 
    36 msgid "Select %s" 
    37 msgstr "" 
    38  
    39 #: contrib/admin/views/main.py:211 
    40 #, python-format 
    41 msgid "Select %s to change" 
    42 msgstr "" 
    43  
    44 #: contrib/admin/views/main.py:570 
    45 #, python-format 
    46 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
    47 msgstr "" 
    48  
    49 #: contrib/admin/views/main.py:575 contrib/admin/views/main.py:651 
    50 msgid "You may edit it again below." 
    51 msgstr "" 
    52  
    53 #: contrib/admin/views/main.py:583 contrib/admin/views/main.py:660 
    54 #, python-format 
    55 msgid "You may add another %s below." 
    56 msgstr "" 
    57  
    58 #: contrib/admin/views/main.py:600 
    59 #, fuzzy, python-format 
    60 msgid "Add %s" 
    61 msgstr "Přidat" 
    62  
    63 #: contrib/admin/views/main.py:616 
    64 #, python-format 
    65 msgid "Added %s." 
    66 msgstr "" 
    67  
    68 #: contrib/admin/views/main.py:616 contrib/admin/views/main.py:618 
    69 #: contrib/admin/views/main.py:620 
    70 msgid "and" 
    71 msgstr "" 
    72  
    73 #: contrib/admin/views/main.py:618 
    74 #, fuzzy, python-format 
    75 msgid "Changed %s." 
    76 msgstr "Změnit" 
    77  
    78 #: contrib/admin/views/main.py:620 
    79 #, python-format 
    80 msgid "Deleted %s." 
    81 msgstr "" 
    82  
    83 #: contrib/admin/views/main.py:623 
    84 msgid "No fields changed." 
    85 msgstr "" 
    86  
    87 #: contrib/admin/views/main.py:648 
    88 #, python-format 
    89 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
    90 msgstr "" 
    91  
    92 #: contrib/admin/views/main.py:657 
    93 #, python-format 
    94 msgid "" 
    95 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 
    96 msgstr "" 
    97  
    98 #: contrib/admin/views/main.py:695 
    99 #, fuzzy, python-format 
    100 msgid "Change %s" 
    101 msgstr "Změnit" 
    102  
    103 #: contrib/admin/views/main.py:775 
    104 #, python-format 
    105 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
    106 msgstr "" 
    107  
    108 #: contrib/admin/views/main.py:780 
    109 #, python-format 
    110 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 
    111 msgstr "" 
    112  
    113 #: contrib/admin/views/main.py:809 
    114 #, python-format 
    115 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    116 msgstr "" 
    117  
    118 #: contrib/admin/views/main.py:812 
    119 msgid "Are you sure?" 
    120 msgstr "" 
    121  
    122 #: contrib/admin/views/main.py:827 
    123 #, fuzzy, python-format 
    124 msgid "Change history: %s" 
    125 msgstr "Změnit heslo" 
     22#: contrib/comments/views/karma.py:18 
     23msgid "Anonymous users cannot vote" 
     24msgstr "" 
     25 
     26#: contrib/comments/views/karma.py:22 
     27#, fuzzy 
     28msgid "Invalid comment ID" 
     29msgstr "povolit komentáře" 
     30 
     31#: contrib/comments/views/karma.py:24 
     32msgid "No voting for yourself" 
     33msgstr "" 
     34 
     35#: contrib/comments/views/comments.py:24 
     36msgid "" 
     37"This rating is required because you've entered at least one other rating." 
     38msgstr "" 
     39 
     40#: contrib/comments/views/comments.py:108 
     41#, python-format 
     42msgid "" 
     43"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " 
     44"comments:\n" 
     45"\n" 
     46"%(text)s" 
     47msgstr "" 
     48 
     49#: contrib/comments/views/comments.py:109 
     50#, fuzzy 
     51msgid "count" 
     52msgstr "obsah" 
     53 
     54#: contrib/comments/views/comments.py:112 
     55#, python-format 
     56msgid "" 
     57"This comment was posted by a sketchy user:\n" 
     58"\n" 
     59"%(text)s" 
     60msgstr "" 
     61 
     62#: contrib/comments/views/comments.py:184 
     63#: contrib/comments/views/comments.py:275 
     64msgid "Only POSTs are allowed" 
     65msgstr "" 
     66 
     67#: contrib/comments/views/comments.py:188 
     68#: contrib/comments/views/comments.py:279 
     69msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" 
     70msgstr "" 
     71 
     72#: contrib/comments/views/comments.py:192 
     73#: contrib/comments/views/comments.py:281 
     74msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" 
     75msgstr "" 
     76 
     77#: contrib/comments/views/comments.py:202 
     78#: contrib/comments/views/comments.py:287 
     79msgid "" 
     80"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " 
     81"invalid" 
     82msgstr "" 
     83 
     84#: contrib/comments/views/comments.py:252 
     85#: contrib/comments/views/comments.py:316 
     86msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" 
     87msgstr "" 
     88 
     89#: contrib/admin/models/admin.py:6 
     90msgid "action time" 
     91msgstr "čas akce" 
     92 
     93#: contrib/admin/models/admin.py:9 
     94msgid "object id" 
     95msgstr "object id" 
     96 
     97#: contrib/admin/models/admin.py:10 
     98msgid "object repr" 
     99msgstr "object repr" 
     100 
     101#: contrib/admin/models/admin.py:11 
     102msgid "action flag" 
     103msgstr "příznak akce" 
     104 
     105#: contrib/admin/models/admin.py:12 
     106msgid "change message" 
     107msgstr "zpráva změny" 
     108 
     109#: contrib/admin/models/admin.py:15 
     110msgid "log entry" 
     111msgstr "log záznam" 
     112 
     113#: contrib/admin/models/admin.py:16 
     114msgid "log entries" 
     115msgstr "log záznamy" 
     116 
     117#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:282 
     118msgid "All dates" 
     119msgstr "" 
    126120 
    127121#: contrib/admin/views/decorators.py:22 
     
    151145msgstr "" 
    152146 
     147#: contrib/admin/views/main.py:84 
     148#, python-format 
     149msgid "" 
     150"<h3>By %s:</h3>\n" 
     151"<ul>\n" 
     152msgstr "" 
     153 
     154#: contrib/admin/views/main.py:114 contrib/admin/views/main.py:131 
     155msgid "All" 
     156msgstr "" 
     157 
     158#: contrib/admin/views/main.py:194 
     159msgid "Unknown" 
     160msgstr "" 
     161 
     162#: contrib/admin/views/main.py:208 
     163#, python-format 
     164msgid "Select %s" 
     165msgstr "" 
     166 
     167#: contrib/admin/views/main.py:209 
     168#, python-format 
     169msgid "Select %s to change" 
     170msgstr "" 
     171 
     172#: contrib/admin/views/main.py:572 
     173#, python-format 
     174msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
     175msgstr "" 
     176 
     177#: contrib/admin/views/main.py:577 contrib/admin/views/main.py:653 
     178msgid "You may edit it again below." 
     179msgstr "" 
     180 
     181#: contrib/admin/views/main.py:585 contrib/admin/views/main.py:662 
     182#, python-format 
     183msgid "You may add another %s below." 
     184msgstr "" 
     185 
     186#: contrib/admin/views/main.py:602 
     187#, fuzzy, python-format 
     188msgid "Add %s" 
     189msgstr "Přidat" 
     190 
     191#: contrib/admin/views/main.py:618 
     192#, python-format 
     193msgid "Added %s." 
     194msgstr "" 
     195 
     196#: contrib/admin/views/main.py:618 contrib/admin/views/main.py:620 
     197#: contrib/admin/views/main.py:622 
     198msgid "and" 
     199msgstr "" 
     200 
     201#: contrib/admin/views/main.py:620 
     202#, fuzzy, python-format 
     203msgid "Changed %s." 
     204msgstr "Změnit" 
     205 
     206#: contrib/admin/views/main.py:622 
     207#, python-format 
     208msgid "Deleted %s." 
     209msgstr "" 
     210 
     211#: contrib/admin/views/main.py:625 
     212msgid "No fields changed." 
     213msgstr "" 
     214 
     215#: contrib/admin/views/main.py:650 
     216#, python-format 
     217msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
     218msgstr "" 
     219 
     220#: contrib/admin/views/main.py:659 
     221#, python-format 
     222msgid "" 
     223"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 
     224msgstr "" 
     225 
     226#: contrib/admin/views/main.py:697 
     227#, fuzzy, python-format 
     228msgid "Change %s" 
     229msgstr "Změnit" 
     230 
     231#: contrib/admin/views/main.py:777 
     232#, python-format 
     233msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
     234msgstr "" 
     235 
     236#: contrib/admin/views/main.py:782 
     237#, python-format 
     238msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 
     239msgstr "" 
     240 
     241#: contrib/admin/views/main.py:811 
     242#, python-format 
     243msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
     244msgstr "" 
     245 
     246#: contrib/admin/views/main.py:814 
     247msgid "Are you sure?" 
     248msgstr "" 
     249 
     250#: contrib/admin/views/main.py:829 
     251#, fuzzy, python-format 
     252msgid "Change history: %s" 
     253msgstr "Změnit heslo" 
     254 
    153255#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:271 
    154256#: contrib/admin/views/doc.py:273 contrib/admin/views/doc.py:278 
     
    220322msgstr "" 
    221323 
    222 #: contrib/admin/views/doc.py:284 models/core.py:87 
     324#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 
    223325msgid "URL" 
    224326msgstr "URL" 
     
    232334msgstr "" 
    233335 
    234 #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 
    235 msgid "Django site admin" 
    236 msgstr "Django správa webu" 
    237  
    238 #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 
    239 msgid "Django administration" 
    240 msgstr "Django správa" 
    241  
     336#: contrib/admin/templates/admin/template_debug.html:6 
     337msgid "Error in Template" 
     338msgstr "" 
     339 
     340#: contrib/admin/templates/admin/template_debug.html:8 
     341#, python-format 
     342msgid "" 
     343"\n" 
     344"In template %(name)s, error at line %(line)s:\n" 
     345msgstr "" 
     346 
     347#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 
     348#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 
     349msgid "Add" 
     350msgstr "Přidat" 
     351 
     352#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 
     353msgid "Change" 
     354msgstr "Změnit" 
     355 
     356#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 
     357msgid "You don't have permission to edit anything." 
     358msgstr "Nemáte oprávnění nic měnit." 
     359 
     360#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 
     361msgid "Recent Actions" 
     362msgstr "Poslední akce" 
     363 
     364#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 
     365msgid "My Actions" 
     366msgstr "Mé akce" 
     367 
     368#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 
     369msgid "None available" 
     370msgstr "Nic" 
     371 
     372#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
     373#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 
     374#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 
     375#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 
    242376#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 
    243377#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 
    244 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 
    245 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 
    246378#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 
    247379#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 
     
    263395 
    264396#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 
    265 msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."