Changeset 1223
- Timestamp:
- 11/13/05 18:39:04 (3 years ago)
- Files:
-
- django/branches/new-admin/django/conf/global_settings.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po (modified) (19 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po (modified) (12 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po (modified) (13 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po (modified) (16 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po (modified) (12 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po (modified) (12 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po (modified) (14 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po (modified) (2 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po (modified) (12 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/no/LC_MESSAGES/django.po (modified) (14 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po (modified) (12 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po (modified) (13 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po (modified) (12 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po (modified) (13 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po (modified) (18 diffs)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/sv (added)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES (added)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo (added)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po (added)
- django/branches/new-admin/django/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po (modified) (12 diffs)
- django/branches/new-admin/django/contrib/admin/templatetags/admin_list.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/new-admin/django/contrib/syndication/views.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/django/core/db/backends/ado_mssql.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/new-admin/django/core/db/backends/mysql.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/new-admin/django/core/db/backends/postgresql.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/new-admin/django/core/db/backends/sqlite3.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/new-admin/django/core/db/__init__.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/django/core/template/__init__.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/django/core/validators.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/django/parts/auth/anonymoususers.py (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/django/utils/feedgenerator.py (modified) (2 diffs)
- django/branches/new-admin/django/utils/translation.py (modified) (3 diffs)
- django/branches/new-admin/docs/authentication.txt (modified) (4 diffs)
- django/branches/new-admin/docs/cache.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/docs/design_philosophies.txt (modified) (3 diffs)
- django/branches/new-admin/docs/i18n.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/docs/modpython.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/docs/overview.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/docs/sessions.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/docs/settings.txt (modified) (1 diff)
- django/branches/new-admin/docs/tutorial03.txt (modified) (1 diff)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/branches/new-admin/django/conf/global_settings.py
r1187 r1223 43 43 ('fr', _('French')), 44 44 ('gl', _('Galician')), 45 ('is', _('Icelandic')), 45 46 ('it', _('Italian')), 46 47 ('no', _('Norwegian')), … … 50 51 ('sk', _('Slovak')), 51 52 ('sr', _('Serbian')), 53 ('sv', _('Swedish')), 52 54 ('zh-cn', _('Simplified Chinese')), 53 55 ) django/branches/new-admin/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
r1187 r1223 1 # django. bn.po -- Bengali (bn) translation of Django core1 # django.po -- Bengali (bn) translation of Django core 2 2 # Copyright (C) 2005 Django Authors 3 3 # This file is distributed under the same license as the Django package. … … 9 9 "Project-Id-Version: Django CVS\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2005-11-1 1 16:13-0600\n"12 "PO-Revision-Date: 2005-11-1 0 06:11+0530\n"11 "POT-Creation-Date: 2005-11-13 13:41-0600\n" 12 "PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n" 13 13 "Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n" 14 "Language-Team: Bengali<core@bengalinux.org>\n"14 "Language-Team: Ankur Bangla <core@bengalinux.org>\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 19 19 #: contrib/admin/models/admin.py:6 20 20 msgid "action time" 21 msgstr "কাজ সময়"21 msgstr "কাজের সময়" 22 22 23 23 #: contrib/admin/models/admin.py:9 … … 31 31 #: contrib/admin/models/admin.py:11 32 32 msgid "action flag" 33 msgstr "কাজ ফ্ল্যাগ"33 msgstr "কাজের ফ্ল্যাগ" 34 34 35 35 #: contrib/admin/models/admin.py:12 … … 368 368 369 369 #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 370 #, fuzzy371 370 msgid "" 372 371 "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " … … 393 392 msgstr "চ্যাপ্টা পাতাগুলো" 394 393 394 #: utils/translation.py:335 395 msgid "DATE_FORMAT" 396 msgstr "" 397 398 #: utils/translation.py:336 399 msgid "DATETIME_FORMAT" 400 msgstr "" 401 402 #: utils/translation.py:337 403 msgid "TIME_FORMAT" 404 msgstr "" 405 395 406 #: utils/dates.py:6 396 407 msgid "Monday" … … 654 665 #: conf/global_settings.py:36 655 666 msgid "Bengali" 656 msgstr " "667 msgstr "বাংলা" 657 668 658 669 #: conf/global_settings.py:37 … … 674 685 #: conf/global_settings.py:41 675 686 msgid "Spanish" 676 msgstr "স্প েনিয়"687 msgstr "স্প্যানিশ" 677 688 678 689 #: conf/global_settings.py:42 … … 685 696 686 697 #: conf/global_settings.py:44 698 msgid "Icelandic" 699 msgstr "" 700 701 #: conf/global_settings.py:45 687 702 msgid "Italian" 688 703 msgstr "ইতালিয়" 689 704 690 #: conf/global_settings.py:4 5705 #: conf/global_settings.py:46 691 706 msgid "Norwegian" 692 707 msgstr "নরওয়েজিয়" 693 708 694 #: conf/global_settings.py:4 6709 #: conf/global_settings.py:47 695 710 msgid "Brazilian" 696 711 msgstr "ব্রাজিলীয়" 697 712 698 #: conf/global_settings.py:4 7713 #: conf/global_settings.py:48 699 714 msgid "Romanian" 700 715 msgstr "রোমানীয়" 701 716 702 #: conf/global_settings.py:4 8717 #: conf/global_settings.py:49 703 718 msgid "Russian" 704 719 msgstr "রুশ" 705 720 706 #: conf/global_settings.py: 49721 #: conf/global_settings.py:50 707 722 msgid "Slovak" 708 723 msgstr "স্লোভাক" 709 724 710 #: conf/global_settings.py:5 0725 #: conf/global_settings.py:51 711 726 msgid "Serbian" 712 727 msgstr "সার্বিয়ান" 713 728 714 #: conf/global_settings.py:51 729 #: conf/global_settings.py:52 730 msgid "Swedish" 731 msgstr "" 732 733 #: conf/global_settings.py:53 715 734 msgid "Simplified Chinese" 716 735 msgstr "সরলীকৃত চীনা" … … 826 845 msgstr "অবৈধ ইউ.আর.এল: %s" 827 846 828 #: core/validators.py:20 3847 #: core/validators.py:205 core/validators.py:207 829 848 #, python-format 830 849 msgid "The URL %s is a broken link." 831 850 msgstr "ইউ.আর.এল %s একটি ভাঙা সংযোগ।" 832 851 833 #: core/validators.py:2 09852 #: core/validators.py:213 834 853 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." 835 854 msgstr "একটি বৈধ U S. রাজ্য abbreviation ঢোকান।" 836 855 837 #: core/validators.py:22 4838 #, fuzzy,python-format856 #: core/validators.py:228 857 #, python-format 839 858 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 840 859 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." … … 842 861 msgstr[1] "মুখ সামলে! %s এখানে ব্যাবহার করতে পারবেন না।" 843 862 844 #: core/validators.py:23 1863 #: core/validators.py:235 845 864 #, python-format 846 865 msgid "This field must match the '%s' field." 847 866 msgstr "এই ক্ষেত্রটি '%s' ক্ষেত্রের সঙ্গে অবশ্যই মিলতে হবে।" 848 867 849 #: core/validators.py:25 0868 #: core/validators.py:254 850 869 msgid "Please enter something for at least one field." 851 870 msgstr "দয়া করে অন্তত এক ক্ষেত্রেতে কিছু জিনিষ ঢোকান।" 852 871 853 #: core/validators.py:2 59 core/validators.py:270872 #: core/validators.py:263 core/validators.py:274 854 873 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." 855 874 msgstr "দয়া করে উভয় ক্ষেত্রে ঢোকান অথবা তাদেরকে উভয় ফাঁকা ছেড়ে চলে যান।" 856 875 857 #: core/validators.py:2 77876 #: core/validators.py:281 858 877 #, python-format 859 878 msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" 860 879 msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবশ্যই দেওয়া হবে যদি %(field)s %(value)s হয়" 861 880 862 #: core/validators.py:2 89881 #: core/validators.py:293 863 882 #, python-format 864 883 msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" 865 884 msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবশ্যই দেওয়া হবে যদি %(field)s %(value)s না হয়" 866 885 867 #: core/validators.py:3 08886 #: core/validators.py:312 868 887 msgid "Duplicate values are not allowed." 869 888 msgstr "নকল মান অনুমতি দেওয়া হল না।" 870 889 871 #: core/validators.py:33 1890 #: core/validators.py:335 872 891 #, python-format 873 892 msgid "This value must be a power of %s." 874 893 msgstr "এই মানটি %sএর একটি গুন অবশ্যই হতে হবে।" 875 894 876 #: core/validators.py:34 2895 #: core/validators.py:346 877 896 msgid "Please enter a valid decimal number." 878 897 msgstr "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান।" 879 898 880 #: core/validators.py:34 4881 #, fuzzy,python-format899 #: core/validators.py:348 900 #, python-format 882 901 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." 883 902 msgid_plural "" … … 886 905 msgstr[1] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার অক্ষরের সংখ্যা %s থেকে কম হবে।" 887 906 888 #: core/validators.py:3 47889 #, fuzzy,python-format907 #: core/validators.py:351 908 #, python-format 890 909 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." 891 910 msgid_plural "" … … 894 913 msgstr[1] "দয়া করে একটি বৈধ দশমিক সংখ্যা ঢোকান যার দশমিক স্থান %s থেকে কম হবে।" 895 914 896 #: core/validators.py:3 57915 #: core/validators.py:361 897 916 #, python-format 898 917 msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." 899 918 msgstr "আাপনার আপলোড করা ফাইল যেন অন্তত %s বাইট বড় হয় তা নিশ্চিত করুন।" 900 919 901 #: core/validators.py:3 58920 #: core/validators.py:362 902 921 #, python-format 903 922 msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." 904 923 msgstr "আাপনার আপলোড করা ফাইল যেন %s বাইটের থেকে বড় না হয় তা নিশ্চিত করুন।" 905 924 906 #: core/validators.py:37 1925 #: core/validators.py:375 907 926 msgid "The format for this field is wrong." 908 927 msgstr "এই ক্ষেত্রের জন্য ফরম্যাটটি ভূল।" 909 928 910 #: core/validators.py:3 86929 #: core/validators.py:390 911 930 msgid "This field is invalid." 912 931 msgstr "এই ক্ষেত্রেটি অবৈধ।" 913 932 914 #: core/validators.py:42 1933 #: core/validators.py:425 915 934 #, python-format 916 935 msgid "Could not retrieve anything from %s." 917 936 msgstr "%s থেকে কোন কিছু গ্রহন করতে পারলাম না।" 918 937 919 #: core/validators.py:42 4938 #: core/validators.py:428 920 939 #, python-format 921 940 msgid "" … … 924 943 "ইউ.আর.এল %(url)s অবৈধ Content-Type শিরোনাম নিয়ে '%(contenttype)s ফিরে আসল।" 925 944 926 #: core/validators.py:4 57945 #: core/validators.py:461 927 946 #, python-format 928 947 msgid "" … … 933 952 "আরম্ভ।)" 934 953 935 #: core/validators.py:46 1954 #: core/validators.py:465 936 955 #, python-format 937 956 msgid "" … … 942 961 "সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)" 943 962 944 #: core/validators.py:4 66963 #: core/validators.py:470 945 964 #, python-format 946 965 msgid "" … … 950 969 "লাইন %(line)s\"%(attr)s\"একটি অবৈধ বৈশিষ্ট্য। (\"%(start)s\"এর সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)" 951 970 952 #: core/validators.py:47 1971 #: core/validators.py:475 953 972 #, python-format 954 973 msgid "" … … 959 978 "আরম্ভ।)" 960 979 961 #: core/validators.py:47 5980 #: core/validators.py:479 962 981 #, python-format 963 982 msgid "" … … 968 987 "(start)s\"এর সঙ্গে লাইন আরম্ভ।)" 969 988 970 #: core/validators.py:48 0989 #: core/validators.py:484 971 990 #, python-format 972 991 msgid "" django/branches/new-admin/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
r1187 r1223 566 566 msgstr "" 567 567 568 #: utils/translation.py:335 569 msgid "DATE_FORMAT" 570 msgstr "" 571 572 #: utils/translation.py:336 573 msgid "DATETIME_FORMAT" 574 msgstr "" 575 576 #: utils/translation.py:337 577 msgid "TIME_FORMAT" 578 msgstr "" 579 568 580 #: utils/dates.py:6 569 581 msgid "Monday" … … 939 951 940 952 #: conf/global_settings.py:44 953 msgid "Icelandic" 954 msgstr "" 955 956 #: conf/global_settings.py:45 941 957 msgid "Italian" 942 958 msgstr "Italsky" 943 959 944 #: conf/global_settings.py:4 5960 #: conf/global_settings.py:46 945 961 msgid "Norwegian" 946 962 msgstr "Norsky" 947 963 948 #: conf/global_settings.py:4 6964 #: conf/global_settings.py:47 949 965 msgid "Brazilian" 950 966 msgstr "Brazilsky" 951 967 952 #: conf/global_settings.py:4 7968 #: conf/global_settings.py:48 953 969 msgid "Russian" 954 970 msgstr "Rusky" … … 1077 1093 msgstr "Neplatné URL: %s" 1078 1094 1079 #: core/validators.py:20 31095 #: core/validators.py:205 core/validators.py:207 1080 1096 #, python-format 1081 1097 msgid "The URL %s is a broken link." 1082 1098 msgstr "Odkaz na URL %s je rozbitý." 1083 1099 1084 #: core/validators.py:2 091100 #: core/validators.py:213 1085 1101 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." 1086 1102 msgstr "Vložte platnou zkraku U.S. státu." 1087 1103 1088 #: core/validators.py:22 41104 #: core/validators.py:228 1089 1105 #, python-format 1090 1106 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." … … 1094 1110 msgstr[2] "Mluvte slušně! Slova %s zde nejsou přípustná." 1095 1111 1096 #: core/validators.py:23 11112 #: core/validators.py:235 1097 1113 #, python-format 1098 1114 msgid "This field must match the '%s' field." 1099 1115 msgstr "Toto pole se musí shodovat s polem '%s'." 1100 1116 1101 #: core/validators.py:25 01117 #: core/validators.py:254 1102 1118 msgid "Please enter something for at least one field." 1103 1119 msgstr "Prosíme, vložte něco alespoň pro jedno pole." 1104 1120 1105 #: core/validators.py:2 59 core/validators.py:2701121 #: core/validators.py:263 core/validators.py:274 1106 1122 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." 1107 1123 msgstr "Prosíme, vložte obě pole, nebo je nechte obě prázdná." 1108 1124 1109 #: core/validators.py:2 771125 #: core/validators.py:281 1110 1126 #, python-format 1111 1127 msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" 1112 1128 msgstr "Toto pole musí být vyplněno, když %(field)s má %(value)s" 1113 1129 1114 #: core/validators.py:2 891130 #: core/validators.py:293 1115 1131 #, python-format 1116 1132 msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" 1117 1133 msgstr "Toto pole musí být vyplněno, když %(field)s nemá %(value)s" 1118 1134 1119 #: core/validators.py:3 081135 #: core/validators.py:312 1120 1136 msgid "Duplicate values are not allowed." 1121 1137 msgstr "Duplikátní hodnoty nejsou povolené." 1122 1138 1123 #: core/validators.py:33 11139 #: core/validators.py:335 1124 1140 #, python-format 1125 1141 msgid "This value must be a power of %s." 1126 1142 msgstr "Tato hodnota musí být mocninou %s." 1127 1143 1128 #: core/validators.py:34 21144 #: core/validators.py:346 1129 1145 msgid "Please enter a valid decimal number." 1130 1146 msgstr "Prosíme, vložte platné číslo." 1131 1147 1132 #: core/validators.py:34 41148 #: core/validators.py:348 1133 1149 #, python-format 1134 1150 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." … … 1139 1155 msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem." 1140 1156 1141 #: core/validators.py:3 471157 #: core/validators.py:351 1142 1158 #, python-format 1143 1159 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." … … 1153 1169 "celkem." 1154 1170 1155 #: core/validators.py:3 571171 #: core/validators.py:361 1156 1172 #, python-format 1157 1173 msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." 1158 1174 msgstr "Ujistěte se, že posílaný soubor je velký nejméně %s bytů." 1159 1175 1160 #: core/validators.py:3 581176 #: core/validators.py:362 1161 1177 #, python-format 1162 1178 msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." 1163 1179 msgstr "Ujistěte se, že posílaný soubor je velký nejvíce %s bytů." 1164 1180 1165 #: core/validators.py:37 11181 #: core/validators.py:375 1166 1182 msgid "The format for this field is wrong." 1167 1183 msgstr "Formát pro toto pole je špatný." 1168 1184 1169 #: core/validators.py:3 861185 #: core/validators.py:390 1170 1186 msgid "This field is invalid." 1171 1187 msgstr "Toto pole není platné." 1172 1188 1173 #: core/validators.py:42 11189 #: core/validators.py:425 1174 1190 #, python-format 1175 1191 msgid "Could not retrieve anything from %s." 1176 1192 msgstr "Nemohl jsem získat nic z %s." 1177 1193 1178 #: core/validators.py:42 41194 #: core/validators.py:428 1179 1195 #, python-format 1180 1196 msgid "" … … 1182 1198 msgstr "URL %(url)s vrátilo neplatnou hlavičku Content-Type '%(contenttype)s'." 1183 1199 1184 #: core/validators.py:4 571200 #: core/validators.py:461 1185 1201 #, python-format 1186 1202 msgid "" … … 1191 1207 "\"%(start)s\".)" 1192 1208 1193 #: core/validators.py:46 11209 #: core/validators.py:465 1194 1210 #, python-format 1195 1211 msgid "" … … 1200 1216 "(Řádka začíná s \"%(start)s\".)" 1201 1217 1202 #: core/validators.py:4 661218 #: core/validators.py:470 1203 1219 #, python-format 1204 1220 msgid "" … … 1209 1225 "(start)s\".)" 1210 1226 1211 #: core/validators.py:47 11227 #: core/validators.py:475 1212 1228 #, python-format 1213 1229 msgid "" … … 1218 1234 "(start)s\".)" 1219 1235 1220 #: core/validators.py:47 51236 #: core/validators.py:479 1221 1237 #, python-format 1222 1238 msgid "" … … 1227 1243 "(Řádka začíná s \"%(start)s\".)" 1228 1244 1229 #: core/validators.py:48 01245 #: core/validators.py:484 1230 1246 #, python-format 1231 1247 msgid "" django/branches/new-admin/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
r1187 r1223 9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2005-11-1 1 16:13-0600\n"11 "POT-Creation-Date: 2005-11-13 13:41-0600\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n" 13 13 "Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n" … … 394 394 msgstr "tudalennau fflat" 395 395 396 #: utils/translation.py:335 397 msgid "DATE_FORMAT" 398 msgstr "" 399 400 #: utils/translation.py:336 401 msgid "DATETIME_FORMAT" 402 msgstr "" 403 404 #: utils/translation.py:337 405 msgid "TIME_FORMAT" 406 msgstr "" 407 396 408 #: utils/dates.py:6 397 409 msgid "Monday" … … 687 699 688 700 #: conf/global_settings.py:44 701 msgid "Icelandic" 702 msgstr "" 703 704 #: conf/global_settings.py:45 689 705 msgid "Italian" 690 706 msgstr "Eidaleg" 691 707 692 #: conf/global_settings.py:4 5708 #: conf/global_settings.py:46 693 709 msgid "Norwegian" 694 710 msgstr "Norwyeg" 695 711 696 #: conf/global_settings.py:4 6712 #: conf/global_settings.py:47 697 713 msgid "Brazilian" 698 714 msgstr "Brasileg" 699 715 700 #: conf/global_settings.py:4 7716 #: conf/global_settings.py:48 701 717 msgid "Romanian" 702 718 msgstr "" 703 719 704 #: conf/global_settings.py:4 8720 #: conf/global_settings.py:49 705 721 msgid "Russian" 706 722 msgstr "Rwsieg" 707 723 708 #: conf/global_settings.py: 49724 #: conf/global_settings.py:50 709 725 msgid "Slovak" 710 726 msgstr "" 711 727 712 #: conf/global_settings.py:5 0728 #: conf/global_settings.py:51 713 729 msgid "Serbian" 714 730 msgstr "Serbeg" 715 731 716 #: conf/global_settings.py:51 732 #: conf/global_settings.py:52 733 msgid "Swedish" 734 msgstr "" 735 736 #: conf/global_settings.py:53 717 737 msgid "Simplified Chinese" 718 738 msgstr "Tsieinëeg Symledig" … … 831 851 msgstr "URL annilys: %s" 832 852 833 #: core/validators.py:20 3853 #: core/validators.py:205 core/validators.py:207 834 854 #, python-format 835 855 msgid "The URL %s is a broken link." 836 856 msgstr "Mae'r URL %s yn gyswllt toredig." 837 857 838 #: core/validators.py:2 09858 #: core/validators.py:213 839 859 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." 840 860 msgstr "Rhowch talfyriad dalaith U.S. dilys." 841 861 842 #: core/validators.py:22 4862 #: core/validators.py:228 843 863 #, python-format 844 864 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." … … 847 867 msgstr[1] "Gwyliwch eich ceg! Ni chaniateir y geiriau %s yma." 848 868 849 #: core/validators.py:23 1869 #: core/validators.py:235 850 870 #, python-format 851 871 msgid "This field must match the '%s' field." 852 872 msgstr "Rhaid i'r faes yma cydweddu'r faes '%s'." 853 873 854 #: core/validators.py:25 0874 #: core/validators.py:254 855 875 msgid "Please enter something for at least one field." 856 876 msgstr "Rhowch rhywbeth am un maes o leiaf, os gwelwch yn dda." 857 877 858 #: core/validators.py:2 59 core/validators.py:270878 #: core/validators.py:263 core/validators.py:274 859 879 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." 860 880 msgstr "Llenwch y ddwy faes, neu gadewch nhw'n wag, os gwelwch yn dda." 861 881 862 #: core/validators.py:2 77882 #: core/validators.py:281 863 883 #, python-format 864 884 msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" 865 885 msgstr "Rhaid roi'r faes yma os mae %(field)s yn %(value)s" 866 886 867 #: core/validators.py:2 89887 #: core/validators.py:293 868 888 #, python-format 869 889 msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" 870 890 msgstr "Rhaid roi'r faes yma os mae %(field)s dim yn %(value)s" 871 891 872 #: core/validators.py:3 08892 #: core/validators.py:312 873 893 msgid "Duplicate values are not allowed." 874 894 msgstr "Ni chaniateir gwerthau ddyblyg." 875 895 876 #: core/validators.py:33 1896 #: core/validators.py:335 877 897 #, python-format 878 898 msgid "This value must be a power of %s." 879 899 msgstr "Rhaid i'r gwerth yma fod yn bŵer o %s." 880 900 881 #: core/validators.py:34 2901 #: core/validators.py:346 882 902 msgid "Please enter a valid decimal number." 883 903 msgstr "Rhowch rhif degol dilys, os gwelwch yn dda." 884 904 885 #: core/validators.py:34 4905 #: core/validators.py:348 886 906 #, python-format 887 907 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." … … 891 911 msgstr[1] "Rhowch rhif degol dilys gyda cyfanswm %s digid o fwyaf." 892 912 893 #: core/validators.py:3 47913 #: core/validators.py:351 894 914 #, python-format 895 915 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." … … 901 921 "Rhowch rif degol dilydd gyda o fwyaf %s lleoedd degol, os gwelwch yn dda." 902 922 903 #: core/validators.py:3 57923 #: core/validators.py:361 904 924 #, python-format 905 925 msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." 906 926 msgstr "Sicrhewch bod yr ffeil a llwythwyd yn o leiaf %s beit." 907 927 908 #: core/validators.py:3 58928 #: core/validators.py:362 909 929 #, python-format 910 930 msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." 911 931 msgstr "Sicrhewch bod yr ffeil a llwythwyd yn %s beit o fwyaf." 912 932 913 #: core/validators.py:37 1933 #: core/validators.py:375 914 934 msgid "The format for this field is wrong." 915 935 msgstr "Mae'r fformat i'r faes yma yn anghywir." 916 936 917 #: core/validators.py:3 86937 #: core/validators.py:390 918 938 msgid "This field is invalid." 919 939 msgstr "Mae'r faes yma yn annilydd." 920 940 921 #: core/validators.py:42 1941 #: core/validators.py:425 922 942 #, python-format 923 943 msgid "Could not retrieve anything from %s." 924 944 msgstr "Ni gellir adalw unrhywbeth o %s." 925 945 926 #: core/validators.py:42 4946 #: core/validators.py:428 927 947 #, python-format 928 948 msgid "" … … 931 951 "Dychwelodd yr URL %(url)s y pennawd Content-Type annilys '%(contenttype)s'." 932 952 933 #: core/validators.py:4 57953 #: core/validators.py:461 934 954 #, python-format 935 955 msgid "" … … 940 960 "(start)s\".)" 941 961 942 #: core/validators.py:46 1962 #: core/validators.py:465 943 963 #, python-format 944 964 msgid "" … … 949 969 "(Linell yn ddechrau â \"%(start)s\".)" 950 970 951 #: core/validators.py:4 66971 #: core/validators.py:470 952 972 #, python-format 953 973 msgid "" … … 958 978 "ddechrau â \"%(start)s\".)" 959 979 960 #: core/validators.py:47 1980 #: core/validators.py:475 961 981 #, python-format 962 982 msgid "" … … 967 987 "(start)s\".)" 968 988 969 #: core/validators.py:47 5989 #: core/validators.py:479 970 990 #, python-format 971 991 msgid "" … … 976 996 "yn ddechrau â \"%(start)s\".)" 977 997 978 #: core/validators.py:48 0998 #: core/validators.py:484 979 999 #, python-format 980 1000 msgid "" django/branches/new-admin/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
r1188 r1223 565 565 msgstr "Alle Tage" 566 566 567 #: utils/translation.py:335 568 msgid "DATE_FORMAT" 569 msgstr "j. N Y" 570 571 #: utils/translation.py:336 572 msgid "DATETIME_FORMAT" 573 msgstr "j. N Y, H:i" 574 575 #: utils/translation.py:337 576 msgid "TIME_FORMAT" 577 msgstr "H:i" 578 567 579 #: utils/dates.py:6 568 580 msgid "Monday" … … 938 950 939 951 #: conf/global_settings.py:44 952 msgid "Icelandic" 953 msgstr "Isl�isch" 954 955 #: conf/global_settings.py:45 940 956 msgid "Italian" 941 957 msgstr "Italienisch" 942 958 943 #: conf/global_settings.py:4 5959 #: conf/global_settings.py:46 944 960 msgid "Norwegian" 945 961 msgstr "Norwegisch" 946 962 947 #: conf/global_settings.py:4 6963 #: conf/global_settings.py:47 948 964 msgid "Brazilian" 949 965 msgstr "Brasilianisch" 950 966 951 #: conf/global_settings.py:4 7967 #: conf/global_settings.py:48 952 968 msgid "Russian" 953 969 msgstr "Russisch" … … 1080 1096 msgstr "Ung� URL: %s" 1081 1097 1082 #: core/validators.py:20 31098 #: core/validators.py:205 core/validators.py:207 1083 1099 #, python-format 1084 1100 msgid "The URL %s is a broken link." 1085 1101 msgstr "Die URL %s funktioniert nicht." 1086 1102 1087 #: core/validators.py:2 091103 #: core/validators.py:213 1088 1104 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." 1089 1105 msgstr "Bitte eine g� Abk� f�en US-Staat eingeben." 1090 1106 1091 #: core/validators.py:22 41107 #: core/validators.py:228 1092 1108 #, python-format 1093 1109 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." … … 1096 1112 msgstr[1] "Keine Schimpfworte! Die W�r %s sind hier nicht gern gesehen!" 1097 1113 1098 #: core/validators.py:23 11114 #: core/validators.py:235 1099 1115 #, python-format 1100 1116 msgid "This field must match the '%s' field." 1101 1117 msgstr "Dieses Feld muss zum Feld '%s' passen." 1102 1118 1103 #: core/validators.py:25 01119 #: core/validators.py:254 1104 1120 msgid "Please enter something for at least one field." 1105 1121 msgstr "Bitte mindestens eines der Felder ausf�" 1106 1122 1107 #: core/validators.py:2 59 core/validators.py:2701123 #: core/validators.py:263 core/validators.py:274 1108 1124 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." 1109 1125 msgstr "Bitte entweder beide Felder ausf� oder beide leer lassen." 1110 1126 1111 #: core/validators.py:2 771127 #: core/validators.py:281 1112 1128 #, python-format 1113 1129 msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" … … 1115 1131 "Dieses Feld muss gef�ein, wenn Feld %(field)s den Wert %(value)s hat." 1116 1132 1117 #: core/validators.py:2 891133 #: core/validators.py:293 1118 1134 #, python-format 1119 1135 msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" … … 1121 1137 "Dieses Feld muss gef�ein, wenn Feld %(field)s nicht %(value)s ist." 1122 1138 1123 #: core/validators.py:3 081139 #: core/validators.py:312 1124 1140 msgid "Duplicate values are not allowed." 1125 1141 msgstr "Doppelte Werte sind hier nicht erlaubt." 1126 1142 1127 #: core/validators.py:33 11143 #: core/validators.py:335 1128 1144 #, python-format 1129 1145 msgid "This value must be a power of %s." 1130 1146 msgstr "Dieser Wert muss eine Potenz von %s sein." 1131 1147 1132 #: core/validators.py:34 21148 #: core/validators.py:346 1133 1149 msgid "Please enter a valid decimal number." 1134 1150 msgstr "Bitte eine g� Dezimalzahl eingeben." 1135 1151 1136 #: core/validators.py:34 41152 #: core/validators.py:348 1137 1153 #, python-format 1138 1154 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." … … 1142 1158 msgstr[1] "Bitte eine g� Dezimalzahl mit maximal %s Ziffern eingeben." 1143 1159 1144 #: core/validators.py:3 471160 #: core/validators.py:351 1145 1161 #, python-format 1146 1162 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." … … 1152 1168 "Bitte eine g� Dezimalzahl mit maximal %s Dezimalstellen eingeben." 1153 1169 1154 #: core/validators.py:3 571170 #: core/validators.py:361 1155 1171 #, python-format 1156 1172 msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." … … 1159 1175 "ist." 1160 1176 1161 #: core/validators.py:3 581177 #: core/validators.py:362 1162 1178 #, python-format 1163 1179 msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." … … 1165 1181 "Bitte sicherstellen, da�die hochgeladene Datei maximal %s Bytes gross ist." 1166 1182 1167 #: core/validators.py:37 11183 #: core/validators.py:375 1168 1184 msgid "The format for this field is wrong." 1169 1185 msgstr "Das Format f�ses Feld ist falsch." 1170 1186 1171 #: core/validators.py:3 861187 #: core/validators.py:390 1172 1188 msgid "This field is invalid." 1173 1189 msgstr "Dieses Feld ist ung�" 1174 1190 1175 #: core/validators.py:42 11191 #: core/validators.py:425 1176 1192 #, python-format 1177 1193 msgid "Could not retrieve anything from %s." 1178 1194 msgstr "Konnte nichts von %s empfangen." 1179 1195 1180 #: core/validators.py:42 41196 #: core/validators.py:428 1181 1197 #, python-format 1182 1198 msgid "" … … 1184 1200 msgstr "Die URL %(url)s lieferte den falschen Content-Type '%(contenttype)s'." 1185 1201 1186 #: core/validators.py:4 571202 #: core/validators.py:461 1187 1203 #, python-format 1188 1204 msgid "" … … 1193 1209 "beginnt mit \"%(start)s\"." 1194 1210 1195 #: core/validators.py:46 11211 #: core/validators.py:465 1196 1212 #, python-format 1197 1213 msgid "" … … 1202 1218 "beginnt mit \"%(start)s\"." 1203 1219 1204 #: core/validators.py:4 661220 #: core/validators.py:470 1205 1221 #, python-format 1206 1222 msgid "" … … 1211 1227 "\"%(start)s\"." 1212 1228 1213 #: core/validators.py:47 11229 #: core/validators.py:475 1214 1230 #, python-format 1215 1231 msgid "" … … 1220 1236 "\"." 1221 1237 1222 #: core/validators.py:47 51238 #: core/validators.py:479 1223 1239 #, python-format 1224 1240 msgid ""
