Ticket #6427: locale.de.diff
| File locale.de.diff, 29.9 kB (added by Horst Gutmann <zerok@zerokspot.com>, 6 months ago) |
|---|
-
a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
old new 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: Django\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-0 6-23 20:23+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-0 6-23 20:51+0100\n"12 "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-07-13 11:41+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-07-13 11:42+0100\n" 12 "Last-Translator: Horst Gutmann <zerok@zerokspot.com>\n" 13 13 "Language-Team: \n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 1175 1175 msgid "users" 1176 1176 msgstr "Benutzer" 1177 1177 1178 #: contrib/auth/models.py:16 11178 #: contrib/auth/models.py:160 1179 1179 msgid "Personal info" 1180 1180 msgstr "Persönliche Infos" 1181 1181 1182 #: contrib/auth/models.py:16 21182 #: contrib/auth/models.py:161 1183 1183 msgid "Permissions" 1184 1184 msgstr "Berechtigungen" 1185 1185 1186 #: contrib/auth/models.py:16 31186 #: contrib/auth/models.py:162 1187 1187 msgid "Important dates" 1188 1188 msgstr "Wichtige Daten" 1189 1189 1190 #: contrib/auth/models.py:16 41190 #: contrib/auth/models.py:163 1191 1191 msgid "Groups" 1192 1192 msgstr "Gruppen" 1193 1193 … … 1195 1195 msgid "message" 1196 1196 msgstr "Mitteilung" 1197 1197 1198 #: contrib/auth/views.py:4 81198 #: contrib/auth/views.py:49 1199 1199 msgid "Logged out" 1200 1200 msgstr "Abgemeldet" 1201 1201 … … 1650 1650 msgid "Invalid CUIT." 1651 1651 msgstr "Ungültige CUIT." 1652 1652 1653 #: contrib/localflavor/at/at_provinces.py:12 1654 msgid "Vienna" 1655 msgstr "Wien" 1656 1657 #: contrib/localflavor/at/at_provinces.py:13 1658 msgid "Burgenland" 1659 msgstr "" 1660 1661 #: contrib/localflavor/at/at_provinces.py:14 1662 msgid "Carinthia" 1663 msgstr "Kärnten" 1664 1665 #: contrib/localflavor/at/at_provinces.py:15 1666 msgid "Lower Austria" 1667 msgstr "Niederösterreich" 1668 1669 #: contrib/localflavor/at/at_provinces.py:16 1670 msgid "Upper Austria" 1671 msgstr "Oberösterreich" 1672 1673 #: contrib/localflavor/at/at_provinces.py:17 1674 msgid "Salzburg" 1675 msgstr "Salzburg" 1676 1677 #: contrib/localflavor/at/at_provinces.py:18 1678 msgid "Styria" 1679 msgstr "Steiermark" 1680 1681 #: contrib/localflavor/at/at_provinces.py:19 1682 msgid "Tyrol" 1683 msgstr "Tirol" 1684 1685 #: contrib/localflavor/at/at_provinces.py:20 1686 msgid "Vorarlberg" 1687 msgstr "" 1688 1689 #: contrib/localflavor/at/forms.py:18 1690 #: contrib/localflavor/ch/forms.py:16 1691 #: contrib/localflavor/no/forms.py:12 1692 msgid "Enter a zip code in the format XXXX." 1693 msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl im Format XXXX eingeben." 1694 1695 #: contrib/localflavor/at/forms.py:47 1696 msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." 1697 msgstr "Bitte eine gültige österreichische Sozialversicherungsnummer im Format XXXX XXXXXX eingeben." 1698 1653 1699 #: contrib/localflavor/au/forms.py:16 1654 1700 msgid "Enter a 4 digit post code." 1655 1701 msgstr "Bitte eine gültige vierstellige Postleitzahl eingeben." … … 1794 1840 msgid "Zurich" 1795 1841 msgstr "Zürich" 1796 1842 1797 #: contrib/localflavor/ch/forms.py:161798 #: contrib/localflavor/no/forms.py:121799 msgid "Enter a zip code in the format XXXX."1800 msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl im Format XXXX eingeben."1801 1802 1843 #: contrib/localflavor/ch/forms.py:64 1803 1844 msgid "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or 1234567890 format." 1804 1845 msgstr "Bitte eine gültige Schweizer Identifikations- oder Reisepassnummer im FormatX1234567<0 oder 1234567890 eingeben." … … 3497 3538 msgstr "Dieser Wert darf nicht nur aus Ziffern bestehen." 3498 3539 3499 3540 #: core/validators.py:128 3500 #: newforms/fields.py:15 23541 #: newforms/fields.py:157 3501 3542 msgid "Enter a whole number." 3502 3543 msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben." 3503 3544 … … 3515 3556 msgstr "Ungültiges Datum: %s" 3516 3557 3517 3558 #: core/validators.py:156 3518 #: db/models/fields/__init__.py:5 483559 #: db/models/fields/__init__.py:554 3519 3560 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 3520 3561 msgstr "Bitte ein gültiges Datum im Format JJJJ-MM-TT eingeben." 3521 3562 … … 3524 3565 msgstr "Bitte eine gültige Zeit im Format SS:MM eingeben." 3525 3566 3526 3567 #: core/validators.py:165 3527 #: db/models/fields/__init__.py:6 253568 #: db/models/fields/__init__.py:631 3528 3569 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." 3529 3570 msgstr "Bitte eine gültige Datums- und Zeitangabe im Format JJJJ-MM-TT SS:MM eingeben." 3530 3571 3531 3572 #: core/validators.py:170 3532 #: newforms/fields.py:40 33573 #: newforms/fields.py:408 3533 3574 msgid "Enter a valid e-mail address." 3534 3575 msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben." 3535 3576 3536 3577 #: core/validators.py:182 3537 3578 #: core/validators.py:474 3538 #: newforms/fields.py:433 3539 #: oldforms/__init__.py:687 3579 #: newforms/fields.py:426 3540 3580 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 3541 3581 msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt. Eventuell ist das Formular-Encoding falsch." 3542 3582 3543 3583 #: core/validators.py:193 3544 #: newforms/fields.py:4 593584 #: newforms/fields.py:468 3545 3585 msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." 3546 3586 msgstr "Bitte ein Bild hochladen. Die hochgeladene Datei ist kein Bild, oder ist defekt." 3547 3587 … … 3740 3780 msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." 3741 3781 msgstr "Ein '%(object)s' in dieser '%(type)s' existiert bereits für dieses '%(field)s'." 3742 3782 3743 #: db/models/fields/__init__.py:5 13783 #: db/models/fields/__init__.py:52 3744 3784 #, python-format 3745 3785 msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." 3746 3786 msgstr "Ein '%(optname)s' mit diesem '%(fieldname)s' existiert bereits." 3747 3787 3748 #: db/models/fields/__init__.py:1 763749 #: db/models/fields/__init__.py:3 483750 #: db/models/fields/__init__.py:78 03751 #: db/models/fields/__init__.py:79 13752 #: newforms/fields.py: 463788 #: db/models/fields/__init__.py:182 3789 #: db/models/fields/__init__.py:354 3790 #: db/models/fields/__init__.py:788 3791 #: db/models/fields/__init__.py:799 3792 #: newforms/fields.py:51 3753 3793 #: oldforms/__init__.py:374 3754 3794 msgid "This field is required." 3755 3795 msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich." 3756 3796 3757 #: db/models/fields/__init__.py:4 483797 #: db/models/fields/__init__.py:454 3758 3798 msgid "This value must be an integer." 3759 3799 msgstr "Dieser Wert muss eine Ganzzahl sein." 3760 3800 3761 #: db/models/fields/__init__.py:4 873801 #: db/models/fields/__init__.py:493 3762 3802 msgid "This value must be either True or False." 3763 3803 msgstr "Dieser Wert muss wahr oder falsch sein." 3764 3804 3765 #: db/models/fields/__init__.py:51 13805 #: db/models/fields/__init__.py:517 3766 3806 msgid "This field cannot be null." 3767 3807 msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." 3768 3808 3769 #: db/models/fields/__init__.py:6 893809 #: db/models/fields/__init__.py:695 3770 3810 msgid "This value must be a decimal number." 3771 3811 msgstr "Dieser Wert muss eine Ganzzahl sein." 3772 3812 3773 #: db/models/fields/__init__.py:80 03813 #: db/models/fields/__init__.py:808 3774 3814 msgid "Enter a valid filename." 3775 3815 msgstr "Bitte einen gültigen Dateinamen eingeben." 3776 3816 3777 #: db/models/fields/__init__.py:9 813817 #: db/models/fields/__init__.py:999 3778 3818 msgid "This value must be either None, True or False." 3779 3819 msgstr "Dieser Wert muss None, True oder False sein." 3780 3820 … … 3783 3823 msgid "Please enter a valid %s." 3784 3824 msgstr "Bitte ein gültiges '%s' eingeben." 3785 3825 3786 #: db/models/fields/related.py:7 463826 #: db/models/fields/related.py:756 3787 3827 msgid "Separate multiple IDs with commas." 3788 3828 msgstr "Mehrere IDs können mit Komma getrennt werden." 3789 3829 3790 #: db/models/fields/related.py:7 483830 #: db/models/fields/related.py:758 3791 3831 msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 3792 3832 msgstr "Um mehr als eine Selektion zu treffen, \"Strg\", oder auf dem Mac \"Command\", beim Klicken gedrückt halten." 3793 3833 3794 #: db/models/fields/related.py: 7953834 #: db/models/fields/related.py:805 3795 3835 #, python-format 3796 3836 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 3797 3837 msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." 3798 3838 msgstr[0] "Bitte gültige IDs für %(self)s eingeben. Der Wert %(value)r ist ungültig." 3799 3839 msgstr[1] "Bitte gültige IDs für %(self)s eingeben. Die Werte %(value)r sind ungültig." 3800 3840 3801 #: newforms/fields.py: 473841 #: newforms/fields.py:52 3802 3842 msgid "Enter a valid value." 3803 3843 msgstr "Bitte einen gültigen Wert eingeben." 3804 3844 3805 #: newforms/fields.py:12 43845 #: newforms/fields.py:129 3806 3846 #, python-format 3807 3847 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 3808 3848 msgstr "Bitte sicherstellen, dass der Text maximal %(max)d Zeichen hat. (Er hat %(length)d)." 3809 3849 3810 #: newforms/fields.py:1 253850 #: newforms/fields.py:130 3811 3851 #, python-format 3812 3852 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 3813 3853 msgstr "Bitte sicherstellen, dass der Text wenigstens %(min)d Zeichen hat. (Er hat %(length)d.)" 3814 3854 3815 #: newforms/fields.py:15 33816 #: newforms/fields.py:18 23817 #: newforms/fields.py:21 13855 #: newforms/fields.py:158 3856 #: newforms/fields.py:187 3857 #: newforms/fields.py:216 3818 3858 #, python-format 3819 3859 msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 3820 3860 msgstr "Dieser Wert darf maximal %s sein." 3821 3861 3822 #: newforms/fields.py:15 43823 #: newforms/fields.py:18 33824 #: newforms/fields.py:21 23862 #: newforms/fields.py:159 3863 #: newforms/fields.py:188 3864 #: newforms/fields.py:217 3825 3865 #, python-format 3826 3866 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 3827 3867 msgstr "Dieser Wert muss größer oder gleich %s sein." 3828 3868 3829 #: newforms/fields.py:18 13830 #: newforms/fields.py:21 03869 #: newforms/fields.py:186 3870 #: newforms/fields.py:215 3831 3871 msgid "Enter a number." 3832 3872 msgstr "Bitte eine Zahl eingeben." 3833 3873 3834 #: newforms/fields.py:21 33874 #: newforms/fields.py:218 3835 3875 #, python-format 3836 3876 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 3837 3877 msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als insgesamt %s Ziffern ein." 3838 3878 3839 #: newforms/fields.py:21 43879 #: newforms/fields.py:219 3840 3880 #, python-format 3841 3881 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 3842 3882 msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Dezimalstellen ein." 3843 3883 3844 #: newforms/fields.py:2 153884 #: newforms/fields.py:220 3845 3885 #, python-format 3846 3886 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 3847 3887 msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Ziffern vor dem Komma ein." 3848 3888 3849 #: newforms/fields.py:26 33850 #: newforms/fields.py:7 503889 #: newforms/fields.py:268 3890 #: newforms/fields.py:779 3851 3891 msgid "Enter a valid date." 3852 3892 msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben." 3853 3893 3854 #: newforms/fields.py: 2963855 #: newforms/fields.py:7 513894 #: newforms/fields.py:301 3895 #: newforms/fields.py:780 3856 3896 msgid "Enter a valid time." 3857 3897 msgstr "Bitte eine gültige Uhrzeit eingeben." 3858 3898 3859 #: newforms/fields.py:3 353899 #: newforms/fields.py:340 3860 3900 msgid "Enter a valid date/time." 3861 3901 msgstr "Bitte gültiges Datum und Uhrzeit eingeben." 3862 3902 3863 #: newforms/fields.py:4 343903 #: newforms/fields.py:427 3864 3904 msgid "No file was submitted." 3865 3905 msgstr "Es wurde keine Datei übertragen." 3866 3906 3867 #: newforms/fields.py:4 353868 #: oldforms/__init__.py:6 893907 #: newforms/fields.py:428 3908 #: oldforms/__init__.py:693 3869 3909 msgid "The submitted file is empty." 3870 3910 msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer." 3871 3911 3872 #: newforms/fields.py: 4973912 #: newforms/fields.py:522 3873 3913 msgid "Enter a valid URL." 3874 3914 msgstr "Bitte eine gültige Adresse eingeben." 3875 3915 3876 #: newforms/fields.py: 4983916 #: newforms/fields.py:523 3877 3917 msgid "This URL appears to be a broken link." 3878 3918 msgstr "Diese Adresse scheint nicht gültig zu sein." 3879 3919 3880 #: newforms/fields.py:5 593881 #: newforms/models.py:30 53920 #: newforms/fields.py:588 3921 #: newforms/models.py:306 3882 3922 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 3883 3923 msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen." 3884 3924 3885 #: newforms/fields.py: 5983925 #: newforms/fields.py:627 3886 3926 #, python-format 3887 3927 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 3888 3928 msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl." 3889 3929 3890 #: newforms/fields.py: 5993891 #: newforms/fields.py:6 613892 #: newforms/models.py:37 23930 #: newforms/fields.py:628 3931 #: newforms/fields.py:690 3932 #: newforms/models.py:373 3893 3933 msgid "Enter a list of values." 3894 3934 msgstr "Eine Liste mit Werten eingeben." 3895 3935 3896 #: newforms/fields.py: 7793936 #: newforms/fields.py:808 3897 3937 msgid "Enter a valid IPv4 address." 3898 3938 msgstr "Bitte eine gültige IPv4-Adresse eingeben." 3899 3939 3900 #: newforms/models.py:37 33940 #: newforms/models.py:374 3901 3941 #, python-format 3902 3942 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." 3903 3943 msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. %s ist keine gültige Auswahl." … … 3920 3960 msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." 3921 3961 msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen; '%(data)s' ist nicht in %(choices)s." 3922 3962 3923 #: oldforms/__init__.py:7 453963 #: oldforms/__init__.py:754 3924 3964 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." 3925 3965 msgstr "Bitte eine Ganzzahl zwischen -32.768 und 32.767 eingeben." 3926 3966 3927 #: oldforms/__init__.py:7 553967 #: oldforms/__init__.py:764 3928 3968 msgid "Enter a positive number." 3929 3969 msgstr "Bitte eine ganze, positive Zahl eingeben." 3930 3970 3931 #: oldforms/__init__.py:7 653971 #: oldforms/__init__.py:774 3932 3972 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." 3933 3973 msgstr "Bitte eine ganze Zahl zwischen 0 und 32.767 eingeben." 3934 3974 … … 4167 4207 msgid "Dec." 4168 4208 msgstr "Dez." 4169 4209 4170 #: utils/text.py:12 74210 #: utils/text.py:128 4171 4211 msgid "or" 4172 4212 msgstr "oder" 4173 4213 … … 4221 4261 msgid ", %(number)d %(type)s" 4222 4262 msgstr ", %(number)d %(type)s" 4223 4263 4224 #: utils/translation/trans_real.py:4 034264 #: utils/translation/trans_real.py:412 4225 4265 msgid "DATE_FORMAT" 4226 4266 msgstr "j. N Y" 4227 4267 4228 #: utils/translation/trans_real.py:4 044268 #: utils/translation/trans_real.py:413 4229 4269 msgid "DATETIME_FORMAT" 4230 4270 msgstr "j. N Y, H:i" 4231 4271 4232 #: utils/translation/trans_real.py:4 054272 #: utils/translation/trans_real.py:414 4233 4273 msgid "TIME_FORMAT" 4234 4274 msgstr "H:i" 4235 4275 4236 #: utils/translation/trans_real.py:4 214276 #: utils/translation/trans_real.py:430 4237 4277 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" 4238 4278 msgstr "F Y" 4239 4279 4240 #: utils/translation/trans_real.py:4 224280 #: utils/translation/trans_real.py:431 4241 4281 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" 4242 4282 msgstr "j. F" 4243 4283
