Django

Code

Ticket #5141: django.po

File django.po, 70.3 kB (added by Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 1 year ago)

Croatian translation - 2007-08-12

Line 
1 # translation of django.po to Hrvatski jezik
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: django\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-08-06 23:19+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:05+0200\n"
12 "Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Hrvatski jezik\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: oldforms/__init__.py:373 db/models/fields/__init__.py:156
21 #: db/models/fields/__init__.py:313 db/models/fields/__init__.py:721
22 #: db/models/fields/__init__.py:732 newforms/models.py:193
23 #: newforms/fields.py:92 newforms/fields.py:490 newforms/fields.py:566
24 #: newforms/fields.py:577
25 msgid "This field is required."
26 msgstr "Unos za ovo polje je obavezan."
27
28 #: oldforms/__init__.py:408
29 #, python-format
30 msgid "Ensure your text is less than %s character."
31 msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
32 msgstr[0] "Uneseni tekst mora sadržavati manje od %s znaka."
33 msgstr[1] "Uneseni tekst mora sadržavati manje od %s znakova."
34
35 #: oldforms/__init__.py:413
36 msgid "Line breaks are not allowed here."
37 msgstr "Unos u novi red ovdje nije dozvoljen."
38
39 #: oldforms/__init__.py:511 oldforms/__init__.py:585 oldforms/__init__.py:624
40 #, python-format
41 msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
42 msgstr "Odaberite iz ponuđenog; '%(data)s' nije u %(choices)s."
43
44 #: oldforms/__init__.py:591 newforms/widgets.py:188
45 #: contrib/admin/filterspecs.py:152
46 msgid "Unknown"
47 msgstr "Nepoznat pojam."
48
49 #: oldforms/__init__.py:591 newforms/widgets.py:188
50 #: contrib/admin/filterspecs.py:145
51 msgid "Yes"
52 msgstr "Da"
53
54 #: oldforms/__init__.py:591 newforms/widgets.py:188
55 #: contrib/admin/filterspecs.py:145
56 msgid "No"
57 msgstr "Ne"
58
59 #: oldforms/__init__.py:686 core/validators.py:181 core/validators.py:461
60 #: newforms/fields.py:376
61 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
62 msgstr "Datoteka nije poslana. Provjerite 'encoding type' forme."
63
64 #: oldforms/__init__.py:688 newforms/fields.py:380
65 msgid "The submitted file is empty."
66 msgstr "Poslana datoteka je prazna."
67
68 #: oldforms/__init__.py:744
69 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
70 msgstr "Unesite cijeli broj između -32,768 i 32,767."
71
72 #: oldforms/__init__.py:754
73 msgid "Enter a positive number."
74 msgstr "Unesite pozitivan broj."
75
76 #: oldforms/__init__.py:764
77 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
78 msgstr "Unesite cijeli broj između 0 i 32,767."
79
80 #: db/models/manipulators.py:309
81 #, python-format
82 msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
83 msgstr "%(object)s sa %(type)s već postoji za navedeno %(field)s."
84
85 #: db/models/manipulators.py:310 contrib/admin/views/main.py:342
86 #: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346
87 msgid "and"
88 msgstr "i"
89
90 #: db/models/fields/__init__.py:49
91 #, python-format
92 msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
93 msgstr "%(optname)s sa navedenim %(fieldname)s već postoji."
94
95 #: db/models/fields/__init__.py:411
96 msgid "This value must be an integer."
97 msgstr "Vrijednost mora biti interger."
98
99 #: db/models/fields/__init__.py:446
100 msgid "This value must be either True or False."
101 msgstr "Vrijednost mora biti True ili False."
102
103 #: db/models/fields/__init__.py:467
104 msgid "This field cannot be null."
105 msgstr "Ovo polje ne može biti null."
106
107 #: db/models/fields/__init__.py:501 core/validators.py:155
108 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
109 msgstr "Unesite validan datum u formatu YYYY-MM-DD."
110
111 #: db/models/fields/__init__.py:570 core/validators.py:164
112 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
113 msgstr "Unesite validan datum/vrijeme u formatu YYYY-MM-DD HH:MM."
114
115 #: db/models/fields/__init__.py:631
116 msgid "This value must be a decimal number."
117 msgstr "Vrijednost mora biti decimalan broj."
118
119 #: db/models/fields/__init__.py:741
120 msgid "Enter a valid filename."
121 msgstr "Unesite ime datoteke koja postoji."
122
123 #: db/models/fields/__init__.py:883
124 msgid "This value must be either None, True or False."
125 msgstr "Vrijednost mora biti None, True ili False."
126
127 #: db/models/fields/related.py:55
128 #, python-format
129 msgid "Please enter a valid %s."
130 msgstr "Molim unesite validan %s."
131
132 #: db/models/fields/related.py:661
133 msgid "Separate multiple IDs with commas."
134 msgstr "Odvojite više ID-a zarezom."
135
136 #: db/models/fields/related.py:663
137 msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
138 msgstr "Držite \"Control\", ili \"Command\" na Mac-u, da bi odabravili više od jednog objekta."
139
140 #: db/models/fields/related.py:710
141 #, python-format
142 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
143 msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
144 msgstr[0] "Molim unesite ispravan %(self)s ID. Vrijednost %(value)r je neispravna."
145 msgstr[1] ""
146
147 #: conf/global_settings.py:38
148 msgid "Arabic"
149 msgstr ""
150
151 #: conf/global_settings.py:39
152 msgid "Bengali"
153 msgstr ""
154
155 #: conf/global_settings.py:40
156 msgid "Bulgarian"
157 msgstr ""
158
159 #: conf/global_settings.py:41
160 msgid "Catalan"
161 msgstr ""
162
163 #: conf/global_settings.py:42
164 msgid "Czech"
165 msgstr ""
166
167 #: conf/global_settings.py:43
168 msgid "Welsh"
169 msgstr ""
170
171 #: conf/global_settings.py:44
172 msgid "Danish"
173 msgstr ""
174
175 #: conf/global_settings.py:45
176 msgid "German"
177 msgstr ""
178
179 #: conf/global_settings.py:46
180 msgid "Greek"
181 msgstr ""
182
183 #: conf/global_settings.py:47
184 msgid "English"
185 msgstr ""
186
187 #: conf/global_settings.py:48
188 msgid "Spanish"
189 msgstr ""
190
191 #: conf/global_settings.py:49
192 msgid "Argentinean Spanish"
193 msgstr ""
194
195 #: conf/global_settings.py:50
196 msgid "Persian"
197 msgstr ""
198
199 #: conf/global_settings.py:51
200 msgid "Finnish"
201 msgstr ""
202
203 #: conf/global_settings.py:52
204 msgid "French"
205 msgstr ""
206
207 #: conf/global_settings.py:53
208 msgid "Galician"
209 msgstr ""
210
211 #: conf/global_settings.py:54
212 msgid "Hungarian"
213 msgstr ""
214
215 #: conf/global_settings.py:55
216 msgid "Hebrew"
217 msgstr ""
218
219 #: conf/global_settings.py:56
220 msgid "Icelandic"
221 msgstr ""
222
223 #: conf/global_settings.py:57
224 msgid "Italian"
225 msgstr ""
226
227 #: conf/global_settings.py:58
228 msgid "Japanese"
229 msgstr ""
230
231 #: conf/global_settings.py:59
232 msgid "Korean"
233 msgstr ""
234
235 #: conf/global_settings.py:60
236 msgid "Kannada"
237 msgstr ""
238
239 #: conf/global_settings.py:61
240 msgid "Latvian"
241 msgstr ""
242
243 #: conf/global_settings.py:62
244 msgid "Macedonian"
245 msgstr ""
246
247 #: conf/global_settings.py:63
248 msgid "Dutch"
249 msgstr ""
250
251 #: conf/global_settings.py:64
252 msgid "Norwegian"
253 msgstr ""
254
255 #: conf/global_settings.py:65
256 msgid "Polish"
257 msgstr ""
258
259 #: conf/global_settings.py:66
260 msgid "Portugese"
261 msgstr ""
262
263 #: conf/global_settings.py:67
264 msgid "Brazilian"
265 msgstr ""
266
267 #: conf/global_settings.py:68
268 msgid "Romanian"
269 msgstr ""
270
271 #: conf/global_settings.py:69
272 msgid "Russian"
273 msgstr ""
274
275 #: conf/global_settings.py:70
276 msgid "Slovak"
277 msgstr ""
278
279 #: conf/global_settings.py:71
280 msgid "Slovenian"
281 msgstr ""
282
283 #: conf/global_settings.py:72
284 msgid "Serbian"
285 msgstr ""
286
287 #: conf/global_settings.py:73
288 msgid "Swedish"
289 msgstr ""
290
291 #: conf/global_settings.py:74
292 msgid "Tamil"
293 msgstr ""
294
295 #: conf/global_settings.py:75
296 msgid "Telugu"
297 msgstr ""
298
299 #: conf/global_settings.py:76
300 msgid "Turkish"
301 msgstr ""
302
303 #: conf/global_settings.py:77
304 msgid "Ukrainian"
305 msgstr ""
306
307 #: conf/global_settings.py:78
308 msgid "Simplified Chinese"
309 msgstr ""
310
311 #: conf/global_settings.py:79
312 msgid "Traditional Chinese"
313 msgstr ""
314
315 #: core/validators.py:71
316 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
317 msgstr "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve i povlaku."
318
319 #: core/validators.py:75
320 msgid ""
321 "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "
322 "slashes."
323 msgstr ""
324 "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, povlaku, crtice ili "
325 "slashes (/)."
326
327 #: core/validators.py:79
328 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
329 msgstr "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, povlake ili hyphens."
330
331 #: core/validators.py:83
332 msgid "Uppercase letters are not allowed here."
333 msgstr "Velika slova ovdje nisu dopuštena."
334
335 #: core/validators.py:87
336 msgid "Lowercase letters are not allowed here."
337 msgstr "Mala slova ovdje nisu dopuštena"
338
339 #: core/validators.py:94
340 msgid "Enter only digits separated by commas."
341 msgstr "Unesite samo brojeve razdvojene zarezom."
342
343 #: core/validators.py:106
344 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
345 msgstr "Unesite ispravne e-mail adrese odvojene zarezom."
346
347 #: core/validators.py:110
348 msgid "Please enter a valid IP address."
349 msgstr "Unesite ispravnu IP adresu."
350
351 #: core/validators.py:114
352 msgid "Empty values are not allowed here."
353 msgstr "Prazne vrijednosti nisu ispravne ovdje."
354
355 #: core/validators.py:118
356 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
357 msgstr "Dozvoljeni su samo numerički znakovi."
358
359 #: core/validators.py:122
360 msgid "This value can't be comprised solely of digits."
361 msgstr "Ova vrijednost ne može sadržavati samo brojeve."
362
363 #: core/validators.py:127 newforms/fields.py:142
364 msgid "Enter a whole number."
365 msgstr "Unesite cijeli broj."
366
367 #: core/validators.py:131
368 msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
369 msgstr "Dozvoljena su samo slova abecede."
370
371 #: core/validators.py:146
372 msgid "Year must be 1900 or later."
373 msgstr "Godina mora biti poslije 1900."
374
375 #: core/validators.py:150
376 #, python-format
377 msgid "Invalid date: %s"
378 msgstr "Neispravan datum: %s"
379
380 #: core/validators.py:160
381 msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
382 msgstr "Unesite ispravno vrijeme u HH:MM formatu."
383
384 #: core/validators.py:169 newforms/fields.py:336
385 msgid "Enter a valid e-mail address."
386 msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu."
387
388 #: core/validators.py:185 newforms/fields.py:397
389 msgid ""
390 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
391 "corrupted image."
392 msgstr "Upload-ajte ispravnu sliku. Datoteka koju ste upload-ali ili nije slika ili je oštečena."
393
394 #: core/validators.py:192
395 #, python-format
396 msgid "The URL %s does not point to a valid image."
397 msgstr "URL %s ne prikazuje ispravnu sliku."
398
399 #: core/validators.py:196
400 #, python-format
401 msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
402 msgstr ""
403
404 #: core/validators.py:204
405 #, python-format
406 msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
407 msgstr ""
408
409 #: core/validators.py:208
410 msgid "A valid URL is required."
411 msgstr ""
412
413 #: core/validators.py:222
414 #, python-format
415 msgid ""
416 "Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
417 "%s"
418 msgstr ""
419
420 #: core/validators.py:229
421 #, python-format
422 msgid "Badly formed XML: %s"
423 msgstr ""
424
425 #: core/validators.py:246
426 #, python-format
427 msgid "Invalid URL: %s"
428 msgstr ""
429
430 #: core/validators.py:251 core/validators.py:253
431 #, python-format
432 msgid "The URL %s is a broken link."
433 msgstr ""
434
435 #: core/validators.py:259
436 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
437 msgstr ""
438
439 #: core/validators.py:273
440 #, python-format
441 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
442 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
443 msgstr[0] ""
444 msgstr[1] ""
445
446 #: core/validators.py:280
447 #, python-format
448 msgid "This field must match the '%s' field."
449 msgstr ""
450
451 #: core/validators.py:299
452 msgid "Please enter something for at least one field."
453 msgstr ""
454
455 #: core/validators.py:308 core/validators.py:319
456 msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
457 msgstr ""
458
459 #: core/validators.py:327
460 #, python-format
461 msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
462 msgstr ""
463
464 #: core/validators.py:340
465 #, python-format
466 msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
467 msgstr ""
468
469 #: core/validators.py:359
470 msgid "Duplicate values are not allowed."
471 msgstr ""
472
473 #: core/validators.py:374
474 #, python-format
475 #, fuzzy
476 msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s."
477 msgstr "i."
478
479 #: core/validators.py:376
480 #, python-format
481 msgid "This value must be at least %s."
482 msgstr ""
483
484 #: core/validators.py:378
485 #, python-format
486 msgid "This value must be no more than %s."
487 msgstr ""
488
489 #: core/validators.py:414
490 #, python-format
491 msgid "This value must be a power of %s."
492 msgstr ""
493
494 #: core/validators.py:424
495 msgid "Please enter a valid decimal number."
496 msgstr ""
497
498 #: core/validators.py:431
499 #, python-format
500 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
501 msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
502 msgstr[0] ""
503 msgstr[1] ""
504
505 #: core/validators.py:434
506 #, python-format
507 msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
508 msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
509 msgstr[0] ""
510 msgstr[1] ""
511
512 #: core/validators.py:437
513 #, python-format
514 msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
515 msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
516 msgstr[0] ""
517 msgstr[1] ""
518
519 #: core/validators.py:445
520 msgid "Please enter a valid floating point number."
521 msgstr ""
522
523 #: core/validators.py:454
524 #, python-format
525 msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
526 msgstr ""
527
528 #: core/validators.py:455
529 #, python-format
530 msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
531 msgstr ""
532
533 #: core/validators.py:472
534 msgid "The format for this field is wrong."
535 msgstr ""
536
537 #: core/validators.py:487
538 msgid "This field is invalid."
539 msgstr ""
540
541 #: core/validators.py:523
542 #, python-format
543 msgid "Could not retrieve anything from %s."
544 msgstr ""
545
546 #: core/validators.py:526
547 #, python-format
548 msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
549 msgstr ""
550
551 #: core/validators.py:559
552 #, python-format
553 msgid ""
554 "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
555 "\"%(start)s\".)"
556 msgstr ""
557
558 #: core/validators.py:563
559 #, python-format
560 msgid ""
561 "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
562 "starts with \"%(start)s\".)"
563 msgstr ""
564
565 #: core/validators.py:568
566 #, python-format
567 msgid ""
568 "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
569 "(start)s\".)"
570 msgstr ""
571
572 #: core/validators.py:573
573 #, python-format
574 msgid ""
575 "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
576 "(start)s\".)"
577 msgstr ""
578
579 #: core/validators.py:577
580 #, python-format
581 msgid ""
582 "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
583 "starts with \"%(start)s\".)"
584 msgstr ""
585
586 #: core/validators.py:582
587 #, python-format
588 msgid ""
589 "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
590 "starts with \"%(start)s\".)"
591 msgstr ""
592
593 #: views/generic/create_update.py:43
594 #, python-format
595 msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
596 msgstr ""
597
598 #: views/generic/create_update.py:117
599 #, python-format
600 msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
601 msgstr ""
602
603 #: views/generic/create_update.py:184
604 #, python-format
605 msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
606 msgstr ""
607
608 #: newforms/models.py:180 newforms/fields.py:478
609 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
610 msgstr ""
611
612 #: newforms/models.py:197 newforms/fields.py:494 newforms/fields.py:570
613 msgid "Enter a list of values."
614 msgstr ""
615
616 #: newforms/models.py:203 newforms/fields.py:500
617 #, python-format
618 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
619 msgstr ""
620
621 #: newforms/fields.py:116
622 #, python-format
623 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
624 msgstr ""
625
626 #: newforms/fields.py:118
627 #, python-format
628 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
629 msgstr ""
630
631 #: newforms/fields.py:144 newforms/fields.py:167 newforms/fields.py:197
632 #, python-format
633 msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
634 msgstr ""
635
636 #: newforms/fields.py:146 newforms/fields.py:169 newforms/fields.py:199
637 #, python-format
638 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
639 msgstr ""
640
641 #: newforms/fields.py:165 newforms/fields.py:192
642 msgid "Enter a number."
643 msgstr ""
644
645 #: newforms/fields.py:201
646 #, python-format
647 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
648 msgstr ""
649
650 #: newforms/fields.py:203
651 #, python-format
652 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
653 msgstr ""
654
655 #: newforms/fields.py:205
656 #, python-format
657 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
658 msgstr ""
659
660 #: newforms/fields.py:238 newforms/fields.py:610
661 msgid "Enter a valid date."
662 msgstr ""
663
664 #: newforms/fields.py:265 newforms/fields.py:612
665 msgid "Enter a valid time."
666 msgstr ""
667
668 #: newforms/fields.py:301
669 msgid "Enter a valid date/time."
670 msgstr ""
671
672 #: newforms/fields.py:314
673 msgid "Enter a valid value."
674 msgstr ""
675
676 #: newforms/fields.py:378
677 #, fuzzy
678 msgid "No file was submitted."
679 msgstr "Ne."
680
681 #: newforms/fields.py:403 newforms/fields.py:425
682 msgid "Enter a valid URL."
683 msgstr ""
684
685 #: newforms/fields.py:427
686 msgid "This URL appears to be a broken link."
687 msgstr ""
688
689 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
690 msgid "th"
691 msgstr ""
692
693 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
694 msgid "st"
695 msgstr ""
696
697 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
698 msgid "nd"
699 msgstr ""
700
701 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
702 msgid "rd"
703 msgstr ""
704
705 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47
706 #, python-format
707 msgid "%(value).1f million"
708 msgid_plural "%(value).1f million"
709 msgstr[0] ""
710 msgstr[1] ""
711
712 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50
713 #, python-format
714 msgid "%(value).1f billion"
715 msgid_plural "%(value).1f billion"
716 msgstr[0] ""
717 msgstr[1] ""
718
719 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53
720 #, python-format
721 msgid "%(value).1f trillion"
722 msgid_plural "%(value).1f trillion"
723 msgstr[0] ""
724 msgstr[1] ""
725
726 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
727 msgid "one"
728 msgstr ""
729
730 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
731 msgid "two"
732 msgstr ""
733
734 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
735 msgid "three"
736 msgstr ""
737
738 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
739 msgid "four"
740 msgstr ""
741
742 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
743 msgid "five"
744 msgstr ""
745
746 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
747 msgid "six"
748 msgstr ""
749
750 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
751 msgid "seven"
752 msgstr ""
753
754 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
755 msgid "eight"
756 msgstr ""
757
758 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
759 msgid "nine"
760 msgstr ""
761
762 #: contrib/redirects/models.py:7
763 msgid "redirect from"
764 msgstr ""
765
766 #: contrib/redirects/models.py:8
767 msgid ""
768 "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
769 "events/search/'."
770 msgstr ""
771
772 #: contrib/redirects/models.py:9
773 msgid "redirect to"
774 msgstr ""
775
776 #: contrib/redirects/models.py:10
777 msgid ""
778 "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
779 "'http://'."
780 msgstr ""
781
782 #: contrib/redirects/models.py:13
783 msgid "redirect"
784 msgstr ""
785
786 #: contrib/redirects/models.py:14
787 msgid "redirects"
788 msgstr ""
789
790 #: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
791 msgid "object ID"
792 msgstr ""
793
794 #: contrib/comments/models.py:68
795 msgid "headline"
796 msgstr ""
797
798 #: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90
799 #: contrib/comments/models.py:167
800 msgid "comment"
801 msgstr ""
802
803 #: contrib/comments/models.py:70
804 msgid "rating #1"
805 msgstr ""
806
807 #: contrib/comments/models.py:71
808 msgid "rating #2"
809 msgstr ""
810
811 #: contrib/comments/models.py:72
812 msgid "rating #3"
813 msgstr ""
814
815 #: contrib/comments/models.py:73
816 msgid "rating #4"
817 msgstr ""
818
819 #: contrib/comments/models.py:74
820 msgid "rating #5"
821 msgstr ""
822
823 #: contrib/comments/models.py:75
824 msgid "rating #6"
825 msgstr ""
826
827 #: contrib/comments/models.py:76
828 msgid "rating #7"
829 msgstr ""
830
831 #: contrib/comments/models.py:77
832 msgid "rating #8"
833 msgstr ""
834
835 #: contrib/comments/models.py:82
836 msgid "is valid rating"
837 msgstr ""
838
839 #: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169
840 msgid "date/time submitted"
841 msgstr ""
842
843 #: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170
844 msgid "is public"
845 msgstr ""
846
847 #: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:306
848 msgid "IP address"
849 msgstr ""
850
851 #: contrib/comments/models.py:86
852 msgid "is removed"
853 msgstr ""
854
855 #: contrib/comments/models.py:86
856 msgid ""
857 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
858 "removed\" message will be displayed instead."
859 msgstr ""
860
861 #: contrib/comments/models.py:91
862 msgid "comments"
863 msgstr ""
864
865 #: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207
866 msgid "Content object"
867 msgstr ""
868
869 #: contrib/comments/models.py:159
870 #, python-format
871 msgid ""
872 "Posted by %(user)s at %(date)s\n"
873 "\n"
874 "%(comment)s\n"
875 "\n"
876 "http://%(domain)s%(url)s"
877 msgstr ""
878
879 #: contrib/comments/models.py:168
880 msgid "person's name"
881 msgstr ""
882
883 #: contrib/comments/models.py:171
884 msgid "ip address"
885 msgstr ""
886
887 #: contrib/comments/models.py:173
888 msgid "approved by staff"
889 msgstr ""
890
891 #: contrib/comments/models.py:176
892 msgid "free comment"
893 msgstr ""
894
895 #: contrib/comments/models.py:177
896 msgid "free comments"
897 msgstr ""
898
899 #: contrib/comments/models.py:233
900 msgid "score"
901 msgstr ""
902
903 #: contrib/comments/models.py:234
904 msgid "score date"
905 msgstr ""
906
907 #: contrib/comments/models.py:237
908 msgid "karma score"
909 msgstr ""
910
911 #: contrib/comments/models.py:238
912 msgid "karma scores"
913 msgstr ""
914
915 #: contrib/comments/models.py:242
916 #, python-format
917 msgid "%(score)d rating by %(user)s"
918 msgstr ""
919
920 #: contrib/comments/models.py:258
921 #, python-format
922 msgid ""
923 "This comment was flagged by %(user)s:\n"
924 "\n"
925 "%(text)s"
926 msgstr ""
927
928 #: contrib/comments/models.py:265
929 msgid "flag date"
930 msgstr ""
931
932 #: contrib/comments/models.py:268
933 msgid "user flag"
934 msgstr ""
935
936 #: contrib/comments/models.py:269
937 msgid "user flags"
938 msgstr ""
939
940 #: contrib/comments/models.py:273
941 #, python-format
942 msgid "Flag by %r"
943 msgstr ""
944
945 #: contrib/comments/models.py:278
946 msgid "deletion date"
947 msgstr ""
948
949 #: contrib/comments/models.py:280
950 msgid "moderator deletion"
951 msgstr ""
952
953 #: contrib/comments/models.py:281
954 msgid "moderator deletions"
955 msgstr ""
956
957 #: contrib/comments/models.py:285
958 #, python-format
959 msgid "Moderator deletion by %r"
960 msgstr ""
961
962 #: contrib/comments/views/karma.py:20
963 msgid "Anonymous users cannot vote"
964 msgstr ""
965
966 #: contrib/comments/views/karma.py:24
967 msgid "Invalid comment ID"
968 msgstr ""
969
970 #: contrib/comments/views/karma.py:26
971 #, fuzzy
972 msgid "No voting for yourself"
973 msgstr "Ne"
974
975 #: contrib/comments/views/comments.py:28
976 msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
977 msgstr ""
978
979 #: contrib/comments/views/comments.py:112
980 #, python-format
981 msgid ""
982 "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
983 "comment:\n"
984 "\n"
985 "%(text)s"
986 msgid_plural ""
987 "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
988 "comments:\n"
989 "\n"
990 "%(text)s"
991 msgstr[0] ""
992 msgstr[1] ""
993
994 #: contrib/comments/views/comments.py:117
995 #, python-format
996 msgid ""
997 "This comment was posted by a sketchy user:\n"
998 "\n"
999 "%(text)s"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: contrib/comments/views/comments.py:189
1003 #: contrib/comments/views/comments.py:281
1004 msgid "Only POSTs are allowed"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: contrib/comments/views/comments.py:193
1008 #: contrib/comments/views/comments.py:285
1009 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: contrib/comments/views/comments.py:197
1013 #: contrib/comments/views/comments.py:287
1014 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: contrib/comments/views/comments.py:207
1018 #: contrib/comments/views/comments.py:293
1019 msgid ""
1020 "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
1021 "invalid"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: contrib/comments/views/comments.py:258
1025 #: contrib/comments/views/comments.py:322
1026 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
1030 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
1031 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
1032 msgid "Username:"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
1036 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
1037 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
1038 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
1039 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
1040 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
1041 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
1042 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
1043 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
1044 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
1045 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
1046 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
1047 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
1048 #: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
1049 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
1050 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
1051 #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
1052 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
1053 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
1054 msgid "Log out"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
1058 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
1059 msgid "Password:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
1063 msgid "Forgotten your password?"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1067 msgid "Ratings"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1071 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1072 msgid "Required"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1076 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1077 msgid "Optional"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1081 msgid "Post a photo"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
1085 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
1086 msgid "Comment:"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:35
1090 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
1091 msgid "Preview comment"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
1095 msgid "Your name:"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: contrib/sites/models.py:15
1099 msgid "domain name"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: contrib/sites/models.py:16
1103 msgid "display name"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: contrib/sites/models.py:20
1107 msgid "site"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: contrib/sites/models.py:21
1111 msgid "sites"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: contrib/admin/filterspecs.py:42
1115 #, python-format
1116 msgid ""
1117 "<h3>By %s:</h3>\n"
1118 "<ul>\n"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90
1122 #: contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171
1123 msgid "All"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: contrib/admin/filterspecs.py:111
1127 msgid "Any date"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: contrib/admin/filterspecs.py:112
1131 msgid "Today"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: contrib/admin/filterspecs.py:115
1135 msgid "Past 7 days"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: contrib/admin/filterspecs.py:117
1139 msgid "This month"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: contrib/admin/filterspecs.py:119
1143 msgid "This year"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: contrib/admin/models.py:17
1147 msgid "action time"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: contrib/admin/models.py:20
1151 msgid "object id"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: contrib/admin/models.py:21
1155 msgid "object repr"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: contrib/admin/models.py:22
1159 msgid "action flag"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: contrib/admin/models.py:23
1163 msgid "change message"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: contrib/admin/models.py:26
1167 msgid "log entry"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: contrib/admin/models.py:27
1171 msgid "log entries"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:254
1175 msgid "All dates"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:264
1179 #, python-format
1180 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:268
1184 #: contrib/admin/views/main.py:354
1185 msgid "You may edit it again below."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: contrib/admin/views/auth.py:31
1189 msgid "Add user"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: contrib/admin/views/auth.py:58
1193 msgid "Password changed successfully."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: contrib/admin/views/auth.py:65
1197 #, python-format
1198 msgid "Change password: %s"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: contrib/admin/views/main.py:230
1202 msgid "Site administration"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: contrib/admin/views/main.py:278 contrib/admin/views/main.py:363
1206 #, python-format
1207 msgid "You may add another %s below."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: contrib/admin/views/main.py:296
1211 #, python-format
1212 msgid "Add %s"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: contrib/admin/views/main.py:342
1216 #, python-format
1217 msgid "Added %s."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: contrib/admin/views/main.py:344
1221 #, python-format
1222 msgid "Changed %s."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: contrib/admin/views/main.py:346
1226 #, python-format
1227 msgid "Deleted %s."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: contrib/admin/views/main.py:349
1231 #, fuzzy
1232 msgid "No fields changed."
1233 msgstr "Ne."
1234
1235 #: contrib/admin/views/main.py:352
1236 #, python-format
1237 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: contrib/admin/views/main.py:360
1241 #, python-format
1242 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: contrib/admin/views/main.py:398
1246 #, python-format
1247 msgid "Change %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: contrib/admin/views/main.py:483
1251 #, python-format
1252 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: contrib/admin/views/main.py:488
1256 #, python-format
1257 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: contrib/admin/views/main.py:520
1261 #, python-format
1262 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: contrib/admin/views/main.py:523
1266 msgid "Are you sure?"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: contrib/admin/views/main.py:545
1270 #, python-format
1271 msgid "Change history: %s"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: contrib/admin/views/main.py:579
1275 #, python-format
1276 msgid "Select %s"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: contrib/admin/views/main.py:579
1280 #, python-format
1281 msgid "Select %s to change"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: contrib/admin/views/main.py:780
1285 msgid "Database error"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60
1289 #, fuzzy
1290 msgid ""
1291 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
1292 "sensitive."
1293 msgstr "i."
1294
1295 #: contrib/admin/views/decorators.py:24
1296 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
1297 msgid "Log in"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: contrib/admin/views/decorators.py:62
1301 msgid ""
1302 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
1303 "submission has been saved."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: contrib/admin/views/decorators.py:69
1307 #, fuzzy
1308 msgid ""
1309 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
1310 "cookies, reload this page, and try again."
1311 msgstr "i."
1312
1313 #: contrib/admin/views/decorators.py:83
1314 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: contrib/admin/views/decorators.py:85
1318 #, python-format
1319 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: contrib/admin/views/doc.py:47 contrib/admin/views/doc.py:49
1323 #: contrib/admin/views/doc.py:51
1324 msgid "tag:"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: contrib/admin/views/doc.py:78 contrib/admin/views/doc.py:80
1328 #: contrib/admin/views/doc.py:82
1329 msgid "filter:"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: contrib/admin/views/doc.py:136 contrib/admin/views/doc.py:138
1333 #: contrib/admin/views/doc.py:140
1334 msgid "view:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: contrib/admin/views/doc.py:165
1338 #, python-format
1339 msgid "App %r not found"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: contrib/admin/views/doc.py:172
1343 #, python-format
1344 msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: contrib/admin/views/doc.py:184
1348 #, python-format
1349 msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: contrib/admin/views/doc.py:184 contrib/admin/views/doc.py:206
1353 #: contrib/admin/views/doc.py:220 contrib/admin/views/doc.py:225
1354 msgid "model:"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: contrib/admin/views/doc.py:215
1358 #, python-format
1359 msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: contrib/admin/views/doc.py:220
1363 #, python-format
1364<