Ticket #1974: django_fr_trunk.diff

File django_fr_trunk.diff, 14.0 KB (added by vladikio@…, 18 years ago)

the snv diff file

  • django.po

     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717
    1818#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
    19 #, fuzzy
    2019msgid "object ID"
    21 msgstr "id de l'objet"
     20msgstr "ID de l'objet"
    2221
    2322#: contrib/comments/models.py:68
    2423msgid "headline"
     
    2625
    2726#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90
    2827#: contrib/comments/models.py:167
    29 #, fuzzy
    3028msgid "comment"
    31 msgstr "contenu"
     29msgstr "commentaire"
    3230
    3331#: contrib/comments/models.py:70
    3432msgid "rating #1"
     
    7573msgstr "est public"
    7674
    7775#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289
    78 #, fuzzy
    7976msgid "IP address"
    8077msgstr "adresse IP"
    8178
     
    9289"commentaire a été supprimé\" sera affiché en lieu et place de celui-ci."
    9390
    9491#: contrib/comments/models.py:91
    95 #, fuzzy
    9692msgid "comments"
    97 msgstr "contenu"
     93msgstr "commentaires"
    9894
    9995#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207
    100 #, fuzzy
    10196msgid "Content object"
    102 msgstr "type de contenu"
     97msgstr "Type de contenu"
    10398
    10499#: contrib/comments/models.py:159
    105100#, python-format
     
    117112"http://%(domain)s%(url)s"
    118113
    119114#: contrib/comments/models.py:168
    120 #, fuzzy
    121115msgid "person's name"
    122116msgstr "nom"
    123117
    124118#: contrib/comments/models.py:171
    125 #, fuzzy
    126119msgid "ip address"
    127120msgstr "adresse IP"
    128121
     
    131124msgstr "approuvé par l'équipe"
    132125
    133126#: contrib/comments/models.py:176
    134 #, fuzzy
    135127msgid "free comment"
    136 msgstr "Commentaire libre"
     128msgstr "commentaire libre"
    137129
    138130#: contrib/comments/models.py:177
    139 #, fuzzy
    140131msgid "free comments"
    141 msgstr "Commentaires libres"
     132msgstr "commentaires libres"
    142133
    143134#: contrib/comments/models.py:233
    144135msgid "score"
    145 msgstr "Évaluation"
     136msgstr "evaluation"
    146137
    147138#: contrib/comments/models.py:234
    148 #, fuzzy
    149139msgid "score date"
    150 msgstr "Date d'évaluation"
     140msgstr "date d'évaluation"
    151141
    152142#: contrib/comments/models.py:237
    153 #, fuzzy
    154143msgid "karma score"
    155 msgstr "Point de Karma"
     144msgstr "point de Karma"
    156145
    157146#: contrib/comments/models.py:238
    158 #, fuzzy
    159147msgid "karma scores"
    160 msgstr "Points de Karma"
     148msgstr "points de Karma"
    161149
    162150#: contrib/comments/models.py:242
    163151#, python-format
     
    176164"%(text)s"
    177165
    178166#: contrib/comments/models.py:265
    179 #, fuzzy
    180167msgid "flag date"
    181168msgstr "date d'indicateur"
    182169
    183170#: contrib/comments/models.py:268
    184 #, fuzzy
    185171msgid "user flag"
    186 msgstr "Indicateur utilisateur"
     172msgstr "indicateur utilisateur"
    187173
    188174#: contrib/comments/models.py:269
    189 #, fuzzy
    190175msgid "user flags"
    191 msgstr "Indicateurs utilisateur"
     176msgstr "indicateurs utilisateur"
    192177
    193178#: contrib/comments/models.py:273
    194179#, python-format
     
    196181msgstr "Indicateur par %r"
    197182
    198183#: contrib/comments/models.py:278
    199 #, fuzzy
    200184msgid "deletion date"
    201185msgstr "date de suppression"
    202186
    203187#: contrib/comments/models.py:280
    204 #, fuzzy
    205188msgid "moderator deletion"
    206 msgstr "Suppression de modérateur"
     189msgstr "suppression de modérateur"
    207190
    208191#: contrib/comments/models.py:281
    209 #, fuzzy
    210192msgid "moderator deletions"
    211 msgstr "Suppressions de modérateur"
     193msgstr "suppressions de modérateur"
    212194
    213195#: contrib/comments/models.py:285
    214196#, python-format
     
    220202msgstr "Les utilisateurs anonymes ne peuvent pas voter"
    221203
    222204#: contrib/comments/views/karma.py:23
    223 #, fuzzy
    224205msgid "Invalid comment ID"
    225206msgstr "ID de commentaire invalide"
    226207
     
    282263#: contrib/comments/views/comments.py:286
    283264msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
    284265msgstr ""
    285 "Quelqu'un a trifouillé le formulaire de commentaire (violation des règles de "
     266"Quelqu'un a trafiqué le formulaire de commentaire (violation des règles de "
    286267"sécurité)"
    287268
    288269#: contrib/comments/views/comments.py:207
     
    313294msgstr "Mot de passe"
    314295
    315296#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
    316 #, fuzzy
    317297msgid "Forgotten your password?"
    318298msgstr "Mot de passe oublié?"
    319299
     
    346326#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
    347327#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
    348328msgid "Required"
    349 msgstr ""
     329msgstr "Requis"
    350330
    351331#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
    352332#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
    353333msgid "Optional"
    354 msgstr ""
     334msgstr "Optionel"
    355335
    356336#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
    357337msgid "Post a photo"
    358 msgstr ""
     338msgstr "Poster une photo"
    359339
    360340#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
    361341#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
    362 #, fuzzy
    363342msgid "Comment:"
    364 msgstr "Commentaire"
     343msgstr "Commentaire :"
    365344
    366345#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
    367346#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
    368 #, fuzzy
    369347msgid "Preview comment"
    370348msgstr "Prévisualisation du commentaire"
    371349
    372350#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
    373 #, fuzzy
    374351msgid "Your name:"
    375 msgstr "nom d'utilisateur"
     352msgstr "Votre nom :"
    376353
    377354#: contrib/admin/filterspecs.py:40
    378355#, python-format
     
    393370msgstr "Toutes les dates"
    394371
    395372#: contrib/admin/filterspecs.py:110
    396 #, fuzzy
    397373msgid "Today"
    398374msgstr "Aujourd'hui"
    399375
     
    414390msgstr "Oui"
    415391
    416392#: contrib/admin/filterspecs.py:143
    417 #, fuzzy
    418393msgid "No"
    419394msgstr "Non"
    420395
     
    496471"Votre courriel n'est pas votre nom d'utilisateur. Essayez '%s' à la place."
    497472
    498473#: contrib/admin/views/main.py:226
    499 #, fuzzy
    500474msgid "Site administration"
    501475msgstr "Gestion du site"
    502476
     
    515489msgstr "Vous pouvez ajouter un autre %s ci-dessous."
    516490
    517491#: contrib/admin/views/main.py:290
    518 #, fuzzy, python-format
     492#, python-format
    519493msgid "Add %s"
    520494msgstr "Ajouter %s"
    521495
     
    530504msgstr "et"
    531505
    532506#: contrib/admin/views/main.py:338
    533 #, fuzzy, python-format
     507#, python-format
    534508msgid "Changed %s."
    535509msgstr "Modifié %s."
    536510
     
    557531"de l'éditez ci-dessous."
    558532
    559533#: contrib/admin/views/main.py:392
    560 #, fuzzy, python-format
     534#, python-format
    561535msgid "Change %s"
    562536msgstr "Changement %s"
    563537
     
    581555msgstr "Êtes-vous sûr ?"
    582556
    583557#: contrib/admin/views/main.py:533
    584 #, fuzzy, python-format
     558#, python-format
    585559msgid "Change history: %s"
    586560msgstr "Historique des changements : %s"
    587561
     
    615589msgstr "Des entiers séparés par une virgule"
    616590
    617591#: contrib/admin/views/doc.py:281
    618 #, fuzzy
    619592msgid "Date (without time)"
    620593msgstr "Date (sans l'heure)"
    621594
    622595#: contrib/admin/views/doc.py:282
    623 #, fuzzy
    624596msgid "Date (with time)"
    625597msgstr "Date (avec l'heure)"
    626598
    627599#: contrib/admin/views/doc.py:283
    628 #, fuzzy
    629600msgid "E-mail address"
    630601msgstr "Courriel :"
    631602
     
    634605msgstr "Chemin vers le fichier"
    635606
    636607#: contrib/admin/views/doc.py:285
    637 #, fuzzy
    638608msgid "Decimal number"
    639609msgstr "Nombre décimal"
    640610
     
    647617msgstr "Relation au modèle parent"
    648618
    649619#: contrib/admin/views/doc.py:293
    650 #, fuzzy
    651620msgid "Phone number"
    652621msgstr "Numéro de téléphone"
    653622
     
    755724msgstr "Administration de Django"
    756725
    757726#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
    758 #, fuzzy
    759727msgid "Server error"
    760 msgstr "Erreur du serveur (500)"
     728msgstr "Erreur du serveur"
    761729
    762730#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
    763731msgid "Server error (500)"
     
    788756#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
    789757#, python-format
    790758msgid "Models available in the %(name)s application."
    791 msgstr ""
     759msgstr "Modèles disponibles dans l'application %(name)s."
    792760
    793761#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
    794762#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
     
    816784msgstr "Aucun(e) disponible"
    817785
    818786#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
    819 #, fuzzy, python-format
     787#, python-format
    820788msgid "Add %(name)s"
    821789msgstr "Ajouter %(name)s"
    822790
     
    834802msgstr "Supprimer"
    835803
    836804#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
    837 #, fuzzy, python-format
     805#, python-format
    838806msgid ""
    839807"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
    840808"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
     
    897865msgstr "Sauver et continuer les modifications"
    898866
    899867#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
    900 #, fuzzy
    901868msgid "Save"
    902869msgstr "Sauver"
    903870
     
    10511018"généré cette page."
    10521019
    10531020#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
    1054 #, fuzzy
    10551021msgid "Show object ID"
    1056 msgstr "Montrer l'ID de l'objet"
     1022msgstr "Afficher l'ID de l'objet"
    10571023
    10581024#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
    10591025msgid ""
     
    10941060msgstr "Actuellement :"
    10951061
    10961062#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
    1097 #, fuzzy
    10981063msgid "Change:"
    10991064msgstr "Modification :"
    11001065
     
    11541119msgstr "nom du template"
    11551120
    11561121#: contrib/flatpages/models.py:13
    1157 #, fuzzy
    11581122msgid ""
    11591123"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
    11601124"use 'flatpages/default'."
     
    11891153msgstr "nom de code"
    11901154
    11911155#: contrib/auth/models.py:17
    1192 #, fuzzy
    11931156msgid "permission"
    1194 msgstr "Permission"
     1157msgstr "permission"
    11951158
    11961159#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27
    1197 #, fuzzy
    11981160msgid "permissions"
    1199 msgstr "Permissions"
     1161msgstr "permissions"
    12001162
    12011163#: contrib/auth/models.py:29
    1202 #, fuzzy
    12031164msgid "group"
    1204 msgstr "Groupe"
     1165msgstr "groupe"
    12051166
    12061167#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65
    1207 #, fuzzy
    12081168msgid "groups"
    1209 msgstr "Groupes"
     1169msgstr "groupes"
    12101170
    12111171#: contrib/auth/models.py:55
    12121172msgid "username"
     
    12661226"appartient. "
    12671227
    12681228#: contrib/auth/models.py:67
    1269 #, fuzzy
    12701229msgid "user permissions"
    1271 msgstr "Permissions"
     1230msgstr "permissions de l'utilisateur"
    12721231
    12731232#: contrib/auth/models.py:70
    1274 #, fuzzy
    12751233msgid "user"
    1276 msgstr "Utilisateur"
     1234msgstr "utilisateur"
    12771235
    12781236#: contrib/auth/models.py:71
    1279 #, fuzzy
    12801237msgid "users"
    1281 msgstr "Utilisateurs"
     1238msgstr "utilisateurs"
    12821239
    12831240#: contrib/auth/models.py:76
    12841241msgid "Personal info"
     
    12971254msgstr "Groupes"
    12981255
    12991256#: contrib/auth/models.py:219
    1300 #, fuzzy
    13011257msgid "message"
    1302 msgstr "Message"
     1258msgstr "message"
    13031259
    13041260#: contrib/auth/forms.py:30
    13051261msgid ""
     
    13101266"nécessaire pour se connecter"
    13111267
    13121268#: contrib/contenttypes/models.py:25
    1313 #, fuzzy
    13141269msgid "python model class name"
    13151270msgstr "nom du module python"
    13161271
     
    14471402msgstr "Décembre"
    14481403
    14491404#: utils/dates.py:19
    1450 #, fuzzy
    14511405msgid "jan"
    1452 msgstr "et"
     1406msgstr "jan"
    14531407
    14541408#: utils/dates.py:19
    14551409msgid "feb"
    1456 msgstr ""
     1410msgstr "fév"
    14571411
    14581412#: utils/dates.py:19
    14591413msgid "mar"
    1460 msgstr ""
     1414msgstr "mar"
    14611415
    14621416#: utils/dates.py:19
    14631417msgid "apr"
    1464 msgstr ""
     1418msgstr "avr"
    14651419
    14661420#: utils/dates.py:19
    1467 #, fuzzy
    14681421msgid "may"
    1469 msgstr "journée"
     1422msgstr "mai"
    14701423
    14711424#: utils/dates.py:19
    14721425msgid "jun"
    1473 msgstr ""
     1426msgstr "jui"
    14741427
    14751428#: utils/dates.py:20
    14761429msgid "jul"
    1477 msgstr ""
     1430msgstr "jul"
    14781431
    14791432#: utils/dates.py:20
    14801433msgid "aug"
    1481 msgstr ""
     1434msgstr "aout"
    14821435
    14831436#: utils/dates.py:20
    14841437msgid "sep"
    1485 msgstr ""
     1438msgstr "sep"
    14861439
    14871440#: utils/dates.py:20
    14881441msgid "oct"
    1489 msgstr ""
     1442msgstr "oct"
    14901443
    14911444#: utils/dates.py:20
    14921445msgid "nov"
    1493 msgstr ""
     1446msgstr "nov"
    14941447
    14951448#: utils/dates.py:20
    14961449msgid "dec"
    1497 msgstr ""
     1450msgstr "déc"
    14981451
    14991452#: utils/dates.py:27
    15001453msgid "Jan."
     
    15441497msgstr[1] ""
    15451498
    15461499#: utils/timesince.py:15
    1547 #, fuzzy
    15481500msgid "day"
    15491501msgid_plural "days"
    15501502msgstr[0] "journée"
     
    15571509msgstr[1] "heures"
    15581510
    15591511#: utils/timesince.py:17
    1560 #, fuzzy
    15611512msgid "minute"
    15621513msgid_plural "minutes"
    15631514msgstr[0] "minute"
     
    15761527msgstr "Gallois"
    15771528
    15781529#: conf/global_settings.py:40
    1579 #, fuzzy
    15801530msgid "Danish"
    15811531msgstr "Dannois"
    15821532
     
    16171567msgstr "Islandais"
    16181568
    16191569#: conf/global_settings.py:50
    1620 #, fuzzy
    16211570msgid "Italian"
    16221571msgstr "Italien"
    16231572
    16241573#: conf/global_settings.py:51
    16251574msgid "Japanese"
    1626 msgstr ""
     1575msgstr "Japonais"
    16271576
    16281577#: conf/global_settings.py:52
    16291578msgid "Dutch"
     
    16551604msgstr "Slovaque"
    16561605
    16571606#: conf/global_settings.py:59
    1658 #, fuzzy
    16591607msgid "Serbian"
    16601608msgstr "Serbe"
    16611609
     
    16641612msgstr "Suédois"
    16651613
    16661614#: conf/global_settings.py:61
    1667 #, fuzzy
    16681615msgid "Ukrainian"
    1669 msgstr "Brésilien"
     1616msgstr "Ukrainien"
    16701617
    16711618#: conf/global_settings.py:62
    16721619msgid "Simplified Chinese"
     
    16831630"('_')."
    16841631
    16851632#: core/validators.py:64
    1686 #, fuzzy
    16871633msgid ""
    16881634"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "
    16891635"slashes."
     
    19681914#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265
    19691915#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553
    19701916#: forms/__init__.py:346
    1971 #, fuzzy
    19721917msgid "This field is required."
    19731918msgstr "Ce champ est obligatoire."
    19741919
    19751920#: db/models/fields/__init__.py:337
    1976 #, fuzzy
    19771921msgid "This value must be an integer."
    1978 msgstr "Cette valeur doit être une puissance de %s."
     1922msgstr "Cette valeur doit être un entier."
    19791923
    19801924#: db/models/fields/__init__.py:369
    1981 #, fuzzy
    19821925msgid "This value must be either True or False."
    1983 msgstr "Cette valeur doit être une puissance de %s."
     1926msgstr "Cette valeur doit être soit Vraie soit Fausse."
    19841927
    19851928#: db/models/fields/__init__.py:385
    1986 #, fuzzy
    19871929msgid "This field cannot be null."
    1988 msgstr "Ce champ est invalide."
     1930msgstr "Ce champ ne peut pas être vide."
    19891931
    19901932#: db/models/fields/__init__.py:562
    1991 #, fuzzy
    19921933msgid "Enter a valid filename."
    19931934msgstr "Entrez un nom de fichier valide."
    19941935
    19951936#: db/models/fields/related.py:43
    1996 #, fuzzy, python-format
     1937#, python-format
    19971938msgid "Please enter a valid %s."
    1998 msgstr "Entrez une adresse IP valide."
     1939msgstr "Entrez un %s valide."
    19991940
    20001941#: db/models/fields/related.py:579
    2001 #, fuzzy
    20021942msgid "Separate multiple IDs with commas."
    20031943msgstr "Séparez les ID par des virgules."
    20041944
    20051945#: db/models/fields/related.py:581
    2006 #, fuzzy
    20071946msgid ""
    20081947"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
    20091948msgstr ""
     
    20291968#: forms/__init__.py:385
    20301969#, fuzzy
    20311970msgid "Line breaks are not allowed here."
    2032 msgstr "Les lettres minuscules ne sont pas autorisées ici."
     1971msgstr "Les retours à la ligne ne sont pas autorisés ici."
    20331972
    20341973#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589
    20351974#, python-format
     
    20411980msgstr "Le fichier soumis est vide."
    20421981
    20431982#: forms/__init__.py:699
    2044 #, fuzzy
    20451983msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
    20461984msgstr "Entrez un nombre entier entre -32 768 et 32 767."
    20471985
    20481986#: forms/__init__.py:708
    2049 #, fuzzy
    20501987msgid "Enter a positive number."
    20511988msgstr "Entrez un nombre entier positif."
    20521989
    20531990#: forms/__init__.py:717
    2054 #, fuzzy
    20551991msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
    20561992msgstr "Entrez un nombre entier entre 0 et 32 767."
    20571993
     
    20621998#~ msgid "Comment"
    20631999#~ msgstr "Commentaire"
    20642000
    2065 #, fuzzy
    20662001#~ msgid "Comments"
    20672002#~ msgstr "Commentaires"
    20682003
Back to Top